Informaţiile incluse ín acest document
pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Este
interzisă reproducerea, adaptarea sau
traducerea acestui material fără
acordul scris prealabil al companiei
Hewlett-Packard, cu excepţia
cazurilor prevăzute de legile privind
drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt specificate în
declaraţiile exprese de garanţie ce
însoţesc respectivele produse şi
servicii. Nimic din conţinutul de faţă
nu trebuie interpretat ca reprezentând
o garanţie suplimentară. Compania
HP nu va fi răspunzătoare pentru
erorile tehnice sau editoriale sau
pentru omisiunile din documentaţia de
faţă.
Certificări
Windows şi Windows XP sunt mărci
înregistrate în S.U.A. ale Microsoft
Corporation. Windows Vista este
marcă înregistrată sau marcă a
Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Informaţii despre siguranţă
8. În interiorul dispozitivului nu există
componente care să necesite
intervenţii de service din partea
utilizatorului. Pentru lucrările de
service apelaţi la personalul de
service calificat.
9. Utilizaţi numai adaptorul de putere
extern/ acumulatorul furnizat cu
dispozitivul.
Respectaţi întotdeauna prevederile de
siguranţă când utilizaţi acest produs,
pentru a reduce riscul de rănire prin
ardere sau şoc electric.
1. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile
din documentaţia livrată împreună cu
dispozitivul.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele
şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi produsul de la reţeaua
de curent electric ínainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci când
sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde cablul nu poate fi
deteriorat. Cablul trebuie poziţionat
astfel încât să nu se păşească peste
el sau să constituie o piedică în calea
cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează
normal, consultaţi Întreţinere şi
depanare.
Cuprins
1Noţiuni de bază
Alte resurse pentru produs .......................................................................................................7
Identificarea numărului de model al dispozitivului .....................................................................9
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea dispozitivului şi rezolvarea problemelor.
•
Alte resurse pentru produs
Identificarea numărului de model al dispozitivului
•
Accesibilitate
•
Prezentarea componentelor dispozitivului
•
Informaţii despre conexiuni
•
Opriţi dispozitivul
•
Sfaturi ecologice
•
Alte resurse pentru produs
Puteţi obţine informaţii despre produs şi mai multe resurse pentru depanare care nu
sunt incluse în acest ghid din următoarele surse:
ResursăDescriereLocalizare
Poster de configurareConţine informaţii ilustrate
Fişierul Readme şi Release
Notes
Ghid cu noţiuni de bază
pentru conexiuni wireless
(numai la anumite modele)
Instrumente de administrare
dispozitiv (conexiune la reţea)
HP Toolbox (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Utilitar
imprimantă HP) (Mac OS X)
®
pentru configurare.
Oferă informaţii noi şi sfaturi
de depanare.
Furnizează instrucţiuni pentru
configurarea funcţiei wireless
a dispozitivului.
Vă permite să vizualizaţi
informaţii de stare, să
modificaţi setări şi să
administraţi dispozitivul.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Server web încorporat.
Oferă informaţii despre
starea capului de imprimare
şi acces la serviciile de
întreţinere.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Utilizarea aplicaţiei HP
Toolbox (Windows).
Conţine instrumente pentru
configurarea setărilor de
imprimare, calibrarea
O versiune imprimată a
acestui document este livrată
împreună cu dispozitivul şi
este disponibilă, de
asemenea, pe site-ul Web
HP
www.hp.com/support.
Inclus pe CD de iniţiere.
O versiune imprimată a
documentului este livrată
împreună cu dispozitivul.
Disponibil de la un computer
conectat.
Instalat de obicei odată cu
software-ul dispozitivului.
Instalat de obicei odată cu
software-ul dispozitivului.
Noţiuni de bază
7
Capitol 1
(continuare)
ResursăDescriereLocalizare
dispozitivului, curăţarea
capetelor de imprimare,
imprimarea paginii de
configurare şi găsirea
informaţiilor de asistenţă de
pe site-ul Web.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Printer Utility (Utilitar
imprimantă HP) (Mac OS X).
Panou de controlOferă informaţii despre stare,
Jurnale şi rapoarteOferă informaţii despre
Pagina de configurare
Pagină diagnostic calitate
imprimare
Pagini internet HPOferă cele mai recente
Asistenţă telefonică HPListează informaţiile
HPSolution Center (Windows)Permite modificarea setărilor
erori şi informaţii de
avertizare despre operaţii.
evenimentele înregistrate.
Informaţii dispozitiv:
•
Nume produs
◦
Cod model
◦
Număr de serie
◦
Număr versiune
◦
firmware
Accesorii instalate (de
•
exemplu, Tava 2)
Număr de pagini
•
imprimate din tăvi şi
accesorii
Stare consumabile
•
imprimare
Diagnostichează probleme
care afectează calitatea
imprimării şi vă ajută să vă
decideţi dacă executaţi
servicii de întreţinere pentru
a îmbunătăţi calitatea
lucrărilor imprimate.
produse software pentru
imprimantă, informaţii tehnice
şi despre produs.
necesare pentru a contacta
HP.
dispozitivului, comandarea
consumabilelor, pornirea,
accesarea Ajutorului pe
ecran. În funcţie de
HP
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Panoul de control.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Monitorizarea dispozitivului.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Familiarizarea cu pagina de
diagnostic a testului automat.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Pentru a imprima pagina de
diagnosticare a calităţii de
imprimare.
www.hp.com/support
www.hp.com
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Obţinerea asistenţei
telefonice HP.
Instalat de obicei odată cu
software-ul dispozitivului.
8
Noţiuni de bază
ResursăDescriereLocalizare
dispozitivele instalat, HP
Solution Center asigură
opţiuni suplimentare precum
accesul la software-ul HP de
prelucrare foto şi grafică şi
Fax Setup Wizard (Expert
configurare fax). Pentru
informaţii suplimentare,
consultaţi
Solution Center (Windows).
Utilizare HP
Identificarea numărului de model al dispozitivului
În afară de numele de model care apare pe partea frontală a dispozitivului, acest
dispozitiv are un număr specific de model. Puteţi să utilizaţi acest număr pentru a
determina ce consumabile sau accesorii sunt disponibile pentru produsul dvs., precum
şi atunci când obţineţi servicii de asistenţă.
Numărul de model este imprimat pe o etichetă amplasată în interiorul dispozitivului,
lângă zona cartuşelor de cerneală.
Accesibilitate
Dispozitivul asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru
persoanele cu handicap.
Vedere
Software-ul dispozitivului este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin
intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De
asemenea, acesta acceptă cele mai performante tehnologii specifice pentru aceste
dizabilităţi, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în
text. Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică, butoanele şi filele colorate
utilizate în software şi pe panoul de control conţin text simplu sau etichete de
pictograme care comunică acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software ale dispozitivului pot fi
executate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul permite, de
asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Windows, cum ar fi StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys, şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şi
ghidajele de hârtie ale dispozitivului pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi
capacitate de întindere limitate.
Asistenţă
Pentru mai multe informaţii despre accesibilitatea produsului sau angajamentul HP
faţă de accesibilitatea produselor, vizitaţi pagina de internet HP la
accessibility.
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru Mac OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Accesibilitate9
Capitol 1
Prezentarea componentelor dispozitivului
•Vedere din faţă
Panoul de control
•
Vedere din spate
•
Vedere din faţă
1Panou de control
2Tavă de ieşire
3Tava 1
4Ghidaje pentru lăţime
5Uşă cartuş cerneală
6Cartuşe de cerneală
7Blocator cap de imprimare
8Capete de imprimare
9Tava 2 (Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandare,
consultaţi Accesorii.)
10
Noţiuni de bază
Panoul de control
Pentru informaţii suplimentare despre interpretarea lămpilor de pe panoul de control,
consultaţi
1Lămpile cartuşelor de cerneală
2Lămpile capului de imprimare
Notă Indicatoarele luminoase pentru capetele de imprimare sunt vizibile numai atunci
când acestea necesită atenţie.
3
Butonul Reţea (disponibil la unele modele)
Butonul Wireless
4
Butonul Revocare
5
Buton şi indicator luminosReluare
6Buton şi lampăPower (Alimentare)
Referiri la indicatoarele luminoase ale panoului de comandă.
(disponibil la unele modele)
Vedere din spate
1Alimentare cu energie electrică
2Port de reţea Ethernet
3Port USB spate
4Accesoriu de imprimare automată faţă-verso (duplexor)
5Siguranţa uşii de acces spate duplex
Prezentarea componentelor dispozitivului
11
Capitol 1
Informaţii despre conexiuni
DescriereNumăr recomandat de
Conexiune USB
Conexiune Ethernet
(prin cablu)
Partajarea imprimantei
802.11 wireless (numai
la unele modele)
computere conectate
pentru performanţe
optime
Un computer conectat
cu un cablu USB la
portul USB 2.0 de mare
viteză din spatele
dispozitivului.
Până la cinci computere
conectate la dispozitiv
printr-un distribuitor sau
ruter.
Până la cinci computere.
Computerul gazdă
trebuie să fie pornit tot
timpul pentru ca
celelalte computere să
poată imprima la
dispozitiv.
Până la cinci computere
conectate la dispozitiv
printr-un distribuitor sau
ruter.
Caracteristici software
acceptate
Toate caracteristicile
sunt acceptate.
Toate caracteristicile
sunt acceptate.
Toate caracteristicile din
computerul gazdă sunt
acceptate. De la
celelalte computere este
acceptată numai
imprimarea.
Toate caracteristicile
sunt acceptate.
Instrucţiuni de
configurare
Pentru instrucţiuni
detaliate, consultaţi
ghidul de instalare de pe
poster.
Urmaţi instrucţiunile din
ghidul cu noţiuni de
bază, apoi consultaţi
Pentru a partaja
dispozitivul într-o reţea
partajată local din acest
ghid, pentru mai multe
instrucţiuni.
Urmaţi instrucţiunile din
Pentru a partaja
dispozitivul într-o reţea
partajată local.
Urmaţi instrucţiunile din
Configurarea
dispozitivului pentru
comunicaţii wireless
(numai la unele modele).
Opriţi dispozitivul
Opriţi produsul HP apăsând butonul Conector de pe produs. Înainte de a deconecta
cablul de alimentare sau a opri o sursă de alimentare, aşteptaţi până când se stinge
indicatorul luminos de alimentare. Dacă opriţi în mod incorect produsul HP, carul de
imprimare este posibil să nu revină în poziţia corectă, cauzând probleme la capetele
de imprimare şi probleme de calitate a imprimării.
Sfaturi ecologice
Compania HP este angajată în sprijinirea clienţilor pentru a-şi reduce influenţa asupra
mediului. HP a furnizat Sfaturile ecologice de mai jos pentru a vă ajuta să vă
concentraţi asupra modalităţilor de apreciere şi reducere a impactului pe care îl au
opţiunile dvs. de imprimare. Suplimentar faţă de caracteristicile specifice acestui
produs, vizitaţi site-ul Web HP Eco Solutions pentru informaţii suplimentare privind
iniţiativele companiei HP în privinţa mediului.
12
Noţiuni de bază
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Imprimare duplex: Utilizaţi imprimarea cu economisirea hârtiei pentru a
imprima documente faţă-verso cu mai multe pagini pe coală, pentru a reduce
cantitatea de hârtie utilizată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Imprimare
pe ambele feţe (imprimare faţă/verso).
•Imprimare Smart Web: Interfaţa de imprimare HP Smart Web Printing include o
fereastrăClip Bookşi una Edit Clips în care puteţi să stocaţi, organizaţi sau
imprimaţi clipuri pe care le-aţi colectat de pe Web. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Imprimarea unei pagini Web (numai pentru Windows).
•Informaţii despre economisirea energiei: Pentru a determina starea încadrării
acestui produs în ENERGY STAR®, consultaţi
Consumul de energie.
•Materiale reciclate: Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor
HP, vizitaţi:
Puteţi să imprimaţi automat pe ambele feţe ale unei coli de hârtie. Pentru informaţii
despre utilizarea unităţii de imprimare faţă-verso, consultaţi
(imprimare faţă/verso).
Pentru a instala duplexorul
▲ Glisaţi duplexorul în dispozitiv până când se fixează pe poziţie. Nu apăsaţi
butoanele de pe părţile laterale ale duplexorului când îl instalaţi; utilizaţi-le numai
când îl demontaţi de la dispozitiv.
Imprimare pe ambele feţe
Instalare Tava 2
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi
Tava 2 poate susţine până la 250 de coli de hârtie simplă.
Pentru a instala Tava 2
1. Despachetaţi tava, îndepărtaţi benzile şi materialele de împachetare şi plasaţi tava
în locaţia pregătită. Suprafaţa trebuie să fie solidă şi plană.
2. Opriţi dispozitivul şi deconectaţi cablul de alimentare.
3. Plasaţi dispozitivul deasupra tăvii.
Atenţie Nu atingeţi partea inferioară a dispozitivului.
4. Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi dispozitivul.
5. Activaţi Tava 2 în driverul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei.
14
Instalare accesorii
Accesorii.
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei
•Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows
Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh
•
Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows
După ce instalaţi software-ul dispozitivului pe computere cu sisteme Windows, Tava 2
trebuie activată în driverul imprimantei pentru a putea funcţiona cu dispozitivul.
(Duplexorul nu trebuie activat.)
1. Faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) apoi executaţi clic pe Printers
(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
- sau Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control)şi faceţi dublu clic pe
Printers (Imprimante).
2. Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe pictograma driveruluiimprimantei preferate, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
3. Selectaţi una din aceste file: Configure (Configurare), Device Settings (Setări
dispozitiv) sau Device Options (Opţiuni dispozitiv). (Numele filei depinde de
driverul imprimantei şi de sistemul de operare.)
4. În fila selectată, faceţi clic pe accesoriul pe care doriţi să îl activaţi, faceţi clic pe
Installed (Instalat) din meniul vertical, apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh
Sistemul de operare Mac OS X activează automat toate accesoriile în driverul
imprimantei atunci când instalaţi software-ul dispozitivului. Dacă adăugaţi ulterior un
accesoriu, urmaţi aceşti paşi:
Mac OS X (v10.4)
1. Faceţi dublu clic pe Macintosh HD, faceţi dublu clic pe Applications (Aplicaţii),faceţi dublu clic pe Utilities (Utilitare), apoi faceţi dublu clic pe Printer Setup
Utility (Utilitar configurare imprimantă).
2. În fereastra Printer List (Listă imprimante), faceţi clic pe dispozitivul pe care
doriţi să-l configuraţi, pentru a-l selecta.
3. Din meniul Printers (Imprimante), selectaţi Show info (Afişare informaţii).
4. Faceţi clic pe meniul derulant Names and Location (Nume şi locaţie) şi selectaţi
Installable Options (Opţiuni instalabile).
5. Bifaţi accesoriul pe care doriţi să-l porniţi.
6. Face
Mac OS X (v10.5)
1. Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem) şi selectaţi Print & Fax
2. Faceţi clic pe Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
ţi clic pe Apply Changes (Aplicare modificări).
(Imprimantăşi fax).
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei
15
Capitol 2
3. Faceţi clic pe fila Driver.
4. Selectaţi opţiunile pe care doriţi să le instalaţi, apoi faceţi clic OK.
16
Instalare accesorii
3
Utilizarea dispozitivului
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Selectarea suportului de imprimare
Încărcarea suporturilor
•
Configurare tăvi
•
Modificarea setărilor de imprimare
•
Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţă/verso)
•
Imprimarea pe suporturi speciale şi de format personalizat
•
Imprimare fără chenar
•
Imprimarea unei pagini Web (numai pentru Windows)
•
Revocarea unei lucrări de imprimare
•
Selectarea suportului de imprimare
Dispozitivul este proiectat să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de
imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media
înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru
calitate optimă de imprimare. Vizitaţi pagina de internet a HP la
mai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru
imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate tipurile de
hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a
corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a
imprimării şi pentru a produce documente în culori clare, vii, cu
imprimări în negru mai bine reliefate, documente care se usucă
mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie
cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de
la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
www.hp.com pentru
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor de imprimare
•
Prezentarea specificaţiilor pentru suporturile acceptate
•
Configurare margini minime
•
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Dacă doriţi cea mai bună calitate la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtia HP,
special concepută pentru tipul de proiect pe care íl imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea ín care vă aflaţi, este posibil ca unele dintre aceste tipuri de
hârtie să nu fie disponibile.
Hârtie HP broşurăAcest tip de hârtie are câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte,
pentru a fi utilizată faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru
Utilizarea dispozitivului
17
Capitol 3
(continuare)
Hârtie superioară HP
Inkjet
HP Bright White Inkjet
Paper
Hârtie HP pentru
imprimări
Hârtie HP OfficeHârtia HP Office este o hârtie multifuncţională de ínaltă calitate. Este
Hârtie HP MultipurposeHârtia HP Multipurpose este o hârtie multifuncţională de ínaltă
HP Premium
Presentation Paper
Hârtie HP Professional
Folie transparentă HP
Premium Inkjet
Hârtie foto avansat HPAceastă hârtie foto groasăşi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Hârtie foto HP
Everyday
reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru
prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
HP Bright White Inkjet Paper asigură un contrast ridicat al culorilor şi
o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea
color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi.
Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a
cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii.
HP Printing Paper este o hârtie multifuncţională de ínaltă calitate.
Documentele produse cu această hârtie arată mai substanţiale decât
cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie
pentru copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină
întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi
pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
indicată pentru copii, ciorne, note şi alte documente obişnuite.
Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a
cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori
vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
calitate. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină
întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi
pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Aceată hârtie este mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări,
propuneri, rapoarte şi buletine informative. Este de greutate mare,
pentru un aspect impresionant.
Cu foliile transparente de tip HP Premium Inkjet se obţin prezentări
în culori vii, şi mai impresionante. Colile se utilizează şi se
manevrează uşor, uscându-se rapid, fără pete.
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă,
grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil
cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă ín mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi),
13 x 18 cm (5 x 7 inchi) şi în două tipuri de finisare - lucioasă sau
semilucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente
mai durabile.
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând
hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie
foto, ieftină, se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Obţineţi
imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă cu jet
de cerneală. Disponibilă cu finisare mată în 8,5 x 11 inchi, A4, şi 10 x
15 cm (4 x 6 inchi). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai
durabile.
18
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies.
Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., urmaţi solicitările pentru a selecta
produsul dvs., apoi faceţi clic pe una din legăturile de cumpărare de pe pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în
limba engleză.
Pachete de valoare HP foto:
Utilizarea dispozitivului
Pachetele de valoare HP foto sunt concepute astfel încât modul de ambalare al
cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto avansat HP să economisească
timpul dvs. şi să elimine incertitudinile privind imprimarea convenabilă a fotografiilor
profesionale cu imprimanta dvs. HP. Cernelurile HP originale şi hârtia foto avansat HP
au fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât fotografiile dvs. să fie
durabile şi în culori vii la fiecare imprimare. Ele sunt foarte utile pentru imprimarea unei
întregi colecţii de fotografii de vacanţă sau pentru multiplicare.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor de imprimare
Pentru cele mai bune rezultate, respectaţi următoarele îndrumări:
•Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare conforme cu specificaţiile
dispozitivului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
pentru suporturile acceptate.
•Încărcaţi într-o tavă câte un singur tip de suport de imprimare. Dacă aşezaţi un
suport special deasupra unui suport simplu, poate rezulta un blocaj de hârtie sau o
imprimare incorectă.
•Pentru Tava 1 şi Tava 2, încărcaţi suporturile de imprimare cu faţa de imprimat în
jos, aliniindu-le faţă de partea din spate a tăvii. Centraţi suporturile în tava de
alimentare şi reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Încărcarea suporturilor.
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi
Accesorii.
•Tava 2 este proiectată doar pentru hârtie simplă.
•Nu supraîncărcaţi tăvile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
specificaţiilor pentru suporturile acceptate. HP recomandă încărcarea suporturilor
speciale la cel mult 2/3 din capacitate.
•Pentru a preveni apariţia blocajelor, calitatea slabă a imprimării şi alte probleme de
imprimare, evitaţi următoarele suporturi:
◦Documente din mai multe bucăţi
◦Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
◦Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala
nu are o aderenţă bună
◦Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
Prezentarea specificaţiilor
Prezentarea
Selectarea suportului de imprimare
19
Capitol 3
Fişe şi plicuri
•Evitaţi plicurile foarte lucioase, cu adezivi, cleme sau ferestre. De asemenea,
evitaţi cartelele şi plicurile cu margini groase, neregulate sau încreţite, sau cu zone
cutate, rupte sau deteriorate.
•Utilizaţi plicuri bine realizate şi asiguraţi-vă că marginile sunt îndoite exact.
•Încărcaţi plicurile cu clapele orientate în sus şi spre dreapta sau spre spatele
dispozitivului.
Suporturi foto
•Utilizaţi opţiunea Best (Cel mai bun) pentru a imprima fotografii. Utilizarea acestui
mod necesită mai mult timp şi utilizează o cantitate mai mare din memoria
calculatorului Dvs.
•Îndepărtaţi fiecare coală după imprimare şi aşezaţi-o în aşa fel încât să permită
uscarea cernelii. Păstrarea suporturilor de imprimare umede poate cauza pătarea
rezultatului.
Coli transparente
•Introduceţi colile transparente cu partea dură în jos şi cu banda adezivă spre
partea din spate a dispozitivului.
•Îndepărtaţi fiecare coală după imprimare şi aşezaţi-o în aşa fel încât să permită
uscarea cernelii. Păstrarea suporturilor de imprimare umede poate cauza pătarea
rezultatului.
Suporturi de imprimare cu format personalizat
•Utilizaţi doar suport de imprimare cu format personalizat care este compatibil cu
dispozitivul.
•Dacă aplicaţia dvs. acceptă suporturi cu format personalizat, setaţi dimensiunea
suportului în aplicaţie înainte de a imprima documentul. Dacă nu, setaţi
dimensiunea în driverul imprimantei. Este posibil s
documentele existente pentru a le imprima corect pe suporturile cu format
personalizat.
Prezentarea specificaţiilor pentru suporturile acceptate
Utilizaţi tabelele Prezentarea dimensiunilor acceptateşi Prezentarea tipurilor şi
greutăţilor suporturilor acceptate pentru a determina suportul de imprimare corect
pentru folosirea cu dispozitivul, şi pentru a determina ce caracteristici vor fi disponibile
pentru acel tip de suport de imprimare.
20
Utilizarea dispozitivului
ă fie nevoie să reformataţi
Utilizaţi întotdeauna setările corecte pentru tipul de suport în driverul imprimantei şi
configuraţi tăvile pentru tipul corect de suport. HP vă recomandă să testaţi orice tip de
hârtie înainte de cumpărarea în cantitate mare.
•
Prezentarea dimensiunilor acceptate
Prezentarea tipurilor şi greutăţilor suporturilor acceptate
•
Prezentarea dimensiunilor acceptate
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi
Accesorii.
Format suport de imprimareTava 1Tava 2
Format standard suport de imprimare
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inch)
8,5 x 13 inch (216 x 330 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inch)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inch)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x
10,5 inch)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5
inch)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inci)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inch)
A4 fără chenar (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
inch)
A5 fără chenar (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
inch)
B5 fără chenar (JIS) (182 x 257 mm; 7,17
x 10,12 inchi)
Plicuri
Plic U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5
inch)
Plic Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5
inch)
Plic carte poştală (111 x 152 mm; 4,4 x 6
inchi)
Plic A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 inch)
Duplexor
Plic DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inch)
Selectarea suportului de imprimare
21
Capitol 3
(continuare)
Format suport de imprimareTava 1Tava 2
Plic C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 inch)
Plic C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 inch)
Duplexor
Plic Japonez Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7
x 9,3 inch)
Plic Japonez Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5
x 8,1 inch)
Fişe
Fişe (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inch)
Fişe (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)
Fişe (127 x 203 mm; 5 x 8 inch)
Cartele de index (216 x 279 mm; 8,5 x 11
inchi)
Hagaki* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 inch)
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9
inchi) *
Suporturi foto
Suport imprimare foto (76,2 x 127 mm; 3 x
5 inch)
Suport imprimare foto (102 x 152 mm; 4 x
6 inch)
Suport foto cu bandă detaşabilă (102 x
152 mm; 4 x 6 inchi)
Suport imprimare foto fără chenar (102 x
152 mm; 4 x 6 inch)
Suport imprimare foto fără chenar (5 x 7
inch)
Suport imprimare foto fără chenar (8,5 x
11 inch)
Alte suporturi
Format personalizat cu lăţimea între 76,2
şi 216 mm şi lungimea între 127 şi 356
mm (lăţime: 3 - 8,5 inch, lungime: 5 - 14
inch)
22
* Dispozitivul este compatibil cu hârtie Hagaki simplă sau pentru jet de cerneală
furnizată de Poşta Japoneză. Nu este compatibil cu hârtie Hagaki pentru foto furnizată
de Poşta Japoneză.
Utilizarea dispozitivului
Prezentarea tipurilor şi greutăţilor suporturilor acceptate
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi
TavaTipGreutateCapacitate
Tava 1Hârtie
Tava 2Doar hârtie simplă
Unitate de
imprimare
faţă/verso
Tava de
ieşire
Accesorii.
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb hârtie
corespondenţă)
Coli transparentePână la 70 de coli
Suport de imprimare foto
250 g/m
2
(66 lb hârtie pentru
corespondenţă)
EtichetePână la 100 de coli
Plicuri
75 - 90 g/m
2
(20 - 24 lb plic hârtie
corespondenţă)
Fişe
Până la 200 g/m
2
(110 lb fişe)
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb hârtie
corespondenţă)
Hârtie
60 - 105 g/m
2
(16 - 28 lb hârtie
corespondenţă)
Toate tipurile de suport de
Până la 150 coli de
imprimare compatibile
Până la 250 coli de
hârtie simplă
(top de 25 mm sau 1
inch)
(top de 17 mm sau
0.67 inch)
Până la 100 de coli
(top de 17 mm sau
0.67 inch)
(top de 17 mm sau
0.67 inch)
Până la 30 de coli
(top de 17 mm sau
0.67 inch)
Până la 80 fişe
Până la 250 coli de
hârtie simplă
(top de 25 mm sau 1,0
inchi)
Neaplicabil
hârtie simplă
(imprimare text)
Selectarea suportului de imprimare
23
Capitol 3
Configurare margini minime
Marginile documentului trebuie să fie egale sau să depăşească aceste margini, pentru
orientare portret.
Suport de imprimare(1) Marginea
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 inchi
B5
A5
Fişe
Suport de imprimare format
personalizat
Suport de imprimare foto
Plicuri3,3 mm (0,13
stângă
3,3 mm (0,13
inci)
inci)
(2) Marginea
dreaptă
3,3 mm (0,13
inci)
3,3 mm (0,13
inci)
(3) Marginea
superioară
3,3 mm (0,13
inci)
16,5 mm
(0,65 inci)
(4) Marginea
inferioară
3,3 mm (0,13
inci)
16,5 mm
(0,65 inci)
Notă Dacă utilizaţi duplexorul pentru a imprima pe ambele feţe ale hârtiei,
marginile superioară şi inferioară trebuie să fie mai mari sau egale cu 12 mm (0,47
inchi).
Notă Pentru Mac OS X, marginea inferioară minimă pentru toate suporturile
(exceptând plicurile, Hagaki şi Ofuku Hagaki) este de 12 mm (0,47 inchi).
Încărcarea suporturilor
Această secţiune oferă informaţii despre alimentarea suportului de imprimare în
dispozitiv.
24
Utilizarea dispozitivului
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi
Accesorii.
Pentru a încărca tava 1 (tava principală)
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajele pentru suport pínă la cea mai mare lăţime.
3. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos în centrul tăvii şi asiguraţi-vă că
suportul nu depăşeşte linia de marcaj din tavă. Glisaţi ghidajele spre centru până
când ating marginile suportului de imprimare, apoi împingeţi uşor stiva de hârtie
spre fundul tăvii.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce dispozitivul realizează lucrări de
imprimare.
4. Coborâţi tava de ieşire.
5. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Notă Pentru suporturi mai lungi de 279 mm (11 inchi), trageţi extensia afară,
la maxim.
Încărcarea suporturilor
25
Capitol 3
Pentru a încărca tava 2
1. Trageţi în afară tava dispozitivului, apucând de partea frontală a acesteia.
2. Glisaţi ghidajele pentru suport pínă la cea mai mare lăţime.
3. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos în centrul tăvii şi asiguraţi-vă că
suportul nu depăşeşte linia de marcaj din tavă. Glisaţi ghidajele spre centru până
când ating marginile suportului de imprimare, apoi împingeţi uşor stiva de hârtie
spre fundul tăvii.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce dispozitivul realizează lucrări de
imprimare.
4. Reintroduceţi tava uşor.
5. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Notă Pentru suporturi mai lungi de 279 mm (11 inchi), trageţi extensia afară,
la maxim.
Configurare tăvi
Notă Tava 2 este vândută ca accesoriu. Pentru informaţii despre comandă,
26
consultaţi
Pentru a configura tăvile, trebuie să aveţi Tava 2 instalată şi activată în driverul
imprimantei.
În mod implicit, dispozitivul trage suporturile din Tava 1. Dacă Tava 1 este goală,
dispozitivul trage suporturile din Tava 2 (dacă este instalată şi încărcată cu suporturi).
Puteţi să modificaţi această setare implicită utilizând următoarele caracteristici:
•Blocarea tăvii: Utilizaţi această caracteristică pentru a proteja suporturile
speciale, precum hârtiile cu antet sau suporturile preimprimate, împotriva utilizării
accidentale. Dacă dispozitivul rămâne fără suporturi de imprimare în timp ce
imprimă un document, va utiliza suporturile dintr-o tavă blocată pentru a termina
lucrarea de imprimare.
•Tavă implicită: Utilizaţi această funcţie pentru a stabili care este prima tavă din
care dispozitivul va utiliza suport de imprimare.
Notă Pentru a utiliza setările Tray Lock (Blocare tavă) şi Default Tray (Tavă
implicită), trebuie să selectaţi opţiunea de selectare automată a tăvii din softwareul dispozitivului. Dacă dispozitivul este conectat la reţea şi setaţi Default Tray
(Tavă implicită), setarea va afecta toţi utilizatorii dispozitivului.
Utilizarea dispozitivului
Accesorii.
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.