Pridržujemo si pravico do
spreminjanja informacij v tem
dokumentu brez predhodnega
obvestila.
Vse pravice pridržane. Prepovedano
je razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje brez predhodnega pisnega
dovoljenja podjetja Hewlett-Packard,
razen če to dovoljujejo zakoni o
avtorskih pravicah.
Garancije za izdelke in storitve
podjetja HP so navedene v
garancijskih izjavah, priloženih
izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot
dodatne garancije. HP ni odgovoren
za tehnične ali uredniške napake ali
pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Izjave
Windows in Windows XP sta blagovni
znamki družbe Microsoft Corporation,
zaščiteni v ZDA. Windows Vista je
zaščitena blagovna znamka ali
blagovna znamka družbe Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Varnostne informacije
9. Uporabljajte samo zunanji
napajalnik/baterijo, ki je priložena
napravi.
Ko uporabljate izdelek, vedno
upoštevajte varnostne ukrepe, da bi
zmanjšali nevarnost poškodb zaradi
ognja ali udara električnega toka.
1. Preberite in razumite vsa navodila v
dokumentaciji, ki je priložena napravi .
2. Upoštevajte vsa opozorila in
navodila, ki so na izdelku.
3. Pred čiščenjem naprave izvlecite
napajalni kabel iz vtičnice.
4. Izdelka ne smete namestiti ali
uporabljati v bližini vode, ali če ste
mokri.
5. Izdelek varno namestite na stabilno
podlago.
6. Izdelek položite na zaščiteno
mesto, kjer ne more nihče stopiti na
linijski kabel ali se spotakniti obenj in
ga tako poškodovati.
7. Če naprava ne deluje normalno,
glejte
Vzdrževanje in odpravljanje
težav.
8. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih
lahko popravil uporabnik. Popravilo
prepustite usposobljenim serviserjem.
Kazalo
1Priročnik Prvi koraki
Najdite druge vire za izdelek .....................................................................................................7
Iskanje številke modela naprave ...............................................................................................9
Ta priročnik ponuja podrobne informacije o uporabi naprave in odpravljanju težav.
•
Najdite druge vire za izdelek
Iskanje številke modela naprave
•
Dostopnost
•
Razumite sestavne dele naprave
•
•
Informacije o povezavi
Izklop naprave
•
Ekonasveti
•
Najdite druge vire za izdelek
Informacije o izdelku in ostalih virih za odpravljanje težav, ki niso vključeni v ta
priročnik, najdete v naslednjih virih:
VirOpisMesto
Sestava tiskalnikaZ ilustriranimi informacijam
Datoteka Readme in opombe
ob izdaji
Priročnik Prvi koraki za
brezžični vmesnik (samo za
nekatere modele)
Upravljalna orodja naprave
(omrežna povezava)
HP-jeva Orodna škatla
(Microsoft
Pripomoček za tiskalnik HP
(Mac OS X)
®
Windows®)
za namestitev.
Ponuja nadaljnje informacije
in napotke za odpravljanje
težav.
Tu so navodila za nastavitev
brezžične funkcije.
Omogoča ogled informacij o
stanju, spreminjanje
nastavitev in upravljanje
naprave.
Več informacij najdete v
poglavju
strežnik.
Ponuja informacije o stanju
tiskalnih glav in dostopu do
vzdrževalnih storitev.
Več informacij najdete v
poglavju
(Windows).
Vsebuje orodja za
konfiguracijo nastavitev
tiskanja, umerjanje naprave,
čiščenje tiskalnih glav,
tiskanje konfiguracijske strani
Vdelani spletni
HP-jeva Orodjarna
Z napravo dobite natisnjeno
različico tega dokumenta, ki
je na voljo tudi na spletnem
mestu HP
support.
Vključen na »Starter CD«.
Z napravo dobite natisnjeno
različico tega dokumenta.
Na voljo iz računalnika,
povezanega z napravo.
Običajno nameščeno skupaj
s programsko opremo
naprave.
Običajno nameščeno skupaj
s programsko opremo
naprave.
www.hp.com/
Priročnik Prvi koraki
7
Poglavje 1
(nadaljevanje)
VirOpisMesto
in iskanje informacij o
podpori na spletni strani.
Več informacij najdete v
poglavju
tiskalnik HP (Mac OS X).
Nadzorna ploščaPonuja informacije o stanju,
Dnevniki in poročilaPonuja informacije o
Konfiguracijska stran
napakah in opozorila o
delovanju.
dogodkih.
•
•
•
•
Diagnostična stran za
kakovost tiskanja
HP-jeva spletna mestaPonujajo informacije o
HP-jeva podpora prek telefona Navaja informacije o
HP Solution Center (Center
za rešitve HP – za Windows)
Odkriva težave, ki vplivajo na
kakovost tiskanja in vam
pomaga pri odločanju o
uporabi storitev za
vzdrževanje, ki bi lahko
izboljšale kakovost vaših
izpisov.
izdelku, podpori in najnovejši
programski opremi za
tiskalnik.
kontaktiranju HP-ja.
Omogoča spreminjanje
nastavitev naprave,
naročanje potrebščin ter
zagon in dostop do pomoči
na zaslonu. Glede na
nameščene naprave, HP
Solution Center (Center za
rešitve HP) zagotovi dodatne
funkcije, na primer dostop do
HP-jeve programske opreme
za fotografije in delo s slikami
Pripomoček za
Informacije o napravi:
Ime izdelka
◦
Številka modela
◦
Serijska številka
◦
Številka različice
◦
vdelane programske
opreme
Nameščeni pripomočki
(npr. drugi pladenj)
Število natisnjenih strani
iz pladnjev in pripomočkov
Stanje tiskalniških
potrebščin
Več informacij najdete v
poglavju
Več informacij najdete v
poglavju
naprave.
Več informacij najdete v
poglavju
diagnostične strani s
samopreverjanjem.
Več informacij najdete v
poglavju
diagnostične strani za
kvaliteto tiskanja.
www.hp.com/support
www.hp.com
Več informacij najdete v
poglavju
jeve telefonske podpore.
Običajno nameščeno skupaj
s programsko opremo
naprave.
Nadzorna plošča.
Nadzorovanje
Razumevanje
Tiskanje
Pridobivanje HP-
8
Priročnik Prvi koraki
VirOpisMesto
ter Fax Setup Wizard
(Čarovnika za nastavitve
faksa). Več informacij najdete
v poglavju
Solution Center (Center za
rešitve HP) (Windows).
Uporaba HP
Iskanje številke modela naprave
Poleg imena modela, ki je navedeno na sprednji strani naprave, ima ta tudi posebno
številko modela. S to številko lahko ugotovite, kateri potrošni material ali dodatna
oprema je na voljo za vaš izdelek, potrebovali pa jo boste tudi, če boste zahtevali
podporo.
Številka modela je natisnjena na nalepki v napravi, zraven prostora za kartuše.
Dostopnost
Naprava ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem posebnimi potrebami.
Vizualna
Uporabniki s prizadetim ali slabim vidom si lahko pri uporabi programske opreme
pomagajo s pripomočki za osebe s posebnimi potrebami, vgrajenimi v operacijski
sistem. Podpira tudi druge tehnologije za tiste s posebnimi potrebami, na primer
bralnike zaslona, Braillovi bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo. Za
uporabnike z barvno slepoto imajo barvni gumbi in kartice v programski opremi in na
nadzorni plošči enostavno besedilo ali oznake ikon, ki opisujejo ustrezno dejanje.
tMobilnost
Uporabniki s posebnimi gibalnimi potrebami lahko funkcije programske opreme
tiskalnika izvajajo z ukazi na tipkovnici. Programska oprema podpira tudi možnosti
pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami v operacijskem sistemu Windows, na
primer zaklepanje, preklopne signale, upočasnitev in simulacija miške. Vratca
naprave, gumbi, pladnji za papir in vodila za papir lahko uporabljajo uporabniki z
omejeno močjo in dosegom.
Podpora
Več informacij o dostopnosti tega izdelka in HP-jevi obvezi ljudem s posebnimi
potrebami najdete na HP-jevem spletnem mestu
Informacije o dostopnosti za operacijski sistem Mac OS X najdete na Apple-ovem
spletnem mestu
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Razumite sestavne dele naprave
•Pogled od spredaj
Nadzorna plošča
•
Zadnja stran
•
Razumite sestavne dele naprave
9
Poglavje 1
Pogled od spredaj
1Nadzorna plošča
2Izhodni pladenj
31. pladenj
4Vodila za širino
5Vratca tiskalne kartuše
6Tiskalne kartuše
7Zapah tiskalnih glav
8Tiskalne glave
9Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v poglavju Dodatna
oprema.
Nadzorna plošča
Za več informacij o lučkah nadzorne plošče glejte poglavje Lučke nadzorne plošče.
1Lučke tiskalne kartuše
2Lučke tiskalne glave
10
Priročnik Prvi koraki
(nadaljevanje)
3
4
5
6Gumb in lučka Vklop
Zadnja stran
1Električna vtičnica
2Omrežna vrata Ethernet
3Zadnja vrata USB
4Pripomoček za samodejno dvostransko tiskanje
5Dvojna zadnja vrata za čiščenje
Opomba Lučke tiskalnih glav bodo dejavne le, če bo s tiskalnimi glavami kaj
neobičajnega.
Omrežni gumb (na voljo pri nekaterih modelih)
Brezžični gumb
Cancel (Preklic) gumb/Gumb
Gumb Nadaljuj in lučka
(na voljo pri nekaterih modelih)
Informacije o povezavi
OpisPriporočljivo število
Povezava USB
Povezava Ethernet
(žična)
povezanih
računalnikov za
najboljše delovanje
En računalnik povezan s
kablom USB prek hitrih
vrat USB 2.0 na zadnji
strani naprave.
Do pet računalnikov,
povezanih z napravo
prek zvezdišča ali
usmerjevalnika.
Podprte programske
funkcije
Podprte so vse funkcije.Podrobnejša navodila
Podprte so vse funkcije.Upoštevajte navodila v
Navodila za namestitev
najdete v priročniku za
namestitev.
priročniku »Prvi koraki«
in nato za nadaljnja
navodila glejte poglavje
Delitev naprave v
omrežju v lokalni skupni
rabi v tem priročniku.
Informacije o povezavi
11
Poglavje 1
(nadaljevanje)
OpisPriporočljivo število
Skupna raba tiskalnika
802.11 brezžično (samo
pri nekaterih modelih)
povezanih
računalnikov za
najboljše delovanje
Do pet računalnikov.
Gostiteljski računalnik
mora biti vse čas
vklopljen, sicer drugi
računalniki ne morejo
tiskati na napravo.
Do pet računalnikov,
povezanih z napravo
prek zvezdišča ali
usmerjevalnika.
Izklop naprave
Izdelek HP izklopite s pritiskom na gumb Napajanje na izdelku. Preden izključite
tiskalnik in napajalni kabel, počakajte, da lučka za napajanje ugasne. Če izdelka HP
ne izklopite pravilno, se tiskalna kartuša ne bo vrnila v pravi položaj, kar bo povzročilo
težave s tiskalno glavo in kakovostjo tiskanja.
Podprte programske
funkcije
V gostiteljskem
računalniku so podprte
vse funkcije. V drugih
računalnikih je podprto
le tiskanje.
Podprte so vse funkcije.Sledite navodilom v
Navodila za namestitev
Sledite navodilom v
poglavju
naprave v omrežju v
lokalni skupni rabi.
poglavju
naprave za brezžično
komunikacijo (samo
nekateri modeli).
Delitev
Nastavitev
Ekonasveti
HP predano pomaga kupcem pri zmanjševanju vplivov na okolje. S spodnjimi
ekonasveti boste lahko ocenili svoje odločitve glede tiskanja in zmanjšali njihov vpliv
na okolje. Uporabljajte namenske funkcije v tem izdelku in obiščite spletno mesto HP
Eco Solutions, kjer boste dobili več informacij o HP-jevih okoljevarstvenih pobudah.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Dvostransko tiskanje: Varčujte s papirjem in tiskajte dvostranske dokumente z
več stranmi na enem listu. Če želite več informacij, glejte
•Pametno spletno tiskanje: Vmesnik HP Smart Web Printing ima okni Clip Book
in Edit Clips, kjer lahko hranite, razvrščate ali tiskate izrezke iz spleta. Če želite
več informacij, glejte
•Informacije o varčevanju z energijo: Oznako razreda ENERGY STAR® tega
izdelka boste našli v
•Recikliran material: Če želite več informacij o recikliranju HP-jevih izdelkov,
obiščite:
▲ Potisnite pripomoček za dvostransko tiskanje v napravo, da se zaskoči. Med
nameščanjem enote ne pritisnite tipk na obeh straneh pripomočka za dvostransko
tiskanje; uporabite ju le za odstranjevanje enote iz naprave.
Tiskanje na obe strani (dvostransko
Namestitev 2. pladnja
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
V 2. pladenj lahko naložite do 250 listov navadnega papirja.
Namestitev 2. pladnja
1. Odstranite embalažo, lepilni traki in drug material in pladenj postavite na
pripravljeno mesto. Površina mora biti trdna in ravna.
2. Izklopite napravo in izvlecite napajalni kabel.
3. Napravo postavite na pladenj.
4. Priključite napajalni kabel in vklopite napravo.
5. V gonilniku tiskalnika omogočite 2. pladenj. Če želite več informacij, glejte
pripomočkov v gonilniku tiskalnikaprogramska opremanastavitve pripomočkov.
Dodatna oprema.
Previdno Pazite, da s prsti in rokami ne sežete pod napravo.
Namestitev pripomočkov
Vklop
13
Poglavje 2
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnikaprogramska
opremanastavitve pripomočkov
•Vklop pripomočkov v računalnikih z operacijskim sistemom Windows
Vklop pripomočkov v računalnikih Macintosh
•
Vklop pripomočkov v računalnikih z operacijskim sistemom Windows
Po namestitvi programske opreme naprave v računalnik z OS Windows, mora biti za
delovanje z napravo v gonilniku tiskalnika vklopljen 2. pladenj. (Pripomočka za
dvostransko tiskanje ni treba vklopiti.)
1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Nastavitve) in kliknite Printers (Tiskalniki)
ali Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
– Ali –
Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite možnost
Printers (Tiskalniki).
2. Z desno tipko miške kliknite ikono želenega gonilnika tiskalnika, nato pa kliknite
Properties (Lastnosti).
3. Izberite eno izmed naslednjih kartic: Configure (Konfiguracija), Device Settings
(Nastavitve naprave) ali Device Options (Možnosti naprave). (Ime kartice je
odvisno od gonilnika tiskalnika in operacijskega sistema)
4. Na izbrani kartici kliknite pripomoček, ki ga želite vklopiti, kliknite Installed
(Nameščeno) v spustnem meniju, nato pa kliknite OK (V redu).
Vklop pripomočkov v računalnikih Macintosh
Ob namestitvi programske opreme naprave Mac OS X samodejno vklopi vse
pripomočke v gonilniku tiskalnika. Če pozneje dodate nov pripomoček, sledite
naslednjim korakom:
Mac OS X (v.10.4)
1. Dvokliknite Macintosh HD, dvokliknite Aplikacije, dvokliknite Pripomočki in natodvokliknite Pripomoček za nastavitev tiskalnika.
2. V oknu Printer List (Seznam tiskalnikov) enkrat kliknite napravo, ki jo želite
nastaviti, da jo izberete.
3. V meniju Printers (Tiskalniki) izberite Show info (Pokaži informacije).
4. Kliknite spustni meni Names and Location (Imena in mesto) ter izberite
Installable Options (Možnosti namestitve).
5. Preverite pripomoček, ki ga želite vklopiti.
6. Kliknite Apply Changes (Uporabi spremembe).
Mac OS X (v.10.5)
1. Odprite System Preferences (Sistemske nastavitve) in izberite Print & Fax
(Tiskalniki in faksi).
2. Kliknite Options & Supplies (Možnosti in potrebščine).
14
Namestitev pripomočkov
3. Kliknite jeziček Driver (Gonilnik).
4. Izberite možnosti, ki jih želite namestiti, in kliknite OK (V redu).
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnikaprogramska opremanastavitve pripomočkov
15
3
Uporaba naprave
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Izbiranje medija za tiskanje
Nalaganje medija
•
Konfiguracija pladnjev
•
Spreminjanje nastavitev tiskanja
•
•
Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje)obe strani, tiskanje
namedijdvostransko tiskanje
Tiskanje na poseben medij in medij velikosti po merimedij tiskanje na velikost po
•
meri
Tiskanje brez roba
•
Tiskanje spletne strani (le v okolju Windows)
•
•
Preklic tiskalnega posla
Izbiranje medija za tiskanje
Naprava je zasnovana tako, da dobro deluje z večino pisarniških medijev.
Priporočamo, da pred nakupom večjih količin preizkusite različne vrste medijev za
tiskanje. Za optimalno kakovost tiskanja uporabite HP-jeve medije. Več informacij o
HP-jevih medijih najdete na spletnem mestu
Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča
navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh
vrst papirjev z logom ColorLok zagotavljajo, da ti papirji
ustrezajo visokim standardom zanesljivosti in kakovosti tiskanja
ter omogočajo tiskanje ostrih in živih dokumentov, še bolj
poudarijo črno barvo in se sušijo hitreje od navadnega papirja.
Poiščite papir z logotipom ColorLok, ki ga večji proizvajalci
ponujajo v različnih velikostih in gramaturah.
www.hp.com.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Priporočene vrste papirja za tiskanje
•
Nasveti za izbiro in uporabo medijev za tiskanje
Pomen specifikacij za podprte medije
•
Nastavitev najmanjših robov
•
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, namenjenega
posameznim vrstam projektov za tiskanje.
Odvisno od države/regije vam nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo.
16
HP Brochure Paper
(papir za brošure)
Uporaba naprave
Ta papirja sta na obeh straneh prevlečena s sijajnim ali mat
premazom in omogočata obojestransko tiskanje. Odična sta za
(nadaljevanje)
HP Superior Inkjet
Paper (boljši papir za
brizgalnike)
HP Bright White Inkjet
Paper (bleščeče bel
papir za brizgalnike)
HP Printing Paper
(papir za tiskanje)
HP Office Paper
(pisarniški papir)
HP-jev večnamenski
papir
HP Premium
Presentation Paper
(papir za predstavitve)
HP Professional Paper
(profesionalni papir)
HP Premium Inkjet
Transparency Film
(prosojnice za
brizgalne tiskalnike)
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper (vsakdanji
fotopapir)
skoraj fotografske reprodukcije in poslovne grafike platnic poročil,
posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP-jev bleščeče beli papir za brizgalnike zagotavlja močno
kontrastne barve in jasno besedilo. Dovolj je neprepusten za
neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za
tiskanje biltenov, poročil in letakov. Tehnologija ColorLok preprečuje
razmazanje ter naredi črno izrazitejšo in barve živahnejše.
HP-jev papir za tiskanje je zelo kakovosten večnamenski papir.
Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot
dokumenti, ki jih natisnete na običajni večnamenski ali kopirni papir.
Tehnologija ColorLok preprečuje razmazanje ter naredi črno
izrazitejšo in barve živahnejše. Ker ni kisel, dokumenti trajajo dlje.
HP-jev pisarniški papir je zelo kakovosten večnamenski papir.
Primeren je za kopije, osnutke, okrožnice in druge vsakdanje
dokumente. Tehnologija ColorLok preprečuje razmazanje ter naredi
črno izrazitejšo in barve živahnejše. Ker ni kisel, dokumenti trajajo
dlje.
HP-jev pisarniški papir je zelo kakovosten večnamenski papir.
Tehnologija ColorLok preprečuje razmazanje ter naredi črno
izrazitejšo in barve živahnejše. Ker ni kisel, dokumenti trajajo dlje.
Ti papirji so težki in na obeh straneh matirani, tako da so primerni za
predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Večja gramatura naredi na
pogled in otip boljši vtis.
Na HP-jevih prosojnic so barvne predstavitve živahne in še bolj
prepričljive. Prosojnice so preproste za uporabo in se hitro sušijo
hitro brez razmazovanja.
Ta debel fotografski papir je prevlečen s hitro sušečim premazom, ki
preprečuje razmazanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in
vlago. Natisnjene slike se na pogled in otip zdijo kot prave fotografije,
izdelane v fotografskem studiu. Izbirate lahko med različnimi
velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, ter med
dvema premazoma – sijajnim ali mat. Ker ni kisel, dokumenti trajajo
dlje.
Na ta papir, namenjen vsakdanjim fotografijam, boste lahko natisnili
barvite posnetke za malo denarja. Ta poceni fotografski papir se hitri
suši, tako da je ravnanje z njim lažje. Slike na tem papirju bodo ostre
in izrazite ne glede na uporabljeni brizgalni tiskalnik. Na voljo je z
mat premazom v velikostih 8,5 x 11 palcev, A4, 4 x 6 palca in 10 x 15
cm. Ker ni kisel, dokumenti trajajo dlje.
Če želite naročiti HP-jev papir in druge potrebščine, obiščite spletno stran
www.hp.com/buy/supplies. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite
izdelek in nato kliknite na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani.
Opomba Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo le v
angleškem jeziku.
HP-jevi fotografski vrednostni paketi
Izbiranje medija za tiskanje
17
Poglavje 3
HP-jevi vrednostni paketi priročno nudijo originalne HP-jeve kartuše črnila in napredni
HP-jev fotografski papir, zaradi česar boste lahko prihranili dragoceni čas in s HPjevim tiskalnikom brez posebnega truda tiskali profesionalne, a cenovno ugodne
fotografije. Originalna HP-jeva črnila in HP-jev napredni fotografski papir drug z drugim
delujeta v popolnem sožitju, zaradi česar bodo vaše fotografije tudi po dolgem času in
po mnogih tiskanjih še vedno izžarevale začetno jasnost in živost. Naravnost izjemno
za tiskanje obsežnega nabora počitniških fotografij ali za večkratno tiskanje
posameznih fotografij, ki jih želite deliti z drugimi.
Nasveti za izbiro in uporabo medijev za tiskanje
Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila:
•Vedno uporabljajte medij, ki ustreza specifikacijam naprave. Več informacij najdete
v poglavju
•V pladenj naložite samo eno vrsto medija naenkrat. Če poseben medij položite na
navadnega, se lahko papir zagozdi ali dokument nepravilno natisne.
•V pladenj 1 in 2 naložite medij s tiskalno stranjo navzdol ter ga poravnajte ob desni
in zadnji rob pladnja. Položite medij na sredino vhodnega pladnja in poravnajte
vodili za širino. Če želite več informacij, glejte
•2. pladenj je namenjen samo navadnemu papirju.
•Na pladnje ne nalagajte preveč papirja. Če želite več informacij, glejte
specifikacij za podprte medije. HP priporoča, da posebnih medijev ne naložite več
kot do 2/3 pladnja.
•Da bi preprečili zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in ostale težave pri
tiskanju, ne uporabljajte naslednjih medijev:
◦Večdelnih obrazcev
◦Poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev
◦Medijev z izrezi ali luknjami
◦Močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo
◦Medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi
Pomen specifikacij za podprte medije.
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete
v poglavju
Dodatna oprema.
Nalaganje medija.
Pomen
18
Uporaba naprave
Kartice in ovojnice
•Izogibajte se zelo gladkih ovojnic, samolepljivih ovojnic, ovojnic s sponkami ali
okenci. Izogibajte se tudi kartic in ovojnic z debelimi, nepravilnimi ali zavihanimi
robovi ali ovojnic z nagubanimi, raztrganimi ali kako drugače poškodovanimi deli.
•Uporabljajte trpežne ovojnice z dobro zalepljenimi robovi.
•Ovojnice naložite tako, da bodo zavihki zgoraj in ob desni ali zadnji strani.
Fotografije
•Za tiskanje fotografij uporabite način Best (Najboljše). Ne pozabite da tiskanje v
tem načinu traja dlje in zahteva več pomnilnika v računalniku.
•Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri
mediji nalagajo eden na drugega, se lahko razmažejo.
Prosojnice
•Naložite prosojnice tako, da bo groba stran gledala navzdol, lepljivi trak pa proti
zadnjemu delu naprave.
•Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri
mediji nalagajo eden na drugega, se lahko razmažejo.
Medij velikosti po meri
•Uporabite lahko le medij velikosti po meri, ki ga naprava podpira.
•Če aplikacija podpira medij velikosti po meri, nastavite velikost medija v aplikaciji
preden začnete tiskati dokument. V nasprotnem primeru nastavite velikost v
gonilniku tiskalnika. Morda boste morali spremeniti velikost obstoječih
dokumentov, da bi jih lahko pravilno natisnili na medij velikosti po meri.
Pomen specifikacij za podprte medije
v tabelah Pomen podrtih velikosti in Pomen vrst in teže podprtih medijev ugotovite
pravilen medij, ki ga lahko uporabite v napravi in kaj lahko z njim naredite.
V gonilniku tiskalnika morate vedno izbrati ustrezno nastavitev vrste medija in določiti
pladnje za to vrsto medija. HP priporoča, da različne vrste medijev preizkusite pred
nakupom večjih količin.
•
Pomen podrtih velikosti
•
Pomen vrst in teže podprtih medijev
Izbiranje medija za tiskanje
19
Poglavje 3
Pomen podrtih velikosti
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
Dodatna oprema.
Velikost medija1. pladenj2. pladenjPripomoček za
Standardne velikosti medijev
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 palcev)
8,5 x 13 palcev (216 x 330 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 palcev)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x
10,5 palca)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5
palca)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12
palca)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca)
Brezrobi A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
palca)
Brezrobi A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
palca)
Brezrobi B5 (JIS) (182 x 257 mm)*
dvostransko
tiskanje
20
Ovojnice
Ovojnica U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x
9,5 palca)
Ovojnica Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x
7,5 palca)
Ovojnica za voščilnico (111 x 152 mm; 4,4
x 6 palca)
Ovojnica A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75
palca)
Ovojnica DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7
palca)
Ovojnica C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 palca)
Ovojnica C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4
palca)
Uporaba naprave
(nadaljevanje)
Velikost medija1. pladenj2. pladenjPripomoček za
Japonska ovojnica Chou #3 (120 x 235
mm; 4,7 x 9,3 palca)
Japonska ovojnica Chou #4 (90 x 205
mm; 3,5 x 8,1 palca)
Kartice
Indeksna kartica (76,2 x 127 mm; 3 x 5
palcev)
Indeksna kartica (102 x 152 mm; 4 x 6
palcev)
Indeksna kartica (127 x 203 mm; 5 x 8
palcev)
Indeksna kartica (216 x 279 mm; 8.5 x 11
palcev)
Hagaki* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 palca)
dvostransko
tiskanje
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9
palca)
Foto medij
Foto medij (76,2 x 127 mm; 3 x 5 palcev)
Foto medij (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev)
Foto medij z obrobo (102 x 152 mm; 4 x 6
palca)
Brezrobi foto medij (102 x 152 mm; 4 x 6
palcev)
Brezrobi foto medij (5 x 17,78 cm)
Brezrobi foto medij (8,5 x 11 palcev)
Drugi mediji
Medij velikosti po meri širine 76,2 do 216
mm in dolžine 127 do 356 mm (širine 3 do
8,5 palca in dolžine 5 do 14 palcev)
* Naprava je združljiva samo z navadnimi papirjem in papirjem za brizgalnike hagaki
proizvajalca Japan Post. Ni združljiva s foto papirjem hagaki proizvajalca Japan Post.
Pomen vrst in teže podprtih medijev
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
Dodatna oprema.
Izbiranje medija za tiskanje
21
Poglavje 3
PladenjVrstaTežaZmogljivost
1. pladenjPapir
60 do 105 g/m
(16 do 28 lb bond)
2
Do 250 listov
navadnega papirja
(25 mm ali kup višine 1
palec)
ProsojniceDo 70 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
Foto medij
2
250 g/m
(66 lb bond)
Do 100 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
NalepkeDo 100 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
Ovojnice
Kartice
75 do 90 g/m
(20 do 24 lb bond
ovojnica)
Do 200 g/m
2
Do 30 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
2
Do 80 kartic
(110 lb index)
2. pladenjSamo navaden papir
60 do 105 g/m
(16 do 28 lb bond)
2
Do 250 listov
navadnega papirja
(kup višine 25 mm
oziroma 1,0 palca)
Pripomoče
k za
dvostransk
Papir
60 do 105 g/m
(16 do 28 lb bond)
2
Ni primerno
o tiskanje
Izhodni koš
Vsi podprti medijiDo 150 listov
navadnega papirja
(tiskanje besedila)
22
Uporaba naprave
Nastavitev najmanjših robov
Robovi dokumenta se morajo ujemati (ali presegati) te nastavitve robov v pokončni
usmerjenosti.
Medij(1) Levi rob(2) Desni rob (3) Zgornji
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8.5 x 13 palcev
B5
A5
Kartice
Medij velikosti po meri
Foto medij
Ovojnice3,3 mm (0,13
3,3 mm (0,13
palca)
palca)
3,3 mm (0,13
palca)
3,3 mm (0,13
palca)
rob
3,3 mm (0,13
palca)
16,5 mm
(0,65 palca)
(4) Spodnji
rob
3,3 mm (0,13
palca)
16,5 mm
(0,65 palca)
Opomba Če uporabljate pripomoček za dvostransko tiskanje (na voljo pri
nekaterih modelih), morata biti zgornji in spodnji rob enaka ali večja od 12 mm
(0,47 palca).
Opomba V operacijskem sistemu Mac OS X je najmanjši spodnji rob za vse
medije (razen za ovojnico ter formata Hagaki in Ofuku Hagaki) 12 mm (0,47 palca).
Nalaganje medija
To poglavje vsebuje navodila za nalaganje medijev v napravo.
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
Dodatna oprema.
Nalaganje medija
23
Poglavje 3
Nalaganje v 1. pladenj (glavni pladenj)
1. Dvignite izhodni pladenj.
2. Potisnite vodila za medij navzven in nazaj, da naredite prostor.
3. Na sredino pladnja vstavite medij s stranjo tiskanja spodaj. Preverite, ali je kup
medija poravnan z desnim in zadnjim robom pladnja in ne presega oznake na
pladnju. Vodilo za širino papirja potiskajte proti sredini, dokler se ne dotika leve in
desne strani medija, nato pa nežno potisnite kup papirja proti koncu pladnja.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
24
4. Spustite izhodni pladenj.
5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Opomba Povsem izvlecite podaljšek pladnja, če je medij daljši od 279 mm
(11 palcev).
Uporaba naprave
Nalaganje v 2. pladenj
1. Pladenj iz naprave izvlecite tako, da ga primete na sprednji strani.
2. Potisnite vodila za medij navzven in nazaj, da naredite prostor.
3. Na sredino pladnja vstavite medij s stranjo tiskanja spodaj. Preverite, ali je kup
medija poravnan z desnim in zadnjim robom pladnja in ne presega oznake na
pladnju. Vodilo za širino papirja potiskajte proti sredini, dokler se ne dotika leve in
desne strani medija, nato pa nežno potisnite kup papirja proti koncu pladnja.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Nežno ponovno vstavite pladenj.
5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Opomba Povsem izvlecite podaljšek pladnja, če je medij daljši od 279 mm
(11 palcev).
Konfiguracija pladnjev
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
Če želite nastaviti pladnje, mora biti drugi pladenj nameščen in vključen v gonilniku
tiskalnika.
Naprava privzeto uporabi medij v 1. pladnju. Če je 1. pladenj prazen, naprava uporabi
medij v 2. pladnju (če je nameščen in je v njem naložen medij). To privzeto nastavitev
lahko spremenite z naslednjimi funkcijami:
•Zaklep pladnja: To funkcijo uporabite za zaščito posebnih medijev, npr. papirja z
že natisnjeno glavo ali potiskanega papirja, pred nehoteno uporabo. Če napravi
med tiskanjem dokumenta zmanjka medija, za dokončanje tiskalnega posla ne bo
uporabila medija v zaklenjenem pladnju.
•Privzeti pladenj: To funkcijo uporabite za ugotavljanje iz katerega pladnja
naprava začne uporabljati medij.
Opomba Če želite uporabljati nastavitvi zaklepanja pladnja in privzetega pladnja,
morate v programski opremi naprave izbrati možnost samodejne izbire pladnja. Če
je naprava povezana z omrežjem in nastavite privzeti pladenj, bo nastavitev veljala
za vse uporabnike naprave.
2. pladenj je namenjen samo navadnemu papirju.
Dodatna oprema.
Konfiguracija pladnjev
25
Poglavje 3
Naslednji seznam vsebuje možne načine za uporabo nastavitev pladnja v skladu z
vašimi potrebami po tiskanju.
Želim ...Sledite tem korakom
Naložite isti medij v oba pladnja in naj
naprava izbere medij iz drugega pladnja, če je
prvi prazen.
V pladnja naložite tako posebne medije (npr.
prosojnice ali papir z že natisnjeno glavo) kot
navaden papir.
Naložite medij v oba pladnja, vendar naj
naprava najprej izbere medij iz določenega
pladnja.
Naložite medij v 1. in 2. pladenj. Za
•
dodatne informacije si oglejte
medija.
Preverite, ali je zaklep pladnja
•
onemogočen.
V 1. pladenj naložite posebne medije, v 2.
•
pladenj pa navaden papir.
Poskrbite, da bo kot privzeti pladenj
•
nastavljen pladenj 2.
Preverite, ali je zaklenjen 1. pladenj.
•
Naložite medij v 1. in 2. pladenj.
•
Preverite, ali je kot privzeti pladenj
•
nastavljen ustrezni pladenj.
Nalaganje
Konfiguracija pladnjev
1. Naprava mora biti vklopljena.
2. Storite nekaj izmed naslednjega:
•Vdelani spletni strežnik: Kliknite kartico Settings (Nastavitve), nato pa v
levem podoknu kliknite Paper Handling (Upravljanje s papirjem).
•HP-jeva Orodjarna (Windows) Kliknite zavihek Services (Storitve), nato pa
kliknite Paper Handling (Upravljanje s papirjem).
•Pripomoček za tiskalnik HP (Mac OS X): Kliknite Paper Handling
(Upravljanje s papirjem) na plošči Printer Settings (Nastavitve tiskanja).
3. Po potrebi spremenite še druge nastavitve in kliknite OK (V redu) ali Apply
(Uporabi).
Spreminjanje nastavitev tiskanja
Nastavitve tiskanja (npr. velikost ali vrsto papirja) lahko spremenite v aplikaciji ali
gonilniku tiskalnika. Spremembe narejene v aplikaciji imajo prednost pred
spremembami v gonilniku tiskalnika. Vendar pa po se po tem, ko aplikacijo zaprete,
ponovno vzpostavijo privzete nastavitve, ki ste jih konfigurirali v gonilniku.
Opomba Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vse tiskalne posle, morate to
storiti v gonilniku tiskalnika.
Dodatne informacije o funkcijah gonilnika tiskalnika (Windows) najdete v
elektronski pomoči za gonilnik. Več informacij o tiskanju iz določene aplikacije
najdete v dokumentaciji, ki je priložena aplikaciji.
•Spreminjanje nastavitev iz aplikacije za trenutne posle (Windows)
Spreminjanje privzetih nastavitev vseh naslednjih poslov (Windows)
•
Spreminjanje nastavitev (Mac OS X)
•
26
Uporaba naprave
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.