Hp OFFICEJET PRO 8000 INSTALLATION

OFFICEJET PRO 8000
Podręcznik użytkownika
A809
Seria drukarek HP Officejet Pro 8000 (A809)
Podręcznik użytkownika
Informacje dotyczące praw autorskich
Oświadczenia firmy Hewlett-Packard
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie tych materiałów nie jest dozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich.
Jedyne gwarancje, jakich HP udziela na produkty i usługi, są określone w oświadczeniach gwarancyjnych dostarczanych wraz z takimi produktami i usługami. Żadne informacje tu zawarte nie mogą być rozumiane jako zawierające dodatkowe gwarancje. HP nie będzie odpowiedzialne za błędy techniczne czy edytorskie lub pominięcia zawarte w dokumencie.
Znaki towarowe
Microsoft i Windows XP są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
6. Produkt należy zainstalować w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie będzie narażony na uszkodzenie ani nadepnięcie i w którym nie będzie się można o niego potknąć.
7. Jeśli produkt nie dział zapoznaj się z rozdziałem
Konserwacja i rozwiązywanie problemów.
8. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które użytkownik mógłby sam naprawić. Naprawą urządzenia powinny zajmować się tylko osoby do tego uprawnione.
9. Należy używać wyłącznie zasilacza zewnętrznego lub akumulatorów dostarczanych wraz z urządzeniem.
a prawidłowo,
Podczas korzystania z produktu zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka doznania obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia elektrycznego.
1. Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
2. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na produkcie.
3. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego.
4. Nie wolno instalować ani używać tego produktu w pobliżu wody ani mając mokre ręce.
5. Należy ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni.

Spis treści

1 Rozpoczęcie pracy
Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu ...............................................................7
Znajdowanie numeru modelu urządzenia .................................................................................9
Ułatwienia dostępu ...................................................................................................................9
Prezentacja części urządzenia ...............................................................................................10
Widok z przodu .................................................................................................................10
Panel sterowania ..............................................................................................................11
Widok z tyłu ......................................................................................................................11
Informacje na temat połączeń .................................................................................................12
Wyłączanie urządzenia ...........................................................................................................12
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska ............................................................................13
2 Instalowanie akcesoriów
Instalacja dupleksera ..............................................................................................................14
Instalowanie podajnika 2 ........................................................................................................14
Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki .........................................................................15
Aby włączyć akcesoria na komputerach z systemem Windows ........................................ 15
Aby włączyć akcesoria na komputerach Macintosh ..........................................................15
3 Korzystanie z urządzenia
Wybieranie nośników ..............................................................................................................17
Zalecane rodzaje papierów do drukowania ......................................................................17
Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania nośników ....................................................19
Specyfikacje obsługiwanych nośników .............................................................................20
Obsługiwane formaty ..................................................................................................21
Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników ................................................................ 23
Ustawianie minimalnych marginesów ...............................................................................24
Ładowanie nośników ..............................................................................................................24
Konfigurowanie podajników ....................................................................................................26
Zmiana ustawień druku ...........................................................................................................27
Zmiana ustawień dla zadań bieżących z poziomu aplikacji (Windows) ............................28
Zmiana ustawień domyślnych dla wszystkich przyszłych zadań (Windows) .....................28
Zmiana ustawień (Mac OS X) ...........................................................................................28
Drukowanie dwustronne (dupleks) .........................................................................................29
Wskazówki dotyczące drukowania po obu stronach arkusza ...........................................29
Drukowanie dwustronne ...................................................................................................29
Drukowanie na nośnikach specjalnych i w formacie niestandardowym ..................................30
Drukowanie bez obramowania ...............................................................................................31
Drukowanie dokumentu bez obramowania (Windows) .....................................................32
Drukowanie dokumentu bez obramowania (Mac OS X) ...................................................32
Drukowanie strony internetowej (Windows) ............................................................................32
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................33
1
4 Konfiguracja i zarządzanie
Zarządzanie urządzeniem ......................................................................................................34
Monitorowanie urządzenia ................................................................................................35
Administrowanie urządzeniem ..........................................................................................36
Korzystanie z narzędzi do zarządzania urządzeniem .............................................................37
Wbudowany serwer internetowy .......................................................................................37
Aby otworzyć wbudowany serwer internetowy ............................................................ 38
Strony wbudowanego serwera internetowego ............................................................39
Przybornik HP (Windows) .................................................................................................40
Otwieranie Przybornika HP .........................................................................................40
Karty Przybornika HP .................................................................................................41
Przybornik sieciowy ....................................................................................................42
Korzystanie z Centrum obsługi HP (Windows) .................................................................42
HP Printer Utility (Mac OS X) ............................................................................................42
Uruchamianie programu HP Printer Utility ..................................................................43
Panele programu HP Printer Utility .............................................................................43
Korzystanie z programu HP Device Manager .............................................................44
Opis strony diagnostycznej autotestu .....................................................................................44
Raporty o stanie konfiguracji sieci przewodowej lub bezprzewodowej (tylko
w niektórych modelach) ..........................................................................................................46
Konfigurowanie urządzenia (Windows) ................................................................................... 47
Połączenie bezpośrednie ..................................................................................................47
Aby zainstalować oprogramowanie przed podłączeniem urządzenia (zalecane) .......48
Aby podłączyć urządzenie przed zainstalowaniem oprogramowania .........................48
Udostępnianie urządzenia w sieci lokalnej .................................................................48
Podłączenie do sieci .........................................................................................................49
Podłączanie urządzenia do sieci .................................................................................49
Instalowanie oprogramowania urządzenia na komputerach klienckich .......................50
Instalowanie sterownika drukarki za pomocą polecenia Dodaj drukarkę ....................50
Podłączanie urządzenia do sieci IPv6-only. ................................................................51
Konfigurowanie urz
ądzenia (Mac OS X) .................................................................................52
Instalowanie oprogramowania w przypadku połączeń sieciowych lub bezpośrednich ......52
Udostępnianie urządzenia w sieci lokalnej .......................................................................52
Konfigurowanie funkcji komunikacji bezprzewodowej (tylko w niektórych modelach) .............54
Ustawienia sieci bezprzewodowej w standardzie 802.11 .................................................55
Konfigurowanie funkcji komunikacji bezprzewodowej za pomocą instalatora
(Windows) .........................................................................................................................56
Konfigurowanie funkcji komunikacji bezprzewodowej za pomocą instalatora (Mac
OS X) ................................................................................................................................57
Podłączanie urządzenia do sieci bezprzewodowej typu ad hoc ........................................57
Wyłączanie funkcji komunikacji bezprzewodowej .............................................................57
Konfigurowanie zapory na potrzeby korzystania z urządzeń HP ......................................57
Zmienianie metody połączenia .........................................................................................59
Wskazówki dotyczące zapewnienia zabezpieczeń sieci bezprzewodowej .......................59
Dodawanie adresów sprzętowych do bezprzewodowego punktu dostępu .................59
Inne wskazówki ...........................................................................................................60
Odinstalowywanie i ponowne instalowanie oprogramowania .................................................60
5 Konserwacja i rozwiązywanie problemów
Obsługiwane wkłady atramentowe .........................................................................................63
Wymiana wkładów atramentowych .........................................................................................64
2
Spis treści
Konserwacja głowic drukujących ............................................................................................65
Sprawdzanie stanu głowic drukujących ............................................................................66
Drukowanie strony diagnostycznej jakości druku .............................................................. 66
Wyrównywanie głowic drukujących ...................................................................................67
Czyszczenie głowic drukujących ....................................................................................... 68
Ręczne czyszczenie styków głowicy drukującej ...............................................................69
Kalibrowanie wysuwu .......................................................................................................71
Wymiana głowic drukujących ............................................................................................71
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ......................................................................73
Przechowywanie wkładów atramentowych .......................................................................73
Przechowywanie głowic drukujących ................................................................................73
Wskazówki i zasoby ułatwiające rozwiązywanie problemów ..................................................73
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem ...........................................................................74
Urządzenie niespodziewanie wyłącza się .........................................................................75
Urządzenie nie odpowiada (nic się nie drukuje) ................................................................ 75
Wszystkie kontrolki drukarki migają ..................................................................................76
Urządzenie drukuje bardzo wolno ..................................................................................... 76
Niewłaściwe rozmieszczenie tekstu lub grafiki .................................................................. 76
Urządzenie drukuje połowę strony, a następnie wysuwa papier .......................................77
Urządzenie pobiera nośniki z niewłaściwego podajnika. ..................................................77
Niska jakość druku i nieoczekiwane wydruki ..........................................................................77
Rozwiązywanie ogólnych problemów z jakością druku .....................................................78
Drukowane są niezrozumiałe znaki ..................................................................................78
Atrament się rozmazuje ....................................................................................................79
Atrament nie wypełnia całkowicie tekstu lub grafiki ..........................................................79
Wydruk jest wyblakły lub kolory są matowe ......................................................................79
Kolory są drukowane w trybie czarno-białym ....................................................................80
Drukowane są niewłaściwe kolory ....................................................................................80
Na wydrukach pojawiają się zacieki ..................................................................................80
Na wydruku bez obramowania pojawia się u dołu strony poziomy rozmazany pas ..........80
Kolory nie są właściwie wyrównane ..................................................................................81
W przypadku tekstów lub grafik widoczne są smugi .........................................................81
Brak niektórych fragmentów na wydruku lub nieprawidłowe wydruki ................................81
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ................................................................ 82
Nie można włożyć opcjonalnego podajnika 2 ...................................................................82
Nośniki nie są pobierane w całoś
ci ...................................................................................82
Występuje inny problem z podawaniem papieru ............................................................... 82
Rozwiązywanie problemów z zarządzaniem urządzeniem .....................................................84
Nie można uruchomić wbudowanego serwera internetowego ..........................................84
Rozwiązywanie problemów z siecią ........................................................................................ 84
3
Rozwiązywanie problemów z komunikacją bezprzewodową ..................................................85
Rozwiązywanie podstawowych problemów z komunikacją bezprzewodową ....................85
Rozwiązywanie zaawansowanych problemów z komunikacją bezprzewodową ...............86
Upewnij się, że komputer jest podłączony do sieci .....................................................87
Upewnij się, że urządzenie zostało podłączone do sieci ............................................88
Sprawdź, czy zapora nie blokuje komunikacji .............................................................89
Upewnij się, że urządzenie HP działa w trybie online i jest gotowe do pracy ..............89
Router bezprzewodowy korzysta z ukrytych identyfikatorów sieci SSID .....................90
Upewnij się, że wybrano właściwe domyślne bezprzewodowe urządzenie HP
(tylko w systemie Windows). .......................................................................................90
Upewnij się, że włączona jest usługa HP Network Devices Support (tylko
w systemie Windows) .................................................................................................91
Dodawanie adresów urządzeń do bezprzewodowego punktu dostępu (WAP) ...........91
Rozwiązywanie problemów z instalacją ..................................................................................92
Sugestie dotyczące instalacji sprzętu ...............................................................................92
Sugestie dotyczące instalacji oprogramowania ................................................................93
Rozwiązywanie problemów z siecią ..................................................................................93
Usuwanie zacięć .....................................................................................................................95
Usuwanie zacięcia w urządzeniu ......................................................................................95
Wskazówki, jak unikać zacięć ...........................................................................................96
Błędy .......................................................................................................................................97
Brak jednej lub kilku głowic drukujących — następująca głowica drukująca nie jest
dostępna, nie została wykryta lub nie została prawidłowo zainstalowana. .......................97
Niezgodna głowica drukująca — następująca głowica drukująca nie jest zgodna
z modelem drukarki. .........................................................................................................98
Problem z głowicą drukującą — następująca głowica drukująca nie działa
prawidłowo. .......................................................................................................................98
Utracono połączenie z urządzeniem .................................................................................98
Wkład będzie wkrótce wymagać wymiany — wymień w najbliższym czasie następują
cy wkład. ...........................................................................................................98
Problem z wkładem — następujący wkład jest niedostępny lub uszkodzony. ..................98
Problem z wkładem — następujący wkład musi zostać wymieniony. ...............................98
Niezgodność papieru — wykryty papier nie spełnia wybranych parametrów
w zakresie formatu lub rodzaju. ........................................................................................99
Kosz wkładu nie może się przesuwać. Wyłącz zasilanie urządzenia. Sprawdź, czy
w urządzeniu nie ma zaciętego papieru lub innego problemu. .........................................99
Zacięcie papieru — zaciął się papier lub wystąpił błąd podawania. Usuń zacięcie
i naciśnij przycisk Wznów na drukarce. ............................................................................99
W drukarce skończył się papier. Załaduj papier i naciśnij przycisk Wznów z przodu
drukarki. ............................................................................................................................99
Jeden lub kilka wkładów jest niezgodnych — następujący wkład nie jest zgodny
z modelem drukarki. .........................................................................................................99
Drukarka w trybie offline — obecnie drukarka dział
a w trybie offline. ...............................99
Drukarka w stanie wstrzymania — obecnie działanie drukarki zostało wstrzymane. ......100
Dokument nie został wydrukowany — drukowanie dokumentu nie powiodło się
z powodu wystąpienia błędu w systemie druku. .............................................................100
Ogólny błąd drukarki........................................................................................................101
6 Kontrolki na panelu sterowania — informacje
Znaczenie kontrolek na panelu sterowania ...........................................................................102
4
Spis treści
A Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP
Składanie zamówień na materiały eksploatacyjne w trybie online ........................................108
Akcesoria ..............................................................................................................................108
Materiały eksploatacyjne ......................................................................................................109
Wkłady atramentowe i głowice drukujące .......................................................................109
Nośniki HP ......................................................................................................................110
B Pomoc techniczna i gwarancja
Uzyskiwanie wsparcia technicznego drogą elektroniczną ....................................................111
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ...........................................112
Gwarancja na wkłady atramentowe ......................................................................................113
Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od firmy HP ...............................................................114
Zanim zadzwonisz ..........................................................................................................114
Sposób uzyskiwania pomocy ..........................................................................................114
Telefoniczna obsługa klientów HP ..................................................................................115
Okres obsługi telefonicznej .......................................................................................115
Numery wsparcia telefonicznego ..............................................................................116
Zgłaszanie problemu ................................................................................................117
Po upływie okresu obsługi telefonicznej ...................................................................117
Dodatkowe opcje gwarancji ............................................................................................117
Usługa szybkiej wymiany HP (Japonia) ..........................................................................118
Wsparcie klienta HP w Korei ..........................................................................................118
Przygotowanie urządzenia do wysyłki ..................................................................................119
Wyjmowanie wkładów atramentowych i głowic drukujących przed wysyłką ...................119
Pakowanie urządzenia ..........................................................................................................121
C Charakterystyka techniczna urządzenia
Specyfikacje techniczne .......................................................................................................123
Cechy i możliwości produktu ................................................................................................123
Specyfikacje procesorów i pamięci .......................................................................................124
Wymagania systemowe ........................................................................................................124
Specyfikacje protokołów sieciowych .....................................................................................125
Specyfikacje wbudowanego serwera internetowego ............................................................125
Rozdzielczość druku .............................................................................................................126
Specyfikacje środowiskowe ..................................................................................................126
Specyfikacje elektryczne ......................................................................................................126
Specyfikacje poziomu hałasu (drukowanie w trybie roboczym: poziomy hałasu
odpowiadające normie ISO 7779) ........................................................................................126
D Informacje wymagane prawem
Oświadczenie FCC ...............................................................................................................127
Informacje dla użytkowników w Korei ...................................................................................128
Oświadczenie o zgodności z VCCI (Klasy B) dla użytkowników w Japonii ...........................128
Informacje dla użytkowników w Japonii dotyczące przewodu zasilającego ..........................128
Tabela substancji toksycznych i niebezpiecznych ................................................................128
Wymagane prawem informacje dotyczące produktów bezprzewodowych ...........................129
Promieniowanie fal radiowych ........................................................................................129
Informacje dla użytkowników w Brazylii ..........................................................................129
Informacje dla użytkowników w Kanadzie .......................................................................129
Informacje dla użytkowników na Tajwanie ......................................................................130
Informacje prawne dla użytkowników z Unii Europejskiej ...............................................131
5
Kontrolny numer modelu .......................................................................................................131
Deklaracja zgodności ............................................................................................................132
Program ochrony środowiska naturalnego ...........................................................................134
Zużycie papieru ..............................................................................................................134
Tworzywa sztuczne ........................................................................................................134
Informacje o bezpieczeństwie materiałów ......................................................................134
Program recyklingu .........................................................................................................134
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych firmy
HP ...................................................................................................................................134
Pozbywanie się zużytego sprzętu przez gospodarstwa domowe na obszarze Unii
Europejskiej ....................................................................................................................135
Zużycie energii ................................................................................................................ 136
Substancje chemiczne ....................................................................................................136
Licencje udzielane przez inne firmy ......................................................................................137
Indeks.........................................................................................................................................142
6
1

Rozpoczęcie pracy

W niniejszej instrukcji podano szczegółowe informacje dotyczące korzystania z urządzenia oraz rozwiązywania problemów.
Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu Znajdowanie numeru modelu urządzenia
Ułatwienia dostępu
Prezentacja części urządzenia
Informacje na temat połączeń
Wyłączanie urządzenia
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska

Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu

Informacje o produkcie (i dalsze zasoby umożliwiające rozwiązywanie problemów), których nie ma w tej instrukcji, można uzyskać z następujących zasobów:
Zasób Opis Lokalizacja
Plakat instalacyjny Zawiera ilustrowane
Plik readme i noty wydawnicze
Komunikacja bezprzewodowa — podręcznik czynności wstępnych (dotyczy tylko niektórych modeli)
Narzędzia do zarządzania urządzeniem (połączenie sieciowe)
Przybornik HP (Microsoft Windows®)
informacje o instalacji.
Dostarczają najnowsze informacje i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Zawiera instrukcje dotyczące konfigurowania udostępnianej przez urządzenie funkcji komunikacji bezprzewodowej.
Umożliwia wyświetlanie informacji o stanie urządzenia, zmianę jego ustawień oraz zarządzanie nim.
Więcej informacji zawiera
Wbudowany serwer internetowy.
®
Dostarcza informacje o stanie głowic drukujących oraz zapewnia dostęp do funkcji konserwacyjnych.
Więcej informacji zawiera
Przybornik HP (Windows).
Drukowana wersja tego dokumentu jest dostarczana razem z urządzeniem i jest również dostępna w witrynie internetowej HP
support.
Umieszczone na dysku Starter CD.
Drukowana wersja tego dokumentu jest dostarczana razem z urządzeniem.
Dostępne z połączonego komputera.
Zazwyczaj instalowany razem z oprogramowaniem urządzenia.
www.hp.com/
Rozpoczęcie pracy
7
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Zasób Opis Lokalizacja
HP Printer Utility (Mac OS X) Udostępnia narzędzia
Panel sterowania Dostarcza informacje
Dzienniki i raporty Dostarczają informacje
Strona konfiguracji
Strona diagnostyki jakości druku
Witryny HP w sieci Web Udostępniają najnowsze
umożliwiające konfigurowanie ustawień druku, kalibrowanie urządzenia, czyszczenie głowic drukujących, drukowanie strony konfiguracji oraz wyszukiwanie w witrynie internetowej informacji z zakresu pomocy technicznej.
Więcej informacji zawiera
Printer Utility (Mac OS X).
o stanie urządzenia oraz o błędach i ostrzeżeniach związanych z jego działaniem.
o zdarzeniach, które miały miejsce.
Informacje o urządzeniu:
Nazwa wyrobu
Numer modelu
Numer seryjny
Wersja
oprogramowania sprzętowego
Zainstalowane akcesoria
(np. podajnik 2) Liczba stron
wydrukowanych za pomocą podajników i akcesoriów
Drukowanie strony stanu
materiałów
Zawiera informacje o przyczynach problemów wpływających na jakość druku oraz ułatwia podejmowanie decyzji, czy konieczne jest uruchomienie funkcji konserwacyjnych w celu poprawienia jakości wydruków.
oprogramowanie drukarki oraz informacje o produkcie i pomocy technicznej.
Zazwyczaj instalowane razem z oprogramowaniem urządzenia.
HP
Więcej informacji zawiera
Panel sterowania.
Więcej informacji zawiera
Monitorowanie urządzenia.
Więcej informacji zawiera
Opis strony diagnostycznej autotestu.
Więcej informacji zawiera
Drukowanie strony diagnostycznej jakości druku.
www.hp.com/support
www.hp.com
8
Rozpoczęcie pracy
(ciąg dalszy)
Zasób Opis Lokalizacja
Wsparcie telefoniczne HP Informacje dotyczące
Centrum obsługi HP (Windows)
sposobów skontaktowania się z HP.
Umożliwia zmianę ustawień urządzenia, zamawianie materiałów eksploatacyjnych, uruchamianie i uzyskiwanie dostępu do pomocy ekranowej. W zależności od zainstalowanych urządzeń Centrum obsługi HP zapewnia dodatkowe funkcje, takie jak dostęp do oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania oraz do Kreatora konfiguracji faksu. Więcej informacji zawiera
Korzystanie z Centrum obsługi HP (Windows).

Znajdowanie numeru modelu urządzenia

Oprócz nazwy modelu (znajdującej się na przodzie urządzenia), urządzenie to ma przypisany określony numer modelu. Numer ten ułatwia określenie rodzaju akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych współdziałających z urządzeniem. Ponadto warto go podać podczas korzystania z pomocy technicznej.
Numer modelu jest wydrukowany na etykiecie znajdującej się wewnątrz urządzenia, w pobliżu wkładów atramentowych.
Więcej informacji zawiera
Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od firmy HP.
Zazwyczaj instalowane razem z oprogramowaniem urządzenia.

Ułatwienia dostępu

Urządzenie ma kilka funkcji, które sprawiają, że mogą z niego korzystać osoby niepełnosprawne.
Wady wzroku
Dzięki zastosowaniu opcji i funkcji systemu operacyjnego w zakresie ułatwień dostępu z oprogramowania mogą korzystać użytkownicy z wadami wzroku. Oprogramowanie obsługuje także większość technologii dla osób niepełnosprawnych, m.in. czytniki ekranu, czytniki brajla i aplikacje zamieniające głos na tekst. Na potrzeby użytkowników, którzy nie rozróżniają kolorów, wszystkim kolorowym przyciskom i kartom na panelu sterowania i w oprogramowaniu towarzyszy prosty tekst lub ikona, które wskazują odpowiednią czynność.
Zdolność poruszania się
Użytkownicy niesprawni ruchowo mogą korzystać z funkcji oprogramowania urządzenia przy użyciu poleceń klawiaturowych. Ponadto oprogramowanie obsługuje opcje ułatwień dostępu systemu Windows, takie jak KlawiszeTrwałe, KlawiszePrzełączające, KlawiszeFiltru i KlawiszeMyszy. Drzwiczki, przyciski, podajniki
Ułatwienia dostępu 9
Rozdział 1
i prowadnice papieru w urządzeniu mogą być obsługiwane przez użytkowników o ograniczonej sile rąk i ograniczonym zasięgu.
Pomoc techniczna
Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat ułatwień dostępu wprowadzonych w tym produkcie i zaangażowania firmy HP w produkcję urządzeń z ułatwionym dostępem, należy odwiedzić witrynę HP w sieci Web pod adresem
accessibility.
Informacje o ułatwieniach dostępu w systemie operacyjnym Mac OS X znajdują się na stronie
www.apple.com/accessibility.

Prezentacja części urządzenia

Widok z przodu Panel sterowania
• Widok z tyłu

Widok z przodu

www.hp.com/
10
1 Panel sterowania
2 Zasobnik wyjściowy
3 Podajnik 1
4 Prowadnice szerokości
5 Drzwiczki wkładów atramentowych
6 Wkłady atramentowe
7 Zatrzask głowic drukujących
8 Głowice drukujące
9 Podajnik 2 (podajnik ten jest sprzedawany jako akcesorium. Aby uzyskać informacje na
temat składania zamówień, zob. Akcesoria).
Rozpoczęcie pracy

Panel sterowania

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących znaczenia lampek z panelu sterowania, zobacz
1 Lampki wkładów atramentowych
2 Lampki głowic drukujących
Uwaga Kontrolki głowic drukujących świecą się wyłącznie wówczas, gdy pojawią się problemy z głowicami.
3
Przycisk Sieć (dostępny w niektórych modelach)
Przycisk Komunikacja bezprzewodowa
4
Przycisk Anuluj
5
Przycisk Wznów i kontrolka
6 Przycisk i lampka „Zasilanie”
Kontrolki na panelu sterowania — informacje.
(dostępny w niektórych modelach)

Widok z tyłu

1 Gniazdo zasilania
2 Port sieci Ethernet
3 Tylny port USB (Universal Serial Bus)
4 Moduł automatycznego druku dwustronnego (duplekser)
5 Zatrzask tylnych drzwiczek dupleksera
Prezentacja części urządzenia
11
Rozdział 1

Informacje na temat połączeń

Opis Zalecana liczba
Połączenie przez gniazdo USB
Połączenie z siecią Ethernet (przewodowe)
Udostępnianie drukarki
Komunikacja bezprzewodowa w standardzie 802.11 (tylko w niektórych modelach)
podłączonych komputerów dla zachowania najlepszej wydajności
Komputer podłączony kablem USB do tylnego szybkiego portu USB
2.0 urządzenia .
Maksymalnie pięć komputerów podłączonych do jednego urządzenia poprzez koncentrator lub router.
Maksymalnie pięć komputerów.
Komputer główny musi działać przez cały czas albo pozostałe komputery nie będą mogły drukować na urządzeniu.
Maksymalnie pięć komputerów podłączonych do jednego urządzenia poprzez koncentrator lub router.
Obsługiwane funkcje oprogramowania
Wszelkie funkcje są obsługiwane.
Wszystkie funkcje są obsługiwane.
W komputerze głównym obsługiwane są wszystkie dostępne funkcje. Z innych komputerów dostępna jest wyłącznie funkcja drukowania.
Wszystkie funkcje są obsługiwane.
Instrukcje przy konfiguracji
Szczegółowe informacje znajdują się na plakacie z instrukcjami instalacji.
Postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się w podręcznej instrukcji obsługi. Dalsze instrukcje znajdują się w rozdziale
Udostępnianie urządzenia w sieci lokalnej niniejszego
podręcznika.
Postępuj zgodnie z instrukcjami opisanymi w części
urządzenia w sieci lokalnej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami opisanymi w części
Konfigurowanie funkcji komunikacji bezprzewodowej (tylko w niektórych modelach).
Udostępnianie

Wyłączanie urządzenia

Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk Zasilanie znajdujący się na panelu sterowania. Przed odłączeniem przewodu zasilania lub wyłączeniem zasilania, należy zaczekać do momentu zgaśnięcia kontrolki zasilania. W przypadku niewłaściwego wyłączenia urządzenia HP karetka może nie powrócić do właściwej pozycji. Może to spowodować problemy z głowicami drukującymi lub przyczynić się do pogorszenia jakości druku.
12
Rozpoczęcie pracy

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska

HP działa na rzecz ochrony środowiska naturalnego i zachęca do tego wszystkich użytkowników. Poniższe wskazówki mają ułatwić dokonanie oceny i ograniczenie wpływu eksploatowanych urządzeń na środowisko naturalne. Więcej informacji na temat proponowanych przez HP ekologicznych rozwiązań i inicjatyw w zakresie ochrony środowiska znajduje się na stronie
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Drukowanie dwustronne. Użyj funkcji Oszczędzanie papieru, aby drukować
dwustronnie z wieloma stronami na jednym arkuszu. Aby uzyskać więcej informacji, zob.
Drukowanie w technologii Smart Web. Interfejs oprogramowania HP Smart Web
Printing obejmuje okna Kolekcja wycinków i Edytowanie wycinków. Służą one do przechowywania i drukowania wycinków znalezionych w Internecie oraz do zarządzania nimi. Aby uzyskać więcej informacji, zob.
internetowej (Windows).
Informacje dotyczące oszczędności energii. Aby sprawdzić stan urządzenia
według specyfikacji ENERGY STAR®, zob.
Materiały poddane recyklingowi. Więcej informacji na temat recyklingu
produktów HP znajduje się na stronie
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/.
Drukowanie dwustronne (dupleks).
Drukowanie strony
Zużycie energii.
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 13
2

Instalowanie akcesoriów

W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Instalacja dupleksera Instalowanie podajnika 2
• Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki

Instalacja dupleksera

Można automatycznie drukować na obu stronach arkusza. Więcej informacji na temat korzystania z dupleksera znajduje się w
Instalowanie dupleksera
Wsuń duplekser do urządzenia, tak aby nastąpiło jego zatrzaśnięcie. Podczas
instalowania nie należy naciskać przycisków znajdujących się na bokach dupleksera, które służą tylko do zdejmowania tego modułu z urządzenia.
Drukowanie dwustronne (dupleks).

Instalowanie podajnika 2

Uwaga Podajnik 2 jest sprzedawany jako akcesorium. Aby uzyskać informacje na
temat składania zamówień, zob.
W podajniku 2 mieści się maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru.
Aby zainstalować podajnik 2
1. Rozpakuj podajnik, usuń taśmy i materiały pakunkowe, po czym umieść podajnik
w przygotowanym miejscu. Urządzenie należy umieścić na stabilnej, równej powierzchni.
2. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilania.
3. Ustaw urządzenie na wierzchu podajnika.
Przestroga Unikaj chwytania palcami i dłońmi za spód urządzenia.
4. Podłącz przewód zasilania i włącz urządzenie.
5. Włącz podajnik 2 w sterowniku drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, zob.
Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki.
14
Instalowanie akcesoriów
Akcesoria.

Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki

Aby włączyć akcesoria na komputerach z systemem Windows Aby włączyć akcesoria na komputerach Macintosh

Aby włączyć akcesoria na komputerach z systemem Windows

W przypadku instalowania oprogramowania urządzenia na komputerach z systemem Windows, aby podajnik 2 mógł działać z urządzeniem, należy włączyć go w sterowniku drukarki. (Duplekser nie musi być włączony).
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy.
-lub­Kliknij przycisk Start, następnie polecenie Panel sterowania i kliknij dwukrotnie
polecenie Drukarki.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę preferowanego sterownika drukarki, po czym kliknij polecenie Właściwości.
3. Wybierz jedną z następujących kart: Konfigurowanie, Ustawienia urządzenia lub Opcje urządzenia. Nazwa karty zależy od zainstalowanego sterownika drukarki
i używanego systemu operacyjnego.
4. Na wybranej karcie kliknij kolejno akcesorium, które chcesz włączyć, opcję Zainstalowano w menu rozwijanym, a następnie przycisk OK.

Aby włączyć akcesoria na komputerach Macintosh

Po zainstalowaniu oprogramowania urządzenia system operacyjny Mac OS X automatycznie włącza wszystkie akcesoria w sterowniku drukarki. Aby później dodać nowe akcesorium, wykonaj następujące czynności:
Mac OS X (wersja 10.4)
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Macintosh HD, kliknij dwukrotnie opcję Applications
(Aplikacje), kliknij dwukrotnie opcję Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie opcję Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
2. W oknie Printer List (Lista drukarek) kliknij raz i zaznacz urządzenie, które chcesz skonfigurować.
3. Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Show info (Pokaż informacje).
4. Kliknij menu rozwijane Names and Location (Nazwy i umiejscowienie) i wybierz opcję Installable Options (Opcje instalacyjne).
5. Sprawdź akcesorium, które chcesz włączyć.
6. Kliknij przycisk Apply Changes (Zastosuj zmiany).
Mac OS X (wersja 10.5)
1. Wybierz opcję Preferencje systemowe, a następnie wybierz polecenie Drukowanie i faksowanie.
2. Kliknij opcję Opcje i materiały eksploatacyjne.
Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki
15
Rozdział 2
3. Kliknij kartę Sterownik.
4. Wybierz elementy, które chcesz zainstalować, a następnie kliknij przycisk OK.
16
Instalowanie akcesoriów
3

Korzystanie z urządzenia

W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Wybieranie nośników Ładowanie nośników
• Konfigurowanie podajników
• Zmiana ustawień druku
• Drukowanie dwustronne (dupleks)
• Drukowanie na nośnikach specjalnych i w formacie niestandardowym
• Drukowanie bez obramowania
• Drukowanie strony internetowej (Windows)
• Anulowanie zadania drukowania

Wybieranie nośników

Urządzenie jest tak zaprojektowane, aby dobrze współpracowało z większością rodzajów materiałów biurowych. Najlepiej przetestowaćżne rodzaje materiału do drukowania przed zakupem jego większej ilości. Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, należy stosować materiały HP. Odwiedź witrynę HP pod adresem
www.hp.com, aby uzyskać więcej informacji o materiałach HP.
Na potrzeby drukowania i kopiowania standardowych dokumentów HP zaleca stosowanie zwykłego papieru z logo ColorLok. Wszystkie papiery z logo ColorLok zostały niezależnie przetestowane, spełniają najwyższe standardy w zakresie jakości i niezawodności, zapewniają wyraźne, żywe kolory i głębszą czerń, a także schną szybciej niż standardowe papiery tej samej klasy. Warto zatem zaopatrzyć się w oznaczone tym logo produkty, które są dostępne w różnych formatach i gramaturach u największych producentów papierów do drukowania.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Zalecane rodzaje papierów do drukowania Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania nośników
• Specyfikacje obsługiwanych nośników
• Ustawianie minimalnych marginesów

Zalecane rodzaje papierów do drukowania

Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, firma HP zaleca używanie papierów HP przeznaczonych specjalnie do danego rodzaju drukowanych materiałów.
Korzystanie z urządzenia
17
Rozdział 3
W zależności od lokalizacji geograficznej niektóre rodzaje papierów mogą być niedostępne.
Papier HP Brochure
Papier HP Superior Inkjet
Papier HP Bright White Inkjet
Papier HP Printing HP Printing to wysokiej jakości papier wielofunkcyjny. Wydrukowane
Papier HP Office HP Office to wysokiej jakości papier wielofunkcyjny. Nadaje się do
Papier HP Multipurpose HP Multipurpose to wysokiej jakości papier wielofunkcyjny.
Papier HP Premium Presentation
Papier HP Professional
Folia HP Premium Inkjet Transparency
Papier HP Advanced Photo
Papier HP Everyday Photo
Papiery te są błyszczące bądź matowe z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadają się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej oraz grafiki na potrzeby stron tytułowych raportów, niestandardowych prezentacji, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Bright White Inkjet zapewnia duży kontrast kolorów i ostrość tekstu. Jest wystarczająco nieprzejrzysty na potrzeby dwustronnego druku w kolorze (nie dopuszcza do przebijania kolorów na drugą stronę), dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, raportów i ulotek. Zastosowana w jego przypadku technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej się rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory.
na nim dokumenty wyglądają solidniej niż dokumenty wydrukowane na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Zastosowana w jego przypadku technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej się rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory. Jest to papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
drukowania wersji roboczych, kolejnych kopii, notatek lub innych standardowych dokumentów. Zastosowana w jego przypadku technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej się rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory. Jest to papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
Zastosowana w jego przypadku technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej się rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory. Jest to papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
Matowe papiery przeznaczone do druku dwustronnego. Idealne do drukowania prezentacji, ofert, raportów i biuletynów. Dzięki dużej gramaturze doskonale prezentują się w wymienionych powyżej zastosowaniach.
Folia HP Premium Inkjet Transparency pozwala przygotowywać jeszcze bardziej kolorowe i atrakcyjne prezentacje. Jest łatwa w użyciu, szybko schnie i nie pozostają na niej smugi.
Gruby papier fotograficzny, który bardzo szybko schnie, dzięki czemu podczas używania efekt drukowania nie rozmazuje się. Jest odporny na wodę, zabrudzenia, odciski palców i wilgoć. W tym przypadku wydruki można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotograficznym. Jest dostępny w kilku formatach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) z wykończeniem błyszczącym lub lekko błyszczącym (satynowo- matowym). Jest to papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
Przeznaczony do drukowania kolorowych, standardowych fotografii po niskim koszcie. Przystępny cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Zastosowany w drukarkach atramentowych
18
Korzystanie z urządzenia
zapewnia ostre i wyraźne obrazy. Dostępny w wykończeniu matowym, w formatach 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali). Jest to papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
Zamówienia na papiery i inne materiały eksploatacyjne HP można składać na stronie
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy
wybrać lokalizację geograficzną i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na stronie.
Uwaga Obecnie niektóre części witryny HP są nadal dostępne tylko w języku angielskim.
Zestawy HP Photo Value Pack
Zestawy HP Photo Value Pack obejmują oryginalne wkłady atramentowe HP oraz papier HP Advanced Photo. Dzięki temu użytkownicy drukarek HP mogą szybko i pewnie drukować profesjonalnej jakości zdjęcia po niskim koszcie. Oryginalne atramenty HP oraz papier HP Advanced Photo doskonale ze sobą współdziałają i pozwalają na drukowanie trwałych i wyrazistych zdjęć, jedno po drugim. Znakomicie nadają się do drukowania fotografii z wakacji lub dużej ilości kopii dla współpracowników lub znajomych.

Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania nośników

Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Należy zawsze używać materiałów zgodnych ze specyfikacją urządzenia. Więcej informacji zawiera
Do podajnika należy wkładać tylko jeden rodzaj nośnika. Umieszczenie nośników specjalnych na nośnikach zwykłych może skutkować pogorszeniem jakości druku lub zacięciem papieru.
Do podajnika 1 i podajnika 2 należy wkładać nośniki ze stroną przeznaczoną do druku zwróconą w dół, wyrównane do tylnej krawędzi podajnika. Wyśrodkuj nośniki w podajniku i dopasuj prowadnice szerokości i długości papieru Aby uzyskać więcej informacji, zob.
Specyfikacje obsługiwanych nośników.
Ładowanie nośników.
Uwaga Podajnik 2 jest sprzedawany jako akcesorium. Aby uzyskać informacje na temat składania zamówień, zob.
Akcesoria.
Podajnik 2 jest przeznaczony wyłącznie na zwykły papier.
Nie należy przepełniać podajników. Aby uzyskać więcej informacji, zob.
Specyfikacje obsługiwanych nośników. HP zaleca, aby nośniki specjalne nie
wypełniały podajnika w ponad 2/3.
Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukiem, należy unikać następujących nośników:
Formularze wieloczęściowe Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone Materiały z wycięciami i perforacją ◦ Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują
dobrze atramentu
Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Wybieranie nośników
19
Rozdział 3
Karty i koperty
Należy unikać kopert o bardzo gładkim wykończeniu, samoprzylepnych, z klamerkami lub okienkami. Należy również unikać korzystania z kart i kopert, z grubymi, nieregularnymi lub podwiniętymi krawędziami, lub obszarami zmiętymi, podartymi bądź uszkodzonymi.
Należy używać kopert ciasno złożonych i o dobrze zagiętych skrzydełkach.
Koperty muszą być wkładane do podajnika skrzydełkiem do góry. Następnie należy je dosunąć do prawej lub tylnej krawędzi podajnika.
Nośnik fotograficzny
Do drukowania fotografii należy stosować tryb jakości wydruku Najlepsza. Należy pamiętać, że w tym trybie drukowanie trwa dłużej, a w komputerze jest zajmowana większa ilość pamięci.
Po wydrukowaniu każdego arkusza wyjmuj go i odkładaj na bok, aby wysechł. Pozostawianie wilgotnych materiałów, aby były układane w stos, może powodować rozmazywanie druku.
Folie
Folie należy wkładać szorstką stroną w dół i przylepnym paskiem skierowanym w głąb urządzenia.
Po wydrukowaniu każdego arkusza wyjmuj go i odkładaj na bok, aby wysechł. Pozostawianie wilgotnych materiałów, aby były układane w stos, może powodować rozmazywanie druku.
Nośniki w formatach niestandardowych
Należy używać tylko takich materiałów o niestandardowych rozmiarach, które s obsługiwane przez urządzenie.
•Jeśli aplikacja obsługuje nośniki w formatach niestandardowych, przed wydrukowaniem dokumentu należy ustawić format nośnika w aplikacji. W przeciwnym razie należy ustawić format w sterowniku drukarki. Aby istniejące dokumenty dało się poprawnie wydrukować na nośnikach w formatach niestandardowych, może być konieczna zmiana formatu dokumentów.

Specyfikacje obsługiwanych nośników

Tabele Obsługiwane formaty i Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników umożliwiają określenie materiałów odpowiednich dla tego urządzenia i określenie funkcji, które będą działać z danymi materiałami.
20
Korzystanie z urządzenia
ą
W sterowniku drukarki należy zawsze prawidłowo określić rodzaj nośnika. Podajniki także muszą zostać odpowiednio skonfigurowane pod kątem używanego rodzaju nośnika. HP zaleca przetestowanie danego rodzaju papieru przed zakupieniem jego większych ilości.
Obsługiwane formaty Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników
Obsługiwane formaty
Uwaga Podajnik 2 jest sprzedawany jako akcesorium. Aby uzyskać informacje na
temat składania zamówień, zob.
Akcesoria.
Rozmiar materiału Podajnik 1 Podajnik 2
Standardowe formaty materiałów
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 cali)
216 x 330 mm (8,5 x 13 cali)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 cali)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 cala)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 cala)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 cala)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 cala)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 cala)
A4 bez obramowania (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 cala)
A5 bez obramowania (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 cala)
B5 (JIS) bez obramowania (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 cala)
Koperty
Koperta U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 cala)
Koperta Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 cala)
Koperta na kartę pocztową (111 x 152 mm; 4,4 x 6 cali)
Koperta A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 cala)
Duplekser
Wybieranie nośników
21
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
Rozmiar materiału Podajnik 1 Podajnik 2
Koperta DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 cala)
Koperta C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 cali)
Koperta C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 cali)
Duplekser
Japońska koperta Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 cala)
Japońska koperta Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 cala)
Karty
Karty katalogowe (76,2 x 127 mm; 3 x 5 cali)
Karty katalogowe (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Karty katalogowe (127 x 203 mm; 5 x 8 cali)
Karty katalogowe (216 x 279 mm; 8,5 x 11 cali)
Hagaki* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 cala)
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 cala) *
Nośniki fotograficzne
Materiały fotograficzne (76,2 x 127 mm; 3 x 5 cali)
Materiały fotograficzne (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Nośniki fotograficzne z odrywanym brzegiem (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (5 x 7 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (8,5 x 11 cali)
Inne nośniki
Niestandardowe rozmiary materiałów od 76,2 do 216 mm szerokości i od 127 do 356 mm długości (od 3 do 8,5 cala szerokości i od 5 do 14 cali długości)
22
Korzystanie z urządzenia
* Urządzenie jest zgodne tylko z kartami Hagaki zwykłymi i do drukarek atramentowych wydanymi przez pocztę Japonii. Nie jest zgodne z fotograficznymi kartami Hagaki wydanymi przez pocztę Japonii.
Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników
Uwaga Podajnik 2 jest sprzedawany jako akcesorium. Aby uzyskać informacje na
temat składania zamówień, zob.
Podajnik Rodzaj Masa Pojemność
Podajnik 1 Papier
Folie Do 70 arkuszy
Materiały fotograficzne
Etykiety Do 100 arkuszy
Koperty
Karty
Podajnik 2 Tylko zwykły papier
Duplekser Papier
Zasobnik wyjściowy
Wszystkie obsługiwane materiały
Akcesoria.
od 60 do 105 g/m
2
(typu Bond, od 16 do 28 funtów)
2
250 g/m
(66 funtów, typu Bond)
od 75 do 90 g/m
2
(koperta typu Bond, od 20 do 24 funtów)
Do 200 g/m
2
(indeksowe, 110 funtów)
od 60 do 105 g/m
2
(typu Bond, od 16 do 28 funtów)
od 60 do 105 g/m
2
(typu Bond, od 16 do 28 funtów)
Do 150 arkuszy
Do 250 arkuszy zwykłego papieru
(stos o wysokości 25 mm lub 1 cala)
(stos o wysokości 17 mm lub 0,67 cala)
Do 100 arkuszy (stos o wysokości 17
mm lub 0,67 cala)
(stos o wysokości 17 mm lub 0,67 cala)
Do 30 arkuszy (stos o wysokości 17
mm lub 0,67 cala)
Maksymalnie 80 kart
Maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru
(stos o wysokości 25 mm lub 1 cala)
Nie odnosi się do serwera druku.
zwykłego papieru (drukowanie tekstu)
Wybieranie nośników
23
Rozdział 3

Ustawianie minimalnych marginesów

Marginesy dokumentu muszą być zgodne z ustawieniami marginesów w orientacji pionowej (lub większe).
Materiał (1) Lewy
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement*
8,5 x 13 cali
B5
A5
Karty Materiały
o niestandardowych rozmiarach
Materiały fotograficzne
Koperty 3,3 mm (0,13
margines
3,3 mm (0,13 cala)
cala)
(2) Prawy margines
3,3 mm (0,13 cala)
3,3 mm (0,13 cala)
(3) Górny margines
3,3 mm (0,13 cala)
16,5 mm (0,65 cala)
(4) Dolny margines
3,3 mm (0,13 cala)
16,5 mm (0,65 cala)
Uwaga Jeśli do druku dwustronnego używany jest duplekser, minimalny górny i dolny margines musi wynosić co najmniej 12 mm (0,47 cala).
Uwaga W przypadku systemu operacyjnego Mac OS X minimalny dolny margines dla wszystkich nośników (z wyjątkiem kopert oraz kart Hagaki i Ofuku Hagaki) wynosi 12 m (0,47 cala).

Ładowanie nośników

W tej części zamieszczono instrukcje dotyczące ładowania materiałów do urządzenia.
Uwaga Podajnik 2 jest sprzedawany jako akcesorium. Aby uzyskać informacje na temat składania zamówień, zob.
24
Korzystanie z urządzenia
Akcesoria.
Ładowanie podajnika 1 (podajnika głównego)
1. Podnieś zasobnik wyjściowy.
2. Maksymalnie wysuń prowadnice nośników.
3. W centralnej części podajnika umieść nośnik stroną przeznaczoną do druku do
dołu. Upewnij się, że nośnik nie wystaje ponad znak linii w podajniku. Wsuń prowadnice tak, aby dotknęły lewej i prawej krawędzi nośnika, a następnie delikatnie popchnij stos papieru w kierunku tylnej części podajnika.
Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy urządzenie drukuje.
4. Opuść zasobnik wyjściowy.
5. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Uwaga W przypadku nośników o długości większej niż 11 cali (279 mm)
maksymalnie wysuń przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Ładowanie nośników
25
Rozdział 3
Ładowanie podajnika 2
1. Wyciągnij podajnik z urządzenia, trzymając go z przodu.
2. Maksymalnie wysuń prowadnice nośników.
3. W centralnej części podajnika umieść nośnik stroną przeznaczoną do druku do
dołu. Upewnij się, że nośnik nie wystaje ponad znak linii w podajniku. Wsuń prowadnice tak, aby dotknęły lewej i prawej krawędzi nośnika, a następnie delikatnie popchnij stos papieru w kierunku tylnej części podajnika.
Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy urządzenie drukuje.
4. Delikatnie ponownie włóż podajnik.
5. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Uwaga W przypadku nośników o długości większej niż 11 cali (279 mm)
maksymalnie wysuń przedłużenie zasobnika wyjściowego.

Konfigurowanie podajników

Uwaga Podajnik 2 jest sprzedawany jako akcesorium. Aby uzyskać informacje na
temat składania zamówień, zob. Aby można było skonfigurować podajniki, podajnik 2 musi zostać zainstalowany
i włączony w sterowniku drukarki.
Domyślnie urządzenie pobiera nośniki z podajnika 1. Jeśli podajnik 1 jest pusty, urządzenie pobiera nośniki z podajnika 2 (o ile jest on zainstalowany i załadowany). To ustawienie domyślne można zmienić, korzystając z następujących funkcji:
Blokowanie podajnika: Funkcja ta pozwala uchronić nośniki specjalne, takie jak papier firmowy z nadrukiem lub papier wstępnie zadrukowany, przed przypadkowym użyciem. Jeśli podczas drukowania dokumentu zostanie zużyty cały nośnik, urządzenie nie użyje nośnika z podajnika zablokowanego, aby dokończyć to zadanie.
Podajnik domyślny: Funkcja ta umożliwia określenie podajnika, z którego najpierw urządzenie pobiera materiały.
Uwaga Aby skorzystać z funkcji blokady podajnika i domyślnych ustawień podajnika, należy w oprogramowaniu urządzenia wybrać opcję automatycznego wyboru podajnika. Jeśli urządzenie działa w sieci i zostanie ustawiony podajnik domyślny, ustawienie to będzie mieć zastosowanie w przypadku wszystkich użytkowników urządzenia.
26
Korzystanie z urządzenia
Akcesoria.
Loading...
+ 122 hidden pages