6
USB
6a
6b
SV
Hämta IP-adress eller maskinvaruadress
(MAC)
Konfigurationssidan innehåller nätverksinställningar och annan
information för skrivaren. Tryck på på kontrollpanelen om
du vill skriva ut den här sidan.
FI
Hae IP-osoite tai laitteiston (MAC) osoite
Asetussivu sisältää verkkoasetukset ja muut tulostimen tiedot.
Tulosta tämä sivu napsauttamalla ohjauspaneelissa
-kuvaketta.
NO
Få tak i IP-adresse eller maskinvareadresse
(MAC)
Konfigurasjonssiden inneholder nettverksinnstillinger og annen
informasjon for skriveren. Trykk på på kontrollpanelet hvis
du vil skrive ut denne siden.
DA
Få IP-adresse eller hardware (MAC)-adresse
Konfigurationssiden indeholder netværksindstillinger og andre
oplysninger om printeren. Tryk på på kontrolpanelet for at
udskrive denne side.
Ethernet
6a
6b
6c
RU
Получите IP-адрес или адрес
аппаратного обеспечения (MAC-адрес)
Отчет о конфигурации сети содержит информацию о
настройках сети, а также другую информацию о принтере.
Чтобы напечатать эту страницу, нажмите на
контрольной панели.
ET
Hankige IP-aadress või riistavara
MAC-aadress
Konfiguratsioonilehelt saate teavet printeri võrgusätete ja muu
kohta. Selle lehekülje printimiseks vajutage juhtpaneelil nuppu
.
LT
Sužinokite IP adresą arba techninės
įrangos (MAC) adresą
Sąrankos puslapyje pateikiamos tinklo nuostatos ir kita
spausdintuvui skirta informacija. Norint išspausdinti šį
puslapį, reikia spausti valdymo skydelio piktogramą
.
LV
IP adreses vai aparatūras (MAC) adreses
iegūšana
Konfigurācijas lapā ir iekļauti tīkla iestatījumi un cita
informācija par printeri. Lai izdrukātu šo lapu, vadības panelī
nospiediet .
SV
Mer information
Läs den elektroniska användarhandboken på CD:n som medföljde
enheten eller gå till www.hp.com/support om du vill ha mer
information om följande ämnen:
• Felsökningsinformation
• Viktig säkerhetsinformation och föreskrifter
• Detaljerade användaranvisningar
Anmärkning: Bläcket från bläckpatronerna används i
utskriftsprocessen på olika sätt, t.ex. under initieringsprocessen, då
enheten och bläckpatronerna förbereds för utskrift, och vid underhåll
av skrivhuvudena, då munstyckena rengörs och bläckflödet
kontrolleras. En del bläckrester finns kvar i bläckpatronen när den
förbrukats. Mer information finns på www.hp.com/go/inkusage.
FI
Lisätietoja
Laitteen mukana tulleen CD-levyn sähköisessä käyttöoppaassa ja
sivustolla www.hp.com/support on lisätietoja seuraavista aiheista:
• Vianmääritystietoja
• Tärkeitä turvallisuusilmoituksia ja lainsäädäntöä koskevia ilmoituksia
• Tarkempia käyttöohjeita
Huomautus:
tulostusprosessin vaiheissa, kuten alustamisessa, jossa laite ja kasetit
valmistellaan tulostusta varten, ja tulostuspäiden huollossa, jossa
suuttimet puhdistetaan ja musteen tasainen virtaus varmistetaan. Lisäksi
käytettyyn kasettiin jää hieman mustetta. Lisätietoja on osoitteessa
www.hp.com/go/inkusage.
NO
Tilleggsinformasjon
Se den elektroniske brukerhåndboken på CD-ROMen som fulgte med
enheten, eller besøk www.hp.com/support hvis du vil ha mer
informasjon om følgende emner:
• Problemløsing
• Viktige sikkerhetsmerknader og spesielle bestemmelser
• Detaljerte anvisninger for bruk
Merk: Blekk fra skriverkassettene brukes i utskriftsprosessen på mange
forskjellige måter, inkludert i initialiseringsprosessen, som innebærer
klargjøring av enheten og skriverkassettene for utskrift, og vedlikehold
av skrivehoder, som innebærer at dysene holdes rene, slik at blekket
kommer jevnt ut. I tillegg ligger det noen blekkrester igjen i
skriverkassetten når den er brukt opp. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du gå til www.hp.com/go/inkusage.
DA
Yderligere oplysninger
Se den elektroniske brugervejledning på cd-rom'en, der blev leveret
sammen med enheden, eller besøg www.hp.com/support for at få
yderligere oplysninger om følgende emner:
• Oplysninger om fejlfinding
• Vigtige sikkerhedsmeddelelser og lovgivningsmæssige oplysninger
• Detaljerede brugerinstruktioner
Bemærk: Blæk fra blækpatronerne bruges i udskrivningsprocessen på
en række forskellige måder, f.eks. under initialiseringen, der
forbereder enheden og blækpatronerne til udskrivning, og til
printhovedrensning, som holder skrivedyserne rene og sørger for, at
blækket kan flyde frit. Desuden efterlades der noget restblæk i
patronen, efter at den er opbrugt. Yderligere oplysninger finder du
på www.hp.com/go/inkusage.
RU
Дополнительная информация
См. электронное руководство на компакт-диске из комплекта
поставки или веб-страницу по адресу www.hp.com/support для
получения более подробной информации по следующим темам:
• Информация об устранении неполадок
• Важные указания по технике безопасности и нормативная
информация
• Подробные указания для пользователей
Примечание: Чернила с картриджем используются в процессе
печати по-разному, в том числе в процессе инициализации, во
время которого устройство и картриджи подготавливаются к печати
, а также после чистки печатающей головки, что позволяет
удерживать сопла принтера в чистом состоянии и способствует
равномерной подаче чернил. Кроме того, некоторое количество
чернил остается в использованном картридже в виде осадка.
Подробнее об этом см. на узле www.hp.com/go/inkusage.
Kaseteissa olevaa mustetta käytetään monissa eri
ET
Lisateave
Seadmega kaasa pandud CD-l olevast elektroonilisest
kasutusjuhendist („User Guide“) või aadressilt www.hp.com/support
leiate lisateavet järgmiste teemade kohta:
• Tõrkeotsinguteave
• Oluline ohutusalane ja normatiivne teave
• Üksikasjalikud kasutusjuhised
Märkus.
käivitamisel, kui seade ja kassetid valmistatakse printimiseks ette,
ning prindipea hooldamisel. Nii on tindipihustid puhtad ja tint
voolab ühtlaselt. Lisaks jääb pärast kasutamist kassetti pisut
tindijääke. Lisateavet leiate veebisaidilt
www.hp.com/go/inkusage.
LT
LV
Kassettide tinti kasutatakse prindiprotsessis mitmel viisil, sh
Papildoma informacija
Žr. elektroninį vartotojo vadovą, pateikiamą kompaktiniame diske,
kuris pridedamas prie jūsų įrenginio, arba apsilankykite
www.hp.com/support ir gaukite papildomos informacijos šiomis
temomis:
• Informacija apie trikčių šalinimą
• Svarbūs saugos pranešimai ir teisinė informacija
• Išsamios instrukcijos vartotojui
Pastaba:
keliais būdais, įskaitant paleidimą, kurio metu įrenginys ir
spausdinimo galvutės paruošiamos spausdinimo procesui, ir
atliekant spausdinimo galvutės techninę priežiūrą, per kurią
palaikoma spausdinimo purkštukų švara ir užtikrinama sklandi
rašalo tėkmė. Be to, panaudojus rašalo kasetę, ant jos lieka rašalo
likučių. Daugiau informacijos rasite www.hp.com/go/inkusage.
spausdinimo kasečių rašalas spausdinimo metu vartojamas
Papildinformācija
Skatiet elektronisko lietotāja rokasgrāmatu, kas atrodas ierīces
komplektācijā iekļautajā kompaktdiskā, vai apmeklējiet
www.hp.com/support, lai saņemtu papildinformāciju par šādām
tēmām:
• Informācija par problēmu novēršanu
• Svarīgi drošības paziņojumi un regulējošā informācija
• Detalizēti lietotāja darbību apraksti
Piezīme. Kasetņu tinte drukāšanas procesā tiek izmantota daudziem
dažādiem mērķiem, tostarp inicializēšanai, kas ļauj sagatavot ierīci
un kasetnes drukāšanai, un drukas galviņu apkopšanai, kas ļauj
uzturēt tintes sprauslas tīras un tādējādi nodrošināt vienmērīgu tintes
padevi. Turklāt kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes atlikums. Plašāku
informāciju skatiet www.hp.com/go/inkusage.