OFFICEJET 7500A
www.hp.com/support
Start
Alustamine
1
1a
1c
E910
Pradėjimas
1b
Sākums
32
2a
2c
2b
4
5
4a
4d
5a 5b
4b
4e
4c
4f
Caution: Do not touch the
EN
copper-colored contacts.
Hoiatus. Ärge puudutage
ET
vasevärvi kontakte.
Dėmesio: Nelieskite vario
LT
spalvos kontaktų.
Uzmanību! Nepieskarieties
LV
vara krāsas kontaktiem.
5e5d5c
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including
EN
in the initialization process, which prepares the printer and cartridges for printing, and in printhead
servicing, which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly.
In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information see
www.hp.com/go/inkusage.
Märkus. Prindikassettides olevat tinti kasutatakse printimistoimingutes mitmel viisil, sealhulgas
ET
lähtestustoimingus, mille käigus valmistatakse seade ja kassetid printimiseks ette, ja prindipea hooldamisel,
et hoida tindipihustid puhtana ja et tint voolaks ühtlaselt.
Peale selle jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk. Lisateavet leiate veebiaadressilt
www.hp.com/go/inkusage.
*C9309-90008*
*C9309-90008*
C9309-90008
ET LT LV
EN
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
Stampato in Malaysia
Pastaba: Kasečių rašalas spausdinant naudojamas atliekant įvairius veiksmus, įskaitant spausdintuvo
LT
parengimą, kada spausdintuvas ir kasetės paruošiami spausdinti, ir spausdinimo galvutės aptarnavimą,
kuris leidžia išsaugoti spausdinimo purkštukus švarius ir rašalui tekėti tolygiai.
Be to, šiek tiek rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje. Daugiau informacijos rasite
www.hp.com/go/inkusage.
Piezīme. Kasetņu tinte drukāšanas procesā tiek izmantota dažādos veidos, tostarp arī inicializēšanai, kuras
LV
laikā printeris un kasetnes tiek sagatavotas drukāšanai, un drukas galviņas apkopei, pateicoties kurai drukas
sprauslas tiek uzturētas tīras un tinte plūst vienmērīgi.
Turklāt kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes atlikums. Papildinformāciju skatiet vietnē
www.hp.com/go/inkusage.
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
5f
6
6
7
6a
6b
Note: If your computer does not have a CD or DVD drive, you can download the HP software from HP’s
EN
support Web site (www.hp.com/support).
Märkus. Kui teie arvutil pole ei CD- ega DVD-draivi, saate HP tarkvara alla laadida HP veebisaidi
ET
toelehelt (www.hp.com/support).
6c
6d 6e
Pastaba: Jei kompiuteryje CD ar DVD diskų įrenginio nėra, galite atsisiųsti HP pr. įrangą iš HP
LT
palaikymo svetainės (www.hp.com/support).
Piezīme. Ja jūsu datoram nav CD vai DVD diskdziņa, jūs varat lejupielādēt HP programmatūru no HP
LV
atbalsta dienesta tīmekļa vietnes (www.hp.com/support).
USB
Ethernet
Windows: Install software first. Do NOT connect the USB cable until prompted.
EN
Mac OS X: Connect the USB cable, and then install software.
Windows: Installige esmalt tarkvara. ÄRGE ühendage USB-kaablit enne, kui seda palutakse teha.
ET
Mac OS X: Ühendage USB-kaabel ja seejärel installige tarkvara.
„Windows“: Iš pradžių įdiekite įrangą. Neprijunkite USB laido, kol nebūsite paraginti.
LT
„Mac OS X“: Prijunkite USB laidą, tada įdiekite pr. įrangą.
Windows: Vispirms instalējiet programmatūru. Kamēr netiek atvērta uzvedne, NEPIEVIENOJIET USB kabeli.
LV
Mac OS X:
Pievienojiet USB kabeli un tad instalējiet programmatūru.
Wireless
(802.11)
8
For information about setting up the printer’s fax features, see the
EN
Getting Started Guide.
For information about connecting the printer using a wireless connection, see the Getting Star
EN
Teavet printeri traadita ühenduse kaudu ühendamise kohta leiate alustusjuhendist.
ET
Informacijos, kaip prijungti spausdintuvą belaidžiu ryšiu, žr. Darbo pradžios vadove.
LT
Informāciju par printera pievienošanu, izmantojot bezvadu savienojumu, skatiet Darba sākšanas rokasgrāmatā.
LV
ted Guide.
9
Register the product.
EN
By taking just a few quick minutes to register, you can enjoy quicker service, more efficient support, and product
support alerts. If you did not register your printer while installing the software, you can register later at
http://www.register.hp.com.
Toote registreerimine.
ET
Registreerimisele kulub vaid mõni minut ning pärast seda on teie jaoks saadaval kiirem teenindus, tõhusam
tootetugi ja tootetoeteated. Kui te ei registreerinud printerit tarkvara installimise ajal, saate seda hiljem
veebiaadressil http://www.register.hp.com teha.
Teavet printeri faksifunktsioonide häälestamise kohta leiate samuti
ET
alustusjuhendist.
Informacijos apie spausdintuvo fakso funkcijų nustatymą žr.
LT
Darbo pradžios vadove.
Informāciju par printera faksa līdzekļiem, skatiet Darba sākšanas
LV
rokasgrāmatā.
Užregistruokite produktą.
LT
Registravimas užtruks tik kelias minutes ir jūs galėsite naudotis greitesniu aptarnavimu, efektyvesniu palaikymu bei
gauti produkto palaikymo įspėjimus. Jei spausdintuvo neužregistravote diegdami pr. įrangą, galite jį užregistruoti
apsilankę adresu http://www.register.hp.com.
Reģistrējiet produktu.
LV
Veltot reģistrācijai tikai dažas minūtes, varat izbaudīt ātrākas apkalpošanas, daudz efektīvāka atbalsta un
produktu atbalsta brīdinājumu priekšrocības. Ja neveicāt printera reģistrāciju programmatūras instalēšanas laikā,
varat reģistrēties vēlāk vietnē http://www.register.hp.com.