Informations sujettes à modifications
sans préavis.
Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou traduction
de ce matériel est interdite sans
l’accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par
la législation relative aux droits
d’auteur.
Les seules garanties relatives aux
produits et services HP sont
énoncées dans les déclarations de
garantie expresse accompagnant ces
produits et services. Aucune partie du
présent document ne saurait être
interprétée comme une garantie
supplémentaire. HP ne sera pas
responsable des erreurs techniques
ou typographiques ci-incluses.
Marques déposées
Windows et Windows XP sont des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis. Windows
Vista est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Consignes de sécurité
7. Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à la
section
Maintenance et dépannage.
8. L'appareil ne contient aucune pièce
dont l'entretien doit être réalisé par
l'utilisateur. Confiez l'entretien à du
personnel qualifié.
9. N'utilisez que le module
d'alimentation externe ou la batterie
fourni(e) avec l'imprimante.
Respectez toujours les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous
utilisez ce produit afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à
un choc électrique.
1. Lisez attentivement toutes les
instructions contenues dans la
documentation livrée avec le
périphérique.
2. Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le
produit.
3. Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
4. N'installez jamais cet appareil près
d'une source d'eau, ni si vous êtes
mouillé.
5. Installez l'appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
6. Installez l'appareil en un lieu
protégé où personne ne puisse
marcher sur le cordon ou trébucher
sur celui-ci, et où le cordon ne puisse
pas être endommagé.
Sommaire
1 Guide de démarrage
Recherche d'autres ressources liées au produit .......................................................................7
Trouver le numéro de modèle de votre périphérique ................................................................9
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation du périphérique et sur la
résolution des éventuels problèmes.
•
Recherche d'autres ressources liées au produit
Trouver le numéro de modèle de votre périphérique
•
Accessibilité
•
Présentation des pièces du périphérique
•
Informations de connexion
•
Eteignez le périphérique
•
Astuces écologiques
•
Recherche d'autres ressources liées au produit
Vous pouvez obtenir des informations sur ce produit et d'autres documents sur la
résolution des problèmes, qui ne sont pas inclus dans ce guide, en consultant les
ressources suivantes :
RessourceDescriptionEmplacement
Carte de configurationFournit des informations
Fichier Lisezmoi et notes de
version
Guide de mise en route sans
fil (certains modèles
uniquement)
Outils de gestion du
périphérique (connexion
réseau)
Boîte à outils HP (Microsoft
Windows®)
illustrées d'installation.
Proposent des informations
de dernière minute et des
conseils de dépannage.
Cette section propose des
instructions concernant la
configuration de la fonction
sans fil du périphérique.
Vous permet d'afficher des
informations d'état, de
modifier des paramètres et
de gérer le périphérique.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Serveur Web intégré.
®
Fournit des informations sur
l'état des têtes d'impression
et sur l'accès aux services de
maintenance du périphérique.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Boîte à outils HP (Windows).
Une version imprimée du
document est fournie avec le
périphérique, elle est
également disponible sur le
site Web d'HP
support.
Inclus sur le CD de
démarrage.
Une version imprimée du
document est fournie avec le
périphérique.
Disponible à partir d'un
ordinateur connecté.
Installé généralement avec le
logiciel du périphérique.
www.hp.com/
Guide de démarrage
7
Chapitre 1
(suite)
RessourceDescriptionEmplacement
HP Printer Utility (Mac OS X)Contient des outils
Panneau de commandeFournit des informations sur
Journaux et rapportsFournissent des informations
Page de configuration
Page de diagnostic de la
qualité d'impression
Sites Web HPProposent les dernières
Assistance téléphonique HPFournit des informations
permettant de configurer les
paramètres d'impression, de
calibrer le périphérique, de
nettoyer les têtes
d'impression, d'imprimer la
page de configuration et de
rechercher des informations
de support sur le site Web.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Printer Utility (Mac OS X).
l'état, les erreurs et les
avertissements liés aux
diverses opérations
d'utilisation.
sur les événements qui se
sont produits.
Informations sur le
•
périphérique :
Nom du produit
◦
Numéro de modèle
◦
Numéro de série
◦
Numéro de version
◦
du micrologiciel
Accessoires installés
•
(par exemple, le bac 2)
Nombre de pages
•
imprimées à partir des
bacs et des accessoires
État des fournitures
•
d'impression
Cette page permet de
diagnostiquer les problèmes
qui affectent la qualité
d'impression de l'imprimante
et permet de déterminer s'il
y a lieu d'exécuter des
services de maintenance en
vue de l'améliorer.
informations en date sur le
logiciel de l'imprimante, le
produit et l'assistance.
permettant de contacter HP.
Installé généralement avec le
logiciel du périphérique.
HP
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Panneau de commande.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Surveillance du périphérique.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Description de la page de
diagnostics de l'autotest.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Pour imprimer la page de
diagnostic de la qualité
d'impression.
www.hp.com/support
www.hp.com
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Assistance téléphonique HP.
8
Guide de démarrage
(suite)
RessourceDescriptionEmplacement
Centre de solutions HP
(Windows)
Vous permet de modifier les
paramètres du périphérique,
de commander des
fournitures et d'accéder à
l'aide en ligne. En fonction
des périphériques installés,
le Centre de solutions HP
vous offre des fonctions
supplémentaires, telles qu'un
accès au logiciel de photo et
d'imagerie HP, ainsi qu'à
l'Assistant de configuration
du télécopieur. Pour plus
d'informations, reportez-vous
à la section
Centre de solutions HP
(Windows).
Utilisation du
Installé généralement avec le
logiciel du périphérique.
Trouver le numéro de modèle de votre périphérique
En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'appareil, cet appareil dispose d'un
numéro de modèle spécifique. Vous pouvez utiliser ce numéro pour déterminer quels
sont les consommables ou accessoires disponibles pour votre produit, ainsi que
lorsque vous sollicitez une assistance.
Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à l'intérieur de l'imprimante,
à proximité des cartouches d'encre.
Accessibilité
Le périphérique est doté de fonctions le rendant accessible aux personnes présentant
des handicaps.
Vision
Le logiciel du périphérique est accessible aux personnes mal voyantes et non
voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité de votre système d'exploitation.
Il prend également en charge les principales technologies d'assistance tels que les
lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix à texte. Pour les
utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le logiciel et sur le
panneau de commande comportent un texte simple ou des étiquettes à icônes qui
expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique
peuvent être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel prend également en
charge les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys et MouseKeys. Les portes, les boutons, les bacs papier et les guides papier
du périphérique ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont disposés dans
un rayon d'accès restreint.
Support
Accessibilité9
Chapitre 1
Pour plus de détails sur l'accessibilité de ce produit et les engagements de HP en
matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web de HP à l'adresse
www.hp.com/accessibility.
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X,
consultez le site Web Apple à l'adresse
www.apple.com/accessibility.
Présentation des pièces du périphérique
•Vue avant
Panneau de commande
•
Vue arrière
•
Vue avant
10
Guide de démarrage
1Panneau de commande
2Bac de sortie
3Bac 1
4Guides de largeur
5Porte d'accès aux cartouches d'encre
6Cartouches d'encre
7Loquet des têtes d'impression
8Têtes d'impression
9Bac 2 (Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section
Accessoires.
Panneau de commande
Pour plus d'informations sur l'interprétation des voyants du panneau de commande,
reportez-vous à la section
1Voyants des cartouches d'encre
2Voyants des têtes d'impression
Remarque Les voyants des têtes d'impression ne sont visibles que lorsque une tête
d'impression nécessite une intervention.
3
Bouton Réseau (disponible sur certains modèles)
Bouton Sans fil
4
Annuler
5
Reprise
6Bouton et voyant Alimentation
Signification des voyants du panneau de commande.
(disponible sur certains modèles)
Vue arrière
1Entrée d'alimentation
2Port de réseau Ethernet
3Port USB arrière
4Accessoire d'impression recto verso automatique (Module d'impression recto verso)
5Loquet de la trappe d'accès arrière du module impression recto verso
Présentation des pièces du périphérique
11
Chapitre 1
Informations de connexion
DescriptionNombre d'ordinateurs
Connexion USB
Connexion Ethernet
(câblée)
Partage imprimante
Sans fil 802.11 (certains
modèles uniquement)
connectés
recommandé pour des
performances
optimales
Un ordinateur connecté
au port USB 2.0 haute
vitesse à l'arrière du
périphérique avec un
câble USB.
Jusqu'à cinq ordinateurs
connectés à un
périphérique au moyen
d'un concentrateur ou
d'un routeur.
Jusqu'à cinq ordinateurs.
L'ordinateur hôte doit
être maintenu sous
tension en permanence,
sinon les autres
ordinateurs ne peuvent
pas imprimer sur le
périphérique.
Jusqu'à cinq ordinateurs
connectés à un
périphérique au moyen
d'un concentrateur ou
d'un routeur.
Fonctions logicielles
prises en charge
Toutes les fonctions
sont prises en charge.
Toutes les fonctions
sont prises en charge.
Toutes les fonctions de
l'ordinateur hôte sont
prises en charge. Seule
l'impression est prise en
charge à partir des
autres ordinateurs.
Toutes les fonctions
sont prises en charge.
Instructions de
configuration
Consultez le poster de
configuration pour
obtenir des instructions
détaillées.
Suivez les instructions
du Guide de démarrage,
puis reportez-vous à la
section
Pour partager le
périphérique sur un
réseau localement
partagé de ce manuel
pour des instructions
supplémentaires.
Suivez les instructions
de la section Pour
partager le périphérique
sur un réseau
localement partagé.
Suivez les instructions
de la section
Configuration du
périphérique pour une
communication sans fil
(certains modèles
uniquement).
Eteignez le périphérique
Eteignez le produit HP en appuyant sur le bouton Alimentation situé sur l'appareil.
Attendez que le voyant d'alimentation s'éteigne avant de débrancher le cordon
d'alimentation ou d'éteindre une source d'alimentation. Si vous n'éteignez pas
correctement le produit HP , le chariot d'impression risque de ne pas revenir à la
bonne position, ce qui pourrait générer des problèmes au niveau des têtes
d'impression et de la qualité d'impression.
Astuces écologiques
HP s'engage à aider les clients à réduire leur impact sur l'environnement. HP fournit
les conseils écologique ci-dessous pour vous aider à vous concentrer sur les moyens
12
Guide de démarrage
d'évaluer et de réduire l'impact de vos choix d'impression. En plus des fonctions
spécifiques de ce produit, consultez le site Web HP Eco Solutions pour en savoir plus
sur les initiatives environnementales d'HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Impression recto verso: Utilisez l'impression en mode économie de papier
pour imprimer des documents recto verso de plusieurs pages sur une même feuille
afin de réduire l'usage de papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section
Impression sur les deux faces (recto verso).
•Smart Web printing: L'interface HP Smart Web Printing comprend une fenêtre
Clip Book et Modifier clips dans laquelle vous pouvez stocker, organiser ou
imprimer les clips que vous avez collectés sur le Web. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Impression d'une page Web (Windows uniquement).
•Informations sur les économies d'énergie : Pour déterminer le statut de
qualification du produit par rapport au programme ENERGY STAR®, consultez le
site
Consommation électrique.
•Matériaux recyclés : Pour plus d'informations concernant le recyclage de
produits HP, consultez l'adresse suivante :
Installation de l'accessoire recto verso
Installation du bac 2
•
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante
•
Installation de l'accessoire recto verso
Vous pouvez imprimer automatiquement le recto et le verso d'une feuille de papier.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'accessoire recto verso, reportez-vous à la
section
Pour installer l'accessoire recto verso
▲ Faites glisser l'accessoire recto verso dans le périphérique jusqu'à ce qu'il
Impression sur les deux faces (recto verso).
s'enclenche. N'appuyez pas sur les boutons situés de part et d'autre de
l'accessoire recto verso lors de l'installation ; utilisez-les uniquement pour retirer
l'accessoire du périphérique.
Installation du bac 2
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire.
Pour installer le bac 2
1. Déballez le bac, retirez les rubans adhésifs et les matériaux d'emballage, puis
mettez le bac à l'endroit choisi. La surface doit être stable et à niveau.
2. Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
3. Placez le périphérique au-dessus du bac.
Attention Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains au-dessous du
périphérique.
14
Installation des accessoires
Accessoires.
4. Branchez le cordon d'alimentation et mettez le périphérique sous tension.
5. Activez le bac 2 dans le pilote d’imprimante. Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante.
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante
•Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows
Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh
•
Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows
Après l'installation du logiciel du périphérique sur des ordinateurs Windows, le bac 2
doit être activé dans le pilote d'imprimante afin qu'il puisse fonctionner avec le
périphérique. (Il n'est pas nécessaire de mettre sous tension l'accessoire recto verso.)
1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
-OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône représentant le piloted’imprimante de votre choix, puis cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez l'un de ces onglets : Configurer, Paramètres du périphérique ou
Options du périphérique. (Le nom de l’onglet dépend du pilote d’imprimante et
du système d’exploitation.)
4. Dans l'onglet sélectionné, cliquez sur l'accessoire à activer, cliquez sur Installé
dans le menu déroulant, puis cliquez sur OK.
Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh
Mac OS active automatiquement tous les accessoires dans le pilote d'imprimante lors
de l'installation du logiciel du périphérique. Si vous ajoutez un nouvel accessoire
ultérieurement, procédez comme suit :
Mac OS X (v10.4)
1. Double-cliquez sur Macintosh HD, double-cliquez sur Applications, double-cliquez sur Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de configuration de
l'imprimante.
2. Dans la fenêtre Liste de sélection des imprimantes, cliquez sur le périphérique
à configurer pour le sélectionner.
3. Dans le menu Imprimantes, sélectionnez Afficher les informations.
4. Cliquez sur le menu déroulant Noms et emplacement et sélectionnez Options
d'installation.
5. Cochez l'accessoire à activer.
6. Cliquez sur Appliquer les changements.
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante
15
Chapitre 2
Mac OS X (v10.5)
1. Ouvrez les Préférences système et sélectionnez Imprimantes et fax.
2. Cliquez sur Options et consommables.
3. Cliquez sur l'onglet Pilote.
4. Sélectionnez les options que vous désirez installer, puis cliquez sur OK.
16
Installation des accessoires
3
Utilisation du périphérique
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Sélection des supports d'impression
Chargement des supports
•
Configuration des bacs
•
Modification des paramètres de l'imprimante
•
Impression sur les deux faces (recto verso)
•
Impression sur des supports de formats personnalisés et spéciaux (Windows)
•
Impression sans bordure
•
Impression d'une page Web (Windows uniquement)
•
Annulation d'une tâche d'impression
•
Sélection des supports d'impression
Le périphérique est conçu pour fonctionner correctement avec la plupart des types de
supports courants. Il est recommandé de faire des essais avec toute une gamme de
supports avant d'en acheter en grandes quantités. Utilisez des supports HP pour
obtenir une qualité d'impression optimale. Visitez le site Web HP à l'adresse
www.hp.com pour obtenir plus d'informations sur les supports HP.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo
ColorLok pour l'impression et la copie des documents de tous
les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés
de manière indépendante pour répondre aux normes de fiabilité
et de qualité d'impression de manière à produire des documents
aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et
au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité
inférieure. Vous trouverez les papiers dotés du logo ColorLok
dans toute une gamme de grammages et de formats chez la
plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Papiers recommandés pour l'impression
Astuces pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
•
Spécifications des supports pris en charge
•
Réglage des marges minimales
•
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser les
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier brochure HPCes papiers existent en brillant ou mat sur les deux faces pour une
utilisation en recto verso. Il convient parfaitement pour les
Utilisation du périphérique
17
Chapitre 3
(suite)
Papier jet d'encre
ordinaire HP
Papier jet d'encre
blanc brillant HP
Papier d'impression HP Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute
Papier pour
applications
bureautiques HP
Papier HP multifonction Le papier HP multifonction est un papier multifonction de haute
Papier de présentation
HP Premium
Papier HP Professional
Film transparent HP
Premium
Papier photo HP
Advanced
Papier photo
polyvalent HP
reproductions de qualité photographique, les graphiques présentés
en couverture des rapports, les présentations spéciales, les
brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers.
Le papier HP blanc brillant pour imprimante jet d'encre assure des
couleurs à contraste élevé et un texte d'une grande netteté. Il est
suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto
verso sans transparence, ce qui en fait le support idéal pour les
bulletins d'informations, les rapports et les prospectus. Il est doté du
logo ColorLok Technology pour un résultat avec moins de bavures,
des noirs plus intenses et des couleurs plus vives.
qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus
substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Il est doté du logo ColorLok
Technology pour un résultat avec moins de bavures, des noirs plus
intenses et des couleurs plus vives. Il est sans acide, pour des
documents plus durables.
Le papier pour applications bureautiques HP est un papier
multifonction de haute qualité. Il convient pour les copies, les
brouillons, les mémos et les autres documents de tous les jours. Il
est doté du logo ColorLok Technology pour un résultat avec moins
de bavures, des noirs plus intenses et des couleurs plus vives. Il est
sans acide, pour des documents plus durables.
qualité. Il est doté du logo ColorLok Technology pour un résultat
avec moins de bavures, des noirs plus intenses et des couleurs plus
vives. Il est sans acide, pour des documents plus durables.
Ces papiers sont des papiers lourds et mats sur les deux faces
parfait pour les présentations, les rapports et les propositions
d'entreprise et les bulletins d'informations. Ils sont épais pour un
résultat étonnant.
Le film transparent HP Premium améliore l'impact de vos
présentations couleur. Les films transparents sont faciles à utiliser et
sèchent rapidement sans laisser de traces.
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la
manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux
traînées d'encre, aux traces de doigt et à l'humidité. Vos impressions
auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les
laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant
ou glacé lisse (satin mate). Il est sans acide, pour des documents
plus durables.
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier
conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à
un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile.
Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce
papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition mate
et aux formats 8,5 x 11 pouces, A4 et 10 x 15 cm (4 x 6 pouces). Il
est sans acide, pour des documents plus durables.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, allez sur le site
www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région,
18
Utilisation du périphérique
suivez les invites pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat
de la page.
Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Lots HP Photo:
Les lots HP Photo sont très pratiques, ils comprennent des cartouches d'encre
originales HP et du papier photo HP Advanced pour vous faire économiser du temps
et rendre l'impression de photos professionnelles plus abordable en utilisant votre
imprimante HP. Les encres originales HP et le papier photo HP Advanced ont été
conçus pour être utilisés ensemble pour des photos plus durables et plus vives,
impression après impression. Une combinaison idéale pour l'impression de vos photos
de vacances ou pour des retirages à partager.
Astuces pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Suivez les conseils ci-après pour obtenir les meilleurs résultats :
•Utilisez toujours des supports conformes aux caractéristiques du périphérique.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
pris en charge.
•Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans un bac. Si vous placez un
support spécial au-dessus d'un support ordinaire, vous pourriez obtenir un
bourrage papier ou une mauvaise impression.
•Pour le bac 1 et le bac 2, chargez le support, face à imprimer vers le bas, en
l'alignant à l'arrière du bac. Centrez le support dans le bac d'alimentation et réglez
les guides de largeur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement des supports.
Spécifications des supports
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur
les commandes, reportez-vous à la section
Accessoires.
•Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire.
•Ne surchargez par les bacs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications des supports pris en charge. HP recommande de ne pas dépasser
les 2/3 de la capacité du bac lorsque vous chargez un support spécial.
•Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d'autres
problèmes d'imprimante, évitez d'utiliser les supports suivants :
◦Formulaires en plusieurs parties
◦Supports endommagés, ondulés ou froissés
◦Supports présentant des perforations ou des découpes
◦Supports à gros grains ou gaufré ou qui n'absorbent pas bien l'encre
◦Supports trop fins ou qui se déforment facilement
Sélection des supports d'impression
19
Chapitre 3
Cartes et enveloppes
•Evitez les enveloppes avec une finition trop lisse, auto-adhésives, à agrafe ou à
fenêtre. Evitez également les cartes et les enveloppes présentant des bords épais,
irréguliers ou gondolés, ou les zones froissées, déchirées ou endommagées d'une
manière ou d'une autre.
•Utilisez des enveloppes bien construites et assurez-vous que les plis sont bien
aplatis.
•Chargez les enveloppes avec les rabats vers le haut et vers la droite ou l'arrière du
périphérique.
Support photo
•Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des photographies. Veuillez noter que,
si vous choisissez ce mode, l'impression peut être plus longue et demander plus
de mémoire à votre ordinateur.
•Retirez chaque feuille dès la fin de l'impression et laissez sécher. La superposition
de supports humides peut provoquer un maculage.
Transparents
•Insérez les transparents en plaçant la face rugueuse vers le bas et la bande
adhésive vers l'arrière du périphérique.
•Retirez chaque feuille dès la fin de l'impression et laissez sécher. La superposition
de supports humides peut provoquer un maculage.
Supports personnalisés
•Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par le périphérique.
•Si votre application prend en charge des supports personnalisés, réglez d'abord le
format du support dans l'application avant d'imprimer le document. Si ce n'est pas
possible, réglez la taille dans le pilote de l'imprimante. Vous devez probablement
reformater les documents existants pour les imprimer au format des supports
personnalisés.
Spécifications des supports pris en charge
Utilisez les tableaux Formats pris en charge et Types et grammages des supports pris
en charge pour déterminer le support à utiliser avec le périphérique et déterminer les
fonctions disponibles avec votre support.
20
Utilisation du périphérique
Assurez-vous que les paramètres d'impression (tels que le type et le format de
support, les marges et la couleur) dans le pilote d'imprimante sont corrects. HP vous
recommande de tester tout papier avant de vous le procurer en grande quantité.
•
Formats pris en charge
Types et grammages des supports pris en charge
•
Formats pris en charge
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section
Accessoires.
Formats des supportsBac 1Bac 2Module
Formats de support standard
Lettre U.S. (216 x 279 mm; 8,5 x 11
pouces)
8,5 x 13 pouces (216 x 330 mm)
Légal U.S. (216 x 356 mm; 8,5 x 14
pouces)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pouces)
Exécutif U.S. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5
pouces)
Statement U.S. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5
pouces)
B5 (JIS) (182 x 257 mm ; 7,17 x 10,12
pouces)
A5 (148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces)*
A4 sans bordure (210 x 297 mm ; 8,3
x 11,7 pouces)
A5 sans bordure (148 x 210 mm ; 5,8
x 8,3 pouces)
B5 sans bordure (JIS) (182 x 257 mm ;
7,17 x 10,12 pouces)
Enveloppes
Enveloppe U.S. n°10 (105 x 241 mm ;
4,12 x 9,5 pouces)
Enveloppe Monarch (98 x 191 mm ; 3,88
x 7,5 pouces)
Enveloppe pour carte (111 x 152 mm ; 4,4
x 6 pouces)
d'impression
recto verso
Sélection des supports d'impression
21
Chapitre 3
(suite)
Formats des supportsBac 1Bac 2Module
Enveloppe A2 (111 x 146 mm ; 4,37
x 5,75 pouces)
Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3
x 8,7 pouces)
Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,4
x 9 pouces)
Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5
x 9 pouces)
Enveloppe japonaise Chou n°3 (120
x 235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces)
Enveloppe japonaise Chou n°4 (90 x 205
mm ; 3.5 x 8,1 pouces)
Cartes
Fiche Bristol (76,2 x 127 mm ; 3 x 5
pouces)
Fiche Bristol (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces)
Fiche Bristol (127 x 203 mm ; 5 x 8 pouces)
d'impression
recto verso
Fiche Bristol (216 x 279 mm ; 8,5 x 11
pouces)
Hagaki* (100 x 148 mm ; 3,9 x 5,8 pouces)
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm ; 5,8 x 7,9
pouces) *
Support Photo
Support photo (76,2 x 127 mm ; 3
x 5 pouces)
Support photo (102 x 152 mm ; 4
x 6 pouces)
Support photo avec onglet détachable
(102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces)
Support photo sans bordure (102
x 152 mm ; 4 x 6 pouces)
Support photo sans bordure (5 x 7 pouces)
Support photo sans bordure (8,5 x 11
pouces)
Autres supports
Support de format personnalisé entre 76,2
et 216 mm de large et 127 et 356 mm de
22
Utilisation du périphérique
Formats des supportsBac 1Bac 2Module
d'impression
recto verso
long (3 et 8,5 pouces de large et 5 et
14 pouces de long)
* Le périphérique est compatible avec les cartes Hagaki ordinaires et jet d'encre de la
Poste japonaise uniquement. Il n'est pas compatible avec le support photo Hagaki de
la Poste japonaise.
Types et grammages des supports pris en charge
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section
BacTypeGrammageCapacité
Bac 1Papier
TransparentsJusqu'à 70 feuilles
Supports photo
EtiquettesJusqu'à 100 feuilles
Des enveloppes
Cartes
Bac 2Papier ordinaire uniquement
Accessoire
recto verso
Bac de
sortie
Papier
Tous les supports pris en
charge
Accessoires.
De 60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb bond)
2
250 g/m
(index de 66 lb)
De 75 à 90 g/m
2
(enveloppe de 20 à
24 lb bond)
Jusqu'à 200 g/m
2
(index de 110 lb)
De 60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb bond)
De 60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb bond)
Jusqu'à 150 feuilles de
Jusqu'à 250 feuilles de
papier ordinaire
(pile de 25 mm)
(pile de 17 mm)
Jusqu'à 100 feuilles
(pile de 17 mm)
(pile de 17 mm)
Jusqu'à 30 feuilles
(pile de 17 mm)
Jusqu'à 80 cartes
Jusqu'à 250 feuilles de
papier ordinaire
(pile de 25 mm ou
1 pouce)
Sans objet
papier ordinaire
(impression de texte)
Sélection des supports d'impression
23
Chapitre 3
Réglage des marges minimales
Les marges du document doivent être égales (ou supérieures) aux réglages des
marges en orientation portrait.
Support(1) Marge de
Lettre US
Légal US
A4
Executive US
Statement US
8,5 x 13 pouces
B5
A5
Cartes
Supports au format
personnalisé
Supports photo
Des enveloppes3,3 mm (0,13
gauche
3,3 mm (0,13
pouces)
pouces)
(2) Marge de
droite
3,3 mm (0,13
pouces)
3,3 mm (0,13
pouces)
(3) Marge
supérieure
3,3 mm (0,13
pouces)
16,5 mm
(0,65 pouces)
(4) Marge
inférieure
3,3 mm (0,13
pouces)
16,5 mm
(0,65 pouces)
Remarque Si vous utilisez le module d'impression recto verso pour imprimer des
deux côtés du papier, les marges supérieures et inférieures doivent être égales ou
supérieures à 12 mm (0,47 pouces).
Remarque Pour le système d'exploitation Mac OS X, les marges inférieures pour
tous les supports (à l'exception des enveloppes, des supports Hagaki et Ofuku
Hagaki) doivent être d'au moins 12mm (0,47 pouces).
Chargement des supports
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans le
périphérique.
24
Utilisation du périphérique
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section
Accessoires.
Pour charger du papier dans le bac 1 (bac principal)
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large.
3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les
supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides
papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des
supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que le périphérique est en
cours d'impression.
4. Abaissez le bac de sortie.
5. Sortez l'extension du bac de sortie.
Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez
l'extension à son maximum.
Chargement des supports
25
Chapitre 3
Pour charger du papier dans le bac 2
1. Sortez le bac du périphérique en saisissant sa partie avant.
2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large.
3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les
supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides
papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des
supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que le périphérique est en
cours d'impression.
4. Remettez délicatement le bac en place.
5. Sortez l'extension du bac de sortie.
Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez
l'extension à son maximum.
Configuration des bacs
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section
Pour configurer les bacs, le bac 2 doit être installé et activé sur le pilote
d'imprimante.
Par défaut, le périphérique prend les supports dans le bac 1. Si celui-ci est vide, le
périphérique se sert dans le bac 2 (s'il est installé et s'il contient un support). Vous
pouvez modifier ce paramètre par défaut à l'aide des fonctions ci-dessous :
•Verrouiller le bac : Utilisez cette fonction pour éviter que des supports spéciaux,
tels que du papier à en-tête ou préimprimé, ne soient utilisés par erreur. Si le
support est épuisé au cours de l'impression d'un document, le périphérique
n'utilisera pas le papier qui se trouve dans le bac verrouillé pour terminer la tâche
d'impression.
•Bac par défaut : Utilisez cette fonction pour déterminer le bac utilisé en premier
lieu par le périphérique.
Remarque Pour utiliser les paramètres de verrouillage du bac et de bac par
défaut, vous devez sélectionner l'option de sélection automatique du bac dans le
logiciel du périphérique. Si le périphérique est en réseau et que vous configurez un
bac par défaut, le paramètre affectera tous les utilisateurs du périphérique.
26
Utilisation du périphérique
Accessoires.
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.