INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM
DOKUMENCIE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ
POWIADOMIENIA.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. KOPIOWANIE,
ADAPTACJA LUB TŁUMACZENIE TYCH
MATERIAŁÓW NIE JEST DOZWOLONE BEZ
UPRZEDNIEJ PISEMNEJ ZGODY FIRMY HP,
Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW DOZWOLONYCH
W RAMACH PRAW AUTORSKICH. WSZYSTKIE
GWARANCJE UDZIELANE W ODNIESIENIU
DO PRODUKTÓW I USŁUG HP OKREŚLONE
ZOSTAŁY W OŚWIADCZENIACH GWARANCYJNYCH
ZAŁĄCZANYCH DO KAŻDEGO PRODUKTU
I USŁUGI. ŻADNE INFORMACJE TU ZAWARTE
NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO
GWARANCJE DODATKOWE. FIRMA HP NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA BŁĘDY TECHNICZNE,
REDAKCYJNE CZY POMINIĘCIA ZAWARTE
W DOKUMENCIE.
Microsoft i Windows są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
Mac, OS X, macOS i AirPrint są znakami
towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi
w USA i innych krajach.
ENERGY STAR oraz znak rmowy ENERGY STAR
są zastrzeżonymi znakami towarowymi Agencji
Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Android i Chromebook są znakami towarowymi
rmy Google LLC.
iOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym
znakiem rmy Cisco w USA i innych krajach i jest
używany na podstawie licencji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania zproduktu zawsze
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa wcelu zmniejszenia ryzyka
doznania obrażeń na skutek działania ognia lub
porażenia elektrycznego.
- Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie
instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej
z drukarką.
- Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń
izaleceń umieszczonych na produkcie.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć
urządzenie od gniazda sieciowego.
- Nie wolno instalować ani używać tego
produktu wpobliżu wody ani mając mokre ręce.
- Należy ustawić urządzenie na stabilnej
powierzchni.
- Produkt należy zainstalować wbezpiecznym
miejscu, wktórym przewód zasilania nie będzie
narażony na uszkodzenie ani nadepnięcie iw
którym nie będzie się można oniego potknąć.
- Jeśli produkt nie działa prawidłowo, zajrzyj
do części Rozwiązywanie problemów tego
podręcznika.
- Wewnątrz urządzenia nie ma części,
które użytkownik mógłby sam naprawić.
Wykonywanie czynności serwisowych należy
Obszar materiałów eksploatacyjnych........................................................................................................................................2
Widok z tyłu ...................................................................................................................................................................................2
Elementy panelu sterowania................................................................................................................................................................3
Przyciski funkcji .............................................................................................................................................................................4
Zmiana ustawień drukarki....................................................................................................................................................................5
Korzystanie z oprogramowania HP.....................................................................................................................................................5
Podłączanie do sieci Wi-Fi ....................................................................................................................................................................7
Sprawdzanie stanu sieci Wi-Fi.....................................................................................................................................................7
Włączanie funkcji Wi-Fi ................................................................................................................................................................7
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą oprogramowania HP.................................................................................................8
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania.....................................................................................................8
Nawiązywanie połączenia z siecią Ethernet......................................................................................................................................9
Połącz używając kabla USB..................................................................................................................................................................9
Zmiana typu połączenia........................................................................................................................................................................9
USB do Wi-Fi ..................................................................................................................................................................................9
Wi-Fi do USB ..................................................................................................................................................................................9
Ładowanie kart ipapieru fotogracznego ...................................................................................................................................... 16
Zmiana domyślnych ustawień papieru............................................................................................................................................ 19
Podstawowe informacje dotyczące papieru................................................................................................................................... 19
Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.................................................................................................................... 19
Kongurowanie za pomocą panelu sterowania............................................................................................................................. 21
Konguracja przy użyciu embedded web server (EWS)................................................................................................................ 21
Otwórz okno embedded web server (EWS)........................................................................................................................... 21
Wyszukiwanie adresu IP drukarki............................................................................................................................................ 22
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych..................................................................................................................... 22
iii
Ręczna zmiana parametrów TCP/IP IPv4 i IPv6.................................................................................................................... 22
Przydzielanie lub zmiana hasła systemowego.............................................................................................................................. 22
Zmiana ustawień oszczędzania energii .......................................................................................................................................... 23
Aktualizacja drukarki za pomocą panelu sterowania........................................................................................................... 23
Aktualizacja drukarki przy użyciu embedded web server (EWS)........................................................................................ 23
Drukowanie z komputera z systemem Windows........................................................................................................................... 25
Drukowanie z urządzeń przenośnych.............................................................................................................................................. 26
Drukowanie przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct ................................................................................................................................... 26
Wskazówki dotyczące udanego drukowania.................................................................................................................................. 26
Wskazówki dotyczące atramentu........................................................................................................................................... 26
Wskazówki dotyczące ładowania papieru............................................................................................................................. 27
Pozostałe pojemniki........................................................................................................................................................................... 29
Przechowywanie danych użytkownika materiałów eksploatacyjnych....................................................................................... 32
Informacje dotyczące gwarancji na pojemniki z tuszem.............................................................................................................. 33
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru.............................................................................................................. 34
Potencjalne miejsca zacięć papieru.........................................................................................................................................34
Rozwiązywanie problemów z pobieraniem papieru ............................................................................................................ 40
Drukarka nie może drukować .................................................................................................................................................. 41
Problem związany z drukowaniem.................................................................................................................................................. 41
Naprawianie problemu z niedrukowaniem strony (nie można drukować)....................................................................... 41
Naprawianie problemów z jakością wydruku........................................................................................................................ 42
Problemy z siecią i połączeniem.......................................................................................................................................................43
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi ................................................................................................................ 43
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi Direct..................................................................................................... 44
Naprawianie połączenia Ethernet ........................................................................................................................................... 44
Problemy sprzętowe drukarki........................................................................................................................................................... 45
Konserwacja głowicy drukującej i pojemników z tuszem.................................................................................................... 47
Pomoc techniczna rmy HP .............................................................................................................................................................. 48
Kontakt zHP ...............................................................................................................................................................................48
Dodatkowe opcje gwarancyjne................................................................................................................................................ 49
8HP EcoSolutions (HP i środowisko) ....................................................................................................................................................... 50
Tryb cichy ............................................................................................................................................................................................. 50
Optymalizacja wykorzystania materiałów eksploatacyjnych...................................................................................................... 51
Informacje prawne.............................................................................................................................................................................. 53
Prawny numer modelu ............................................................................................................................................................. 53
Informacje dla użytkowników w Korei.................................................................................................................................... 54
Oświadczenie o zgodności VCCI (klasa B) dla użytkowników w Japonii ............................................................................ 54
Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego ........................................................................................................................ 54
Informacje dla użytkowników w Japonii dotyczące przewodu zasilającego.................................................................... 54
Oświadczenie dotyczące emisji hałasu dla Niemiec............................................................................................................. 54
Informacje prawne dla Unii Europejskiej iWielkiej Brytanii................................................................................................. 55
Urządzenia z funkcjami komunikacji bezprzewodowej ....................................................................................................... 55
Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec............................................................. 56
Informacje prawne dotyczące produktów bezprzewodowych........................................................................................... 56
Program ochrony środowiska naturalnego.................................................................................................................................... 59
Wskazówki HP dotyczące ochrony środowiska .................................................................................................................... 59
Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008 ............................................................................................................... 60
SEPA Ecolabel: informacja dla użytkowników (Chiny).......................................................................................................... 60
Program recyklingu ...................................................................................................................................................................60
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych rmy HP .......................................... 60
Utylizacja baterii na Tajwanie ................................................................................................................................................... 61
v
Ostrzeżenie stanu Kalifornia o materiałach zawierających nadchlorany .........................................................................61
Uwaga dla użytkowników w Brazylii....................................................................................................................................... 61
Chińskie etykiety energetyczne na drukarkach, faksach i kopiarkach .............................................................................. 61
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników ............................................................................................................... 62
Usuwanie odpadów w Brazylii .................................................................................................................................................63
Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny) .......................................................................... 64
Rozporządzenie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Turcja).............................................. 64
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie)............................................................................................... 64
Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (region Tajwanu)................................. 65
vi
Rozpoczęcie pracy1
Poznaj podzespoły drukarki, funkcje panelu sterowania oraz inne funkcje drukarki.
Widoki drukarki
Części drukarki i ich opisy.
Przód drukarki
Części z przodu drukarki.
Tabela 1-1 Widok zprzodu drukarki
FunkcjaOpis
1Informuje, czy drukarka jest włączona.
2Wyświetlacz panelu sterowania
3Drzwiczki dostępu do pojemników z atramentem
4Przednie drzwiczki
5Zasobnik wyjściowy
6Przedłużenie zasobnika wyjściowego
7Zasobnik wejściowy
8Port USB z przodu
Rozpoczęcie pracy1
Obszar materiałów eksploatacyjnych
Części w obszarze materiałów eksploatacyjnych do drukowania.
Tabela 1-2 Obszar materiałów eksploatacyjnych
FunkcjaOpis
1Przednie drzwiczki
2Pokrywa ścieżki papieru
3Drzwiczki dostępu do pojemników z atramentem
4Etykieta PIN
5Głowica drukująca
6Pojemniki
UWAGA: Pojemniki muszą być przechowywane w drukarce, aby zapobiec problemom z jakością wydruku
i uszkodzeniu głowicy drukującej. Unikaj wyjmowania materiałów eksploatacyjnych na dłuższy czas.
Nie wyłączaj drukarki, gdy brakuje pojemnika z tuszem.
Widok z tyłu
Części drukarki z tyłu.
Rozdział 1Rozpoczęcie pracy
2
Tabela 1-3 Widok ztyłu drukarki
FunkcjaOpis
1Port USB z tyłu
2Port sieci Ethernet
3Połączenie zasilania
Elementy panelu sterowania
Panel sterowania umożliwia obsługę bezpośrednią oraz zawiera wskaźniki sygnalizujące stan drukarki, błędy itp.
Przechylanie panelu sterowania
Możesz przechylić ekran panelu sterowania w celu uzyskania lepszego widoku. Naciśnij górną część panelu
sterowania, aby przechylić go do góry, lub naciśnij dolną część panelu, aby przechylić go w dół.
Wyświetlacz panelu sterowania
Sprawdzanie stanu drukarki, wykonywanie zadań drukarki i zmiana ustawień drukarki.
Elementy panelu sterowania
3
Tabela 1-4 Wyświetlacz panelu sterowania
FunkcjaIkonaOpis
1Wskaźnik Wi-FiWskazuje stan połączenia Wi-Fi drukarki.
●Ciągłe świecenie wskaźnika na niebiesko oznacza, że nawiązano połączenie Wi-Fi i można
drukować.
●Powolne miganie wskaźnika z przerwami oznacza, że sieć Wi-Fi jest włączona,
ale nieskongurowana.
Patrz Podłączanie do sieci Wi-Fi.
●Powolne miganie informuje o włączeniu Wi-Fi, ale braku połączenia drukarki z siecią. Upewnij
się, że drukarka znajduje się w zasięgu sygnału Wi-Fi.
●Szybkie miganie oznacza błąd połączenia sieciowego Wi-Fi. Zobacz komunikat
na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki.
●Jeśli wskaźnik Wi-Fi nie świeci, funkcja Wi-Fi jest wyłączona.
2Wskaźnik zasilaniaInformuje, czy drukarka jest włączona.
3Centrum stanuDotknij, aby wyświetlić stan drukarki.
4Przyciski funkcjiUmożliwiają wykonywanie podstawowych czynności.
5Przycisk PomocZapewnia zawartość pomocy kontekstowej, jeśli jest ona dostępna dla bieżącego zadania.
6Przycisk Ekran główny Umożliwia powrót do ekranu głównego z dowolnego innego ekranu.
7Przycisk Wsteczumożliwia powrót do poprzedniego menu.
Przyciski funkcji
Wykonywanie zadań drukarki.
Tabela 1-5
Przycisk funkcjiOpis
MenuUzyskaj dostęp do funkcji drukarki, przeglądaj i zmieniaj ustawienia drukarki, drukuj raporty i uzyskaj
4Rozdział 1Rozpoczęcie pracy
Przyciski funkcji
informacje pomocy.
Tabela 1-5 Przyciski funkcji (ciąg dalszy)
Przycisk funkcjiOpis
Zaloguj
(HP OiceJet Pro 9110b
series)
DrukowanieDrukuj z urządzenia USB lub zapisanych zadań.
USBDrukuj z urządzenia USB.
PodajnikiSprawdź rozmiar i typ załadowanego papieru, a w razie potrzeby zmień ustawienia papieru.
Materiały eksploatacyjneSprawdź szacowane poziomy tuszu i informacje o pojemnikach.
ZadaniaSprawdź zadania drukowania zapisane w pamięci drukarki w celu wydrukowania ich w późniejszym terminie.
Uwierzytelnia użytkowników w celu modykacji funkcji drukarki. Wzależności od uprawnień ustawionych
przez administratora niektórzy użytkownicy mogą nie być w stanie modykować lub korzystać z niektórych
funkcji.
Domyślny kod PIN znajduje się na etykiecie kodu PIN po wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki.
Kod PIN można zmienić podczas pierwszej konguracji drukarki lub w serwerze Embedded Web Server (EWS).
PomocSprawdź zawartość pomocy kontekstowej, jeśli jest ona dostępna dla bieżącej operacji.
Zmiana ustawień drukarki
Użyj panelu sterowania, aby wyświetlić lub zmienić ustawienia drukarki. Ustawienia drukarki można również
zmienić za pomocą oprogramowania HP lub Embedded Web Server (EWS).
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
WSKAZÓWKA: Dotknij opcji Strona startowa , aby wrócić do ekranu głównego.
Korzystanie z oprogramowania HP
Oprogramowanie HP umożliwia wykonywanie zadań drukowania z urządzenia przenośnego lub komputera.
●Kongurowanie ipodłączanie drukarki
●Drukowanie iskanowanie dokumentów izdjęć
●Udostępnianie dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail iinnych aplikacji
Zmiana ustawień drukarki
5
●Zarządzanie ustawieniami drukarki, sprawdzanie jej stanu, drukowanie raportów izamawianie materiałów
eksploatacyjnych
UWAGA:
●Aplikację Oprogramowanie HP można pobrać zodpowiedniego sklepu zaplikacjami dla danego urządzenia.
Jeśli drukarka jest zarządzana przez dział IT, należy skontaktować się z administratorem systemu w celu
skongurowania oprogramowania HP.
●Oprogramowanie HP jest obsługiwana przez urządzenia przenośne i komputery z niektórymi wersjami
systemów iOS, Android, Windows i macOS.
Więcej informacji o wymaganiach systemowych można znaleźć w witrynie hp.com/support.
●Oprogramowanie HP jest dostępne tylko wwybranych wersjach językowych iobsługuje ograniczoną liczbę
formatów plików. Niektóre funkcje są dostępne tylko wwybranych rodzinach imodelach drukarek.
Zainstaluj HP software i utwórz konto HP:
1.Odwiedź stronę 123.hp.com, aby pobrać oprogramowanie Oprogramowanie HP izainstalować je
na urządzeniu.
2.Otwórz okno HP software.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
3.Podłącz drukarkę.
Zobacz Podłączanie drukarki.
Wyłączanie drukarki
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby wyłączyć drukarkę. Zaczekaj, aż wskaźnik zasilania zgaśnie, zanim odłączysz
przewód zasilający lub wyłączysz listwę zasilającą.
OSTROŻNIE: Podczas wyłączania drukarki należy zawsze postępować zgodnie z tą procedurą, aby uniknąć
problemów.
6Rozdział 1Rozpoczęcie pracy
Podłączanie drukarki2
Poznaj sposoby podłączania drukarki.
Jeśli drukarka jest zarządzana przez dział IT, postępuj zgodnie z instrukcjami administratora systemu
dotyczącymi podłączania drukarki.
Podłączanie do sieci Wi-Fi
Przed podłączeniem drukarki do sieci Wi-Fi upewnij się, że sieć jest gotowa.
●Drukarka nie jest podłączona do sieci za pomocą kabla Ethernet.
●Drukarka Wi-Fi jest włączona, sieć Wi-Fi jest skongurowana i działa prawidłowo. Niebieski wskaźnik Wi-Fi
na panelu sterowania drukarki świeci po włączeniu Wi-Fi.
●Drukarka i urządzenia, które jej używają, znajdują się w tej samej sieci (podsieci). Podczas podłączania
drukarki może zostać wyświetlony monit o wprowadzenie nazwy sieci Wi-Fi (SSID) i hasła Wi-Fi.
WSKAZÓWKA:
●Więcej informacji obezprzewodowym kongurowaniu iużywaniu drukarki można znaleźć na stronie
hpsmart.com/wirelessprinting.
●Jeśli napotkasz jakikolwiek problem z połączeniem Wi-Fi, zobacz Przywracanie oryginalnych ustawień
sieciowych.
Sprawdzanie stanu sieci Wi-Fi
Stan połączenia Wi-Fi drukarki można wyświetlić z poziomu panelu sterowania drukarki.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij opcji Sieć, anastępnie opcji Wi-Fi.
4.Kliknij przycisk Wyświetl szczegóły.
Włączanie funkcji Wi-Fi
Włączenie opcji Wi-Fi jest możliwe przy użyciu panelu sterowania drukarki
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij opcji Sieć, anastępnie opcji Wi-Fi.
4.Dotknij przycisku przełączania obok Wi-Fi, aby włączyć tryb Wi-Fi.
UWAGA:
●Niebieski wskaźnik Wi-Fi na panelu sterowania drukarki świeci po włączeniu Wi-Fi.
Podłączanie drukarki
7
●Jeśli drukarka nie była wcześniej skongurowana do pracy wsieci Wi-Fi, włączenie trybu Wi-Fi
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą oprogramowania HP
Użyj HP software na komputerze lub urządzeniu mobilnym, aby skongurować i podłączyć drukarkę do sieci
Wi-Fi.
Patrz Korzystanie z oprogramowania HP.
W przypadku drukarek HP OiceJet Pro 9110b series należy zainstalować drukarkę za pomocą komputera;
nie korzystaj z urządzeń przenośnych.
UWAGA:
●HP software korzysta zfunkcji Bluetooth do kongurowania drukarki. Nie obsługuje drukowania za pomocą
funkcji Bluetooth.
●Włącz funkcję Bluetooth i usługi lokalizacyjne w swoim urządzeniu.
●Upewnij się, że funkcja Wi-Fi drukarki jest włączona i drukarka pracuje w trybie konguracji Wi-Fi.
●Upewnij się, że komputer lub urządzenie mobilne jest podłączone do tej samej sieci Wi-Fi co drukarka.
1.Otwórz aplikację HP software na urządzeniu.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
2.W oprogramowaniu postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dodać lub podłączyć
drukarkę.
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej
się po wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe
hasło.
Jeśli podłączanie drukarki zakończy się powodzeniem, wskaźnik Wi-Fi przestanie migać i będzie świecić
w sposób ciągły.
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania
Użyj Kreatora konguracji Wi-Fi lub funkcji Wi-Fi Protected Setup (WPS) dostępnych na wyświetlaczu panelu
sterowania drukarki, aby połączyć drukarkę bezprzewodowo.
UWAGA: Jeśli drukarka nie była wcześniej skongurowana do pracy wsieci Wi-Fi, włączenie funkcji Wi-Fi
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij opcji Sieć, anastępnie opcji Wi-Fi.
4.Dotknij przycisku przełączania obok Wi-Fi, aby włączyć tryb Wi-Fi.
5.Dotknij opcji Kreator konguracji Wi-Fi lub Wi-Fi Protected Setup, a następnie Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dodać drukarkę do sieci.
Niebieski wskaźnik Wi-Fi na panelu sterowania drukarki świeci po włączeniu Wi-Fi.
Rozdział 2Podłączanie drukarki
8
Po podłączeniu drukarki bezprzewodowo odwiedź stronę 123.hp.com, aby pobrać i zainstalować
oprogramowanie Oprogramowanie HP na swoim urządzeniu.
Nawiązywanie połączenia z siecią Ethernet
Można podłączyć drukarkę do sieci Ethernet.
UWAGA: Po podłączeniu kabla Ethernet połączenie Wi-Fi zostaje automatycznie wyłączone.
1.Połącz komputer z routerem.
2.Podłącz drukarkę do routera za pomocą kabla Ethernet.
3.Otwórz oprogramowanie HP na komputerze.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
4.Woprogramowaniu HP dodaj drukarkę, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby dodać lub podłączyć drukarkę.
Połącz używając kabla USB
Drukarkę można podłączyć za pomocą kabla USB.
UWAGA: Podczas pierwszej konguracji drukarki, aby wykorzystać wszystkie dostępne funkcje tej drukarki,
należy wykonać kongurację przy użyciu oprogramowania HP ipołączenia zInternetem. Po konguracji można
drukować przy użyciu kabla USB, jeśli będzie to potrzebne.
1.Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
2.Otwórz oprogramowanie HP na komputerze.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
3.Woprogramowaniu HP dodaj drukarkę, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby dodać lub podłączyć drukarkę.
Zmiana typu połączenia
Jeśli drukarka jest już podłączona, możesz zmienić połączenie z USB na Wi-Fi lub z Wi-Fi na USB.
USB do Wi-Fi
Odłącz kabel USB od drukarki i podłącz ją do sieci.
Patrz Podłączanie do sieci Wi-Fi.
Wi-Fi do USB
Zmień połączenie drukarki z Wi-Fi na USB.
1.Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
Nawiązywanie połączenia z siecią Ethernet
9
2.Otwórz oprogramowanie HP na komputerze.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
3.Woprogramowaniu HP dodaj drukarkę, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby dodać lub podłączyć drukarkę.
10Rozdział 2Podłączanie drukarki
Ładowanie materiałów3
Dowiedz się, jak ładować papier i zmieniać ustawienia.
Ładowanie papieru
Włóż stos papieru do zasobnika.
UWAGA:
●Wyjmij cały znajdujący się w zasobniku papier, jeśli jest innego typu lub ma inny rozmiar niż papier, który
chcesz załadować.
●Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany w stosunku do odpowiednich oznaczeń rozmiaru papieru i nie
wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu w zasobniku.
Ładowanie materiałów
11
4.Dosuń prowadnice papieru, tak aby dotykały krawędzi stosu papieru.
12Rozdział 3Ładowanie materiałów
5.Zamknij delikatnie zasobnik wejściowy.
6.Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na panelu sterowania. Upewnij się, że ustawienia są zgodne
z typem i rozmiarem załadowanego papieru.
7.Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Ładowanie kopert
Załaduj koperty do podajnika.
UWAGA:
●Wyjmij cały znajdujący się w zasobniku papier, jeśli jest innego typu lub ma inny rozmiar niż papier, który
chcesz załadować.
●Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
3.Włóż koperty w orientacji pionowej, stroną do druku skierowaną w dół.
Upewnij się, że stos kopert jest wyrównany w stosunku do odpowiednich oznaczeń rozmiaru papieru i nie
wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu w zasobniku.
14Rozdział 3Ładowanie materiałów
WSKAZÓWKA: Użyj prowadnicy kopert, aby załadować koperty C5 i koperty nr 10 o długich klapkach.
Prowadnicy nie trzeba używać do kopert z krótkimi klapkami.
4.Dosuń prowadnice papieru, tak aby dotykały krawędzi stosu papieru.
Ładowanie kopert15
5.Zamknij delikatnie zasobnik wejściowy.
6.Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na panelu sterowania. Upewnij się, że ustawienia są zgodne
z typem i rozmiarem załadowanego papieru.
7.Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Ładowanie kart ipapieru
Załaduj karty lub papier fotograczny do podajnika.
UWAGA:
●Wyjmij cały znajdujący się w zasobniku papier, jeśli jest innego typu lub ma inny rozmiar niż papier, który
chcesz załadować.
●Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany w stosunku do odpowiednich oznaczeń rozmiaru papieru i nie
wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu w zasobniku.
Ładowanie kart ipapieru fotogracznego17
4.Dosuń prowadnice papieru, tak aby dotykały krawędzi stosu papieru.
5.Zamknij delikatnie zasobnik wejściowy.
18
6.Zmień lub zachowaj ustawienia papieru na panelu sterowania. Upewnij się, że ustawienia są zgodne
z typem i rozmiarem załadowanego papieru.
Rozdział 3Ładowanie materiałów
7.Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Zmiana domyślnych ustawień papieru
Drukarka może automatycznie wykryć, czy do podajnika wejściowego załadowano papier oraz czy szerokość
załadowanego papieru jest duża, mała lub średnia. Istnieje możliwość zmiany domyślnego dużego, średniego
lub małego rozmiaru papieru wykrytego przez drukarkę.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania przesuń palcem w prawo, a następnie dotknij opcji Podajniki.
2.Wybierz podajnik i dotknij opcji Zmień, aby wprowadzić żądane zmiany.
3.Dotknij opcji Gotowe.
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupnem większej
ilości papieru warto przetestować kilka jego rodzajów.
Papier rmy HP zapewnia optymalną jakość wydruku. Więcej informacji na temat papieru HP można znaleźć
na stronie hp.com.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów.
Wszystkie papiery z logo ColorLok są niezależnie testowane tak, aby spełniały
wysokie wymagania co do niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniają
wyraźne i żywe kolory wydruku, głęboką czerń i szybsze wysychanie w porównaniu
ze zwykłym papierem. Papier z logo ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach
i formatach w ofercie różnych producentów.
Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, postępuj zgodnie z zaleceniami podczas ładowania papieru do podajnika.
●Należy ładować papier tylko jednego rodzaju i rozmiaru w danej chwili.
●Upewnij się, że papier został prawidłowo załadowany.
●Nie należy przepełniać podajnika.
Zmiana domyślnych ustawień papieru
19
●Unikaj ładowania następującego papieru, aby uniknąć zacięć i niskiej jakości druku:
–Formularze wieloczęściowe
–Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
–Materiały zwycięciami iperforacją
–Materiały ogłębokiej teksturze, wypukłościach itakie, które nie wchłaniają dobrze atramentu
–Materiały oza małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
–Materiały zawierające zszywki lub spinacze
20Rozdział 3Ładowanie materiałów
Konguracja drukarki4
Dowiedz się, jak kongurować drukarkę za pomocą panelu sterowania drukarki i embedded web server (EWS).
Kongurowanie za pomocą panelu sterowania
Ustawienia można zmienić za pomocą panelu sterowania:
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Wybierz funkcję i zmień żądane ustawienia.
Konguracja
EWS to strona główna drukarki dostępna za pośrednictwem przeglądarki internetowej. Serwer EWS umożliwia
zarządzanie funkcjami iustawieniami drukarki zkomputera lub urządzenia mobilnego.
●Wyświetlanie informacji o stanie drukarki.
●Sprawdzanie danych istanu materiałów eksploatacyjnych.
●Otrzymywanie powiadomień o zdarzeniach drukarki i materiałów eksploatacyjnych.
●Wyświetlanie izmiana ustawień sieci idrukarki.
O czym trzeba pamiętać przy uzyskiwaniu dostępu do serwera EWS.
●Jeśli przeglądarka internetowa wyświetli komunikat, że strona internetowa jest niebezpieczna, wybierz opcję
kontynuowania. Otwarcie strony nie wpływa negatywnie na urządzenie.
●Wzależności odsposobu podłączenia drukarki niektóre funkcje serwera EWS mogą byćniedostępne.
●Ze względów bezpieczeństwa niektóre ustawienia serwera EWS są zabezpieczone hasłem.
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej
się po wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe
hasło.
●Dostęp do serwera EWS może blokować zapora sieciowa.
przy użyciu embedded web server (EWS)
Do wyświetlenia lub zmiany ustawień konguracji IP można użyć serwera EWS, a także ręcznie ustawić adres
IPv4, maskę podsieci i bramę domyślną.
Otwórz okno embedded web server (EWS)
Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres IP drukarki lub nazwę hosta.
Patrz Wyszukiwanie adresu IP drukarki.
Konguracja
drukarki21
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej się po
wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe hasło.
UWAGA: Możesz również otworzyć EWS, używając programu HP software.
Wyszukiwanie adresu IP drukarki
Adres IP drukarki jest unikalnym adresem w sieci, który służy do łączenia z innymi urządzeniami.
●W przypadku drukarki podłączonej za pomocą połączenia Wi-Fi Direct należy użyć następującego adresu IP:
192.168.223.1
●W przypadku drukarki podłączonej za pomocą połączenia Wi-Fi dotknij Centrum stanu na panelu sterowania
drukarki, aby wyświetlić adres IP.
Na panelu sterowania dotknij kolejno opcji Menu, przewiń do Narzędzia i dotknij Ustawienia, Sieć, Wi-Fi, a
następnie dotknij Wyświetl szczegóły.
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Podczas rozwiązywania problemów lub kongurowania drukarki może być konieczne wyświetlenie lub edycja jej
ustawień sieciowych.
1.Otwórz serwer EWS.
2.W menu po lewej stronie kliknij Sieć:
●Aby wyświetlić informacja o sieci, kliknij Podsumowanie sieci.
UWAGA: Zanotuj hasło iprzechowuj jewbezpiecznym miejscu.
Zmiana ustawień oszczędzania energii
Drukarka oferuje kilka ustawień oszczędzania pozwalających zmniejszyć zużycie energii imateriałów
eksploatacyjnych.
Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień oszczędzania energii w drukarce, zobacz Zarządzanie
zasilaniem.
Aktualizacja drukarki
Firma HP regularnie publikuje aktualizacje oprogramowania sprzętowego mające na celu rozszerzenie
funkcjonalności produktów oraz rozwiązanie problemów. Jeśli drukarka jest połączona z Internetem, domyślnie
automatycznie sprawdza dostępność aktualizacji w regularnych odstępach czasu.
Możesz zmienić domyślne ustawienie automatycznych aktualizacji lub postępować zgodnie z instrukcjami
administratora IT.
Aktualizacja drukarki za pomocą panelu sterowania
Oprogramowanie sprzętowe drukarki można zaktualizować ręcznie, korzystając z panelu sterowania.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij kolejno opcji Aktualizacja oprogramowania sprzętowego, Dalej, a następnie wybierz żądaną opcję:
●Automatyczna aktualizacja (zalecana): drukarka automatycznie wyszuka i zainstaluje nowe
aktualizacje oprogramowania sprzętowego.
●Powiadom: drukarka automatycznie wyszuka nowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego
i wyświetli na panelu sterowania powiadomienie, jeśli będą dostępne.
●Nie sprawdzaj: drukarka nie sprawdza automatycznie dostępności aktualizacji.
Aktualizacja drukarki przy użyciu embedded web server (EWS)
Oprogramowanie sprzętowe drukarki można aktualizować przy użyciu wbudowanego serwera internetowego
(EWS).
1.Otwórz serwer EWS.
Patrz Otwórz okno embedded web server (EWS).
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej
się po wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe
hasło.
2.W menu po lewej stronie kliknij Ogólne i kliknij opcję Aktualizacja oprogramowania sprzętowego.
Zmiana ustawień oszczędzania energii
23
3.Na stronie Informacje o oprogramowaniu sprzętowym kliknij Sprawdź dostępność aktualizacji.
Jeśli aktualizacja drukarki jest dostępna, drukarka pobierze ją i zainstaluje, a następnie uruchomi się ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony monit o podanie ustawień proxy, postępuj zgodnie z instrukcjami
widocznymi na ekranie, aby skongurować serwer proxy. Jeśli te informacje nie są znane, skontaktuj się
zadministratorem sieci lub zosobą, która skongurowała sieć.
24Rozdział 4Konguracja drukarki
Drukowanie5
Dowiedz się, jak drukować z komputera lub urządzenia przenośnego.
Zainstaluj HP software na smartfonie, komputerze przenośnym, stacjonarnym lub innych urządzeniach, aby
drukować, skanować i zarządzać drukarką.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej 123.hp.com.
Postępuj zgodnie z instrukcjami administratora IT, aby zainstalować sterowniki.
Drukowanie z komputera z systemem Windows
Drukować można z menu większości aplikacji.
Sprawdź, czy zainstalowano HP software. Patrz Korzystanie z oprogramowania HP.
1.Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2.Zmenu Plik wużywanym programie wybierz opcję Drukuj.
UWAGA: Upewnij się, że żądana drukarka jest wybrana z listy dostępnych drukarek.
2.Otwórz dokument do wydrukowania iużyj polecenia Drukuj.
Upewnij się, że żądana drukarka jest wybrana z listy dostępnych drukarek.
3.Wrazie potrzeby zmień ustawienia drukowania.
4.Kliknij przycisk Drukuj, aby wydrukować.
Drukowanie
25
Drukowanie z urządzeń przenośnych
Dokumenty i zdjęcia można drukować z urządzeń mobilnych za pomocą programu Oprogramowanie HP, AirPrint
lub HP Print Service Plugin.
●Oprogramowanie HP: Aby uzyskać więcej informacji odrukowaniu zurządzeń mobilnych, odwiedź stronę
hp.com/mobileprinting.
●iOS: Urządzenia z zainstalowanym systemem iOS w wersji 4.2 lub nowszej mają zainstalowaną aplikację
AirPrint.
●Android: pobierz moduł dodatkowy HP Print Service Plugin (obsługiwany przez większość urządzeń
z systemem Android) ze sklepu Google Play i włącz go.
Drukowanie przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct
Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct komputer lub urządzenie mobilne można połączyć bezprzewodowo zdrukarką
bezpośrednio — bez podłączania do istniejącej sieci bezprzewodowej.
UWAGA:
●Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct zdrukarką można połączyć maksymalnie 5 komputerów iurządzeń
mobilnych.
●Przed rozpoczęciem drukowania z urządzenia włącz Wi-Fi Direct w drukarce. Wi-Fi Direct możesz włączyć
za pomocą panelu sterowania drukarki lub programu embedded web server (EWS).
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
4.Dotknij przycisku przełączania obok Wi-Fi Direct, aby włączyć.
Odwiedź stronę hp.com/go/widirectprinting, aby dowiedzieć się, jak korzystać z programu Wi-Fi Direct i uzyskać
informacje dotyczące rozwiązywania problemów.
Wskazówki dotyczące udanego drukowania
Aby drukować poprawnie, upewnij się, że ustawienia drukarki są prawidłowe, w pojemnikach znajdują się
odpowiednie ilości tuszu, a w podajnikach znajduje się prawidłowo włożony papier.
Ustawienia drukarki można sprawdzić w aplikacji HP software, na embedded web server (EWS) oraz w
oprogramowaniu.
Wskazówki dotyczące atramentu
Poniżej podano wskazówki dotyczące atramentu, które pozwolą na udane drukowanie:
●Jeśli jakość wydruku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu, patrz Problem związany z drukowaniem.
●Korzystaj z oryginalnych pojemników z tuszem HP.
26
Rozdział 5Drukowanie
Oryginalne pojemniki z tuszem rmy HP są zaprojektowane i testowane z drukarkami i papierami HP, aby
umożliwić łatwe uzyskiwanie doskonałych rezultatów za każdym razem.
UWAGA:
●FirmaHP nie gwarantuje jakości ani niezawodności tuszów innych producentów. Serwis urządzenia
i naprawy wymagane w wyniku użycia tuszu innej rmy nie są objęte gwarancją.
●Aby dowiedzieć się, czy zakupiono oryginalne pojemniki HP, odwiedź stronę hp.com/go/anticounterfeit,
aby uzyskać więcej informacji.
●Sprawdź, czy wszystkie pojemniki zostały zainstalowane prawidłowo.
Patrz Wymiana pojemników.
●Sprawdź szacunkowe poziomy tuszu w pojemnikach, aby sprawdzić, czy jest dostępny w wystarczającej
ilości.
Patrz Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszu.
UWAGA: Wskazania i ostrzeżenia o poziomie atramentu są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie
zapotrzebowania na tusz. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu postaraj się zaopatrzyć
w nowy pojemnik, by uniknąć opóźnień w drukowaniu. Do momentu wyświetlenia monitu nie trzeba
wymieniać pojemników.
Wskazówki dotyczące ładowania papieru
Poniżej podano wskazówki dotyczące ładowania papieru, które pozwolą na udane drukowanie:
●Upewnij się, że do podajnik główny poprawnie załadowano papier i ustaw prawidłowy rozmiar oraz rodzaj
nośnika. Przed załadowaniem papieru do podajnik główny zostanie wyświetlony monit o ustawienie
rozmiaru oraz rodzaju nośnika w panelu sterowania.
Patrz Ładowanie materiałów.
●Włóż stos papieru (nie tylko jedną stronę). Cały papier wstosie powinien być tego samego rozmiaru irodzaju
wcelu uniknięcia zacięcia papieru.
●Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną w dół.
●Sprawdź, czy papier załadowany do podajnik główny leży płasko, a jego krawędzie nie są zagięte lub
podarte.
●Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajnik główny do papieru. Sprawdź, czy prowadnice
nie zagięły papieru wpodajniku.
Wskazówki dotyczące ładowania papieru27
Zarządzanie pojemnikami6
Obsługa i zamawianie materiałów eksploatacyjnych.
Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne
Ta drukarka jest przeznaczona do użytku wyłącznie z wkładami wyposażonymi w nowy lub używany układ rmy
HP. Używany układ rmy HP umożliwia korzystanie z używanych, regenerowanych i powtórnie napełnionych
wkładów.
Drukarka wykorzystuje dynamiczne zabezpieczenia do blokowania wkładów z nieoryginalnym układem.
Okresowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego za pośrednictwem Internetu pozwolą utrzymać
skuteczność dynamicznych zabezpieczeń oraz zablokują wcześniej działające wkłady.
Aktualizacje mogą poprawić, ulepszyć lub rozszerzyć funkcjonalność drukarki, a także chronić je przed
naruszeniami bezpieczeństwa i służyć innym celom. Jednakże aktualizacje te mogą również uniemożliwić
używanie wkładów wykorzystujących układy rm innych niż HP, wliczając wkłady działające obecnie.
Jeżeli nie korzystasz z programów HP, takich jak Instant Ink lub usług wymagających automatycznych
aktualizacji oprogramowania sprzętowego poprzez sieć, w większości drukarek HP można ustawić aktualizacje
automatyczne lub powiadomienia o dostępności aktualizacji z opcją ich pobrania bądź pominięcia. Aby uzyskać
więcej informacji na temat dynamicznych zabezpieczeń oraz kongurowania aktualizacji oprogramowania
sprzętowego w trybie online, przejdź na stronę www.hp.com/learn/ds.
Wskazówki dotyczące obchodzenia się z pojemnikami i głowicami
drukującymi
Następujące wskazówki mogą pomóc w utrzymaniu pojemnikówHP we właściwym stanie technicznym
oraz zapewnieniu stałej jakości wydruków.
Więcej informacji można znaleźć na stronie hp.com/supplies.
●Pojemniki z tuszem można pozostawić w drukarce przez dłuższy czas. Aby jednak zapewnić optymalny stan
pojemnika z tuszem, należy wyłączać drukarkę we właściwy sposób, kiedy nie jest używana.
●Sprawdź, czy pojemniki są zainstalowane w urządzeniu.
●Należy pamiętać o prawidłowym wyłączeniu drukarki, aby uniknąć uszkodzenia pojemników.
●Pojemniki z tuszem przechowuj zamknięte woryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia.
●Upuszczanie, potrząsanie lub nieostrożne obchodzenie się z pojemnikami podczas instalacji może
powodować tymczasowe problemy z drukowaniem.
●Jeśli został zainstalowany napełniany lub regenerowany pojemnik z tuszem, lub gdy pojemnik był używany
winnej drukarce, wskaźnik poziomu tuszu może być niedokładny lub niedostępny.
●Ta drukarka jest przeznaczona do pracy z pojemnikami z tuszem do momentu ich opróżnienia. Ponowne
napełnianie pojemników przed wyczerpaniem tuszu może spowodować błąd drukarki. Jeśli tak się stanie,
włóż nowy pojemnik (oryginalne pojemniki HP), aby kontynuować drukowanie.
28
Rozdział 6Zarządzanie pojemnikami
●Nie należy czyścić głowicy drukującej z tuszem, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne czyszczenie
powoduje utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
●Kolorowy atrament jest wykorzystywany w ograniczonym stopniu nawet podczas drukowania wyłącznie
z użyciem czarnego pojemnika z tuszem
–Atrament jest zużywany na wiele sposobów w procesie drukowania.
–Tusz z pojemników jest wykorzystywany na szereg sposobów w procesie drukowania, w tym w procesie
inicjowania, który przygotowuje drukarkę i pojemniki do drukowania, oraz w procesie serwisowania
głowicy, który utrzymuje czystość dysz i prawidłowy przepływ. Dodatkowo pewna ilość tuszu pozostaje
w pojemniku po jego zużyciu, a część tuszu wyparowuje.
●W przypadku transportu drukarki należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby zapobiec
wyciekom tuszu lub uszkodzeniu drukarki.
–Sprawdź, czy drukarka jest wyłączona, naciskając przycisk przycisk Zasilanie. Przed odłączeniem
drukarki zaczekaj, aż ucichną wszystkie dźwięki wskazujące na ruch wewnątrz urządzenia.
–Drukarka musi być transportowana na płasko, nie może być umieszczona na boku, do góry nogami,
na górnej ani na przedniej powierzchni.
Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszu
Szacunkowe poziomy tuszu można sprawdzić na panelu sterowania drukarki.
Szacunkowe poziomy tuszu można także sprawdzić za pomocą Oprogramowanie HP i embedded web server
(EWS).
1.Na ekranie głównym panelu sterowania przesuń palcem w prawo, a następnie dotknij opcji Materiały
eksploatacyjne.
2.Dotknij opcji Pojemniki z tuszem.
UWAGA: Ostrzeżenia o poziomie atramentu iwskaźniki podają przybliżone dane wyłącznie w celu
planowania. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu, postaraj się zaopatrzyć w nowy pojemnik, aby
uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie potrzeba wymieniać wkładów do czasu spadku jakości wydruku.
Pozostałe pojemniki
Przed zamówieniem pojemników z tuszem należy znaleźć ich numery podane na znajdujących się na nich
etykietach. Używaj wyłącznie zamiennych pojemników o tym samym numerze pojemnika, co właśnie
wymieniany.
●Odwiedź witrynę hp.com/supplies, aby zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne HP do drukarki.
W przypadku wyświetlenia monitu wybierz swój kraj/region, a następnie postępuj zgodnie z monitami, aby
znaleźć odpowiednie pojemniki z tuszem.
UWAGA: Zamawianie pojemników z tuszem przez Internet jest niedostępne w niektórych krajach/
regionach. Jeżeli możliwość ta nie jest dostępna w twoim kraju/regionie, można przejrzeć informacje o
materiałach eksploatacyjnych i wydrukować ich listę przydatną podczas zakupów u lokalnego sprzedawcy
HP.
●W embedded web server (EWS) kliknij Materiały eksploatacyjne, kliknij pozycję Pojemniki, przewiń w dół
i kliknij pozycję Zamów materiały eksploatacyjne w sekcji Uwagi.
Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszu
29
Numer pojemnika z tuszem można znaleźć w następujących miejscach:
●Na etykiecie wymienianego pojemnika.
●Na naklejce wewnątrz drukarki. Aby odnaleźć naklejkę, otwórz drzwiczki dostępu do pojemników.
UWAGA: Początkowego pojemnika dostarczonego zdrukarką nie można zakupić osobno.
Wymiana pojemników
Jeśli poziom tuszu jest zbyt niski i pojemniki nie zapewniają już dobrej jakości wydruków, należy wymienić je
na nowe oryginalne pojemniki HP.
Patrz Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych rmy HP.
OSTROŻNIE: HP zaleca jak najszybszą wymianę brakujących lub uszkodzonych pojemników wcelu uniknięcia
problemów zjakością druku, możliwości zużycia dodatkowego tuszu lub uszkodzenia systemu atramentowego.
Nigdy nie wyłączaj drukarki, gdy brakuje pojemników.
UWAGA:
●Zobacz Pozostałe pojemniki, aby zamówić pojemniki zamienne.
●Nie wszystkie pojemniki są dostępne w każdym kraju/regionie.
●W przypadku wylania tuszu na ubranie zetrzyj go suchą ściereczką, a następnie wypłucz ubranie w zimnej
wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalenie tuszu.
●Upewnij się, że drukarka jest włączona.
1.Otwórz przednie drzwiczki.
30Rozdział 6Zarządzanie pojemnikami
2.Otwórz drzwiczki dostępu do pojemników i zaczekaj, aż karetka przestanie się przesuwać.
3.Naciśnij przednią część pojemnika z tuszem, aby zwolnić zatrzask, iwyjmij pojemnik zgniazda.
4.Wyjmij nowy wkład z opakowania.
5.Oddaj zużyty pojemnik do recyklingu. Aby oddać zużyte pojemniki do recyklingu, odwiedź witrynę hp.com/
recycle.
6.Włóż każdy wkład bezpiecznie do wskazanego gniazda. Upewnij się, że kolorowa litera na pojemniku jest
zgodna z literą na gnieździe.
7.Aby wymienić inne pojemniki, wykonaj poniższe czynności.
Wymiana pojemników
31
8.Zamknij drzwiczki dostępu do pojemników.
9.Zamknij przednie drzwiczki.
Przechowywanie danych użytkownika materiałów eksploatacyjnych
Pojemniki z tuszem HP stosowane w tej drukarce zawierają układ pamięci, który pomaga przy eksploatacji
drukarki. Ten układ pamięci może przechowywać ograniczony zestaw danych dotyczących materiałów
eksploatacyjnych i użytkowania drukarki, który może obejmować: rozmiar zadania, rodzaje zadania, rodzaj
nośnika i częstotliwość drukowania.
Firma HP zbiera próbki danych z układów pamięci pojemników zwracanych do rmy HP w ramach bezpłatnego
programu zwrotu i recyklingu (HP Planet Partners: hp.com/recycle). Dostęp do tych danych mogą mieć także
partnerzy HP, którzy pomagają rmie HP w recyklingu pojemników z tuszem. Poza tym każdy, kto znajdzie się
w posiadaniu pojemnika może uzyskać dostęp do tych danych zapisanych w układzie pamięci.
Informacje te pomagają HP w przeprowadzaniu analiz dotyczących działalności biznesowej, obsługi klienta
i doskonalenia produktów.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij przycisku Materiały eksploatacyjne, a następnie dotknij przełącznika obok opcji Zapisz dane zużycia
materiałów eksploatacyjnych, aby ją włączyć lub wyłączyć.
Dotknij przełącznika obok opcji Włączenie funkcji „Ochrona pojemnika” trwale chroni pojemniki, aby ją
włączyć lub wyłączyć.
32
Rozdział 6Zarządzanie pojemnikami
Informacje dotyczące gwarancji na pojemniki z tuszem
Gwarancja na pojemniki HP obowiązuje wówczas, gdy są one stosowane w przeznaczonym do tego celu
urządzeniu drukującym HP. Gwarancja ta nie obejmuje pojemników z atramentem HP, które zostały ponownie
napełnione, odnowione, niewłaściwie użyte lub przerobione.
W okresie obowiązywania gwarancji pojemnik z atramentem podlega takiej gwarancji dopóty, dopóki tusz HP
nie wyczerpał się i nie przekroczono daty wygaśnięcia gwarancji. Datę końca gwarancji w formacie RRRR/MM
można znaleźć na pojemniku z atramentem, jak pokazano poniżej:
Odwiedź stronę hp.com/supplies, aby uzyskać więcej informacji na temat ograniczonej gwarancji na materiały
eksploatacyjne, a następnie przejdź do sekcji dotyczącej gwarancji.
Informacje dotyczące gwarancji na pojemniki z tuszem33
Rozwiąż problem7
Rozwiązywanie typowych problemów z drukarką.
Pomoc można uzyskać także w aplikacji HP software i z poziomu panelu sterowania.
●HP software: Aplikacja wyświetla ostrzeżenia o problemach z drukarką (zacięcia i inne problemy), daje
dostęp do systemu pomocy i umożliwia kontakt z działem pomocy technicznej.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale Korzystanie z oprogramowania HP.
●Panel sterowania drukarki: Dotknij przycisku Pomoc , aby otworzyć menu pomocy, pomoc kontekstową
lub animacje dotyczące niektórych zadań.
Jeśli nasze sugestie nie pomagają rozwiązać problemu, zachęcamy do skorzystania zjednej znaszych usług
wsparcia, np. pomocy technicznej rmy HP.
Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy z zacięciem i podawaniem papieru.
Potencjalne miejsca zacięć papieru
Zacięcie papieru może wystąpić w poniższych miejscach drukarki.
Tabela 7-1
FunkcjaOpis
1Strefa druku
Potencjalne miejsca zacięć papieru
2Zasobnik wejściowy
3Pokrywa ścieżki papieru
34Rozdział 7Rozwiąż problem
Usuwanie zaciętego papieru
Sprawdź wszystkie miejsca potencjalnego zacięcia papieru i usuń znajdujący się tam zacięty papier lub ciała
obce.
OSTROŻNIE:
●Nie używaj ostro zakończonych przedmiotów, takich jakpinceta czyszczypce, dousuwania zacięć.
●W przypadku usuwania zaciętego papieru oburącz wyciągnij papier prostym ruchem z drukarki.
●Aby uniknąć następnych zacięć papieru, usuń wszystkie małe kawałki papieru i znalezione ciała obce.
Usuwanie zacięcia papieru ze strefy drukowania
Usuń wszystkie obiekty, takie jak papier, blokujące strefę drukowania.
1.Otwieranie przednich drzwiczek.
2.Otwórz drzwiczki dostępu do pojemników.
Usuwanie zaciętego papieru35
3.Zajrzyj do wnętrza drukarki i wyjmij wszystkie zacięte arkusze papieru. Przesuń karetkę w lewo i w prawo,
aby dobrze sprawdzić obszar drukowania pod kątem zaciętego papieru.
4.Podnieś uchwyt pokrywy ścieżki papieru i zdejmij pokrywę.
5.Znajdź wewnątrz drukarki zacięty papier, chwyć go oburącz i pociągnij do siebie.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć zacięć papieru w przyszłości, należy sprawdzić, czy na rolkach i kółkach
nie znajdują się małe kawałki papieru. Usuń wszystkie kawałki papieru i ciała obce.
6.Załóż pokrywę ścieżki papieru, aż zatrzaśnie się we właściwym miejscu.
36Rozdział 7Rozwiąż problem
7.Zamknij drzwiczki dostępu do pojemników.
8.Zamykanie przednich drzwiczek.
Usuwanie zacięcia papieru z podajnika wejściowego
Wykonaj następujące czynności, aby usuwanie zacięcia papieru z podajnika wejściowego.
1.Naciśnij i przytrzymaj dwa przyciski znajdujące się po obu stronach zasobnika wyjściowego, aby go wyjąć
z drukarki.
Usuwanie zacięcia papieru z podajnika wejściowego37
2.Wyjmij podajnik wejściowy, pociągając go od drukarki do siebie.
3.Sprawdź obszar podajnika wejściowego pod drukarką. Wyjmij zacięty papier.
4.Wsuń podajnik wejściowy na miejsce, aż do zatrzaśnięcia.
38Rozdział 7Rozwiąż problem
5.Wsuń zasobnik wyjściowy z powrotem do drukarki.
Usuwanie zacięcia karetki
Usuń wszystkie obiekty, takie jak papier, mogące blokować karetkę.
UWAGA: Nie używaj żadnych narzędzi ani innych urządzeń do usuwania zaciętego papieru. Zawsze zachowaj
ostrożność podczas usuwania zaciętego papieru z wnętrza drukarki.
Zresetuj drukarkę
Zresetuj drukarkę, aby usunąć błędy i usterki drukarki.
UWAGA: Patrz Sprawdzanie połączenia zasilania i ponowne uruchomienie drukarki.
Sposoby unikania zacięć papieru
W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek.
●Drukarka musi być zawsze ustawiona na płaskiej powierzchni.
●Gdy wystąpi zacięcie papieru, nie próbuj odwracać drukarki górą w dół, aby usunąć obce materiały, ponieważ
może to uszkodzić drukarkę.
●Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowego.
●Nie drukuj na pomarszczonym, zagiętym ani uszkodzonym papierze.
●Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, wszczelnie zamykanym pojemniku, aby
zapobiec ich zwijaniu się imarszczeniu.
●Nie używaj papieru zbyt grubego ani zbyt cienkiego dla drukarki.
●Upewnij się, że materiały są poprawnie włożone do podajników, ate nie są zbytnio zapełnione.
Patrz Ładowanie materiałów.
●Sprawdzaj, czy papier załadowany do podajnika leży płasko oraz, czy jego krawędzie nie są zagięte lub
podarte.
●Nie umieszczaj różnych rodzajów i rozmiarów papieru jednocześnie w podajniku wejściowym. Wszystkie
arkusze w podajniku wejściowym muszą być są tego samego formatu i rodzaju.
●Dopasuj prowadnice szerokości papieru w zasobniku wejściowym w taki sposób, aby równo obejmowały cały
papier. Sprawdź, czy prowadnice szerokości nie zagięły papieru w zasobniku wejściowym.
Usuwanie zacięcia karetki
39
●Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika.
●Jeśli drukujesz po obu stronach, nie drukuj mocno nasyconych obrazów na cienkim papierze.
●Używaj rodzajów papieru zalecanych dla drukarki.
●Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
●Zalecamy całkowite wyjmowanie podajnika wejściowego z drukarki w celu sprawdzenia, czy papier nie jest
zacięty z tyłu podajnika. Konieczne może być sprawdzenie miejsca w drukarce, w którym znajdował się
podajnik, i sięgnięcie do szczeliny w celu wyjęcia mogącego się tam znajdować papieru.
Rozwiązywanie problemów z pobieraniem papieru
Czego dotyczy problem?
●Papier nie jest pobierany z podajnika
–Upewnij się, że do podajnika został załadowany papier.
Patrz Ładowanie materiałów.
Upewnij się, że prowadnice szerokości papieru są ustawione na oznaczeniach w podajniku
–
odpowiadających rozmiarowi ładowanego papieru. Upewnij się także, że prowadnice przylegają do pliku
papieru, ale go nie ściskają.
–Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru na spodzie
podajnika i nie wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu na boku podajnika lub prowadnicy szerokości
papieru podajnika wejściowego.
–Upewnij się, że papier w podajniku nie jest zwinięty. Rozprostuj papier, wyginając go w przeciwną stronę.
–Przekartkuj papier przed załadowaniem
●Strony są przekrzywione
–Upewnij się, że papier załadowany do zasobnika wejściowego jest wyrównany z prowadnicami
szerokości papieru. W razie potrzeby wyciągnij zasobnik wejściowy z drukarki i załaduj papier
prawidłowo, sprawdzając, czy prowadnice są właściwie wyrównane.
–Ładuj papier do drukarki tylko wtedy, gdy drukarka nie drukuje.
–Upewnij się, że tylne zamknięcie obudowy zostało prawidłowo zamknięte.
●Pobierane jest kilka stron
–Upewnij się, że prowadnice szerokości papieru są ustawione na oznaczeniach w podajniku
odpowiadających rozmiarowi ładowanego papieru. Upewnij się także, że prowadnice szerokości papieru
przylegają do pliku papieru, ale go nie ściskają.
–Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru na spodzie
podajnika i nie wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu na boku podajnika lub prowadnicy szerokości
papieru podajnika wejściowego.
40
–Sprawdź, czy wpodajniku nie ma zbyt wiele papieru.
–W celu zapewnienia optymalnej wydajności iefektywności należy używać papieru rmy HP.
Rozdział 7Rozwiąż problem
Drukarka nie może drukować
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy wsytuacji, gdy drukarka nie może drukować.
Sprawdź połączenie drukarki zInternetem
Wpewnych sytuacjach drukarka może być odłączona od Internetu (np. przerwa wdostawie energii elektrycznej,
problem zsiecią lub routerem albo wyłączenie drukarki, gdy nie jest używana). Gdy drukarka jest odłączona,
może być wstanie wydrukować pewną ograniczoną liczbę stron, ale aby kontynuować drukowanie, trzeba
koniecznie połączyć ją ponownie.
Sprawdzanie ustawień istanu drukarki
Można sprawdzić ustawienia i stan drukarki.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Informacje.
3.Na ekranie Informacje dotknij opcji Drukarka, aby sprawdzić ustawienia drukarki, oraz opcji Sieci i łączność,
aby sprawdzić stan drukarki.
UWAGA: Patrz Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą panelu sterowania.
Jeżeli drukowanie nadal jest niemożliwe, odwiedź stronę hp.com/support
Problem związany z drukowaniem
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy związane z drukowaniem.
Naprawianie problemu z niedrukowaniem strony (nie można drukować)
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy związane z drukowaniem.
Rozwiązywanie problemów zdrukowaniem
Sprawdź, czy drukarka jest włączona i czy w zasobniku jest papier. Jeśli wciąż nie można drukować, wykonaj
poniższe kroki w podanej kolejności:
1.Sprawdź urządzenie pod kątem komunikatów o błędach i rozwiąż je, postępując zgodnie z instrukcjami
na ekranie.
2.Jeśli drukarka jest podłączona do komputera za pomocą kabla USB, odłącz i ponownie podłącz kabel. Jeśli
komputer jest połączony z drukarką za pomocą połączenia Wi-Fi, potwierdź, że połączenie działa.
3.Pobierz i uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić
problemy.
UWAGA: Narzędzie to jest przeznaczone dla systemu operacyjnego Windows idostępne tylko
wniektórych językach.
Sprawdzanie połączenia zasilania i ponowne uruchomienie drukarki
Wykonaj następujące czynności, aby sprawdzanie połączenia zasilania i ponowne uruchomienie drukarki.
Drukarka nie może drukować
41
1.Sprawdź, czy przewód zasilający jest dokładnie podłączony do drukarki.
Tabela 7-2 Porty drukarki
PortOpis
1Gniazdo zasilania drukarki
2Podłączenie do gniazdka
2.Spójrz na przycisk przycisk Zasilanie umieszczony na drukarce. Jeśli kontrolka nie świeci, drukarka jest
wyłączona. Naciśnij przycisk przycisk Zasilanie, aby włączyć drukarkę.
UWAGA: Jeśli drukarka nie ma zasilania, podłącz ją do innego gniazdka.
3.Pozostawiając drukarkę włączoną, odłącz przewód zasilający z gniazda z tyłu drukarki.
4.Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
5.Odczekaj co najmniej 15 sekund.
6.Ponownie podłącz przewód zasilania do gniazdka ściennego.
7.Podłącz ponownie przewód zasilający do gniazda z tyłu drukarki.
8.Jeżeli drukarka nie włączy się samoczynnie, włącz ją, naciskając przycisk przycisk Zasilanie.
9.Spróbuj ponownie użyć drukarki.
Naprawianie problemów z jakością wydruku
Dowiedz się, jak rozwiązać problemy związane z jakością druku.
UWAGA: Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, zawsze wyłączaj drukarkę przyciskiem przycisk
Zasilanie i zaczekaj, aż wskaźnik przycisk Zasilanie przestanie świecić, zanim wyciągniesz wtyczkę lub
wyłączysz rozgałęziacz elektryczny. Umożliwi to drukarce przesunięcie pojemników z tuszem do pozycji
zamkniętej, w której są chronione przed wyschnięciem.
Poprawianie jakości druku z poziomu panelu sterowania
42
Aby poprawić jakość druku, wykonaj następujące czynności.
Rozdział 7Rozwiąż problem
1.Upewnij się, że używasz oryginalnych pojemników z tuszem HP i że jest w nich wystarczająco dużo tuszu.
Patrz Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszu. Jeśli w pojemnikach jest mało tuszu, weź pod uwagę
możliwość ich wymiany.
2.Upewnij się, że zostało wybrane odpowiednie ustawienie typu papieru i jakości druku.
3.Wydrukuj Raport diagnostyki jakości druku.
Patrz Drukowanie raportu drukarki.
4.Sprawdź raport.
●Jeśli linie nie są proste i połączone, wyrównaj głowice drukujące.
●Jeśli widzisz cienkie białe linie na którymkolwiek z kolorowych prostokątów, oczyść głowice drukujące.
●Jeśli na odwrocie wydruków widoczne są smugi tuszu, oczyść rozmazany tusz.
5.Rozwiąż problemy wskazane w raporcie.
a.Do głównego zasobnika włóż nieużywany zwykły biały papier o formacie Letter, A4 lub Legal.
b.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
c.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Narzędzia.
d.Dotknij opcji Rozwiązywanie problemów, anastępnie opcji Raport o jakości wydr.
e.Wybierz żądaną opcję, aby rozwiązać wskazane problemy.
6.Jeśli nie rozwiąże to problemu, skontaktuj się z pomocą techniczną rmy HP.
Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Problemy z siecią i połączeniem
Rozwiązywanie problemów z siecią i połączeniem.
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi
Wybierz jedną znastępujących opcji rozwiązywania problemów:
●Przywróć ustawienia sieciowe i podłącz drukarkę ponownie.
Patrz Przywracanie ustawień.
●Sprawdź kongurację sieci lub wydrukuj raport z testu sieci Wi-Fi w celu ułatwienia diagnozy problemów
z połączeniem sieciowym.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2. Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Narzędzia.
3. Dotknij opcji Raporty, a następnie Podsumowanie sieci.
4. Dotknij opcji Raport konguracji sieci, a następnie dotknij przycisku Drukuj.
Sprawdź raport z testu sieci Wi-Fi, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
Problemy z siecią i połączeniem
43
–Zapoznaj się z sekcją WYNIKI DIAGNOSTYCZNE dotyczącą wszystkich wykonanych testów, aby
sprawdzić, czy drukarka przeszła je poprawnie.
–W sekcji BIEŻĄCA KONFIGURACJA zlokalizuj nazwę sieci (SSID), z którą drukarka jest aktualnie połączona.
Upewnij się, że drukarka jest połączona z tą samą siecią, z którą jest połączony komputer lub
urządzenie przenośne.
●Narzędzie HP do rozwiązywania problemów w trybie online umożliwia rozwiązanie problemów z drukarką.
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi Direct
Wykonaj następujące czynności, aby napraw połączenie Wi-Fi Direct.
1.Sprawdź drukarkę, aby upewnić się, że funkcja Wi-Fi Direct jest włączona:
a.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
b.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
d.Dotknij kolejno opcji Wi-Fi Direct i dotknij przycisku przełączania obok Wi-Fi Direct, aby ją włączyć lub
wyłączyć.
2.Włącz połączenie Wi-Fi w komputerze obsługującym komunikację bezprzewodową lub urządzeniu
przenośnym, wyszukaj dostępne sieci i połącz się z siecią Wi-Fi Direct swojej drukarki.
3.Po wyświetleniu monitu podaj hasło funkcji Wi-Fi Direct.
Nazwa Wi-Fi Direct i hasło są wymienione w raporcie konguracji sieci.
Zobacz Omówienie raportów drukarki, aby uzyskać więcej informacji na temat raportów drukarki,
i Drukowanie raportu drukarki, aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania raportu konguracji
sieci.
4.Jeśli korzystasz z urządzenia przenośnego, sprawdź, czy została zainstalowana zgodna aplikacja dla
drukarek.
W witrynie internetowej hp.com/mobileprinting można znaleźć więcej informacji odrukowaniu mobilnym.
Naprawianie połączenia Ethernet
Sprawdź następujące elementy:
●Sieć działa ikoncentrator, przełącznik lub router sieciowy jest włączony.
●Kabel Ethernet musi prawidłowo łączyć drukarkę i router. Kabel Ethernet powinien być podłączony do portu
Ethernet drukarki – sygnalizuje to wskaźnik obok złącza.
●Programy antywirusowe, w tym programy chroniące przed złośliwym oprogramowaniem, nie wpływają
na połączenie sieciowe z drukarką. Jeśli oprogramowanie antywirusowe lub zapora uniemożliwiają
komputerowi połączenie zdrukarką, użyj narzędzia do rozwiązywania problemów zzaporą online HP, aby
rozwiązać problem.
44
●HP Print and Scan Doctor: Pobierz i uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować
i automatycznie naprawić problemy.
UWAGA: Narzędzie to jest przeznaczone dla systemu operacyjnego Windows idostępne tylko
wniektórych językach.
Rozdział 7Rozwiąż problem
Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych
Aby ponownie uruchomić Wi-Fi tryb konguracji lub rozwiązać problemy związane z siecią, można przywrócić
w drukarce oryginalne ustawienia sieciowe.
UWAGA:
●Po przywróceniu ustawień sieciowych należy ponownie podłączyć drukarkę do sieci za pomocą HP
software.
●W przypadku problemów związanych z siecią należy wykonać poniższe czynności przed przywróceniem
ustawień sieciowych.
–Uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić problemy.
–Na stronie hp.com/support można znaleźć informacje inarzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu
typowych problemów zdrukarką.
Patrz Przywracanie ustawień.
Problemy sprzętowe drukarki
Wykonaj następujące czynności, aby rozwiązać problemy ze sprzętem drukarki.
Drukarka niespodziewanie wyłącza się
Jeśli drukarka niespodziewanie się wyłącza, wykonaj następujące czynności:
●Sprawdź, czy kabel zasilający drukarki jest dobrze podłączony do działającego gniazda.
Wyrównanie głowic drukujących nie powiodło się
Wykonaj następujące czynności, aby napraw, jeśli wyrównanie głowic drukujących nie powiedzie się.
●Jeśli proces wyrównywania zakończy się niepowodzeniem, upewnij się, że do podajnik główny załadowano
nieużywany arkusz białego papieru. Jeśli w podajnik główny podczas operacji wyrównywania znajduje się
papier kolorowy, wyrównywanie głowicy drukującej nie powiedzie się.
●Jeśli proces wyrównywania kilkakrotnie się nie powiedzie, konieczne może być wyczyszczenie głowicy albo
mogła nastąpić awaria czujnika. Aby wyczyścić głowicę drukującą, patrz Konserwacja głowicy drukującej
i pojemników z tuszem.
●Jeśli czyszczenie głowicy drukującej nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z Pomoc techniczna rmy HP.
Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Usuwanie awarii drukarki
Aby rozwiązać problemy z błędami drukarki, wykonaj następujące kroki.
1.Naciśnij przycisk Zasilanie, aby wyłączyć drukarkę.
2.Odłącz przewód zasilający urządzenia i podłącz go ponownie.
3.Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć drukarkę.
Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych
45
Jeśli problem występuje nadal, zapisz kod błędu z komunikatu i skontaktuj się z pomocą techniczną HP. Więcej
informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Omówienie raportów drukarki
Dowiedz się więcej o drukowaniu przydatnych raportów drukarki.
●Raport o stanie drukarki
Zawiera podsumowanie informacji odrukarce, jej bieżącym stanie iustawieniach, wtym ustawieniach
łączności iustawieniach drukowania iskanowania oraz korzystaniu ztych funkcji.
●Raport konguracji sieci
Zawiera ważne ustawienia sieciowe, takie jak stan sieci i adres IP drukarki.
●Raport diagnostyczny zjakości wydruku
Wydrukuj stronę diagnostyczną wcelu stwierdzenia, czy wymagane jest czyszczenie lub wyrównanie głowic
drukujących wcelu poprawy jakości druku.
●Wyniki testu sieci Wi-Fi
Zawiera informacje na temat połączenia sieciowego drukarki lub rozwiązywania problemów z połączeniem.
●Raport z testu dostępu do sieci
Zawiera informacje o stanie drukarki, ustawieniu DNS i adresie IP. Jeśli drukarka jest podłączona do sieci
Wi-Fi, raport z testu zawiera informacje na temat ustawień sieciowych. Wskazuje również wszelkie problemy
złącznością Wi-Fi.
Drukowanie raportu drukarki
Wykonaj następujące czynności, aby drukowanie raportu drukarki.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Narzędzia.
3.Dotknij opcji Raporty, a następnie Podsumowanie sieci.
4.Wybierz raport drukarki, który chcesz wydrukować, idotknij przycisku Drukuj.
Konserwacja drukarki
Czyszczenie różnych części drukarki.
Czyszczenie obudowy
Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki nie pozostawiającej pyłu, aby wytrzeć kurz, smugi i plamy z obudowy.
Nie pozwól na kontakt płynów z zewnętrzną częścią drukarki ani z panelem sterowania.
46
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia drukarki należy ją wyłączyć, naciskając przycisk przycisk
Konserwacja głowicy drukującej i pojemników z tuszem
Jeśli występują problemy z drukowaniem, oznacza to, że mógł wystąpić problem z głowicą drukującą. Procedury
opisane w następnej części należy przeprowadzić tylko wtedy, gdy pojawi się takie wskazanie w ramach
rozwiązywania problemów z jakością druku.
Przeprowadzanie procedur wyrównania lub czyszczenia może niepotrzebnie marnować tusz i ograniczać
żywotność pojemników.
●Głowicę drukującą należy wyczyścić, jeśli na wydruku widać smugi, kolory są nieprawidłowe lub brakuje
jakiegoś koloru.
Czyszczenie odbywa się w trzech etapach. Każdy z nich trwa około dwóch minut, potrzebuje jednej kartki
papieru i zużywa coraz większe ilości atramentu. Po każdym etapie sprawdź jakość zadrukowanej strony.
Uruchom drugi etap tylko wtedy, gdy jakość wydruku jest niska.
Jeżeli po zakończeniu wszystkich etapów czyszczenia głowicy jakość wydruku jest nadal niska, spróbuj
wyrównać głowicę. Jeśli mimo wyczyszczenia iwyrównania nadal występują problemy zjakością, należy
skontaktować się zpomocą techniczną HP. Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/
support.
●Jeśli na stronie stanu drukarki na dowolnym z pasków koloru widoczne są smugi lub białe linie lub jeśli
występują problemy z jakością wydruków, należy wyrównać głowicę drukującą.
Drukarka automatycznie wyrównuje głowicę drukującą w trakcie początkowej konguracji.
Ponieważ czyszczenie głowicy zużywa tusz, należy wykonywać tę czynność tylko w razie konieczności. Proces
czyszczenia zajmuje kilka minut. Podczas wykonywania tego procesu urządzenie może pracować dość głośno.
Zawsze wyłączaj drukarkę przyciskiem przycisk Zasilanie. Nieprawidłowe wyłączenie urządzenia może
spowodować problemy z jakością wydruku.
Aby wyczyścić lub wyrównać głowice drukujące zpoziomu panelu sterowania drukarki.
1.Załaduj nieużywany arkusz białego, zwykłego papieru o rozmiarze Letter lub A4 do podajnik główny.
Patrz Ładowanie materiałów.
2.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
3.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Materiały eksploatacyjne.
4.Dotknij opcji Rozwiązywanie problemów, anastępnie dotknij opcji Raport o jakości wydr.
5.Wybierz wymaganą opcję, anastępnie postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Możesz również zrobić to samo z HP software lub embedded web server (EWS).
Zobacz Korzystanie z oprogramowania HP lub Konguracja przy użyciu embedded web server (EWS).
Przywracanie ustawień
Jeśli zmienisz niektóre ustawienia lub wyłączysz niektóre funkcje i chcesz je z powrotem zmienić, możesz
przywrócić lub zresetować ustawienia.
●Przywracanie ustawień sieciowych
Konserwacja głowicy drukującej i pojemników z tuszem
47
Jeżeli chcesz odrzucić zmiany dokonane w ustawieniach sieciowych drukarki, możesz przywrócić oryginalne
ustawienia sieciowe.
●Przywracanie ustawień użytkownika
Aby odrzucić zmiany dokonane w ustawieniach użytkownika drukarki, można przywrócić domyślne
ustawienia użytkownika drukarki.
●Przywracanie danych użytkownika
Aby odrzucić zmiany dokonane w danych użytkownika drukarki, można przywrócić w drukarce pierwotne
dane domyślne.
●Przywracanie wszystkich ustawień fabrycznych
Aby odrzucić wszystkie zmiany dokonane w ustawieniach drukarki, można przywrócić wszystkie ustawienia
drukarki do oryginalnych ustawień fabrycznych.
Aby przywrócić ustawienia, należy wykonać następujące czynności.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Narzędzia.
Pomoc techniczna online rmy HP udostępnia informacje i narzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu
typowych problemów z drukarką.
●Wyświetlanie samouczków wideo
Instrukcje dotyczące konguracji drukarki oraz wykonywania podstawowych czynności.
●Pomoc przy rozwiązywaniu problemów
informacje dotyczące rozwiązywania problemów z zacięciami papieru, połączeniem sieciowym, jakością
wydruków, błędami drukarki itp.
●Pobieranie oprogramowania i sterowników
pobierz oprogramowanie, sterowniki i oprogramowanie sprzętowe potrzebne do drukarki.
●Zapytaj społeczność
dołącz do forów społecznościowych, aby szukać rozwiązań, zadawać pytania i dzielić się wskazówkami.
●Rozwiązania diagnostyczne HP
użyj narzędzi internetowych rmy HP, aby wykryć swoją drukarkę i odnaleźć zalecane rozwiązania.
Pobierz i uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić
problemy.
rmy HP
Kontakt zHP
Jeśli potrzebujesz pomocy przedstawiciela pomocy technicznej rmy HP wrozwiązaniu problemu.
48
Rozdział 7Rozwiąż problem
Więcej informacji można znaleźć na stronie hp.com/support.
W okresie gwarancji klienci mają bezpłatny dostęp do następujących opcji kontaktu (pomoc techniczna udzielana
przez przedstawiciela rmy HP po upłynięciu okresu gwarancji może wymagać wniesienia opłaty).
●Czat
Czat z przedstawicielem pomocy technicznej HP lub wirtualnym przedstawicielem HP.
●Telefon
Rozmowa telefoniczna z pracownikiem działu pomocy technicznej rmy HP.
Kontaktując się z działem pomocy technicznej HP, należy podać następujące informacje:
●Nazwa produktu (umieszczona na drukarce)
●Numer produktu oraz numer seryjny znajdują się obok pojemników z tuszem
Rejestracja drukarki
Jeśli poświęcisz tylko kilka chwil na rejestrację, możesz uzyskać szybszą obsługę, jeszcze lepszą pomoc
techniczną i informacje pomocy technicznej dotyczące urządzenia.
Jeśli drukarka nie została zarejestrowana wtrakcie instalacji oprogramowania drukarki, można ją zarejestrować
wkażdej chwili na stronie register.hp.com.
Dodatkowe opcje gwarancyjne
Za dodatkową opłatą są dostępne rozszerzone plany serwisowe dla drukarki.
Należy przejść na stronę hp.com/support, wybrać kraj/region zamieszkania i język, a następnie zapoznać się
z opcjami planów serwisowych dostępnymi dla posiadanej drukarki.
Rejestracja drukarki
49
HP EcoSolutions (HP i środowisko)8
Firma HP dokłada wszelkich starań, by przyczynić się do minimalizacji wpływu użytkowników na środowisko
iumożliwić odpowiedzialne drukowanie wdomu iwpracy.
Bardziej szczegółowe informacje na temat wytycznych związanych ze środowiskiem, których rma HP
przestrzega podczas procesu produkcji, znajdują się wczęści Program ochrony środowiska naturalnego.
Zarządzanie zasilaniem
Korzystaj z funkcji Tryb uśpienia, Wyłączanie przy bezczynności i Planowane wł./wył. drukarki w celu
oszczędzania prądu.
●Tryb uśpienia
Po wstępnej konguracji drukarki domyślnie wejdzie ona w tryb uśpienia po 5minutach bezczynności.
●Wyłączanie przy bezczynności
Aby oszczędzać prąd, drukarka wyłącza się całkowicie po domyślnym okresie bezczynności. Naciśnij
przycisk przycisk Zasilanie, aby ponownie włączyć drukarkę.
Wyłączanie przy bezczynności jest nieaktywne, gdy funkcje komunikacji bezprzewodowej lub Wi-Fi Direct
drukarki są włączone albo, gdy drukarka z obsługą połączenia USB lub sieci Ethernet nawiązuje połączenie
za pomocą kabla USB lub sieci Ethernet.
●Planowanie wł./wył. drukarki
Funkcji tej można użyć do automatycznego włączania lub wyłączania drukarki o wybranym czasie.
Na przykład drukarka może włączać się o 8:00 i wyłączać się o 20:00 od poniedziałku do piątku. Dzięki temu
można oszczędzać energię nocą i w weekendy.
Wykonaj następujące czynności, aby zmiana ustawień:
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
Ta funkcja powoduje spowolnienie drukowania w celu ograniczenia hałasu bez wpływu na jakość wydruków.
Domyślnie ta funkcja jest wyłączona. Działa tylko w przypadku zwykłego papieru. Dodatkowo ta funkcja jest
wyłączana podczas drukowania w najlepszej jakości lub w jakości prezentacji. Funkcję tę można włączyć, aby
ograniczyć hałas związany z drukowaniem. Aby drukować z normalną szybkością, należy wyłączyć tę funkcję.
UWAGA: Nie jest ona również obsługiwana podczas drukowania zdjęć lub kopert.
50
1.Na ekranie głównym panelu sterowania dotknij opcji Menu.
Rozdział 8HP EcoSolutions (HP i środowisko)
2.Przewiń do opcji Narzędzia i dotknij opcji Ustawienia.
3.Dotknij opcji Ogólne, a następnie dotknij przełącznika obok opcji Tryb cichy, aby ją włączyć lub wyłączyć.
UWAGA:
●Podczas drukowania lub wykonywania kopii można włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Nowe ustawienia
zostaną zastosowane po wydrukowaniu bieżącej strony.
●Funkcję tę można także ustawić, korzystając z programu embedded web server (EWS).
Patrz Konguracja przy użyciu embedded web server (EWS).
Optymalizacja wykorzystania materiałów eksploatacyjnych
Aby optymalizować wykorzystanie materiałów eksploatacyjnych, takich jak tusz i papier, wykonaj następujące
czynności:
●Odwiedź stronę hp.com/recycle, aby oddać zużyte oryginalne pojemniki z tuszem HP do recyklingu
w ramach programu HP Planet Partners.
●Optymalizuj zużycie papieru przez drukowanie dwustronne.
●Zmień jakość wydruku w sterowniku drukarki na ustawienie jakości roboczej. Ustawienie jakości roboczej
zmniejsza zużycie tuszu.
●Nie należy czyścić głowicy drukującej z tuszem, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne czyszczenie
powoduje utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
Optymalizacja wykorzystania materiałów eksploatacyjnych51
Informacje techniczneA
Informacje zawarte wniniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niektóre informacje mogą
nie mieć zastosowania do danej drukarki lub wszystkich krajów/regionów.
Specykacje
Strona pomocy technicznej HP zawiera informacje na temat specykacji produktu, w tym informacje dotyczące
hałasu, rozdzielczości drukowania i wymagania systemowe.
Więcej informacji można znaleźć na stronie hp.com/support.
Środowisko eksploatacyjne
●Temperatura podczas pracy: 5°–40°C
●Wilgotność podczas pracy: Wilgotność względna od 15 do 80% (bez kondensacji)
●Zalecane warunki pracy: 15°–32°C
●Zalecana wilgotność względna: od 20% do 80%, bez kondensacji
Pojemność zasobnika wejściowego
●Zwykłe arkusze papieru (od 60 do 105 gramów na metr kwadratowy [od 16 do 28 funtów]). Maks. 250
●Koperty: Maks. 30
●Karty katalogowe: Maks. 50
●Papier fotograczny: Maks. 50
Pojemność zasobnika wyjściowego
●Zwykłe arkusze papieru (od 60 do 105 gramów na metr kwadratowy [od 16 do 28 funtów]). Maks. 60
●Koperty: Maks. 10
●Karty katalogowe: Maks. 30
●Papier fotograczny: Maks. 30
Rozmiar i gramatura papieru
Zobacz HP software, aby uzyskać listę obsługiwanych formatów papieru.
●Zwykły papier: od 60 do 105 gramów na metr kwadratowy (od 16 do 28 funtów)
52
●Koperty: od 75 do 90 gramów na metr kwadratowy (od 20 do 24 funtów)
●Karty: od 163 do 200 gramów na metr kwadratowy (od 90 do 110 funtów)
Załącznik AInformacje techniczne
●Papier fotograczny: od 220 do 300 gramów na metr kwadratowy (od 60 do 80 funtów)
Specykacje drukowania
●Szybkość drukowania zależy od modelu drukarki i złożoności dokumentu
●Metoda: termiczny druk atramentowy na żądanie
●Język: PCL 5, PCL 6, PostScript
●Rozdzielczość druku:
Listę obsługiwanych rozdzielczości druku można znaleźć na stronie hp.com/support.
●Marginesy drukowania:
Ustawienia marginesów dla różnych materiałów można znaleźć na stronie hp.com/support.
Dane techniczne zasilania
●Napięcie wejściowe: 100–240V AC (±10%)
●Częstotliwość wejściowa: 50/60Hz (±3Hz)
Wydajność wkładu drukującego
●Więcej informacji na temat szacunkowej wydajności wkładów drukujących można znaleźć na stronie hp.com/
support.
Informacje prawne
Drukarka spełnia wymagania określone przepisami obowiązującymi wkraju/regionie, w którym produkt jest
sprzedawany.
Prawny numer modelu
Ze względu na obowiązek identykacji produktowi nadano prawny numer modelu (Regulatory Model Number).
Tego prawnego numeru modelu nie należy mylić z nazwą marketingową ani numerem produktu.
Deklaracja FCC
Amerykańska Federalna Komisja Łączności nakazała (przepisem 47 CFR 15.105) przekazanie użytkownikom
tego produktu poniższych informacji.
Niniejszy sprzęt został przetestowany iuznany za zgodny zwymaganiami dla urządzeń cyfrowych klasy B
zgodnie zprzepisami FCC, część 15. Wymagania te zostały ustalone, aby zapewnić wystarczającą ochronę
przed szkodliwym wpływem działania urządzeń wprzypadku instalacji wmieszkaniach. Urządzenie to
generuje, wykorzystuje imoże emitować fale elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej, a jeżeli nie jest
zainstalowane iużywane zgodnie ze stosownymi instrukcjami, może powodować zakłócenia wkomunikacji
radiowej. Wprzypadku żadnej konkretnej instalacji brak zakłóceń nie jest gwarantowany. Jeśli urządzenie
powoduje szkodliwe zakłócenia wodbiorze radiowo-telewizyjnym, co można sprawdzić, wyłączając iwłączając
urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenia wjeden z następujących sposobów:
●Zmienić kierunek lub położenie anteny odbiorczej.
●Zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem.
Informacje prawne
53
●Podłączyć urządzenie do gniazda podłączonego do innego obwodu niż obwód odbiornika.
●Uzyskać pomoc od dostawcy lub doświadczonego serwisanta sprzętu radiowo-telewizyjnego.
UWAGA: Jeśli produkt jest wyposażony w port Ethernet/LAN w metalowej obudowie, wymagane jest użycie
ekranowanego kabla interfejsu w celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami klasy B opisanymi
w części15przepisów FCC.
Modykacje (część 15.21)
Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modykacji w urządzeniu bez wyraźnego zezwolenia rmy HP może
spowodować utratę prawa do używania niniejszego urządzenia.
Dodatkowych informacji udziela: Dyrektor ds. regulacji, HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania ujęte w części 15 norm FCC. Korzystanie z urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi
być odporne na zewnętrzne zakłócenia, które mogą spowodować niepożądane działanie.
Informacje dla użytkowników w Korei
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음으로인명안전과관련된서비스는할수없음.
B급기기
(가정용방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에
서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할
수 있습니다.
Oświadczenie o zgodności VCCI (klasa B) dla użytkowników w Japonii
Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego
Należy upewnić się, że źródło zasilania spełnia wymagania specykacji dotyczących napięcia znamionowego
urządzenia. Specykacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia 100–
240V (prąd zmienny) lub 200–240V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60Hz.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony
do urządzenia.
Informacje dla użytkowników w Japonii dotyczące przewodu zasilającego
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Oświadczenie dotyczące emisji hałasu dla Niemiec
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
54
Załącznik AInformacje techniczne
Informacje prawne dla Unii Europejskiej iWielkiej Brytanii
Products bearing the CE marking and UK marking comply to applicable EU Directives and the equivalent UK
Statutory Instruments and can operate in at least one EU Member State and in United Kingdom. The full EU and
UK Declaration of Conformity can be found at the following website: hp.eu/certicates (Search with the product
model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.)
The point of contact for regulatory matters:
For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain
For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT
Email: techregshelp@hp.com
Urządzenia z funkcjami komunikacji bezprzewodowej
Promieniowanie elektromagnetyczne
To urządzenie spełnia międzynarodowe wytyczne (ICNIRP) dotyczące narażenia na promieniowanie radiowe.
Jeśli zawiera nadajnik/odbiornik radiowy, to w normalnych warunkach przy zachowaniu odległości 20cm
poziomy promieniowania radiowego spełniają wymagania UE.
Funkcje komunikacji bezprzewodowej w Europie
W przypadku produktów pozwalających na komunikację radiową w standardzie 802.11 b/g/n lub Bluetooth:
●Pasmo częstotliwości radiowej: 2400-2483,5MHz dla mocy nadawania 20dBm (100mW) lub niższej.
W przypadku produktów pozwalających na komunikację radiową w standardzie 802.11 a/b/g/n/ac:
●Pasmo częstotliwości radiowej: 2400-2483,5MHz dla mocy nadawania 20dBm (100mW) lub niższej.
●Pasmo częstotliwości radiowej: 5170-5330MHz dla mocy nadawania 23dBm (200mW) lub niższej.
●Pasmo częstotliwości radiowej: 5490-5730MHz dla mocy nadawania 23dBm (200mW) lub niższej.
●Pasmo częstotliwości radiowej: 5735-5835MHz dla mocy nadawania 13,98dBm (25mW) lub niższej.
Informacje prawne dla Unii Europejskiej iWielkiej Brytanii55
WAŻNE: Pasmo sieci bezprzewodowej LAN IEEE 802.11x o częstotliwości 5,17–5,33GHz jest ograniczone
tylko do użytku wewnętrznego we wszystkich podanych krajach. Korzystanie z tej sieci WLAN na zewnątrz
budynków może powodować zakłócenia z istniejącymi usługami radiowymi.
Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Informacje prawne dotyczące produktów bezprzewodowych
Ten rozdział zawiera następujące informacje prawne dotyczące produktów bezprzewodowych:
Promieniowanie fal radiowych
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a
manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of
exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm
(8 inches) during normal operation.
Informacje dla użytkowników wKanadzie (5GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation
in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Innovation, Science and Economic Development Canada requires
this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for
harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user
of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or
damage to this device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation, Science
et Développement Economique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de
56
fréquences de 5,15 à 5,25 GHz
systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation
principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent
provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.
Załącznik AInformacje techniczne
an de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les
Informacje dla użytkowników na Tajwanie (5GHz)
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
Informacje dla użytkowników w Serbii (5GHz)
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama
od 5150-5350 MHz.
This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety
Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National
Telecommunications Commission.
Informacje dla użytkowników w Brazylii
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidamente autorizados.
Para obter mais informações, verique o site da ANATEL anatel.gov.br.
Informacje dla użytkowników wKanadzie
Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation,
Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than
that necessary for successful communication.
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the
Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal
operation.
To avoid the possibility of exceeding the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency
exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, cet émetteur
radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé
par Innovation, Science et Développement Economique Canada. An de réduire le brouillage radioélectrique
potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement
Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
Informacje dla użytkowników na Tajwanie (5GHz)
57
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des
interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se
trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique
Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible
avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et
Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les
antennes et l'utilisateur.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Informacje dla użytkowników w Japonii
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
Drukarka obsługująca zabezpieczenia dynamiczne
Ta drukarka jest przeznaczona do użytku wyłącznie z wkładami wyposażonymi w nowy lub używany układ rmy
HP. Używany układ rmy HP umożliwia korzystanie z używanych, regenerowanych i powtórnie napełnionych
wkładów.
Drukarka wykorzystuje dynamiczne zabezpieczenia do blokowania wkładów z nieoryginalnym układem.
Okresowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego za pośrednictwem Internetu pozwolą utrzymać
skuteczność dynamicznych zabezpieczeń oraz zablokują wcześniej działające wkłady.
更頻率、加大功率或變更
Aktualizacje mogą poprawić, ulepszyć lub rozszerzyć funkcjonalność drukarki, a także chronić je przed
naruszeniami bezpieczeństwa i służyć innym celom. Jednakże aktualizacje te mogą również uniemożliwić
używanie wkładów wykorzystujących układy rm innych niż HP, wliczając wkłady działające obecnie.
Jeżeli nie korzystasz z programów HP, takich jak Instant Ink lub usług wymagających automatycznych
aktualizacji oprogramowania sprzętowego poprzez sieć, w większości drukarek HP można ustawić aktualizacje
automatyczne lub powiadomienia o dostępności aktualizacji z opcją ich pobrania bądź pominięcia. Aby uzyskać
więcej informacji na temat dynamicznych zabezpieczeń oraz kongurowania aktualizacji oprogramowania
sprzętowego w trybie online, przejdź na stronę www.hp.com/learn/ds.
Ułatwienia dostępu
Aby znaleźć informacje dotyczące ułatwień dostępu, podzielić się swoją historią lub skontaktować się z pomocą
techniczną w kwestii ułatwień dostępu, należy odwiedzić stronę:
hp.com/accessibility
58
Załącznik AInformacje techniczne
Więcej informacji na temat ułatwień dostępu oferowanych przez drukarkę można znaleźć na stronie wsparcia
hp.com/support/inkjet/accessibility
Program ochrony środowiska naturalnego
Firma HP dokłada wszelkich starań, aby dostarczać wysokiej jakości produkty o znikomym stopniu szkodliwości
dla środowiska. W projekcie urządzenia uwzględniono kwestię recyklingu. Liczba materiałów została ograniczona
do minimum przy jednoczesnym zapewnieniu odpowiedniej funkcjonalności i niezawodności urządzenia. Różne
materiały mogą zostać w łatwy sposób rozdzielone. Łączniki i inne powiązania mogą zostać łatwo odnalezione,
są łatwo dostępne i można je w łatwy sposób usunąć przy użyciu standardowych narzędzi. Szybki dostęp
do ważnych części umożliwia efektywny demontaż i naprawę. Dodatkowe informacje o programie ochrony
środowiska rmy HPmożna znaleźć na stronie internetowej pod adresem:
hp.com/sustainableimpact
Wskazówki HP dotyczące ochrony środowiska
●Wybór papieru z szerokiej gamy papierów HP z certykatem FSC® lub PEFCTM daje gwarancję, że masa
papierowa pochodzi z zaufanego i dobrze zarządzanego źródła1.
●Oszczędzaj zasoby naturalne — korzystaj z papieru makulaturowego.
●Oryginalne wkłady HP można poddać recyklingowi w łatwy i bezpłatny sposób dzięki programowi HP Planet
Partners dostępnemu w 47 krajach i terytoriach na całym świecie2.
●Oszczędzaj papier, drukując po obu stronach kartki.
●Oszczędzaj energię, wybierając produkty HP z certykatem ENERGY STAR®.
●Zredukuj swój ślad węglowy — wszystkie drukarki HP są wyposażone w ustawienia do zarządzania
zasilaniem, które pozwalają kontrolować zużycie energii.
●Dowiedz się więcej o sposobach, w jakie rma HP i jej klienci chronią środowisko na stronie HP EcoSolutions.
1
Papier HP z certykatem FSC®C017543 lub PEFC™TMPEFC/29-13-198.
2
Dostępność programu jest ograniczona. Obecnie program HP Planet Partners umożliwia zwrot i recykling
oryginalnych wkładów HP w ponad 50 krajach, terytoriach i regionach w Azji, Europie i obu Amerykach.
Więcej informacji można znaleźć na stronie: hp.com/recycle.
Eko wskazówki
HP stara się pomagać klientom zmniejszać oddziaływanie na środowisko naturalne. Więcej informacji o
inicjatywach środowiskowych HP można znaleźć na stronie internetowej HP Eco Solutions.
hp.com/sustainableimpact
Papier
Wopisanym produkcie można używać papieru makulaturowego zgodnego znormą DIN 19309 iEN 12281:2002.
Tworzywa sztuczne
Elementy ztworzyw sztucznych owadze przekraczającej 25 gramów są oznaczone zgodnie
zmiędzynarodowymi standardami, które zwiększają możliwość identykacji tworzyw sztucznych
do przetworzenia po zużyciu produktu.
Program ochrony środowiska naturalnego
59
Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008
Aby uzyskać dane dotyczące zużycia energii przez urządzenie, wtym zużycia energii wstanie gotowości
sieciowej, wktórym wszystkie porty sieci przewodowej są podłączone iwszystkie porty sieci bezprzewodowej
są aktywne, należy zapoznać się zczęścią P15 „Dodatkowe informacje” Deklaracji IT ECO dotyczącej urządzenia
pod adresem hp.com/us-en/hp-information/sustainable-impact/document-reports.html.
Karty charakterystyki
Karty charakterystyki, informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów i środowiska dostępne są pod adresem
hp.com/go/ecodata lub na żądanie.
Substancje chemiczne
Firma HP zobowiązuje się do dostarczania swoim klientom wszystkich informacji na temat substancji
chemicznych w naszych produktach, zgodnie z wymogami takich przepisów, jak REACH (Dyrektywa EC No 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej). Raport z informacjami o chemikaliach w tym
produkcie można znaleźć na stronie: hp.com/go/reach.
EPEAT
Większość produktówHP opracowano tak, aby spełniały wymagania programu EPEAT. EPEAT to kompleksowa
ocena środowiskowa, która pomaga identykować bardziej ekologiczne urządzenia elektroniczne. Więcej
informacji na temat EPEAT można uzyskać pod adresem epeat.net.
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat produktów HP zarejestrowanych w programie EPEAT.
SEPA Ecolabel: informacja dla użytkowników (Chiny)
中国环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
Program recyklingu
Firma HP podejmuje wwielu krajach/regionach coraz więcej inicjatyw dotyczących zwrotu oraz recyklingu swoich
produktów, atakże współpracuje z największymi na świecie ośrodkami recyklingu urządzeń elektronicznych.
Firma HP oszczędza zasoby naturalne, ponownie sprzedając niektóre ze swych najpopularniejszych produktów.
Więcej informacji dotyczących recyklingu produktów rmy HP można znaleźć pod adresem: hp.com/recycle
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych
Firma HP podejmuje różne działania mające na celu ochronę środowiska. Program recyklingu materiałów
eksploatacyjnych HPInkjet Supplies Recycling Program jest dostępny w wielu krajach/regionach. Pozwala on
na bezpłatną utylizację zużytych pojemników i wkładów. Więcej informacji można znaleźć na stronie: hp.com/
recycle
rmy HP
60
Załącznik AInformacje techniczne
Utylizacja baterii na Tajwanie
Ostrzeżenie stanu Kalifornia o materiałach zawierających nadchlorany
Perchlorate material - special handling may apply. See: dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.
Dyrektywa UE dotycząca baterii
To urządzenie zawiera baterię, która jest wykorzystywana do zachowania integralności danych zegara
czasu rzeczywistego lub ustawień urządzenia, a jej przewidywana żywotność jest dłuższa niż
przewidywana eksploatacja urządzenia. Naprawa lub wymiana tej baterii powinna być przeprowadzana przez
wykwalikowanego serwisanta.
Uwaga dla użytkowników w Brazylii
A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.
Pobór mocy
Urządzenia HP do drukowania i przetwarzania obrazów oznaczone logo ENERGY STAR® posiadają certykat
amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA). Na urządzeniach spełniających wymagania ENERGY STAR dla
urządzeń do przetwarzania obrazu znajduje się następujące oznaczenie:
Dodatkowe informacje na temat modeli urządzeń do przetwarzania obrazów posiadających certykat ENERGY
STAR można znaleźć na stronie: hp.com/go/energystar
Chińskie etykiety energetyczne na drukarkach, faksach i kopiarkach
Ten symbol oznacza, że tego produktu nie można utylizować z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Należy chronić ludzkie zdrowie oraz środowisko i dostarczyć zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu odbioru
zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z rmą
zajmującą się utylizacją odpadów z gospodarstwa domowego lub odwiedzając stronę hp.com/recycle.
62
Załącznik AInformacje techniczne
Usuwanie odpadów w Brazylii
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário
deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
hp.com.br/reciclar
Usuwanie odpadów w Brazylii63
Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny)
产品中有害物质或元素的名称及含量
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》
Tabela A-1 Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny)
有害物质
部件名称
外壳和托盘◯◯◯◯◯◯
电线◯◯◯◯◯◯
印刷电路板X◯◯◯◯◯
打印系统X◯◯◯◯◯
显示器X◯◯◯◯◯
喷墨打印机墨盒◯◯◯◯◯◯
驱动光盘X◯◯◯◯◯
扫描仪X◯◯◯◯◯
网络配件X◯◯◯◯◯
电池板X◯◯◯◯◯
自动双面打印系统◯◯◯◯◯◯
外部电源X◯◯◯◯◯
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 达标管理目录限用物质应用例外清单的豁免。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。
Rozporządzenie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Turcja)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine uygundur
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances
provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding
0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in
Schedule 2 of the Rule.
64
Załącznik AInformacje techniczne
Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (region
Tajwanu)
限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product,
anastępnie postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie
Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (region Tajwanu)
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.