Hp OFFICEJET PRO 8000 User Manual [sk]

OFFICEJET PRO 8000
Uporabniški priročnik
A809
Tiskalnik HP Officejet Pro serije 8000 (A809)
Uporabniški priročnik
Informacije o avtorskih pravicah
Obvestila podjetja Hewlett­Packard
Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila.
Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, priloženih izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Izjave
Windows in Windows XP sta blagovni znamki družbe Microsoft Corporation, zaščiteni v ZDA. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Varnostne informacije
9. Uporabljajte samo zunanji napajalnik/baterijo, ki je priložena napravi.
Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali udara električnega toka.
1. Preberite in razumite vsa navodila v dokumentaciji, ki je priložena napravi .
2. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku.
3. Pred čiščenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtičnice.
4. Izdelka ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode, ali če ste mokri.
5. Izdelek varno namestite na stabilno podlago.
6. Izdelek položite na zaščiteno mesto, kjer ne more nihče stopiti na linijski kabel ali se spotakniti obenj in ga tako poškodovati.
7. Če naprava ne deluje normalno, glejte
Vzdrževanje in odpravljanje
težav.
8. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Popravilo prepustite usposobljenim serviserjem.

Kazalo

1 Priročnik Prvi koraki
Najdite druge vire za izdelek .....................................................................................................7
Iskanje številke modela naprave ...............................................................................................9
Dostopnost ...............................................................................................................................9
Razumite sestavne dele naprave .............................................................................................9
Pogled od spredaj .............................................................................................................10
Nadzorna plošča ...............................................................................................................10
Zadnja stran ......................................................................................................................11
Informacije o povezavi ............................................................................................................11
Izklop naprave ........................................................................................................................12
Ekonasveti ..............................................................................................................................12
2 Namestitev pripomočkov
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje ....................................................................13
Namestitev 2. pladnja .............................................................................................................13
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnikaprogramska opremanastavitve pripomočkov ...........14
Vklop pripomočkov v računalnikih z operacijskim sistemom Windows .............................14
Vklop pripomočkov v računalnikih Macintosh ...................................................................14
3 Uporaba naprave
Izbiranje medija za tiskanje .....................................................................................................16
Priporočene vrste papirja za tiskanje ................................................................................16
Nasveti za izbiro in uporabo medijev za tiskanje ..............................................................18
Pomen specifikacij za podprte medije ...............................................................................19
Pomen podrtih velikosti ...............................................................................................20
Pomen vrst in teže podprtih medijev ...........................................................................21
Nastavitev najmanjših robov .............................................................................................23
Nalaganje medija ....................................................................................................................23
Konfiguracija pladnjev ............................................................................................................. 25
Spreminjanje nastavitev tiskanja ............................................................................................26
Spreminjanje nastavitev iz aplikacije za trenutne posle (Windows) ..................................27
Spreminjanje privzetih nastavitev vseh naslednjih poslov (Windows) ...............................27
Spreminjanje nastavitev (Mac OS X) ................................................................................27
Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje)obe strani, tiskanje namedijdvostransko
tiskanje ...................................................................................................................................27
Navodila za tiskanje na obe strani ....................................................................................27
Dvostransko tiskanje .........................................................................................................28
Tiskanje na poseben medij in medij velikosti po merimedij tiskanje na velikost po meri .........29
Tiskanje brez roba ..................................................................................................................30
Tiskanje dokumenta brez roba (Windows) ........................................................................30
Tiskanje dokumenta brez robov (Mac OS X) ....................................................................30
Tiskanje spletne strani (le v okolju Windows) .........................................................................31
Preklic tiskalnega posla ..........................................................................................................32
1
4 Konfiguracija in upravljanje
Upravljanje naprave ................................................................................................................33
Nadzorovanje naprave ......................................................................................................34
Upravljanje naprave ..........................................................................................................35
Uporabite skrbniška orodja .....................................................................................................36
Vdelani spletni strežnik .....................................................................................................36
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika ...................................................................37
Strani vdelanega spletnega strežnika .........................................................................37
HP-jeva Orodjarna (Windows) ..........................................................................................38
Odpiranje HP-jeve Orodjarne (Windows) ....................................................................38
Kartice HP-jeve Orodjarne ..........................................................................................39
Omrežna orodjarna .....................................................................................................40
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP) (Windows) ......................................40
Pripomoček za tiskalnik HP (Mac OS X) ...........................................................................40
Odprite pripomoček HP Printer Utility. ........................................................................40
Plošče Pripomočka za tiskalnik HP .............................................................................41
Uporabite HP Device Manager ...................................................................................42
Razumevanje diagnostične strani s samopreverjanjem ..........................................................42
Natančneje spoznajte omrežno konfiguracijo ali stanje o brezžičnem omrežju (le pri
nekaterih modelih) ..................................................................................................................43
Konfiguracija naprave (Windows) ...........................................................................................45
Neposredna povezava ......................................................................................................45
Namestitev programske opreme pred priključitvijo naprave (priporočeno) .................45
Priključitev naprave pred namestitvijo programske opreme ........................................45
Delitev naprave v omrežju v lokalni skupni rabi ..........................................................46
Omrežna povezava ...........................................................................................................46
Namestitev naprave v omrežje ...................................................................................47
Namestitev programske opreme naprave v odjemalske računalnike ..........................47
Namestitev tiskalniškega gonilnika s čarovnikom za dodajanje tiskalnika ..................48
Namestitev naprave v omrežnem okolju IPV6 ............................................................48
Konfiguracija naprave (Mac OS X) .........................................................................................49
Namestitev programske opreme za omrežno ali neposredno povezavo ..........................49
Delitev naprave v omrežju v lokalni skupni rabi ................................................................50
Nastavitev naprave za brezžično komunikacijo (samo nekateri modeli) .................................51
Razumevanje nastavitev brezžičnega omrežja 802.11 .....................................................51
Nastavitev brezžične komunikacije z uporabo namestitvenega programa (Windows) ......53
Nastavitev brezžične komunikacije z namestitvenim programom (Mac OS X) ...
..............53
Povezovanje naprave z ad hoc brezžičnim omrežjem ......................................................53
Izklop brezžične komunikacije ..........................................................................................54
Konfigurirajte vaš požarni zid za nemoteno delo s HP-jevimi napravami ..........................54
Zamenjava načina povezovanja .......................................................................................55
Navodila za zagotavljanje varnosti brezžičnega omrežja ..................................................55
Dodajanje naslovov strojne opreme v WAP (wireless access point) ...........................56
Druga navodila ............................................................................................................56
Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opremeponovna namestitev
programske opreme ................................................................................................................ 56
5 Vzdrževanje in odpravljanje težav
Kartuše s črnilom, ki jih naprava podpira ................................................................................59
Zamenjava kartuš s črnilom ....................................................................................................60
2
Kazalo
Vzdrževanje tiskalnih glav ......................................................................................................61
Preverjanje stanja tiskalne glave ......................................................................................61
Tiskanje diagnostične strani za kvaliteto tiskanja .............................................................. 61
Poravnava tiskalnih glavporavnava tiskalnih glav .............................................................63
Ččenje tiskalnih glavččenje tiskalne glave ...................................................................63
Ročno ččenje kontaktov tiskalne glaveččenje tiskalne glave .......................................64
Kalibriranje pomika v novo vrsto .......................................................................................66
Zamenjava tiskalnih glav ..................................................................................................66
Shranjevanje tiskalnih potrebščin ...........................................................................................68
Shranjevanje .....................................................................................................................68
Shranjevanje tiskalnih glav ...............................................................................................68
Nasveti in sredstva za odpravljanje težav ...............................................................................68
Reševanje težav pri tiskanju ...................................................................................................69
Tiskalnik se nepričakovano izklopi ....................................................................................69
Naprava se ne odziva (ni izpisa) .......................................................................................70
Lučke na tiskalniku utripajo ...............................................................................................70
Naprava za tiskanje porabi veliko časa .............................................................................71
Umestitev besedila ali slik je napačna ..............................................................................71
Naprava natisne pol strani, nato papir izvrže ....................................................................72
Tiskalnik tiska z napačnega pladnja .................................................................................72
Slaba kakovost tiskanja in nepričakovani izpisiodpravljanje težav,kakovost tiskanja ..............72
Odpravljanje splošnih težav s kakovostjo tiskanja ............................................................73
Natisnjeni so znaki brez pomena ......................................................................................73
Črnilo se razpackarazpackano črnilo ................................................................................73
Črnilo ne zapolni celotnega besedila ali slikbesediloodpravljanje težavodpravljanje
težavčrnilo ne zapolni besedila ali slik ..............................................................................74
Izpis je obledel ali medlih barv ..........................................................................................74
Barvni izpisi so natisnjeni kot črno-beli .............................................................................74
Natiskane so napačne barve ............................................................................................75
Na izpisih se barve razlivajo .............................................................................................75
Pri tiskanju brez robov je izpis na spodnjem delu popačen zaradi vodoravne črte. ..........75
Barve niso pravilno razporejene .......................................................................................76
Slaba kakovost besedila ali slik ........................................................................................76
Na strani nekaj manjka ali ni pravilno ...............................................................................76
Reševanje težav pri zagozdenju papirja .................................................................................76
Izbirnega drugega pladnja ni mogo
če vstaviti ...................................................................77
Medij se ustavi med tiskanjem ..........................................................................................77
Pojavlja se še ena težava z zagozdenjem papirja ............................................................77
Reševanje težav pri upravljanju naprave ................................................................................78
Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti ...........................................................78
Reševanje težav v omrežju .....................................................................................................79
3
Reševanje težav pri brezžičnem tiskanju ................................................................................80
Osnovno odpravljanje težav pri brezžičnih omrežjih .........................................................80
Napredno odpravljanje težav pri brezžičnih omrežjih ........................................................81
Preverite, ali je računalnik povezan v omrežje. ...........................................................81
Preverite, ali je naprava HP pravilno povezana v omrežje. .........................................83
Preverite, ali programska oprema požarnega zidu preprečuje komunikacijo ..............84
Poskrbite, da bo naprava HP povezana in v stanju pripravljenosti. ............................84
Brezžični usmerjevalnik uporablja skrit SSID ..............................................................84
Poskrbite, da bo brezžična različica naprave HP nastavljena kot privzeti
tiskalniški gonilnik (samo za Wirndows). .....................................................................85
Poskrbite, da se izvaja storitev HP Network Devices Support (samo Windows) .........85
Dodajanje naslovov strojne opreme v WAP (wireless access point) ...........................86
Odpravljanje težav pri namestitvi ............................................................................................86
Predlogi pri nameščanju strojne opreme ..........................................................................86
Predlogi pri nameščanju programske opreme ..................................................................87
Reševanje težav v omrežju ...............................................................................................87
Odstranjevanje zagozdenega papirja .....................................................................................89
Odstranjevanje zagozdenega papirja v napravi ................................................................89
Nasveti, kako se izogniti zagozdenju ................................................................................90
Napake ...................................................................................................................................91
Manjkajoče tiskalne glave - Naslednje tiskalne glave manjkajo, niso bile zaznane ali
so napačno nameščene. ...................................................................................................91
Nezdružljiva tiskalna glava - Tiskalna glava ni združljiva s tem tiskalnikom .....................91
Težava tiskalne glave - Težavo povzroča naslednja tiskalna glava. .................................91
Povezava z napravo je prekinjena ....................................................................................91
Kmalu zamenjajte kartušo (kartuše) - Kmalu zamenjajte sledečo kartušo ........................92
Težava s kartušo - Zdi se, da tiskalne kartuše ni ali da je poškodovana. .........................92
Težava s kartušo - Sledečo kartušo morate zamenjati .....................................................92
Neujemanje papirja - Zaznani papir se ne ujema z izbrano velikostjo ali vrsto. ................92
Nosilec kartuše se ne more premikati. Izklopite napravo. Poglejte, ali se je v napravi
zagozdil papir oziroma ali delovanje ovira kaj drugega. ....................................................92
Zagozdenje papirja - Papir se je zagozdil (ali je bil napačno podan). Odstranite
zagozdeni papir in na tiskalniku pritisnite gumb Resume (Nadaljuj) .................................92
Tiskalniku je zmanjkalo papirja. Vstavite več papirja in pritisnite gumb Resume
(Nadaljuj) na sprednji strani tiskalnika. .............................................................................93
Nezdružljiva kartuša (kartuše) - Kartuša ni združljiva s tem tiskalnikom ...........................93
Tiskalnik brez povezave - Tiskalnik trenutno nima povezave z računalnikom. .................93
Tiskalnik ustavljen - Tiskalnik je začasno ustavljen. .........................................................93
Dokument ni bil natisnjen - Tiskalni posel se ni izvedel zaradi napake v tiskalnem
sistemu. ............................................................................................................................94
Splošna napaka pri tiskalniku............................................................................................94
6Lučke nadzorne plošče
Razlaga lučk nadzorne plošče ................................................................................................95
A HP-jeve potrebščine in pripomočki
Naročanje tiskalniških potrebščin prek spleta .......................................................................101
Dodatna oprema ...................................................................................................................101
Potrebščine ...........................................................................................................................102
Kartuše s črnilom in tiskalne glave ..................................................................................102
HP-jevi mediji ..................................................................................................................103
4
Kazalo
B Podpora in garancija
Pridobivanje elektronske podpore ........................................................................................104
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garancijigarancija ................................................105
Informacije o garanciji za kartuše s črnilom ..........................................................................106
Pridobivanje HP-jeve telefonske podpore .............................................................................107
Preden pokličete .............................................................................................................107
Podporni proces .............................................................................................................. 107
HP-jeva podpora prek telefona .......................................................................................108
Trajanje podpore prek telefona .................................................................................108
Telefonske številke za podporo ................................................................................109
Klicanje .....................................................................................................................110
Po izteku podpore prek telefona ...............................................................................110
Dodatne garancijske možnosti ........................................................................................110
HP-jeva storitev hitre izmenjave (Japonska) ...................................................................111
HP-jeva služba za podporo strankam v Koreji ................................................................111
Priprava naprave za pošiljanje ..............................................................................................112
Odstranjevanje kartuš s črnilom in tiskalnih glav pred pošiljanjemodstranjevanje ..........112
Pakiranje naprave .................................................................................................................114
C Tehnični podatki naprave
Fizični tehnični podatki ..........................................................................................................116
Funkcije in zmogljivosti izdelka .............................................................................................116
Tehnični podatki procesorja in pomnilnika ............................................................................117
Sistemske zahteve ................................................................................................................ 117
Tehnični podatki omrežnega protokola .................................................................................118
Tehnični podatki vdelanega spletnega strežnika ..................................................................118
Ločljivost tiskanja ..................................................................................................................119
Okoljske specifikacije ............................................................................................................119
Tehnični podatki o napajanju ................................................................................................119
Tehnični podatki o oddajanju zvokov (tiskanje v načinu osnutka, raven zvoka po ISO
7779)oddajanje zvoka ...........................................................................................................119
D Predpisane informacije
Izjava FCC ............................................................................................................................120
Obvestilo za uporabnike v Koreji ..........................................................................................121
Izjava o skladnosti VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem ......................................121
Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem ...............................................121
Tabela strupenih in nevarnih snovi .......................................................................................121
Upravne informacije za brezžične izdelke .............................................................................122
Izpostavljenost sevanju radijskih frekvenc ......................................................................122
Obvestilo za uporabnike v Braziliji ..................................................................................122
Obvestilo za uporabnike v Kanadi ..................................................................................122
Obvestilo za uporabnike v Tajvanu .................................................................................123
Upravno obvestilo za Evropsko unijo ..............................................................................124
Upravna številka modela ......................................................................................................124
Izjava o skladnosti (Evropski gospodarski prostor) ...............................................................125
5
Okoljevarstveni program .......................................................................................................127
Uporaba papirja ..............................................................................................................127
Plastika ...........................................................................................................................127
Podatkovni listi o varnosti materialov ..............................................................................127
Program recikliranja ........................................................................................................127
Program za recikliranje HP-jevih kartuš črnila ................................................................127
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji ....................128
Poraba električne energije ..............................................................................................129
Kemične snovi ................................................................................................................129
Licence tretjih oseb ...............................................................................................................130
Stvarno kazalo...........................................................................................................................135
6
1

Priročnik Prvi koraki

Ta priročnik ponuja podrobne informacije o uporabi naprave in odpravljanju težav.
Najdite druge vire za izdelek Iskanje številke modela naprave
• Dostopnost
• Razumite sestavne dele naprave
Informacije o povezavi Izklop naprave
• Ekonasveti

Najdite druge vire za izdelek

Informacije o izdelku in ostalih virih za odpravljanje težav, ki niso vključeni v ta priročnik, najdete v naslednjih virih:
Vir Opis Mesto
Sestava tiskalnika Z ilustriranimi informacijam
Datoteka Readme in opombe ob izdaji
Priročnik Prvi koraki za brezžični vmesnik (samo za nekatere modele)
Upravljalna orodja naprave (omrežna povezava)
HP-jeva Orodna škatla (Microsoft
Pripomoček za tiskalnik HP (Mac OS X)
®
Windows®)
za namestitev.
Ponuja nadaljnje informacije in napotke za odpravljanje težav.
Tu so navodila za nastavitev brezžične funkcije.
Omogoča ogled informacij o stanju, spreminjanje nastavitev in upravljanje naprave.
Več informacij najdete v poglavju
strežnik.
Ponuja informacije o stanju tiskalnih glav in dostopu do vzdrževalnih storitev.
Več informacij najdete v poglavju
(Windows).
Vsebuje orodja za konfiguracijo nastavitev tiskanja, umerjanje naprave, ččenje tiskalnih glav, tiskanje konfiguracijske strani
Vdelani spletni
HP-jeva Orodjarna
Z napravo dobite natisnjeno različico tega dokumenta, ki je na voljo tudi na spletnem mestu HP
support.
Vključen na »Starter CD«.
Z napravo dobite natisnjeno različico tega dokumenta.
Na voljo iz računalnika, povezanega z napravo.
Običajno nameščeno skupaj s programsko opremo naprave.
Običajno nameščeno skupaj s programsko opremo naprave.
www.hp.com/
Priročnik Prvi koraki
7
Poglavje 1
(nadaljevanje)
Vir Opis Mesto
in iskanje informacij o podpori na spletni strani.
Več informacij najdete v poglavju
tiskalnik HP (Mac OS X).
Nadzorna plošča Ponuja informacije o stanju,
Dnevniki in poročila Ponuja informacije o
Konfiguracijska stran
napakah in opozorila o delovanju.
dogodkih.
Diagnostična stran za kakovost tiskanja
HP-jeva spletna mesta Ponujajo informacije o
HP-jeva podpora prek telefona Navaja informacije o
HP Solution Center (Center za rešitve HP – za Windows)
Odkriva težave, ki vplivajo na kakovost tiskanja in vam pomaga pri odločanju o uporabi storitev za vzdrževanje, ki bi lahko izboljšale kakovost vaših izpisov.
izdelku, podpori in najnovejši programski opremi za tiskalnik.
kontaktiranju HP-ja.
Omogoča spreminjanje nastavitev naprave, naročanje potrebščin ter zagon in dostop do pomoči na zaslonu. Glede na nameščene naprave, HP Solution Center (Center za rešitve HP) zagotovi dodatne funkcije, na primer dostop do HP-jeve programske opreme za fotografije in delo s slikami
Pripomoček za
Informacije o napravi:
Ime izdelka
Številka modela
Serijska številka
Številka različice
vdelane programske opreme
Nameščeni pripomočki (npr. drugi pladenj)
Število natisnjenih strani iz pladnjev in pripomočkov
Stanje tiskalniških potrebščin
Več informacij najdete v poglavju
Več informacij najdete v poglavju
naprave.
Več informacij najdete v poglavju
diagnostične strani s samopreverjanjem.
Več informacij najdete v poglavju
diagnostične strani za kvaliteto tiskanja.
www.hp.com/support www.hp.com
Več informacij najdete v poglavju
jeve telefonske podpore.
Običajno nameščeno skupaj s programsko opremo naprave.
Nadzorna plošča.
Nadzorovanje
Razumevanje
Tiskanje
Pridobivanje HP-
8
Priročnik Prvi koraki
Vir Opis Mesto
ter Fax Setup Wizard (Čarovnika za nastavitve faksa). Več informacij najdete v poglavju
Solution Center (Center za rešitve HP) (Windows).
Uporaba HP

Iskanje številke modela naprave

Poleg imena modela, ki je navedeno na sprednji strani naprave, ima ta tudi posebno številko modela. S to številko lahko ugotovite, kateri potrošni material ali dodatna oprema je na voljo za vaš izdelek, potrebovali pa jo boste tudi, če boste zahtevali podporo.
Številka modela je natisnjena na nalepki v napravi, zraven prostora za kartuše.

Dostopnost

Naprava ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem posebnimi potrebami.
Vizualna
Uporabniki s prizadetim ali slabim vidom si lahko pri uporabi programske opreme pomagajo s pripomočki za osebe s posebnimi potrebami, vgrajenimi v operacijski sistem. Podpira tudi druge tehnologije za tiste s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillovi bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo. Za uporabnike z barvno slepoto imajo barvni gumbi in kartice v programski opremi in na nadzorni plošči enostavno besedilo ali oznake ikon, ki opisujejo ustrezno dejanje.
tMobilnost Uporabniki s posebnimi gibalnimi potrebami lahko funkcije programske opreme
tiskalnika izvajajo z ukazi na tipkovnici. Programska oprema podpira tudi možnosti pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami v operacijskem sistemu Windows, na primer zaklepanje, preklopne signale, upočasnitev in simulacija miške. Vratca naprave, gumbi, pladnji za papir in vodila za papir lahko uporabljajo uporabniki z omejeno močjo in dosegom.
Podpora
Več informacij o dostopnosti tega izdelka in HP-jevi obvezi ljudem s posebnimi potrebami najdete na HP-jevem spletnem mestu
Informacije o dostopnosti za operacijski sistem Mac OS X najdete na Apple-ovem spletnem mestu
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.

Razumite sestavne dele naprave

Pogled od spredaj Nadzorna plošča
• Zadnja stran
Razumite sestavne dele naprave
9
Poglavje 1

Pogled od spredaj

1 Nadzorna plošča
2 Izhodni pladenj
3 1. pladenj
4 Vodila za širino
5 Vratca tiskalne kartuše
6 Tiskalne kartuše
7 Zapah tiskalnih glav
8 Tiskalne glave
9 Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v poglavju Dodatna
oprema.

Nadzorna plošča

Za več informacij o lučkah nadzorne plošče glejte poglavje Lučke nadzorne plošče.
1 Lučke tiskalne kartuše
2 Lučke tiskalne glave
10
Priročnik Prvi koraki
(nadaljevanje)
3
4
5
6 Gumb in lučka Vklop

Zadnja stran

1 Električna vtičnica
2 Omrežna vrata Ethernet
3 Zadnja vrata USB
4 Pripomoček za samodejno dvostransko tiskanje
5 Dvojna zadnja vrata za ččenje
Opomba Lučke tiskalnih glav bodo dejavne le, če bo s tiskalnimi glavami kaj neobičajnega.
Omrežni gumb (na voljo pri nekaterih modelih)
Brezžični gumb
Cancel (Preklic) gumb/Gumb
Gumb Nadaljuj in lučka
(na voljo pri nekaterih modelih)

Informacije o povezavi

Opis Priporočljivo število
Povezava USB
Povezava Ethernet (žična)
povezanih računalnikov za najboljše delovanje
En računalnik povezan s kablom USB prek hitrih vrat USB 2.0 na zadnji strani naprave.
Do pet računalnikov, povezanih z napravo prek zvezdišča ali usmerjevalnika.
Podprte programske funkcije
Podprte so vse funkcije. Podrobnejša navodila
Podprte so vse funkcije. Upoštevajte navodila v
Navodila za namestitev
najdete v priročniku za namestitev.
priročniku »Prvi koraki« in nato za nadaljnja navodila glejte poglavje
Delitev naprave v omrežju v lokalni skupni rabi v tem priročniku.
Informacije o povezavi
11
Poglavje 1 (nadaljevanje)
Opis Priporočljivo število
Skupna raba tiskalnika
802.11 brezžično (samo pri nekaterih modelih)
povezanih računalnikov za najboljše delovanje
Do pet računalnikov. Gostiteljski računalnik
mora biti vse čas vklopljen, sicer drugi računalniki ne morejo tiskati na napravo.
Do pet računalnikov, povezanih z napravo prek zvezdišča ali usmerjevalnika.

Izklop naprave

Izdelek HP izklopite s pritiskom na gumb Napajanje na izdelku. Preden izključite tiskalnik in napajalni kabel, počakajte, da lučka za napajanje ugasne. Če izdelka HP ne izklopite pravilno, se tiskalna kartuša ne bo vrnila v pravi položaj, kar bo povzročilo težave s tiskalno glavo in kakovostjo tiskanja.
Podprte programske funkcije
V gostiteljskem računalniku so podprte vse funkcije. V drugih računalnikih je podprto le tiskanje.
Podprte so vse funkcije. Sledite navodilom v
Navodila za namestitev
Sledite navodilom v poglavju
naprave v omrežju v lokalni skupni rabi.
poglavju
naprave za brezžično komunikacijo (samo nekateri modeli).
Delitev
Nastavitev

Ekonasveti

HP predano pomaga kupcem pri zmanjševanju vplivov na okolje. S spodnjimi ekonasveti boste lahko ocenili svoje odločitve glede tiskanja in zmanjšali njihov vpliv na okolje. Uporabljajte namenske funkcije v tem izdelku in obiščite spletno mesto HP Eco Solutions, kjer boste dobili več informacij o HP-jevih okoljevarstvenih pobudah. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Dvostransko tiskanje: Varčujte s papirjem in tiskajte dvostranske dokumente z
več stranmi na enem listu. Če želite več informacij, glejte
(dvostransko tiskanje)obe strani, tiskanje namedijdvostransko tiskanje.
Pametno spletno tiskanje: Vmesnik HP Smart Web Printing ima okni Clip Book in Edit Clips, kjer lahko hranite, razvrščate ali tiskate izrezke iz spleta. Če želite več informacij, glejte
Informacije o varčevanju z energijo: Oznako razreda ENERGY STAR® tega izdelka boste našli v
Recikliran material: Če želite več informacij o recikliranju HP-jevih izdelkov, obiščite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Tiskanje na obe strani
Tiskanje spletne strani (le v okolju Windows).
Poraba električne energije.
12
Priročnik Prvi koraki
2

Namestitev pripomočkov

To poglavje vsebuje naslednje teme:
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje Namestitev 2. pladnja
• Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnikaprogramska opremanastavitve pripomočkov
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje
Če želite, lahko samodejno tiskate na obe strani papirja. Za informacije o uporabi pripomočka za dvostransko tiskanje si oglejte
tiskanje)obe strani, tiskanje namedijdvostransko tiskanje.

Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje

Potisnite pripomoček za dvostransko tiskanje v napravo, da se zaskoči. Med
nameščanjem enote ne pritisnite tipk na obeh straneh pripomočka za dvostransko tiskanje; uporabite ju le za odstranjevanje enote iz naprave.
Tiskanje na obe strani (dvostransko

Namestitev 2. pladnja

Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
V 2. pladenj lahko naložite do 250 listov navadnega papirja.
Namestitev 2. pladnja
1. Odstranite embalažo, lepilni traki in drug material in pladenj postavite na
pripravljeno mesto. Površina mora biti trdna in ravna.
2. Izklopite napravo in izvlecite napajalni kabel.
3. Napravo postavite na pladenj.
4. Priključite napajalni kabel in vklopite napravo.
5. V gonilniku tiskalnika omogočite 2. pladenj. Če želite več informacij, glejte
pripomočkov v gonilniku tiskalnikaprogramska opremanastavitve pripomočkov.
Dodatna oprema.
Previdno Pazite, da s prsti in rokami ne sežete pod napravo.
Namestitev pripomočkov
Vklop
13
Poglavje 2

Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnikaprogramska opremanastavitve pripomočkov

Vklop pripomočkov v računalnikih z operacijskim sistemom Windows Vklop pripomočkov v računalnikih Macintosh

Vklop pripomočkov v računalnikih z operacijskim sistemom Windows

Po namestitvi programske opreme naprave v računalnik z OS Windows, mora biti za delovanje z napravo v gonilniku tiskalnika vklopljen 2. pladenj. (Pripomočka za dvostransko tiskanje ni treba vklopiti.)
1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Nastavitve) in kliknite Printers (Tiskalniki) ali Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
– Ali – Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite možnost
Printers (Tiskalniki).
2. Z desno tipko miške kliknite ikono želenega gonilnika tiskalnika, nato pa kliknite Properties (Lastnosti).
3. Izberite eno izmed naslednjih kartic: Configure (Konfiguracija), Device Settings (Nastavitve naprave) ali Device Options (Možnosti naprave). (Ime kartice je
odvisno od gonilnika tiskalnika in operacijskega sistema)
4. Na izbrani kartici kliknite pripomoček, ki ga želite vklopiti, kliknite Installed (Nameščeno) v spustnem meniju, nato pa kliknite OK (V redu).

Vklop pripomočkov v računalnikih Macintosh

Ob namestitvi programske opreme naprave Mac OS X samodejno vklopi vse pripomočke v gonilniku tiskalnika. Če pozneje dodate nov pripomoček, sledite naslednjim korakom:
Mac OS X (v.10.4)
1. Dvokliknite Macintosh HD, dvokliknite Aplikacije, dvokliknite Pripomočki in nato dvokliknite Pripomoček za nastavitev tiskalnika.
2. V oknu Printer List (Seznam tiskalnikov) enkrat kliknite napravo, ki jo želite
nastaviti, da jo izberete.
3. V meniju Printers (Tiskalniki) izberite Show info (Pokaži informacije).
4. Kliknite spustni meni Names and Location (Imena in mesto) ter izberite Installable Options (Možnosti namestitve).
5. Preverite pripomoček, ki ga želite vklopiti.
6. Kliknite Apply Changes (Uporabi spremembe).
Mac OS X (v.10.5)
1. Odprite System Preferences (Sistemske nastavitve) in izberite Print & Fax (Tiskalniki in faksi).
2. Kliknite Options & Supplies (Možnosti in potrebščine).
14
Namestitev pripomočkov
3. Kliknite jeziček Driver (Gonilnik).
4. Izberite možnosti, ki jih želite namestiti, in kliknite OK (V redu).
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnikaprogramska opremanastavitve pripomočkov
15
3

Uporaba naprave

To poglavje vsebuje naslednje teme:
Izbiranje medija za tiskanje Nalaganje medija
• Konfiguracija pladnjev
• Spreminjanje nastavitev tiskanja
Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje)obe strani, tiskanje namedijdvostransko tiskanje
Tiskanje na poseben medij in medij velikosti po merimedij tiskanje na velikost po
• meri
Tiskanje brez roba
• Tiskanje spletne strani (le v okolju Windows)
Preklic tiskalnega posla

Izbiranje medija za tiskanje

Naprava je zasnovana tako, da dobro deluje z večino pisarniških medijev. Priporočamo, da pred nakupom večjih količin preizkusite različne vrste medijev za tiskanje. Za optimalno kakovost tiskanja uporabite HP-jeve medije. Več informacij o HP-jevih medijih najdete na spletnem mestu
Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh vrst papirjev z logom ColorLok zagotavljajo, da ti papirji ustrezajo visokim standardom zanesljivosti in kakovosti tiskanja ter omogočajo tiskanje ostrih in živih dokumentov, še bolj poudarijo črno barvo in se sušijo hitreje od navadnega papirja. Poiščite papir z logotipom ColorLok, ki ga večji proizvajalci ponujajo v različnih velikostih in gramaturah.
www.hp.com.
To poglavje vsebuje naslednje teme:

Priporočene vrste papirja za tiskanje

Nasveti za izbiro in uporabo medijev za tiskanje Pomen specifikacij za podprte medije
• Nastavitev najmanjših robov
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, namenjenega posameznim vrstam projektov za tiskanje.
Odvisno od države/regije vam nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo.
16
HP Brochure Paper (papir za brošure)
Uporaba naprave
Ta papirja sta na obeh straneh prevlečena s sijajnim ali mat premazom in omogočata obojestransko tiskanje. Odična sta za
(nadaljevanje)
HP Superior Inkjet Paper (boljši papir za brizgalnike)
HP Bright White Inkjet Paper (bleščeče bel papir za brizgalnike)
HP Printing Paper (papir za tiskanje)
HP Office Paper (pisarniški papir)
HP-jev večnamenski papir
HP Premium Presentation Paper (papir za predstavitve)
HP Professional Paper (profesionalni papir)
HP Premium Inkjet Transparency Film (prosojnice za brizgalne tiskalnike)
HP Advanced Photo Paper
HP Everyday Photo Paper (vsakdanji fotopapir)
skoraj fotografske reprodukcije in poslovne grafike platnic poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP-jev bleščeče beli papir za brizgalnike zagotavlja močno kontrastne barve in jasno besedilo. Dovolj je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za tiskanje biltenov, poročil in letakov. Tehnologija ColorLok preprečuje razmazanje ter naredi črno izrazitejšo in barve živahnejše.
HP-jev papir za tiskanje je zelo kakovosten večnamenski papir. Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot dokumenti, ki jih natisnete na običajni večnamenski ali kopirni papir. Tehnologija ColorLok preprečuje razmazanje ter naredi črno izrazitejšo in barve živahnejše. Ker ni kisel, dokumenti trajajo dlje.
HP-jev pisarniški papir je zelo kakovosten večnamenski papir. Primeren je za kopije, osnutke, okrožnice in druge vsakdanje dokumente. Tehnologija ColorLok preprečuje razmazanje ter naredi črno izrazitejšo in barve živahnejše. Ker ni kisel, dokumenti trajajo dlje.
HP-jev pisarniški papir je zelo kakovosten večnamenski papir. Tehnologija ColorLok preprečuje razmazanje ter naredi črno izrazitejšo in barve živahnejše. Ker ni kisel, dokumenti trajajo dlje.
Ti papirji so težki in na obeh straneh matirani, tako da so primerni za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Večja gramatura naredi na pogled in otip boljši vtis.
Na HP-jevih prosojnic so barvne predstavitve živahne in še bolj prepričljive. Prosojnice so preproste za uporabo in se hitro sušijo hitro brez razmazovanja.
Ta debel fotografski papir je prevlečen s hitro sušečim premazom, ki preprečuje razmazanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike se na pogled in otip zdijo kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Izbirate lahko med različnimi velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, ter med dvema premazoma – sijajnim ali mat. Ker ni kisel, dokumenti trajajo dlje.
Na ta papir, namenjen vsakdanjim fotografijam, boste lahko natisnili barvite posnetke za malo denarja. Ta poceni fotografski papir se hitri suši, tako da je ravnanje z njim lažje. Slike na tem papirju bodo ostre in izrazite ne glede na uporabljeni brizgalni tiskalnik. Na voljo je z mat premazom v velikostih 8,5 x 11 palcev, A4, 4 x 6 palca in 10 x 15 cm. Ker ni kisel, dokumenti trajajo dlje.
Če želite naročiti HP-jev papir in druge potrebščine, obiščite spletno stran
www.hp.com/buy/supplies. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite
izdelek in nato kliknite na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani.
Opomba Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo le v angleškem jeziku.
HP-jevi fotografski vrednostni paketi
Izbiranje medija za tiskanje
17
Poglavje 3
HP-jevi vrednostni paketi priročno nudijo originalne HP-jeve kartuše črnila in napredni HP-jev fotografski papir, zaradi česar boste lahko prihranili dragoceni čas in s HP­jevim tiskalnikom brez posebnega truda tiskali profesionalne, a cenovno ugodne fotografije. Originalna HP-jeva črnila in HP-jev napredni fotografski papir drug z drugim delujeta v popolnem sožitju, zaradi česar bodo vaše fotografije tudi po dolgem času in po mnogih tiskanjih še vedno izžarevale začetno jasnost in živost. Naravnost izjemno za tiskanje obsežnega nabora počitniških fotografij ali za večkratno tiskanje posameznih fotografij, ki jih želite deliti z drugimi.

Nasveti za izbiro in uporabo medijev za tiskanje

Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila:
Vedno uporabljajte medij, ki ustreza specifikacijam naprave. Več informacij najdete v poglavju
V pladenj naložite samo eno vrsto medija naenkrat. Če poseben medij položite na navadnega, se lahko papir zagozdi ali dokument nepravilno natisne.
V pladenj 1 in 2 naložite medij s tiskalno stranjo navzdol ter ga poravnajte ob desni in zadnji rob pladnja. Položite medij na sredino vhodnega pladnja in poravnajte vodili za širino. Če želite več informacij, glejte
2. pladenj je namenjen samo navadnemu papirju.
Na pladnje ne nalagajte preveč papirja. Če želite več informacij, glejte
specifikacij za podprte medije. HP priporoča, da posebnih medijev ne naložite več
kot do 2/3 pladnja.
Da bi preprečili zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in ostale težave pri tiskanju, ne uporabljajte naslednjih medijev:
Večdelnih obrazcev Poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev Medijev z izrezi ali luknjami Močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo Medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi
Pomen specifikacij za podprte medije.
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v poglavju
Dodatna oprema.
Nalaganje medija.
Pomen
18
Uporaba naprave
Kartice in ovojnice
Izogibajte se zelo gladkih ovojnic, samolepljivih ovojnic, ovojnic s sponkami ali okenci. Izogibajte se tudi kartic in ovojnic z debelimi, nepravilnimi ali zavihanimi robovi ali ovojnic z nagubanimi, raztrganimi ali kako drugače poškodovanimi deli.
Uporabljajte trpežne ovojnice z dobro zalepljenimi robovi.
Ovojnice naložite tako, da bodo zavihki zgoraj in ob desni ali zadnji strani.
Fotografije
Za tiskanje fotografij uporabite način Best (Najboljše). Ne pozabite da tiskanje v tem načinu traja dlje in zahteva več pomnilnika v računalniku.
Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri mediji nalagajo eden na drugega, se lahko razmažejo.
Prosojnice
Naložite prosojnice tako, da bo groba stran gledala navzdol, lepljivi trak pa proti zadnjemu delu naprave.
Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri mediji nalagajo eden na drugega, se lahko razmažejo.
Medij velikosti po meri
Uporabite lahko le medij velikosti po meri, ki ga naprava podpira.
Če aplikacija podpira medij velikosti po meri, nastavite velikost medija v aplikaciji preden začnete tiskati dokument. V nasprotnem primeru nastavite velikost v gonilniku tiskalnika. Morda boste morali spremeniti velikost obstoječih dokumentov, da bi jih lahko pravilno natisnili na medij velikosti po meri.

Pomen specifikacij za podprte medije

v tabelah Pomen podrtih velikosti in Pomen vrst in teže podprtih medijev ugotovite pravilen medij, ki ga lahko uporabite v napravi in kaj lahko z njim naredite.
V gonilniku tiskalnika morate vedno izbrati ustrezno nastavitev vrste medija in določiti pladnje za to vrsto medija. HP priporoča, da različne vrste medijev preizkusite pred nakupom večjih količin.
Pomen podrtih velikosti
Pomen vrst in teže podprtih medijev
Izbiranje medija za tiskanje
19
Poglavje 3
Pomen podrtih velikosti
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
Dodatna oprema.
Velikost medija 1. pladenj 2. pladenj Pripomoček za
Standardne velikosti medijev
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 palcev)
8,5 x 13 palcev (216 x 330 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 palcev)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 palca)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 palca)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palca)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca)
Brezrobi A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca)
Brezrobi A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca)
Brezrobi B5 (JIS) (182 x 257 mm)*
dvostransko tiskanje
20
Ovojnice
Ovojnica U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 palca)
Ovojnica Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 palca)
Ovojnica za voščilnico (111 x 152 mm; 4,4 x 6 palca)
Ovojnica A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 palca)
Ovojnica DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 palca)
Ovojnica C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 palca)
Ovojnica C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 palca)
Uporaba naprave
(nadaljevanje)
Velikost medija 1. pladenj 2. pladenj Pripomoček za
Japonska ovojnica Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 palca)
Japonska ovojnica Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 palca)
Kartice
Indeksna kartica (76,2 x 127 mm; 3 x 5 palcev)
Indeksna kartica (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev)
Indeksna kartica (127 x 203 mm; 5 x 8 palcev)
Indeksna kartica (216 x 279 mm; 8.5 x 11 palcev)
Hagaki* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 palca)
dvostransko tiskanje
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 palca)
Foto medij
Foto medij (76,2 x 127 mm; 3 x 5 palcev)
Foto medij (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev)
Foto medij z obrobo (102 x 152 mm; 4 x 6 palca)
Brezrobi foto medij (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev)
Brezrobi foto medij (5 x 17,78 cm)
Brezrobi foto medij (8,5 x 11 palcev)
Drugi mediji
Medij velikosti po meri širine 76,2 do 216 mm in dolžine 127 do 356 mm (širine 3 do 8,5 palca in dolžine 5 do 14 palcev)
* Naprava je združljiva samo z navadnimi papirjem in papirjem za brizgalnike hagaki proizvajalca Japan Post. Ni združljiva s foto papirjem hagaki proizvajalca Japan Post.
Pomen vrst in teže podprtih medijev
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
Dodatna oprema.
Izbiranje medija za tiskanje
21
Poglavje 3
Pladenj Vrsta Teža Zmogljivost
1. pladenj Papir
60 do 105 g/m (16 do 28 lb bond)
2
Do 250 listov navadnega papirja
(25 mm ali kup višine 1 palec)
Prosojnice Do 70 listov
(kup višine 17 mm ali 0,67 palca)
Foto medij
2
250 g/m (66 lb bond)
Do 100 listov (kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
Nalepke Do 100 listov
(kup višine 17 mm ali 0,67 palca)
Ovojnice
Kartice
75 do 90 g/m (20 do 24 lb bond
ovojnica)
Do 200 g/m
2
Do 30 listov (kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
2
Do 80 kartic
(110 lb index)
2. pladenj Samo navaden papir
60 do 105 g/m (16 do 28 lb bond)
2
Do 250 listov navadnega papirja
(kup višine 25 mm oziroma 1,0 palca)
Pripomoče k za dvostransk
Papir
60 do 105 g/m (16 do 28 lb bond)
2
Ni primerno
o tiskanje
Izhodni koš
Vsi podprti mediji Do 150 listov
navadnega papirja (tiskanje besedila)
22
Uporaba naprave

Nastavitev najmanjših robov

Robovi dokumenta se morajo ujemati (ali presegati) te nastavitve robov v pokončni usmerjenosti.
Medij (1) Levi rob (2) Desni rob (3) Zgornji
U.S. Letter U.S. Legal A4 U.S. Executive U.S. Statement
8.5 x 13 palcev B5 A5 Kartice Medij velikosti po meri Foto medij
Ovojnice 3,3 mm (0,13
3,3 mm (0,13 palca)
palca)
3,3 mm (0,13 palca)
3,3 mm (0,13 palca)
rob
3,3 mm (0,13 palca)
16,5 mm (0,65 palca)
(4) Spodnji rob
3,3 mm (0,13 palca)
16,5 mm (0,65 palca)
Opomba Če uporabljate pripomoček za dvostransko tiskanje (na voljo pri nekaterih modelih), morata biti zgornji in spodnji rob enaka ali večja od 12 mm (0,47 palca).
Opomba V operacijskem sistemu Mac OS X je najmanjši spodnji rob za vse medije (razen za ovojnico ter formata Hagaki in Ofuku Hagaki) 12 mm (0,47 palca).

Nalaganje medija

To poglavje vsebuje navodila za nalaganje medijev v napravo.
Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v poglavju
Dodatna oprema.
Nalaganje medija
23
Poglavje 3
Nalaganje v 1. pladenj (glavni pladenj)
1. Dvignite izhodni pladenj.
2. Potisnite vodila za medij navzven in nazaj, da naredite prostor.
3. Na sredino pladnja vstavite medij s stranjo tiskanja spodaj. Preverite, ali je kup
medija poravnan z desnim in zadnjim robom pladnja in ne presega oznake na pladnju. Vodilo za širino papirja potiskajte proti sredini, dokler se ne dotika leve in desne strani medija, nato pa nežno potisnite kup papirja proti koncu pladnja.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
24
4. Spustite izhodni pladenj.
5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Opomba Povsem izvlecite podaljšek pladnja, če je medij daljši od 279 mm
(11 palcev).
Uporaba naprave
Nalaganje v 2. pladenj
1. Pladenj iz naprave izvlecite tako, da ga primete na sprednji strani.
2. Potisnite vodila za medij navzven in nazaj, da naredite prostor.
3. Na sredino pladnja vstavite medij s stranjo tiskanja spodaj. Preverite, ali je kup
medija poravnan z desnim in zadnjim robom pladnja in ne presega oznake na pladnju. Vodilo za širino papirja potiskajte proti sredini, dokler se ne dotika leve in desne strani medija, nato pa nežno potisnite kup papirja proti koncu pladnja.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Nežno ponovno vstavite pladenj.
5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Opomba Povsem izvlecite podaljšek pladnja, če je medij daljši od 279 mm
(11 palcev).

Konfiguracija pladnjev

Opomba Drugi pladenj lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju Če želite nastaviti pladnje, mora biti drugi pladenj nameščen in vključen v gonilniku
tiskalnika.
Naprava privzeto uporabi medij v 1. pladnju. Če je 1. pladenj prazen, naprava uporabi medij v 2. pladnju (če je nameščen in je v njem naložen medij). To privzeto nastavitev lahko spremenite z naslednjimi funkcijami:
Zaklep pladnja: To funkcijo uporabite za zaščito posebnih medijev, npr. papirja z že natisnjeno glavo ali potiskanega papirja, pred nehoteno uporabo. Če napravi med tiskanjem dokumenta zmanjka medija, za dokončanje tiskalnega posla ne bo uporabila medija v zaklenjenem pladnju.
Privzeti pladenj: To funkcijo uporabite za ugotavljanje iz katerega pladnja naprava začne uporabljati medij.
Opomba Če želite uporabljati nastavitvi zaklepanja pladnja in privzetega pladnja, morate v programski opremi naprave izbrati možnost samodejne izbire pladnja. Če je naprava povezana z omrežjem in nastavite privzeti pladenj, bo nastavitev veljala za vse uporabnike naprave.
2. pladenj je namenjen samo navadnemu papirju.
Dodatna oprema.
Konfiguracija pladnjev
25
Poglavje 3
Naslednji seznam vsebuje možne načine za uporabo nastavitev pladnja v skladu z vašimi potrebami po tiskanju.
Želim ... Sledite tem korakom
Naložite isti medij v oba pladnja in naj naprava izbere medij iz drugega pladnja, če je prvi prazen.
V pladnja naložite tako posebne medije (npr. prosojnice ali papir z že natisnjeno glavo) kot navaden papir.
Naložite medij v oba pladnja, vendar naj naprava najprej izbere medij iz določenega pladnja.
Naložite medij v 1. in 2. pladenj. Za
dodatne informacije si oglejte
medija.
Preverite, ali je zaklep pladnja
onemogočen.
V 1. pladenj naložite posebne medije, v 2.
pladenj pa navaden papir. Poskrbite, da bo kot privzeti pladenj
nastavljen pladenj 2. Preverite, ali je zaklenjen 1. pladenj.
Naložite medij v 1. in 2. pladenj.
Preverite, ali je kot privzeti pladenj
nastavljen ustrezni pladenj.
Nalaganje
Konfiguracija pladnjev
1. Naprava mora biti vklopljena.
2. Storite nekaj izmed naslednjega:
Vdelani spletni strežnik: Kliknite kartico Settings (Nastavitve), nato pa v levem podoknu kliknite Paper Handling (Upravljanje s papirjem).
HP-jeva Orodjarna (Windows) Kliknite zavihek Services (Storitve), nato pa kliknite Paper Handling (Upravljanje s papirjem).
Pripomoček za tiskalnik HP (Mac OS X): Kliknite Paper Handling
(Upravljanje s papirjem) na plošči Printer Settings (Nastavitve tiskanja).
3. Po potrebi spremenite še druge nastavitve in kliknite OK (V redu) ali Apply (Uporabi).

Spreminjanje nastavitev tiskanja

Nastavitve tiskanja (npr. velikost ali vrsto papirja) lahko spremenite v aplikaciji ali gonilniku tiskalnika. Spremembe narejene v aplikaciji imajo prednost pred spremembami v gonilniku tiskalnika. Vendar pa po se po tem, ko aplikacijo zaprete, ponovno vzpostavijo privzete nastavitve, ki ste jih konfigurirali v gonilniku.
Opomba Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vse tiskalne posle, morate to storiti v gonilniku tiskalnika.
Dodatne informacije o funkcijah gonilnika tiskalnika (Windows) najdete v elektronski pomoči za gonilnik. Več informacij o tiskanju iz določene aplikacije najdete v dokumentaciji, ki je priložena aplikaciji.
Spreminjanje nastavitev iz aplikacije za trenutne posle (Windows) Spreminjanje privzetih nastavitev vseh naslednjih poslov (Windows)
• Spreminjanje nastavitev (Mac OS X)
26
Uporaba naprave
Loading...
+ 116 hidden pages