Hp OFFICEJET PRO 8000 INSTALLATION [ro]

OFFICEJET PRO 8000
Ghidul utilizatorului
A809
Seria de imprimate HP Officejet Pro 8000 (A809)
Ghidul utilizatorului
Informaţii despre dreptul de autor
Note Hewlett-Packard Company
Informaţiile incluse ín acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără acordul scris prealabil al companiei Hewlett-Packard, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt specificate în declaraţiile exprese de garanţie ce însoţesc respectivele produse şi servicii. Nimic din conţinutul de faţă nu trebuie interpretat ca reprezentând o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din documentaţia de faţă.
Certificări
Windows şi Windows XP sunt mărci înregistrate în S.U.A. ale Microsoft Corporation. Windows Vista este marcă înregistrată sau marcă a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Informaţii despre siguranţă
8. În interiorul dispozitivului nu există componente care să necesite intervenţii de service din partea utilizatorului. Pentru lucrările de service apelaţi la personalul de service calificat.
9. Utilizaţi numai adaptorul de putere extern/ acumulatorul furnizat cu dispozitivul.
Respectaţi întotdeauna prevederile de siguranţă când utilizaţi acest produs, pentru a reduce riscul de rănire prin ardere sau şoc electric.
1. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile din documentaţia livrată împreună cu dispozitivul.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi produsul de la reţeaua de curent electric ínainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă pe o suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde cablul nu poate fi deteriorat. Cablul trebuie poziţionat astfel încât să nu se păşească peste el sau să constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează normal, consultaţi Întreţinere şi
depanare.

Cuprins

1Noţiuni de bază
Alte resurse pentru produs .......................................................................................................7
Identificarea numărului de model al dispozitivului .....................................................................9
Accesibilitate .............................................................................................................................9
Prezentarea componentelor dispozitivului ..............................................................................10
Vedere din faţă .................................................................................................................10
Panoul de control ..............................................................................................................11
Vedere din spate ...............................................................................................................11
Informaţii despre conexiuni .....................................................................................................12
Opriţi dispozitivul ....................................................................................................................12
Sfaturi ecologice .....................................................................................................................12
2 Instalare accesorii
Instalarea duplexorului ............................................................................................................14
Instalare Tava 2 ......................................................................................................................14
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei .........................................................................15
Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows .................................15
Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh ..............................15
3 Utilizarea dispozitivului
Selectarea suportului de imprimare ........................................................................................17
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare ................................................................17
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor de imprimare .......................................19
Prezentarea specificaţiilor pentru suporturile acceptate ...................................................20
Prezentarea dimensiunilor acceptate ..........................................................................21
Prezentarea tipurilor şi greutăţilor suporturilor acceptate ............................................23
Configurare margini minime ..............................................................................................24
Încărcarea suporturilor ............................................................................................................24
Configurare tăvi ......................................................................................................................26
Modificarea setărilor de imprimare .......................................................................................... 27
Pentru a modifica setările dintr-o aplicaţie pentru lucrările curente (Windows) .................28
Pentru a modifica setările implicite pentru toate lucră
Pentru a modifica setările (Mac OS X) ..............................................................................28
Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţă/verso) ...................................................................29
Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli ....................................................29
Efectuarea imprimării faţă-verso .......................................................................................29
Imprimarea pe suporturi speciale şi de format personalizat ....................................................30
Imprimare fără chenar ............................................................................................................31
Pentru a imprima un document fără chenar (Windows) ....................................................32
Pentru a imprima un document fără chenar (Mac OS X) ..................................................32
Imprimarea unei pagini Web (numai pentru Windows) ...........................................................33
Revocarea unei lucrări de imprimare ......................................................................................33
rile viitoare (Windows) ....................28
1
4 Configurare şi administrare
Administrare dispozitiv ............................................................................................................35
Monitorizarea dispozitivului ...............................................................................................36
Administrarea dispozitivului ..............................................................................................37
Utilizarea instrumentelor de gestionare a dispozitivului ..........................................................38
Server web încorporat ......................................................................................................38
Pentru a deschide serverul web încorporat ................................................................. 39
Pagini server web încorporat ......................................................................................40
Utilizarea aplicaţiei HP Toolbox (Windows) ......................................................................41
Deschiderea aplicaţiei HP Toolbox (Windows) ...........................................................41
Filele utilitarului HP Toolbox .......................................................................................42
Network Toolbox (Casetă de instrumente pentru reţea) .............................................43
Utilizare HP Solution Center (Windows) ...........................................................................43
HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS X) ......................................................44
Deschideţi HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) ..................................................44
Panourile HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) ...................................................44
Utilizarea aplicaţiei HP Device Manager (Manager dispozitive HP) ............................45
Familiarizarea cu pagina de diagnostic a testului automat .....................................................45
Familiarizarea cu raportul de configuraţie a reţelei sau cu raportul de stare wireless
(numai la unele modele) .........................................................................................................47
Configurarea dispozitivului (Windows) ....................................................................................49
Conexiunea directă ...........................................................................................................49
Pentru instalarea programului înaintea conectării dispozitivului (soluţie
recomandată) ..............................................................................................................49
Pentru a conecta dispozitivul înainte de instalarea programului .................................49
Pentru a partaja dispozitivul într-o reţea partajată local ..............................................50
Conexiune la reţea ............................................................................................................50
Instalarea dispozitivului la o reţea ...............................................................................51
Instalarea software-ului pentru dispozitiv pe computerele client .................................51
Instalalarea driverului de imprimantă utilizând Add Printer (Ad
ăugare
imprimantă) .................................................................................................................52
Instalarea dispozitivului într-un mediu de reţea pură IPV6 ..........................................52
Configurarea dispozitivului (Mac OS X) ..................................................................................53
Pentru a instala software-ul pentru conexiune în reţea sau directă ..................................53
Pentru a partaja dispozitivul într-o reţea partajată local ....................................................54
Configurarea dispozitivului pentru comunicaţii wireless (numai la unele modele) ...................55
Explicarea setărilor de reţea wireless 802.11 ...................................................................56
Pentru a configura comunicaţiile wireless utilizând programul de instalare (Windows) ....57
Pentru a configura dispozitivul pentru comunicaţii wireless utilizând programul de
instalare (Mac OS X) ........................................................................................................57
Conectarea dispozitivului utilizând o conexiune de reţea wireless ad-hoc ........................58
Pentru a dezactiva comunicaţiile wireless ........................................................................58
Configurarea firewall-ului pentru a funcţiona cu dispozitiuvl HP .......................................58
Schimbarea metodei de conectare ...................................................................................59
Recomandări pentru asigurarea securităţii reţelei wireless ...............................................60
Pentru a adăuga adresele hardware la un punct de acces wireless ...........................60
Alte recomandări .........................................................................................................61
Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului .............................................................................61
5 Întreţinere şi depanare
Cartuşe de cerneală acceptate ...............................................................................................64
2
Cuprins
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ............................................................................................65
Întreţinere capete de imprimare ..............................................................................................66
Pentru a verifica integritatea capului de imprimare ...........................................................67
Pentru a imprima pagina de diagnosticare a calităţii de imprimare ...................................67
Pentru a alinia capetele de imprimare ..............................................................................68
Pentru a curăţa capetele de imprimare .............................................................................69
Pentru a curăţa manual contactele capului de imprimare .................................................69
Pentru a calibra avansul de linie .......................................................................................72
Pentru a înlocui capetele de imprimare ............................................................................72
Depozitarea consumabilelor de imprimare .............................................................................74
Depozitarea cartuşelor de cerneală ..................................................................................74
Depozitarea capetelor de imprimare .................................................................................74
Sfaturi şi resurse pentru depanare .........................................................................................75
Rezolvarea problemelor de imprimare ....................................................................................76
Dispozitivul se opreşte pe neaşteptate .............................................................................76
Dispozitivul nu răspunde (nu se imprimă nimic) ................................................................ 76
Indicatoarele luminoase ale imprimantei clipesc ...............................................................77
Dispozitivul necesită mult timp pentru a imprima ..............................................................77
Poziţia textului sau a elementelor grafice este greşită ......................................................78
Dispozitivul imprimă o jumătate de pagină, apoi evacuează hârtia ................................... 78
Dispozitivul imprimă din tava de alimentare greşită ..........................................................79
Calitate slabă a imprimării şi rezultate de imprimare neaşteptate ...........................................79
Depanarea calităţii generale a imprimării ..........................................................................79
Se imprimă caractere fără sens ........................................................................................80
Cerneala se întinde ...........................................................................................................80
Cerneala nu umple complet textul sau elementele grafice ...............................................81
Lucrarea imprimată este estompată sau slab colorată .....................................................81
Culorile se imprimă ca alb-negru ......................................................................................81
Culorile se imprimă incorect .............................................................................................82
În materialul imprimat apar culor întrepătrunse ................................................................. 82
Materialul imprimat are o bandă orizontală de distorsiune aproape de partea de jos
a unei imprimări fără chenar .............................................................................................82
Culorile nu se aliniază corespunzător ...............................................................................83
Textul sau imaginile prezintă dungi ................................................................................... 83
Ceva de pe pagină lipseşte sau este incorect ..................................................................83
Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie ....................................................................84
Tava 2 opţională nu se poate introduce ............................................................................84
Suporturile de imprimare se opresc la jumătate ................................................................ 84
Survine altă problemă de alimentare cu hârtie .................................................................84
Rezolvarea problemelor de administrare a dispozitivului ........................................................86
Serverul Web încorporat nu se poate deschide ................................................................86
Rezolvarea problemelor de reţea ...........................................................................................87
3
Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless ....................................................................88
Depanare de bază la comunicaţii wireless ........................................................................88
Depanare avansată la comunicaţii wireless ......................................................................88
Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea ......................................................89
Asiguraţi-vă că dispozitivul HP este conectat la reţea ................................................90
Verificaţi dacă software-ul firewall blochează comunicaţia .........................................91
Asiguraţi-vă că dispozitivul HP este online şi pregătit .................................................91
Ruterul wireless utilizează un SSID ascuns ................................................................92
Asiguraţi-vă că versiunea wireless a dispozitivului HP este setată ca driver
implicit de imprimantă (numai pentru Windows) .........................................................92
Asiguraţi-vă că serviciul HP Network Devices Support este în execuţie (numai în
Windows) ....................................................................................................................93
Adăugarea adresei hardware la un punct de acces wireless (WAP) ..........................94
Depanarea problemelor de instalare ....................................................................................... 94
Sugestii pentru instalarea hardware-ului ...........................................................................94
Sugestii pentru instalarea software-ului ............................................................................95
Rezolvarea problemelor de reţea ...................................................................................... 95
Îndepărtarea blocajelor ...........................................................................................................97
Eliminarea unui blocaj în dispozitiv ...................................................................................97
Sfaturi pentru evitarea blocajelor ......................................................................................98
Erori ........................................................................................................................................99
Printhead(s) Missing (Capete de imprimare lipsă) - Urm
ătorul cap de imprimare
pare să lipsească, nu a fost detectat sau a fost instalat incorect. .....................................99
Incompatible Printhead (Cap de imprimare incompatibil) - Următorul cap de
imprimare nu este destinat utilizării cu această imprimantă. ...........................................100
Printhead problem (Problemă cap imprimare) - Următorul cap de imprimare are o
problemă. ........................................................................................................................100
Device Disconnected (Dispozitiv deconectat) .................................................................100
Replace Cartridge(s) Soon (Înlocuiţi în curând cartuşele de imprimare) - Înlocuiţi în
curând următorul cartuş ..................................................................................................100
Cartridge Problem (Problemă la cartuş) - Cartuşul de imprimare următor lipseşte
sau este deteriorat ..........................................................................................................100
Cartridge Problem (Problemă la cartuş) - Următorul cartuş terbuie înlocuit ....................100
Paper Mismatch (Hârtie necorespunzătoare) - Hârtia detectată nu corespunde
dimensiunii sau tipului de hârtie selectat ........................................................................101
Suportul cartuşului nu se poate mişca. Opriţi alimentarea dispozitivului. Verificaţi
dispozitivul pentru a depista blocaje de hârtie sau de altă natură ...................................101
Paper Jam (Blocaj de hârtie) - Există un blocaj de hârtie (sau hârtia este preluată incorect). Îndepărtaţi blocajul şi apă
saţi butonul Reluare de pe imprimantă ...................101
The printer is out of paper. (Nu mai este hârtie ín imprimantă.) Încărcaţi mai multă
hârtie şi apăsaţi butonul Reluare de la partea frontală a imprimantei .............................101
Incompatible Cartridge(s) (Cartuşe incompatibile) - Următorul cartuş nu este
destinat utilizării cu această imprimantă. ........................................................................101
Printer Offline (Imprimanta este offline) - Imprimanta dvs. este offline ...........................101
Printer Paused (Imprimantă în pauză) - Imprimanta dvs. este în pauză .........................102
Document failed to print (Imprimarea documentului nu a reuşit) - Lucrarea nu s-a
imprimat datorită unei erori la sistemul de imprimare .....................................................102
Eroare generală a imprimantei......................................................................................... 103
6 Referiri la indicatoarele luminoase ale panoului de comandă
Interpretarea indicatoarelor luminoase de pe panoul de control ...........................................104
4
Cuprins
A Consumabile şi accesorii HP
Comandă online consumabile pentru imprimare ..................................................................109
Accesorii ...............................................................................................................................109
Consumabile .........................................................................................................................110
Cartuşe de cerneală şi capete de imprimare ..................................................................110
Suporturi HP ...................................................................................................................110
B Asistenţă şi garanţie
Beneficiaţi de asistenţă electronică ....................................................................................... 112
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ...................................................................113
Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală .................................................................114
Obţinerea asistenţei telefonice HP ........................................................................................ 115
Înainte de a apela ...........................................................................................................115
Procesul de asistanţă .....................................................................................................116
Asistenţă HP prin telefon ................................................................................................116
Perioada de asistenţă telefonică ...............................................................................116
Numere de telefon pentru asistenţă ..........................................................................117
Efectuarea unui apel .................................................................................................118
După perioada de asistenţă telefonică ......................................................................118
Opţiuni adiţionale de garanţie .........................................................................................118
Serviciu de schimb rapid HP (Japonia) ...........................................................................119
Asistenţă pentru clientu HP Coreea ................................................................................119
Pregătirea dispozitivului pentru expediere ............................................................................120
Scoaterea cartuşelor de cerneală şi a capetelor de imprimare înainte de expediere ......120
Împachetaţi dispozitivul .........................................................................................................122
C Specificaţii dispozitiv
Specificaţii fizice ...................................................................................................................124
Caracteristici şi capacitate produs ........................................................................................124
Specificaţii procesor şi memorie ...........................................................................................125
Cerinţe de sistem ..................................................................................................................125
Specificaţii protocol reţea ......................................................................................................126
Specificaţii server Web încorporat ........................................................................................126
Rezoluţia de imprimare .........................................................................................................127
Specificaţii de mediu .............................................................................................................127
Specificaţii electrice ..............................................................................................................127
Specificaţii despre emisiile acustice (imprimarea în mod Draft (Ciornă), nivelul de
zgomot conform ISO 7779) ...................................................................................................127
D Norme legale
Declaraţie FCC .....................................................................................................................128
Notă către utilizatorii din Coreea ...........................................................................................129
VCCI (Clasa B) declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia .............................129
Notă către utilizatorii din Japonia despre cablul de alimentare .............................................129
Tabelul substanţelor periculoase şi toxice ............................................................................129
Informaţii de reglementare pentru produsele wireless ..........................................................130
Expunerea la radiaţii de radiofrecvenţă ..........................................................................130
Notă către utilizatorii din Brazilia .....................................................................................130
Notă către utilizatorii din Canada ....................................................................................130
Notă către utilizatorii din Taiwan .....................................................................................131
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană .........................................................132
5
Număr de model de nomenclator .........................................................................................132
Declaraţie de conformitate ....................................................................................................133
Programul pentru realizarea de produse ecologice ..............................................................135
Utilizarea hârtiei ..............................................................................................................135
Componentele din plastic ...............................................................................................135
Fişe de date privind siguranţa materialelor .....................................................................135
Programul de reciclare ....................................................................................................135
Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de cerneală ........135
Dezafectarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare
din Uniunea Europeană ..................................................................................................136
Consumul de energie ......................................................................................................137
Substanţe chimice ..........................................................................................................137
Licenţe de la terţi ..................................................................................................................138
Index...........................................................................................................................................143
6
1

Noţiuni de bază

Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea dispozitivului şi rezolvarea problemelor.
Alte resurse pentru produs Identificarea numărului de model al dispozitivului
• Accesibilitate
• Prezentarea componentelor dispozitivului
• Informaţii despre conexiuni
• Opriţi dispozitivul
• Sfaturi ecologice

Alte resurse pentru produs

Puteţi obţine informaţii despre produs şi mai multe resurse pentru depanare care nu sunt incluse în acest ghid din următoarele surse:
Resursă Descriere Localizare
Poster de configurare Conţine informaţii ilustrate
Fişierul Readme şi Release Notes
Ghid cu noţiuni de bază pentru conexiuni wireless (numai la anumite modele)
Instrumente de administrare dispozitiv (conexiune la reţea)
HP Toolbox (Microsoft Windows®)
HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS X)
®
pentru configurare.
Oferă informaţii noi şi sfaturi de depanare.
Furnizează instrucţiuni pentru configurarea funcţiei wireless a dispozitivului.
Vă permite să vizualizaţi informaţii de stare, să modificaţi setări şi să administraţi dispozitivul.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Server web încorporat.
Oferă informaţii despre starea capului de imprimare şi acces la serviciile de întreţinere.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Utilizarea aplicaţiei HP Toolbox (Windows).
Conţine instrumente pentru configurarea setărilor de imprimare, calibrarea
O versiune imprimată a acestui document este livrată împreună cu dispozitivul şi este disponibilă, de asemenea, pe site-ul Web HP
www.hp.com/support.
Inclus pe CD de iniţiere.
O versiune imprimată a documentului este livrată împreună cu dispozitivul.
Disponibil de la un computer conectat.
Instalat de obicei odată cu software-ul dispozitivului.
Instalat de obicei odată cu software-ul dispozitivului.
Noţiuni de bază
7
Capitol 1
(continuare)
Resursă Descriere Localizare
dispozitivului, curăţarea capetelor de imprimare, imprimarea paginii de configurare şi găsirea informaţiilor de asistenţă de pe site-ul Web.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS X).
Panou de control Oferă informaţii despre stare,
Jurnale şi rapoarte Oferă informaţii despre
Pagina de configurare
Pagină diagnostic calitate imprimare
Pagini internet HP Oferă cele mai recente
Asistenţă telefonică HP Listează informaţiile
HPSolution Center (Windows) Permite modificarea setărilor
erori şi informaţii de avertizare despre operaţii.
evenimentele înregistrate.
Informaţii dispozitiv:
Nume produs
Cod model
Număr de serie
Număr versiune
firmware
Accesorii instalate (de
exemplu, Tava 2) Număr de pagini
imprimate din tăvi şi accesorii
Stare consumabile
imprimare
Diagnostichează probleme care afectează calitatea imprimării şi vă ajută să vă decideţi dacă executaţi servicii de întreţinere pentru a îmbunătăţi calitatea lucrărilor imprimate.
produse software pentru imprimantă, informaţii tehnice şi despre produs.
necesare pentru a contacta HP.
dispozitivului, comandarea consumabilelor, pornirea, accesarea Ajutorului pe ecran. În funcţie de
HP
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Panoul de control.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Monitorizarea dispozitivului.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Familiarizarea cu pagina de diagnostic a testului automat.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Pentru a imprima pagina de diagnosticare a calităţii de imprimare.
www.hp.com/support www.hp.com
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Obţinerea asistenţei telefonice HP.
Instalat de obicei odată cu software-ul dispozitivului.
8
Noţiuni de bază
Resursă Descriere Localizare
dispozitivele instalat, HP Solution Center asigură opţiuni suplimentare precum accesul la software-ul HP de prelucrare foto şi grafică şi Fax Setup Wizard (Expert configurare fax). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Solution Center (Windows).
Utilizare HP

Identificarea numărului de model al dispozitivului

În afară de numele de model care apare pe partea frontală a dispozitivului, acest dispozitiv are un număr specific de model. Puteţi să utilizaţi acest număr pentru a determina ce consumabile sau accesorii sunt disponibile pentru produsul dvs., precum şi atunci când obţineţi servicii de asistenţă.
Numărul de model este imprimat pe o etichetă amplasată în interiorul dispozitivului, lângă zona cartuşelor de cerneală.

Accesibilitate

Dispozitivul asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru persoanele cu handicap.
Vedere
Software-ul dispozitivului este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, acesta acceptă cele mai performante tehnologii specifice pentru aceste dizabilităţi, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică, butoanele şi filele colorate utilizate în software şi pe panoul de control conţin text simplu sau etichete de pictograme care comunică acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software ale dispozitivului pot fi executate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Windows, cum ar fi StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys, şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de hârtie ale dispozitivului pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi capacitate de întindere limitate.
Asistenţă
Pentru mai multe informaţii despre accesibilitatea produsului sau angajamentul HP faţă de accesibilitatea produselor, vizitaţi pagina de internet HP la
accessibility.
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru Mac OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Accesibilitate 9
Capitol 1

Prezentarea componentelor dispozitivului

Vedere din faţă Panoul de control
• Vedere din spate

Vedere din faţă

1 Panou de control
2 Tavă de ieşire
3 Tava 1
4 Ghidaje pentru lăţime
5 Uşă cartuş cerneală
6 Cartuşe de cerneală
7 Blocator cap de imprimare
8 Capete de imprimare
9 Tava 2 (Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandare,
consultaţi Accesorii.)
10
Noţiuni de bază

Panoul de control

Pentru informaţii suplimentare despre interpretarea lămpilor de pe panoul de control, consultaţi
1 Lămpile cartuşelor de cerneală
2 Lămpile capului de imprimare
Notă Indicatoarele luminoase pentru capetele de imprimare sunt vizibile numai atunci când acestea necesită atenţie.
3
Butonul Reţea (disponibil la unele modele)
Butonul Wireless
4
Butonul Revocare
5
Buton şi indicator luminosReluare
6 Buton şi lampă Power (Alimentare)
Referiri la indicatoarele luminoase ale panoului de comandă.
(disponibil la unele modele)

Vedere din spate

1 Alimentare cu energie electrică
2 Port de reţea Ethernet
3 Port USB spate
4 Accesoriu de imprimare automată faţă-verso (duplexor)
5 Siguranţa uşii de acces spate duplex
Prezentarea componentelor dispozitivului
11
Capitol 1

Informaţii despre conexiuni

Descriere Număr recomandat de
Conexiune USB
Conexiune Ethernet (prin cablu)
Partajarea imprimantei
802.11 wireless (numai la unele modele)
computere conectate pentru performanţe optime
Un computer conectat cu un cablu USB la portul USB 2.0 de mare viteză din spatele dispozitivului.
Până la cinci computere conectate la dispozitiv printr-un distribuitor sau ruter.
Până la cinci computere. Computerul gazdă
trebuie să fie pornit tot timpul pentru ca celelalte computere să poată imprima la dispozitiv.
Până la cinci computere conectate la dispozitiv printr-un distribuitor sau ruter.
Caracteristici software acceptate
Toate caracteristicile sunt acceptate.
Toate caracteristicile sunt acceptate.
Toate caracteristicile din computerul gazdă sunt acceptate. De la celelalte computere este acceptată numai imprimarea.
Toate caracteristicile sunt acceptate.
Instrucţiuni de configurare
Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi ghidul de instalare de pe poster.
Urmaţi instrucţiunile din ghidul cu noţiuni de bază, apoi consultaţi
Pentru a partaja dispozitivul într-o reţea partajată local din acest
ghid, pentru mai multe instrucţiuni.
Urmaţi instrucţiunile din
Pentru a partaja dispozitivul într-o reţea partajată local.
Urmaţi instrucţiunile din
Configurarea dispozitivului pentru comunicaţii wireless (numai la unele modele).

Opriţi dispozitivul

Opriţi produsul HP apăsând butonul Conector de pe produs. Înainte de a deconecta cablul de alimentare sau a opri o sursă de alimentare, aşteptaţi până când se stinge indicatorul luminos de alimentare. Dacă opriţi în mod incorect produsul HP, carul de imprimare este posibil să nu revină în poziţia corectă, cauzând probleme la capetele de imprimare şi probleme de calitate a imprimării.

Sfaturi ecologice

Compania HP este angajată în sprijinirea clienţilor pentru a-şi reduce influenţa asupra mediului. HP a furnizat Sfaturile ecologice de mai jos pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra modalităţilor de apreciere şi reducere a impactului pe care îl au opţiunile dvs. de imprimare. Suplimentar faţă de caracteristicile specifice acestui produs, vizitaţi site-ul Web HP Eco Solutions pentru informaţii suplimentare privind iniţiativele companiei HP în privinţa mediului.
12
Noţiuni de bază
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Imprimare duplex: Utilizaţi imprimarea cu economisirea hârtiei pentru a
imprima documente faţă-verso cu mai multe pagini pe coală, pentru a reduce cantitatea de hârtie utilizată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Imprimare
pe ambele feţe (imprimare faţă/verso).
Imprimare Smart Web: Interfaţa de imprimare HP Smart Web Printing include o fereastră Clip Book şi una Edit Clips în care puteţi să stocaţi, organizaţi sau imprimaţi clipuri pe care le-aţi colectat de pe Web. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Imprimarea unei pagini Web (numai pentru Windows).
Informaţii despre economisirea energiei: Pentru a determina starea încadrării acestui produs în ENERGY STAR®, consultaţi
Consumul de energie.
Materiale reciclate: Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Sfaturi ecologice 13
2

Instalare accesorii

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Instalarea duplexorului Instalare Tava 2
• Activarea accesoriilor în driverul imprimantei

Instalarea duplexorului

Puteţi să imprimaţi automat pe ambele feţe ale unei coli de hârtie. Pentru informaţii despre utilizarea unităţii de imprimare faţă-verso, consultaţi
(imprimare faţă/verso).
Pentru a instala duplexorul
Glisaţi duplexorul în dispozitiv până când se fixează pe poziţie. Nu apăsaţi
butoanele de pe părţile laterale ale duplexorului când îl instalaţi; utilizaţi-le numai când îl demontaţi de la dispozitiv.
Imprimare pe ambele feţe

Instalare Tava 2

Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi
Tava 2 poate susţine până la 250 de coli de hârtie simplă.
Pentru a instala Tava 2
1. Despachetaţi tava, îndepărtaţi benzile şi materialele de împachetare şi plasaţi tava
în locaţia pregătită. Suprafaţa trebuie să fie solidă şi plană.
2. Opriţi dispozitivul şi deconectaţi cablul de alimentare.
3. Plasaţi dispozitivul deasupra tăvii.
Atenţie Nu atingeţi partea inferioară a dispozitivului.
4. Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi dispozitivul.
5. Activaţi Tava 2 în driverul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei.
14
Instalare accesorii
Accesorii.

Activarea accesoriilor în driverul imprimantei

Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh

Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows

După ce instalaţi software-ul dispozitivului pe computere cu sisteme Windows, Tava 2 trebuie activată în driverul imprimantei pentru a putea funcţiona cu dispozitivul. (Duplexorul nu trebuie activat.)
1. Faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) apoi executaţi clic pe Printers (Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
- sau ­Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control) şi faceţi dublu clic pe
Printers (Imprimante).
2. Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe pictograma driverului imprimantei preferate, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
3. Selectaţi una din aceste file: Configure (Configurare), Device Settings (Setări dispozitiv) sau Device Options (Opţiuni dispozitiv). (Numele filei depinde de
driverul imprimantei şi de sistemul de operare.)
4. În fila selectată, faceţi clic pe accesoriul pe care doriţi să îl activaţi, faceţi clic pe Installed (Instalat) din meniul vertical, apoi faceţi clic pe OK.

Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh

Sistemul de operare Mac OS X activează automat toate accesoriile în driverul imprimantei atunci când instalaţi software-ul dispozitivului. Dacă adăugaţi ulterior un accesoriu, urmaţi aceşti paşi:
Mac OS X (v10.4)
1. Faceţi dublu clic pe Macintosh HD, faceţi dublu clic pe Applications (Aplicaţii), faceţi dublu clic pe Utilities (Utilitare), apoi faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
2. În fereastra Printer List (Listă imprimante), faceţi clic pe dispozitivul pe care
doriţi să-l configuraţi, pentru a-l selecta.
3. Din meniul Printers (Imprimante), selectaţi Show info (Afişare informaţii).
4. Faceţi clic pe meniul derulant Names and Location (Nume şi locaţie) şi selectaţi Installable Options (Opţiuni instalabile).
5. Bifaţi accesoriul pe care doriţi să-l porniţi.
6. Face
Mac OS X (v10.5)
1. Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem) şi selectaţi Print & Fax
2. Faceţi clic pe Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
ţi clic pe Apply Changes (Aplicare modificări).
(Imprimantă şi fax).
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei
15
Capitol 2
3. Faceţi clic pe fila Driver.
4. Selectaţi opţiunile pe care doriţi să le instalaţi, apoi faceţi clic OK.
16
Instalare accesorii
3

Utilizarea dispozitivului

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Selectarea suportului de imprimare Încărcarea suporturilor
• Configurare tăvi
• Modificarea setărilor de imprimare
• Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţă/verso)
• Imprimarea pe suporturi speciale şi de format personalizat
• Imprimare fără chenar
• Imprimarea unei pagini Web (numai pentru Windows)
• Revocarea unei lucrări de imprimare

Selectarea suportului de imprimare

Dispozitivul este proiectat să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru calitate optimă de imprimare. Vizitaţi pagina de internet a HP la mai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate, documente care se usucă mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
www.hp.com pentru
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor de imprimare
• Prezentarea specificaţiilor pentru suporturile acceptate
• Configurare margini minime

Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare

Dacă doriţi cea mai bună calitate la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtia HP, special concepută pentru tipul de proiect pe care íl imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea ín care vă aflaţi, este posibil ca unele dintre aceste tipuri de hârtie să nu fie disponibile.
Hârtie HP broşură Acest tip de hârtie are câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte,
pentru a fi utilizată faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru
Utilizarea dispozitivului
17
Capitol 3
(continuare)
Hârtie superioară HP Inkjet
HP Bright White Inkjet Paper
Hârtie HP pentru imprimări
Hârtie HP Office Hârtia HP Office este o hârtie multifuncţională de ínaltă calitate. Este
Hârtie HP Multipurpose Hârtia HP Multipurpose este o hârtie multifuncţională de ínaltă
HP Premium Presentation Paper
Hârtie HP Professional
Folie transparentă HP Premium Inkjet
Hârtie foto avansat HP Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Hârtie foto HP Everyday
reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
HP Bright White Inkjet Paper asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii.
HP Printing Paper este o hârtie multifuncţională de ínaltă calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai substanţiale decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie pentru copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
indicată pentru copii, ciorne, note şi alte documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
calitate. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Aceată hârtie este mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi buletine informative. Este de greutate mare, pentru un aspect impresionant.
Cu foliile transparente de tip HP Premium Inkjet se obţin prezentări în culori vii, şi mai impresionante. Colile se utilizează şi se manevrează uşor, uscându-se rapid, fără pete.
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă ín mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi) şi în două tipuri de finisare - lucioasă sau semilucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto, ieftină, se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Disponibilă cu finisare mată în 8,5 x 11 inchi, A4, şi 10 x 15 cm (4 x 6 inchi). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
18
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., urmaţi solicitările pentru a selecta produsul dvs., apoi faceţi clic pe una din legăturile de cumpărare de pe pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
Pachete de valoare HP foto:
Utilizarea dispozitivului
Pachetele de valoare HP foto sunt concepute astfel încât modul de ambalare al cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto avansat HP să economisească timpul dvs. şi să elimine incertitudinile privind imprimarea convenabilă a fotografiilor profesionale cu imprimanta dvs. HP. Cernelurile HP originale şi hârtia foto avansat HP au fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât fotografiile dvs. să fie durabile şi în culori vii la fiecare imprimare. Ele sunt foarte utile pentru imprimarea unei întregi colecţii de fotografii de vacanţă sau pentru multiplicare.

Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor de imprimare

Pentru cele mai bune rezultate, respectaţi următoarele îndrumări:
Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare conforme cu specificaţiile dispozitivului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
pentru suporturile acceptate.
Încărcaţi într-o tavă câte un singur tip de suport de imprimare. Dacă aşezaţi un suport special deasupra unui suport simplu, poate rezulta un blocaj de hârtie sau o imprimare incorectă.
Pentru Tava 1 şi Tava 2, încărcaţi suporturile de imprimare cu faţa de imprimat în jos, aliniindu-le faţă de partea din spate a tăvii. Centraţi suporturile în tava de alimentare şi reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea suporturilor.
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă, consultaţi
Accesorii.
Tava 2 este proiectată doar pentru hârtie simplă.
Nu supraîncărcaţi tăvile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
specificaţiilor pentru suporturile acceptate. HP recomandă încărcarea suporturilor
speciale la cel mult 2/3 din capacitate.
Pentru a preveni apariţia blocajelor, calitatea slabă a imprimării şi alte probleme de imprimare, evitaţi următoarele suporturi:
Documente din mai multe bucăţi Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala
nu are o aderenţă bună
Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
Prezentarea specificaţiilor
Prezentarea
Selectarea suportului de imprimare
19
Capitol 3
Fişe şi plicuri
Evitaţi plicurile foarte lucioase, cu adezivi, cleme sau ferestre. De asemenea, evitaţi cartelele şi plicurile cu margini groase, neregulate sau încreţite, sau cu zone cutate, rupte sau deteriorate.
Utilizaţi plicuri bine realizate şi asiguraţi-vă că marginile sunt îndoite exact.
Încărcaţi plicurile cu clapele orientate în sus şi spre dreapta sau spre spatele dispozitivului.
Suporturi foto
Utilizaţi opţiunea Best (Cel mai bun) pentru a imprima fotografii. Utilizarea acestui mod necesită mai mult timp şi utilizează o cantitate mai mare din memoria calculatorului Dvs.
Îndepărtaţi fiecare coală după imprimare şi aşezaţi-o în aşa fel încât să permită uscarea cernelii. Păstrarea suporturilor de imprimare umede poate cauza pătarea rezultatului.
Coli transparente
Introduceţi colile transparente cu partea dură în jos şi cu banda adezivă spre partea din spate a dispozitivului.
Îndepărtaţi fiecare coală după imprimare şi aşezaţi-o în aşa fel încât să permită uscarea cernelii. Păstrarea suporturilor de imprimare umede poate cauza pătarea rezultatului.
Suporturi de imprimare cu format personalizat
Utilizaţi doar suport de imprimare cu format personalizat care este compatibil cu dispozitivul.
Dacă aplicaţia dvs. acceptă suporturi cu format personalizat, setaţi dimensiunea suportului în aplicaţie înainte de a imprima documentul. Dacă nu, setaţi dimensiunea în driverul imprimantei. Este posibil s documentele existente pentru a le imprima corect pe suporturile cu format personalizat.

Prezentarea specificaţiilor pentru suporturile acceptate

Utilizaţi tabelele Prezentarea dimensiunilor acceptate şi Prezentarea tipurilor şi
greutăţilor suporturilor acceptate pentru a determina suportul de imprimare corect
pentru folosirea cu dispozitivul, şi pentru a determina ce caracteristici vor fi disponibile pentru acel tip de suport de imprimare.
20
Utilizarea dispozitivului
ă fie nevoie să reformataţi
Utilizaţi întotdeauna setările corecte pentru tipul de suport în driverul imprimantei şi configuraţi tăvile pentru tipul corect de suport. HP vă recomandă să testaţi orice tip de hârtie înainte de cumpărarea în cantitate mare.
Prezentarea dimensiunilor acceptate Prezentarea tipurilor şi greutăţilor suporturilor acceptate
Prezentarea dimensiunilor acceptate
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi
Accesorii.
Format suport de imprimare Tava 1 Tava 2
Format standard suport de imprimare
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inch)
8,5 x 13 inch (216 x 330 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inch)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inch)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 inch)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 inch)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inci)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inch)
A4 fără chenar (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inch)
A5 fără chenar (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inch)
B5 fără chenar (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inchi)
Plicuri
Plic U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 inch)
Plic Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 inch)
Plic carte poştală (111 x 152 mm; 4,4 x 6 inchi)
Plic A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 inch)
Duplexor
Plic DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inch)
Selectarea suportului de imprimare
21
Capitol 3
(continuare)
Format suport de imprimare Tava 1 Tava 2
Plic C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 inch)
Plic C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 inch)
Duplexor
Plic Japonez Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 inch)
Plic Japonez Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 inch)
Fişe
Fişe (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inch)
Fişe (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)
Fişe (127 x 203 mm; 5 x 8 inch)
Cartele de index (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inchi)
Hagaki* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 inch)
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 inchi) *
Suporturi foto
Suport imprimare foto (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inch)
Suport imprimare foto (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)
Suport foto cu bandă detaşabilă (102 x 152 mm; 4 x 6 inchi)
Suport imprimare foto fără chenar (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)
Suport imprimare foto fără chenar (5 x 7 inch)
Suport imprimare foto fără chenar (8,5 x 11 inch)
Alte suporturi
Format personalizat cu lăţimea între 76,2 şi 216 mm şi lungimea între 127 şi 356
mm (lăţime: 3 - 8,5 inch, lungime: 5 - 14 inch)
22
* Dispozitivul este compatibil cu hârtie Hagaki simplă sau pentru jet de cerneală furnizată de Poşta Japoneză. Nu este compatibil cu hârtie Hagaki pentru foto furnizată de Poşta Japoneză.
Utilizarea dispozitivului
Prezentarea tipurilor şi greutăţilor suporturilor acceptate
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi
Tava Tip Greutate Capacitate
Tava 1 Hârtie
Tava 2 Doar hârtie simplă
Unitate de imprimare faţă/verso
Tava de ieşire
Accesorii.
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb hârtie corespondenţă)
Coli transparente Până la 70 de coli
Suport de imprimare foto
250 g/m
2
(66 lb hârtie pentru corespondenţă)
Etichete Până la 100 de coli
Plicuri
75 - 90 g/m
2
(20 - 24 lb plic hârtie corespondenţă)
Fişe
Până la 200 g/m
2
(110 lb fişe)
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb hârtie corespondenţă)
Hârtie
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb hârtie corespondenţă)
Toate tipurile de suport de
Până la 150 coli de
imprimare compatibile
Până la 250 coli de hârtie simplă
(top de 25 mm sau 1 inch)
(top de 17 mm sau
0.67 inch)
Până la 100 de coli (top de 17 mm sau
0.67 inch)
(top de 17 mm sau
0.67 inch)
Până la 30 de coli (top de 17 mm sau
0.67 inch)
Până la 80 fişe
Până la 250 coli de hârtie simplă
(top de 25 mm sau 1,0 inchi)
Neaplicabil
hârtie simplă (imprimare text)
Selectarea suportului de imprimare
23
Capitol 3

Configurare margini minime

Marginile documentului trebuie să fie egale sau să depăşească aceste margini, pentru orientare portret.
Suport de imprimare (1) Marginea
U.S. Letter U.S. Legal A4 U.S. Executive U.S. Statement 8,5 x 13 inchi B5 A5 Fişe Suport de imprimare format
personalizat Suport de imprimare foto
Plicuri 3,3 mm (0,13
stângă
3,3 mm (0,13 inci)
inci)
(2) Marginea dreaptă
3,3 mm (0,13 inci)
3,3 mm (0,13 inci)
(3) Marginea superioară
3,3 mm (0,13 inci)
16,5 mm (0,65 inci)
(4) Marginea inferioară
3,3 mm (0,13 inci)
16,5 mm (0,65 inci)
Notă Dacă utilizaţi duplexorul pentru a imprima pe ambele feţe ale hârtiei, marginile superioară şi inferioară trebuie să fie mai mari sau egale cu 12 mm (0,47 inchi).
Notă Pentru Mac OS X, marginea inferioară minimă pentru toate suporturile (exceptând plicurile, Hagaki şi Ofuku Hagaki) este de 12 mm (0,47 inchi).

Încărcarea suporturilor

Această secţiune oferă informaţii despre alimentarea suportului de imprimare în dispozitiv.
24
Utilizarea dispozitivului
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă, consultaţi
Accesorii.
Pentru a încărca tava 1 (tava principală)
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajele pentru suport pínă la cea mai mare lăţime.
3. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos în centrul tăvii şi asiguraţi-vă că
suportul nu depăşeşte linia de marcaj din tavă. Glisaţi ghidajele spre centru până când ating marginile suportului de imprimare, apoi împingeţi uşor stiva de hârtie spre fundul tăvii.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce dispozitivul realizează lucrări de imprimare.
4. Coborâţi tava de ieşire.
5. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Notă Pentru suporturi mai lungi de 279 mm (11 inchi), trageţi extensia afară,
la maxim.
Încărcarea suporturilor
25
Capitol 3
Pentru a încărca tava 2
1. Trageţi în afară tava dispozitivului, apucând de partea frontală a acesteia.
2. Glisaţi ghidajele pentru suport pínă la cea mai mare lăţime.
3. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos în centrul tăvii şi asiguraţi-vă că
suportul nu depăşeşte linia de marcaj din tavă. Glisaţi ghidajele spre centru până când ating marginile suportului de imprimare, apoi împingeţi uşor stiva de hârtie spre fundul tăvii.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce dispozitivul realizează lucrări de imprimare.
4. Reintroduceţi tava uşor.
5. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Notă Pentru suporturi mai lungi de 279 mm (11 inchi), trageţi extensia afară,
la maxim.

Configurare tăvi

Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
26
consultaţi Pentru a configura tăvile, trebuie să aveţi Tava 2 instalată şi activată în driverul
imprimantei.
În mod implicit, dispozitivul trage suporturile din Tava 1. Dacă Tava 1 este goală, dispozitivul trage suporturile din Tava 2 (dacă este instalată şi încărcată cu suporturi). Puteţi să modificaţi această setare implicită utilizând următoarele caracteristici:
Blocarea tăvii: Utilizaţi această caracteristică pentru a proteja suporturile speciale, precum hârtiile cu antet sau suporturile preimprimate, împotriva utilizării accidentale. Dacă dispozitivul rămâne fără suporturi de imprimare în timp ce imprimă un document, va utiliza suporturile dintr-o tavă blocată pentru a termina lucrarea de imprimare.
Tavă implicită: Utilizaţi această funcţie pentru a stabili care este prima tavă din care dispozitivul va utiliza suport de imprimare.
Notă Pentru a utiliza setările Tray Lock (Blocare tavă) şi Default Tray (Tavă implicită), trebuie să selectaţi opţiunea de selectare automată a tăvii din software­ul dispozitivului. Dacă dispozitivul este conectat la reţea şi setaţi Default Tray (Tavă implicită), setarea va afecta toţi utilizatorii dispozitivului.
Utilizarea dispozitivului
Accesorii.
Loading...
+ 124 hidden pages