Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод без предварительного
письменного разрешения HewlettPackard запрещены, за
исключением случаев,
предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся
здесь сведения не могут
рассматриваться как
этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.
дополнение к
Права собственности
Microsoft и Windows XP являются
зарегистрированными в США
торговыми марками корпорации
Microsoft. Windows Vista является
зарегистрированной торговой
маркой или торговой маркой
корпорации Microsoft в
Соединенных Штатах и/или других
странах.
Информация о технике
безопасности
4. Запрещается устанавливать и
эксплуатировать данное
рядом с водой, а также прикасаться
к нему мокрыми руками.
5. Изделие следует устанавливать
на ровной и прочной поверхности.
6. Кабель питания изделия следует
проложить так, чтобы исключить
возможность повреждения кабеля,
а также возможность наступить или
зацепить за него.
7. Если в работе устройства
отмечаются неполадки, см. раздел
Обслуживание и устранение
неисправностей
8. Внутри изделия нет деталей,
подлежащих обслуживанию
пользователем. Обслуживание
должно выполняться
квалифицированными
специалистами.
9. Используйте только сетевой
адаптер или аккумулятор,
входящий в комплект поставки
аппарата.
изделие
Для исключения возможности
получения ожогов или поражения
электрическим током при
использовании данного аппарата
строго соблюдайте правила
техники безопасности.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
документации, прилагаемой к
данному устройству.
2. Соблюдайте инструкции и
обращайте внимание на
предупреждения, нанесенные на
изделие.
3. Прежде чем приступить к чистке
изделия, отключите его от сетевой
розетки.
Содержание
1Приготовление к работе
Поиск других ресурсов для продукта ....................................................................................7
Поиск номера модели устройства .........................................................................................9
Специальные возможности ....................................................................................................9
Сведения о деталях аппарата .............................................................................................10
Вид спереди ....................................................................................................................10
Панель управления ......................................................................................................... 11
Вид сзади .........................................................................................................................12
Информация о подсоединениях ..........................................................................................12
Выключение аппарата ..........................................................................................................13
Советы по экологии ..............................................................................................................13
2Установкадополнительныхприспособлений
Установка дуплексера ..........................................................................................................15
Установка лотка 2 .................................................................................................................15
Включение дополнительных приспособлений в драйвере принтера ...............................16
Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах
Windows ...........................................................................................................................16
В этом руководстве дано описание работы с аппаратом и приводятся способы
диагностики неисправностей.
•
Поиск других ресурсов для продукта
Поиск номера модели устройства
•
Специальныевозможности
•
Сведенияодеталяхаппарата
•
Информацияоподсоединениях
•
Выключениеаппарата
•
Советыпоэкологии
•
Поиск других ресурсов для продукта
Информацию об изделии и дополнительных ресурсах для устранения
неисправностей, не включенную в данное руководство, можно найти в
следующих источниках:
ИсточникОписаниеРазмещение
Плакат по установкеСодержит
Файл Readme и замечания
о текущей версии
Указания к началу работ с
использованием
беспроводной связи (для
ряда моделей)
Средства управления
устройством (сетевое
соединение)
Панель инструментов HP
(Microsoft
®
Windows®)
иллюстрированные
инструкции по установке
принтера.
Содержат информацию о
правилах эксплуатации и
устранении неисправностей.
Содержит инструкции по
настройке функции
беспроводной связи
аппарата.
Обеспечивают вывод
информации о состоянии,
изменение параметров и
управление устройством.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Bстроенный web-сервер
(Руководствокначалу
работы).
Предоставляет
информацию о состоянии
печатающих головок и
доступе к службам
технического обслуживания.
Печатная версия этого
документа предоставляется
вместе с аппаратом. Она
также доступна на вебсайте компании HP
www.hp.com/support.
Записаны на Starter CD.
Печатная версия этого
документа предоставляется
вместе с аппаратом.
Могут быть выполнены с
подключенного компьютера.
Как правило,
комплектуются с
предназначенным для
данного устройства
Приготовление к работе
7
Глава 1
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
Дополнительную
информацию см. в разделе
Набор инструментов HP
(Windows) (Руководство к
началу работы).
HP Printer Utility (Утилита
принтера HP) (Mac OS X)
Панель управленияВыводит информацию о
Журналы и отчетыОписание событий.Дополнительную
Страница конфигурации
Страница диагностики
качества печати
Содержит инструменты для
настройки параметров
печати, калибровки
аппарата, чистки
печатающих головок,
печати страницы
конфигурации и поиска
информации о поддержке
на веб-сайте.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Утилита HP Printer Utility(Mac OS X) (Руководство к
началу работы).
состоянии, сообщения об
ошибках и предупреждения
во время работы.
Информация об
•
аппарате:
Название продукта
◦
Номер модели
◦
Серийный номер
◦
Номер версии
◦
микропрограммы
Установленные
•
дополнительные
приспособления
(например, лоток 1)
Количество страниц,
•
отпечатанных после
подачи из лотков и
дополнительных
приспособлений
Состояние расходных
•
материалов
Диагностика факторов,
влияющих на качество
печати, и подсказки
программным
обеспечением.
Как правило,
комплектуются с
предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель управления
(Руководство к началу
работы).
информацию см. в разделе
Контроль состояния
аппарата (Руководство к
началу работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Сведения на странице
результатов
самодиагностики принтера
(Руководство к началу
работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Печать страницы
диагностики качества
8
Приготовлениекработе
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
относительно применения
средств его повышения.
Адреса Web-сайтов HPПредоставляют последние
Поддержка от HP по
телефону
Центр решений HP
(Windows)
версии программного
обеспечения принтера,
информацию об изделии и
его обслуживании.
Список телефонных
номеров HP.
Обеспечивает изменение
параметров устройства,
заказ расходных
материалов, запуск и
открытие экранной
Справки. В зависимости от
типа устройств Центр
решений HP предоставляет
дополнительные функции,
такие как доступ к
программному
обеспечению HP для
обработки фотографий и
изображений, а также к
Мастеру настройки факса.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Использование Центра
решений HP (Windows).
печати (Руководство к
началу работы).
www.hp.com/support
www.hp.com
Дополнительную
информацию см. в разделе
Получение поддержки
компании HP по телефону
(Руководство к началу
работы).
Как правило, комплектуется
с предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
Поиск номера модели устройства
Помимо имени модели, указанного на лицевой стороне аппарата, этому
устройству присвоен определенный номер модели. Этот номер можно
использовать при обращении за технической поддержкой, а также для того,
чтобы выяснить, какие расходные материалы или дополнительные устройства
доступны для вашего продукта.
Номер модели указан на наклейке на передней панели устройства рядом с
областью расположения чернильных
картриджей.
Специальные возможности
Аппарат предоставляет набор специальных возможностей для помощи людям с
нарушениями зрения и опорно-двигательного аппарата.
Для людей с нарушениями зрения
Специальные возможности9
Глава 1
Программное обеспечение аппарата доступно людям со слабым зрением с
помощью использования специальных программ и возможностей операционной
системы. Принтер также поддерживает такие технологии, как считыватели
экрана, считыватели алфавита Брайля и приложения речевого ввода текстов.
Для пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и
вкладках, используемых в программном обеспечении и на контрольной панели,
имеются простые
действия.
Для людей с ограниченной подвижностью
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать
клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения
аппарата. Поддерживаются также такие специальные возможности ОС Windows,
как озвучивание, залипания клавиш, фильтрация нажатий и управление с
клавиатуры. Имеющиеся в аппарате крышки, кнопки, лотки и ограничители
бумаги
Техническая поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного изделия и обязательствах
компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании
изделия, см. Web-сайт HP по адресу
Информацию о специальных возможностях Mac OS X см. на веб-сайте компании
Apple по адресу
легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
число подключенных
компьютеров для
получения
максимальной
производительности
Один компьютер
подсоединен при
помощи кабеля USB к
заднему
высокоскоростному
порту USB 2.0,
имеющемуся на
аппарате.
Возможность
подсоединения к
аппарату до пяти
компьютеров при
помощи
концентратора или
маршрутизатора.
До пяти компьютеров.На главном
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
Поддерживаются все
функции.
Поддерживаются все
функции.
компьютере
поддерживаются все
Инструкции по
установке
Подробные инструкции
см. в руководстве по
установке.
Следуйте инструкциям
в Руководстве по
приготовлению к
работе, дальнейшие
инструкции см. в
разделе
использование
устройства по
локальной сети с
разделением
пропускной
способности данного
руководства.
Следуйте инструкциям
в разделе Совместное
использование
Совместное
12
Приготовлениекработе
(продолж.)
ОписаниеРекомендуемое
Беспроводнаясвязь
(длярядамоделей)
число подключенных
компьютеров для
получения
максимальной
производительности
Главный компьютер
должен быть включен
постоянно, иначе
остальные
компьютеры не смогут
направлять аппарату
задания на печать.
Возможность
подсоединения к
аппарату до пяти
компьютеров при
помощи
концентратора или
маршрутизатора.
Выключение аппарата
Выключите аппарат компании HP, нажав Питание кнопку на корпусе. Подождите,
пока индикатор питания не погаснет перед отключением кабеля питания или
выключением источника питания. Если аппарат был выключен неправильно,
узел печатающей головки может остаться в неправильном положении. Это
может вызвать проблемы, связанные с печатающими головками и качеством
печати.
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
доступные функции.
На других
компьютерах
поддерживается
только печать.
Поддерживаются все
функции.
Инструкции по
установке
устройства по
локальной сети с
разделением
пропускной
способности.
Следуйте инструкциям
в разделе Настройка
аппарата для
беспроводной связи
(только для некоторых
моделей).
Советы по экологии
Компания HP намерена помогать клиентам снижать экологическое загрязнение.
Советы по экологии, которые представлены ниже компанией HP, помогают вам
сосредоточиться на способах оценки и снижения воздействия ваших решений,
относящихся к печати. Посетите веб-сайт экологических решений HP, где
опубликованы не только сведения о специальных возможностях этого продукта,
но и информация об инициативах компании по сохранению окружающей
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Двусторонняя печать: Воспользуйтесьпечатью с экономией бумаги,
чтобы распечатывать двусторонние документы, располагая несколько
страниц на одном листе, с целью сокращения расхода бумаги. Для получения
дополнительной информации см.
печать).
•Smart Web Printing (интеллектуальнаявеб-печать): Интерфейс HP Smart
Web printing включает Книгу клипов и окно Редактирование клипов, где
можно хранить, организовывать и распечатывать клипы, собранные в
Интернете. Для получения дополнительной информации см.
страницы (только Windows).
среды.
Печать на обеих сторонах (двусторонняя
Печать веб-
Советы по экологии13
Глава 1
•Информация об энергосбережении: Чтобы узнать, отвечает ли данное
изделие требованиям программы ENERGY STAR®, см.
Потребляемая
мощность.
•Повторно использованные материалы: Для получения дополнительной
информации о переработке изделий HP посетите веб-узел:
Позволяет автоматически печатать на двух сторонах листа бумаги. Подробнее
об использовании дуплексера см. в разделе
(двусторонняя печать).
Порядок установки дуплексера
▲ Вставьте дуплексер в аппарат, задвинув его на место до защелкивания
фиксатора. При установке дуплексера не нажимайте на кнопки, имеющиеся
на нем с обеих сторон; они предназначены только для извлечения этого
модуля из аппарата.
Печать на обеих сторонах
Установка лотка 2
Примечание. Лоток 2 продается как дополнительное устройство. Для
получения информации об оформлении заказа см.
В лоток 2 помещается до 250 листов обыкновенной бумаги.
Порядокустановкилотка 2
1. Распакуйте лоток, удалите упаковочные материалы и установите лоток на
подготовленное место. Поверхность должна быть прочной и ровной.
2. Выключите аппарат и отсоедините шнур питания.
3. Установите аппарат на лоток.
Внимание Делайте этоосторожно, стараясьнезащемитьпальцыи
ладони между аппаратом и лотком.
Принадлежности.
Установка дополнительных приспособлений
15
Глава 2
4. Подсоедините шнур питания и включите аппарат.
5. Активизируйте лоток 2 в драйвере принтера. Для получения дополнительной
информации см.
принтера.
Включение дополнительных приспособлений в драйвере
Включение дополнительных приспособлений в
драйвере принтера
•ПорядоквключениядополнительныхприспособленийнакомпьютерахсОС
Windows
Порядоквключениядополнительных приспособленийв компьютерах Macintosh
•
ПорядоквключениядополнительныхприспособленийнакомпьютерахсОС
Windows
После установки программного обеспечения, предназначенного для данного
аппарата, на компьютеры с ОС Windows необходимо включить лоток 2 в
драйвере печати, чтобы аппарат мог работать с этим лотком. (Дуплексер
включать не нужно.)
1. На рабочемстоле Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка,
далее Принтеры или Принтеры и факсы.
-илиНажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды
управления и Принтеры.
2. Правой кнопкоймышищелкнитезначокнужногодрайверапринтера, затем
щелкните Свойства.
3. Выберите однуиз указанных вкладок: Конфигурация, Параметры
параметры, или Дополнительные параметры аппарата. (Название
вкладки зависит от драйвера принтера и операционной системы.)
4. На выбраннойвкладкещелкнитеподополнительномуприспособлению,
которое хотите включить, выберите Установлено в раскрывающемся меню,
а затем нажмите OK.
Панель
Порядок включения дополнительных приспособлений в компьютерах
Macintosh
Операционная система Mac OS X автоматически включает все дополнительные
приспособления в драйвере принтера при установке программного обеспечения
аппарата. Если впоследствии будет добавляться новое дополнительное
приспособление, действуйте в следующем порядке:
Mac OS X (версия 10.4)
1. Дважды щелкните значок Macintosh HD, дважды щелкните Приложения,
Аппарат хорошо работает с используемыми в офисах носителями большинства
типов. Следует опробовать различные носители печати прежде чем закупать
большую партию. Для достижения оптимального качества печати следует
использовать носители, предоcтавляемые компанией HP. Подробнее о
носителях, поставляемых компанией HP, см. Web-сайт компании HP
Компания HP рекомендует использовать обычную бумагу с
логотипом ColorLok для печати и копирования
повседневных документов. Все типы бумаги с логотипом
ColorLok проходят независимые испытания на соответствие
высоким стандартам надежности и качества печати.
Документы на этой бумаге отличаются четкими и яркими
цветами, насыщенными оттенками черного и высыхают
быстрее, чем документы на стандартных типах обычной
бумаги. Бумагу с логотипом
размера можно приобрести у крупных производителей
бумаги.
www.hp.com.
ColorLok разной плотности и
Настоящийразделсодержитследующиетемы.
•
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Советы по выбору и использованию носителей печати
Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать
разные типы бумаги HP, специально предназначенные для печати
определенных материалов.
18
Использование устройства
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть не доступны.
Бумага для брошюр
HP
Бумага HP
наивысшего качества
для струйной печати
Ярко-белая бумага
HP для струйной
печати
Бумага для печати HP Бумага HP Printing Paper - это универсальная бумага высокого
HP Office PaperHP Office Paper - это универсальная бумага высокого качества.
Многоцелевая
бумага HP
Бумага повышенного
качества для
презентаций HP
Premium Presentation
Paper
Профессиональная
бумага HP
Прозрачная пленка
повышенного
качества для
струйной печати HP
Улучшенная
фотобумага HP
Эти типы бумаги имеют с обеих сторон глянцевое или матовое
покрытие и предназначены для двусторонней печати. Эта
бумага обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой
графики для обложек отчетов, специальных презентаций,
брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает
высокую контрастность цветов и резкость текста. Эта бумага
достаточно плотная для двусторонней цветной печати без
просвечивания, благодаря чему она идеально походит для
печати бюллетеней, отчетов и рекламных листков. Она создана
с помощью технологии ColorLok, обеспечивающей более
насыщенные оттенки черного, более яркие цвета и пониженное
размазывание.
качества. При печати на этой бумаге документы имеют более
качественный вид по сравнению с обычной универсальной
бумагой или бумагой для копирования. Она создана с помощью
технологии ColorLok, обеспечивающей более насыщенные
оттенки черного, более яркие цвета и пониженное
размазывание. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги
продлевает срок службы отпечатков.
Она подходит для копий, черновиков, записок и других
повседневных документов. Она создана с помощью технологии
ColorLok, обеспечивающей более насыщенные оттенки черного,
более яркие цвета и пониженное размазывание. Отсутствие
кислоты в составе этой бумаги продлевает срок службы
отпечатков.
Бумага HP Printing Paper - это универсальная бумага высокого
качества. Она создана с помощью технологии ColorLok,
обеспечивающей более насыщенные оттенки черного, более
яркие цвета и пониженное размазывание. Отсутствие кислоты в
составе этой бумаги продлевает срок службы отпечатков.
Эти типы плотной, двусторонней матовой бумаги отлично
подходят для презентаций, предложений, отчетов и
информационных бюллетеней. Ее тяжелые листы приятны на
вид и на ощупь.
Пленка HP придает живость и выразительность цветным
презентациям. Пленки удобны в обращении, быстро сохнут без
смазывания чернил
Эта толстая фотобумага имеет покрытие для быстрого
высыхания чернил, которое предотвращает смазывание чернил
на фотографии. Распечатки на этой бумаге характеризуются
водо- и влагостойкостью; на них не остаются отпечатки пальцев
и другие загрязнения. Распечатанные на этой бумаге
изображения выглядят как профессионально отпечатанные
Выберите носители печати
19
Глава 3
(продолж.)
фотографии. Эта бумага может быть разного размера, включая
фотобумагу формата A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6
дюймов) и 13 х 18 см (5 х 7 дюймов), и иметь два типа
поверхности – глянцевую или мягкую глянцевую (атласная
матовая). Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает
срок службы отпечатков.
Фотобумага HP для
повседневного
использования
Печатайте красочные повседневные снимки без лишних затрат
на бумаге, разработанной для обычной фотопечати. Эта
доступная по цене фотобумага быстро сохнет, что делает ее
простой в обращении. Эта бумага позволяет получить чистые,
четкие изображения при печати на любом струйном принтере.
Доступны типы бумаги с матовым покрытием формата 8,5 x 11
дюймов, A4 и 10 x 15 см (4 x 6 дюйма). Отсутствие кислоты
составе этой бумаги продлевает срок службы отпечатков.
в
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на веб-сайте www.hp.com/
buy/supplies. При появлении запроса укажите страну/регион, следуйте
подсказкам по выбору расходных материалов и нажмите одну из ссылок на
странице покупок.
Примечание. В настоящеевремянекоторыестраницывеб-сайта HP
доступны только на английском языке.
Комплекты расходных материалов для фотопечати (HP Photo Value Packs)
Комплекты HP Photo Value Packs удобны тем, что в них входят оригинальные
чернильные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет
сэкономить время и не беспокоиться о подборе материалов для доступной по
цене печати профессиональных снимков на принтере HP. Оригинальные
чернила HP и улучшенная бумага HP разработаны для совместного применения.
Благодаря этому фотографии могут дольше сохранять четкость
и яркость. Это
сочетание отлично подходит для печати снимков, сделанных в течение отпуска,
или нескольких копий для совместного использования.
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
•Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов. Если
поверх обычных носителей вы разместите специальные, то это может
вызвать замятие бумаги или ошибки при печати.
•Загружайте носитель в лотки 1 и 2 лицевой стороной вниз, затем выровняйте
его по заднему краю лотка. Установите носитель по центру во входном
и отрегулируйте ограничители ширины бумаги. Для получения
дополнительной информации см.
•Лоток 2 предназначентолькодляобыкновеннойбумаги.
20
Использование устройства
Загрузка носителей.
Примечание. Лоток 2 продаетсякакдополнительноеустройство. Для
получения информации об оформлении заказа см.
Сведения о технических
лотке
Принадлежности.
•Не переполняйте лотки. Для получения дополнительной информации см.
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.
Компания HP рекомендует загружать специальные носители не более, чем
на 2/3 от высоты лотка.
•Для предотвращения замятий, печати низкого качества и других проблем
избегайте использования следующих носителей:
◦Формы из многих составляющих
◦Носители поврежденные, скрученные, морщинистые
◦Носители с вырезами или перфорациями
◦Носитель текстурный, тисненый, не поглощающий чернил
◦Носитель легкий или легко растягивающийся
или окошками. Также избегайте использования открыток и конвертов с
толстыми, неравномерными или скрученными краями, а также сморщенных,
разорванных или другим образом поврежденных открыток и конвертов.
•Для печати фотоснимков устанавливайте качество печати Высокое. Следует
иметь в виду, что время печати в этом режиме больше, как и затраты памяти
компьютера.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Выберите носители печати
21
Глава 3
Носители нестандартных размеров
•Используйте носители нестандартного формата только в том случае, если
формат поддерживается аппаратом.
•Если ваше приложение поддерживает носители нестандартного формата,
перед печатью документа установите в приложении размер носителя. В
противном случае, установите размер в драйвере принтера. Для корректной
печати документов на носителе нестандартного формата вам, возможно,
потребуется переформатировать существующие документы
.
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых форматах и Сведения
о поддерживаемых типах и плотности носителей, чтобы определить, какие
носители можно использовать с вашим устройством, и какие возможности
доступны с каждым типом носителя.
Убедитесь в правильности настроек, связанных с типом носителя, в драйвере
принтера, и настройте лотки для этого типа носителя. Компания HP рекомендует
проверять любую бумагу перед покупкой больших партий.
•
Сведения о поддерживаемых форматах
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
•
Сведения о поддерживаемых форматах
Примечание. Лоток 2 продается как дополнительное устройство. Для
получения информации об оформлении заказа см.
Принадлежности.
Рамер носителяЛоток 1Лоток 2
Стандартные форматы носителей
U.S. Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 дюймов)
8,5 x 13 дюймов (216 x 330 мм)
U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14 дюймов)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5дюйма)
U.S. Statement (140 x 216 мм; 5,5 x 8,5
дюйма)
B5 (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12дюйма)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
A4 без рамки (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7
дюйма)
22
Использованиеустройства
Дуплексер
(продолж.)
Рамер носителяЛоток 1Лоток 2
A5 без рамки (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3
дюйма)
B5 без рамки (JIS) (182 x 257 мм; 7,17
x 10,12 дюйма)
Конверты
КонвертСША№10 (105 x 241 мм; 4,12
x 9,5 дюйма)
Конверт Monarch (98 x 191 мм; 3,88
x 7,5 дюйма)
Карточка конверт (111 x 152 мм; 4,4 x 6
дюймов)
Конверт A2 (111 x 146 мм; 4,37 x 5,75
дюйма)
Конверт DL (110 x 220 мм; 4,3 x 8,7
дюйма)
Конверт C5 (162 x 229 мм; 6,4 x 9 дюймов)
Дуплексер
Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4
дюйма)
Японский конверт Chou №3 (120 x 235
мм; 4,7 х 9,3 дюйма)
Японский конверт Chou №4 (90 x 205
мм; 3,5 х 8,1 дюйма)
Открытки
Учетная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5
дюймов)
Учетная карточка (102 x 152 мм; 4 x 6
дюймов)
Учетная карточка (127 x 203 мм; 5 x 8
дюймов)
Учетная карточка (216 x 279 мм; 8.5
x 11 дюймов)
Хагаки* (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
Ofuku Hagaki (148 x 200 мм; 5,8 x 7,9
дюймов)
Фотоносители
Фотоносители (76,2 x 127 мм; 3 x 5
дюймов)
Фотоносители (102 x 152 мм; 4 x 6
дюймов)
Выберите носители печати
23
Глава 3
(продолж.)
Рамер носителяЛоток 1Лоток 2
Фотоносителисотрывнымярлыком
(102 на 152 мм; 4 на 6 дюйма)
Фотоносителибезрамки (102 x 152 мм;
4 x 6 дюймов)
Фотоносители без рамки (5 x 7 дюймов)
Дуплексер
Фотоносители без рамки (8,5 x 11
дюймов)
Другие носители
Носители нестандартного формата
шириной 76,2 - 216 мм и длиной 127 356 мм (шириной 3 - 8,5 дюйма и
длиной 5 - 14 дюймов)
* Устройство пригодно для обработки обычных бланков хагаки и бланков хагаки
для струйной печати, выпускаемых только почтой Японии. Не подходит для
обработки фотобланков хагаки, выпускаемых почтой Японии.
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
Примечание. Лоток 2 продается как дополнительное устройство. Для
Примечание. При использованиидуплексерадляпечатинаобеихсторонах
бумаги минимальная величина верхних и нижних полей должна быть не
менее 12 мм (0,47 дюйма).
Примечание. В случае Mac OS X нижнееполедлявсехносителей (кроме
форматов конверта, Hagaki и Ofuku Hagaki) составляет не менее 12 мм (0,47
дюйма).
Загрузка носителей
В данном разделе содержится информация о загрузке носителей в аппарат.
Примечание. Лоток 2 продаетсякакдополнительноеустройство. Для
получения информации об оформлении заказа см.
3. Поместите носителипечатнойсторонойвнизвцентрлоткаиубедитесьв
том, что они не выше линии отметки в лотке. Сдвиньте направляющие для
бумаги к центру до тех пор, пока они не коснутся левой и правой стороны
носителей, а
лотка.
26
Использованиеустройства
затемосторожнопротолкнитестопкубумагивзаднюючасть
Примечание. Не загружайтебумагу, покааппаратпечатает.
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.