Informacije sadržane u ovom
dokumentu podložne su izmjenama bez
prethodne najave.
Sva prava pridržana. Umnožavanje,
modifikacija i prijevod ovog materijala
nisu dopušteni bez prethodnog
pismenog odobrenja tvrtke HewlettPackard, osim u mjeri dopuštenoj
zakonima o autorskim pravima.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i
usluge navedena su u izričitim izjavama
o ograničenom jamstvu koje dobivate
uz takve proizvode i usluge. Ništa ovdje
navedeno ne smije se shvatiti kao
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
tehničke i uredničke pogreške ili
propuste u ovom dokumentu.
Potvrde
Microsoft® Windows®, Windows® XP,
Windows Vista® i Windows® 7 zaštitni
su znakovi tvrtke Microsoft Corporation
registrirani u SAD-u.
ENERGY STAR® i oznaka ENERGY
STAR® registrirani su zaštitni znakovi u
SAD-u.
Sigurnosne informacije
Prilikom korištenja ovog proizvoda
uvijek se pridržavajte osnovnih mjera
opreza kako biste smanjili rizik od
ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim
udarom.
1. Pročitajte s razumijevanjem sve
upute iz dokumentacije koju ste dobili
uz pisač.
2. Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
3. Prije čišćenja uređaj isključite iz zidne
utičnice.
4. Proizvod nemojte instalirati i koristiti
u blizini vode ili dok ste mokri.
5. Proizvod postavite na čvrstu i
stabilnu podlogu.
6. Proizvod postavite na zaštićeno
mjesto na kojem nitko ne može nagaziti
kabel ili zapeti za njega i na kojem se
kabel neće oštetiti.
7. Ako proizvod ne radi normalno,
pogledajte odjeljak
problema.
8. Unutar uređaja ne postoje dijelovi
koje korisnik može sam servisirati.
Servisiranje prepustite stručnom
osoblju.
U ovom priručniku nalaze se pojedinosti o korištenju pisača i rješavanju problema.
Pristupačnost
•
Ekološki savjeti
•
Dijelovi pisača
•
Korištenje upravljačke ploče pisača
•
Pronalaženje broja modela pisača
•
HP-ova digitalna rješenja
•
Odabir medija za ispis
•
Postavljanje originala na staklo skenera
•
Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF)
•
Umetanje medija
•
Postavljanje memorijske kartice
•
Održavanje pisača
•
Isključite pisač
•
Napomena Ako pisač koristite uz računalo sa sustavom Windows XP Starter
Edition, Windows Vista Starter Edition ili Windows 7 Starter Edition, neke značajke
možda neće biti dostupne. Dodatne informacije potražite u odjeljku
operativnim sustavima.
Pristupačnost
Kompatibilnost s
Pisač ima neke značajke koje omogućuju pristup osobama s posebnim potrebama.
Vizualno
Slabovidni korisnici mogu pristupiti HP-ovu softveru koji se isporučuje s pisačem putem
mogućnosti i značajki pristupačnosti operacijskog sustava. Softver ujedno podržava i
pomoćnu tehnologiju, npr. čitače zaslona, čitače Brailleovog pisma i aplikacije za
pretvorbu teksta u glas. Jednostavan tekst i oznake ikona na obojanim gumbima i
karticama u HP-ovu softveru i na upravljačkoj ploči pisača upućuju korisnike koji ne
razlikuju boje na odgovarajuće radnje.
Mobilnost
Slabije pokretni korisnici mogu izvršavati funkcije HP-ova softvera pomoću naredbi na
tipkovnici. HP-ov softver podržava i značajke pristupačnosti sustava Windows kao što su
ljepljive tipke, povratne tipke, filtarske tipke i tipkanje pomoću miša. Vratima, tipkama,
ladicama za papir i vodilicama za papir na pisaču mogu rukovati i korisnici ograničene
snage i dosega.
Podrška
Dodatne informacije o pristupačnosti ovog pisača i HP-ovoj predanosti pristupačnosti
proizvoda potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi
Informacije o pristupačnosti za Mac OS X potražite na web mjestu tvrtke Apple, na adresi
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Početak rada9
Poglavlje 1
Ekološki savjeti
HP nastoji pomoći korisnicima u smanjenju negativnog učinka na okoliš. Da bi vam
pomogao pri procjeni i smanjenju negativnog učinka vaših odabira prilikom ispisa, HP
nudi sljedeće savjete za očuvanje okoliša. Uz posebne značajke ovog pisača HP nudi i
web-mjesto HP Eco Solutions na kojem možete pronaći i dodatne informacije o njegovim
inicijativama za zaštitu okoliša.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Informacije o uštedi energije: informacije o usklađenosti ovog pisača sa
standardom ENERGY STAR® potražite u odjeljku
•Reciklirani materijali: dodatne informacije o recikliranju HP-ovih proizvoda potražite
na adresi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Dijelovi pisača
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Pogled sprijeda
Područje s potrošnim materijalom za ispis
•
Pogled straga
•
Potrošnja energije.
Pogled sprijeda
5
4
3
1Upravljačka ploča
2Glavna ladica
3Utori za memorijske kartice
4Staklo skenera
1
2
10Početak rada
(nastavak)
5Automatski ulagač dokumenata
Područje s potrošnim materijalom za ispis
12
1Vratašca za pristup spremnicima s tintom
2Spremnici s tintom
Pogled straga
1Priključak na univerzalnu serijsku sabirnicu (USB)
2Ethernet priključak
3Napajačka utičnica
41-LINE (faks)
52-EXT (telefon)
43215
Dijelovi pisača11
Poglavlje 1
Korištenje upravljačke ploče pisača
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Pregled gumba i žaruljica
Ikone zaslona upravljačke ploče
1Početno: pritisnite ovo da biste se sa svih drugih zaslona vratili na početni zaslon.
2Zaslon u boji: da biste odabrali funkciju pisača dodirnite ikonu na zaslonu u boji.
3Pomoć: otvara izbornik Pomoć.
4Tipkovnica: pomoću tipkovnice unosite brojeve i tekst.
5Žaruljica bežične veze: žaruljica svijetli kada je uključen bežični prijenos.
6Odustani: zaustavlja ispis, izlaz sa zaslona ili iz postavki.
7Strelica desno: služi za kretanje kroz postavke na zaslonima.
8Natrag: pritisnite ovo da biste se vratili na prethodni zaslon.
9Strelica lijevo: služi za kretanje kroz postavke na zaslonima.
12Početak rada
567
Ikone zaslona upravljačke ploče
IkonaSvrha
Prikazuje postojanje ožičene mrežne veze.
Prikazuje postojanje bežične mrežne veze. Snaga signala označena je brojem
zakrivljenih crta. To je za infrastrukturni način rada. Dodatne informacije
potražite u odjeljku
Prikazuje zaslon na kojem možete vidjeti podatke o spremnicima s tintom,
uključujući razinu tinte. Kada je na neki spremnik s tintom potrebno obratiti
pozornost, ta ikona ima crveni obrub.
Napomena Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene radi
planiranja. Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik za ispis kada se na
zaslonu pojavi poruka o niskoj razini tinte kako biste izbjegli kašnjenja s ispisom.
Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane
neprihvatljiva.
Prikazuje zaslon s kojeg možete izraditi kopije ili odabrati druge mogućnosti.
Prikazuje zaslon s kojeg možete poslati faks ili odabrati postavke faksa.
Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju.
Prikazuje zaslon s kojeg možete skenirati ili promijeniti postavke skeniranja.
Prikazuje zaslon za fotografije na kojem možete odabrati mogućnosti.
Prikazuje zaslon Postavke s kojeg možete stvarati izvješća, mijenjati postavke
faksa i druge postavke održavanja te pristupati izborniku Pomoć. Tema koju ste
odabrali na zaslonu Pomoć otvara se u prozoru pomoći na zaslonu računala.
Prikazuje zaslon Mreža na kojem možete odabrati mogućnosti.
Korištenje upravljačke ploče pisača13
Poglavlje 1
Promjena postavki pisača
Pomoću upravljačke ploče možete promijeniti način rada i postavke pisača, ispisivati
izvješća ili potražiti pomoć za pisač.
Naputak Ako je pisač povezan s računalom, njegove postavke možete promijeniti i
pomoću HP-ovih softverskih alata dostupnih na računalu, npr. HP-ova softvera za
pisač, programa HP Utility (za Mac OS X) ili ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
Dodatne informacije o tim alatima potražite u odjeljku
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Odabir načina rada
Promjena postavki pisača
•
Odabir načina rada
Na početnom zaslonu zaslona upravljačke ploče prikazuju se dostupni načini rada pisača.
Da biste odabrali način rada, dodirnite gumb strelica lijevo:
, pogledajte dostupne načine rada pa dodirom na ikonu odaberite željeni način rada.
Da biste dovršili zadatak, pratite upite na zaslonu upravljačke ploče. Po završetku
zadatka na zaslonu upravljačke ploče ponovno će se prikazati početni zaslon.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Promjena načina rada
Izmjena postavki načina rada
•
Alati za upravljanje pisačem.
ili gumb strelica desno:
Promjena načina rada
Da biste se vratili na glavni izbornik, dodirnite
strelica lijevo:
ili gumb strelica desno: pomičite se kroz dostupne načine rada pa
(Natrag). Dodirom na gumb gumb
dodirom na odgovarajuću ikonu odaberite način rada koji želite koristiti.
Izmjena postavki načina rada
1. Nakon odabira načina rada dodirivanjem gumba sa strelicama pomičite se kroz
dostupne postavke pa dodirnite postavku koju želite promijeniti.
2. Da biste promijenili postavke, slijedite upite na zaslonu pa dodirnite Gotovo.
Napomena Na prethodni se izbornik vraćate pomoću gumba (Natrag).
Promjena postavki pisača
Da biste izmijenili postavke pisača ili ispisali izviješća, poslužite se mogućnostima
dostupnim na zaslonu Postavka:
1. Dodirnite gumb strelica desno:
, a zatim Setup (Postavka).
2. Dodirujte strelice da biste se pomicali po zaslonima.
3. Zaslone i mogućnosti birajte dodirujući stavke zaslona.
Napomena Da biste se vratili na prethodni zaslon, dodirnite Natrag .
14Početak rada
Pronalaženje broja modela pisača
Uz naziv modela koji se nalazi na prednjem dijelu pisača, ovaj pisač ima i poseban broj
modela. Taj broj služi za dobivanje podrške te prepoznavanje potrošnog materijala i
pribora dostupnog za pisač.
Broj modela ispisan je na oznaci smještenoj unutar pisača pored područja za spremnike
s tintom.
HP-ova digitalna rješenja
Uz pisač dolazi zbirka digitalnih rješenja koja vam pomažu pojednostaviti i prilagoditi
posao.
Skeniranje na računalo
Koristeći pisač, možete jednostavno prići pisaču, dodirnuti gumb na upravljačkoj ploči
pisača i dokumente skenirati izravno na računalo ili brzo podijeliti s poslovnim partnerima
u obliku privitaka e-pošte.
Detaljnije informacije potražite u odjeljku
HP Digital Fax (Fax to PC i Fax to Mac)
Više nikada nećete izgubiti važne faksove u gomili papira!
Funkcije ''Fax to PC'' i ''Fax to Mac'' koristite za automatsko primanje faksova i spremanje
izravno na računalo. S funkcijama ''Fax to PC'' i ''Fax to Mac'' možete jednostavno
spremati digitalne kopije faksova te eliminirati gnjavaže s rukovanjem velikih papirnatih
mapa.
Osim toga, možete potpuno isključiti ispis faksova, čime štedite novac i tintu te pomažete
smanjiti potrošnju papira i otpad.
Detaljnije informacije potražite u odjeljku
''Fax to Mac'').
Skeniranje.
Primanje faksova na računalo (''Fax to PC'' i
Odabir medija za ispis
Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih vrsta medija. Prije kupnje većih količina
najbolje je isprobati različite vrste medija za ispis. Da biste postigli optimalnu kvalitetu
ispisa, koristite HP-ove medije. Dodatne informacije o HP-ovim medijima potražite na HPovu web-mjestu na adresi
www.hp.com.
Za svakodnevni ispis i kopiranje uobičajenih dokumenata HP
preporučuje običan papir s logotipom ColorLok. Svi papiri s
logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja
visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa, a dokumenti
ispisani na takvim papirima odlikuju se jasnim, živopisnim bojama
i tamnijim nijansama crne te se suše brže od uobičajenih običnih
papira. Potražite različite težine i veličine papira s logotipom
ColorLok koji nude vodeći proizvođači.
Odabir medija za ispis15
Poglavlje 1
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Preporučeni papiri za ispis i kopiranje
Preporučeni papiri za ispisivanje fotografija
•
Savjeti za odabir i korištenje medija
•
Preporučeni papiri za ispis i kopiranje
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira
posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
HP-ov papir za brošure
Papir HP Superior Inkjet
Papir HP Bright White
Inkjet
Papir HP PrintingPapir HP Printing visokokvalitetan je višenamjenski papir. On pruža
Papir HP OfficePapir HP Office visokokvalitetan je višenamjenski papir. Prikladan je za
HP-ov uredski
reciklirani papir
Papir HP Premium
Presentation
Papir HP Professional
Prozirna folija
HP Premium Inkjet
Fotopapir HP Advanced Ovaj težak fotopapir trenutno se suši, jednostavan je za rukovanje i ne
HP-ov svakodnevni
fotopapir
Ovi su papiri presvučeni sjajnim ili mat premazom s obje strane za
obostrani ispis. Ovaj je papir idealan za gotovo fotografske preslike i
poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije,
brošure, letke ili kalendare.
Papir HP Bright White Inkjet pruža boje s izraženim kontrastom i čist
tekst. Dovoljno je nepropustan za upotrebu kod obostranog ispisa u boji
bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novinske brošure,
izvješća i letke. Tehnologija ColorLok omogućuje brže sušenje, manje
razmazivanja, izražene crne i živopisne boje.
dokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na
uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Proizveden je
pomoću tehnologije ColorLok da bi se smanjilo razmazivanje, postigla
izražajnija crna i žive boje. Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije
dokumente.
kopiranje, izradu nacrta, memoranduma i drugih uobičajenih
dokumenata . Proizveden je pomoću tehnologije ColorLok da bi se
smanjilo razmazivanje, postigla izražajnija crna i žive boje. Ne sadrži
kiseline i osigurava dugotrajnije dokumente
HP-ov uredski reciklirani papir visokokvalitetan je višenamjenski papir
izrađen od 30% recikliranih vlakana. Proizveden je pomoću tehnologije
ColorLok da bi se smanjilo razmazivanje, postigla izražajnija crna i žive
boje. Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije dokumente.
Ovi su papiri teški obostrano matirani papiri, savršeni za prezentacije,
ponude, izvješća i novinske brošure. Teški su, čime se postiže
impresivan izgled i dojam.
Na prozirnoj foliji HP Premium Inkjet prikaz boja življi je i dojmljiviji. Ova
folija laka je za uporabu i rukovanje, a suši se brzo i bez razmazivanja.
razmazuje se. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispisani
dokumenti izgledaju slični onima dobivenim u foto-radnjama.
Raspoloživ je u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15
cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i dva završna sloja - sjajni ili
mekani sjajni (satenski mat). Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije
dokumente.
Ispisujte jeftine šarene, svakodnevne fotografije, koristeći papir
osmišljen za uobičajeno ispisivanje fotografija. Ovaj se cjenovno
dostupan fotopapir suši jako brzo čime olakšava rukovanje. S ovim
16Početak rada
(nastavak)
papirom možete pomoću bilo kojeg inkjet pisača napraviti oštre i jasne
slike. Dostupan s polusjajnom površinom u veličinama 8,5 x 11 inča,
A4, 4 x 6 inča i 10 x 15 cm. Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije
dokumente.
HP Iron-On Transfers
(HP-ovi termalni
preslikači)
HP-ovi termalni preslikači (za tkanine u boji ili za svijetle ili bijele
tkanine) idealno su rješenje za pravljenje majica od digitalnih
fotografija.
HP-ov papir i drugi potrošni materijal možete naručiti na web-mjestu www.hp.com/buy/
supplies. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upite za odabir
pisača, a zatim kliknite neku vezu za kupnju na stranici.
Napomena Zasad su neki dijelovi HP-ovog web-mjesta raspoloživi samo na
engleskom jeziku.
HP-ov fotografski paket vrijednosti:
HP-ovi fotografski paketi vrijednosti sadrže originalne HP-ove spremnike s tintom i
fotopapir HP Advanced, čime omogućuje uštedui vremena i pojednostavnjuje ispisivanje
cjenovno prihvatljivih profesionalnih fotografija pomoću HP-ovog pisača. Originalne HPove tinte i fotopapir HP Advanced dizajnirani su tako da se upotrebljavaju zajedno, čime
fotografije ostaju dugotrajne i živopisne, čak i nakon više ispisivanja. Izvrsno za
ispisivanje svih fotografija s godišnjeg odmora ili višestrukih kopija za dijeljenje.
Preporučeni papiri za ispisivanje fotografija
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira
posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
Fotopapir HP Advanced
Ovaj težak fotopapir trenutno se suši, jednostavan je za rukovanje i ne razmazuje se.
Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispisani dokumenti izgledaju slični onima
dobivenim u foto-radnjama. Raspoloživ je u nekoliko veličina, uključujuči A4, 8,5 x 11
inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i u dvije završne obrade - sjajni ili
meki i sjajni (satenski mat). Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije dokumente.
HP-ov svakodnevni fotopapir
Povoljan ispis raznobojnih fotografija na papiru koji je namijenjen za svakodnevni ispis.
Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan je za rukovanje. Kada se koristi s bilo
kojim inkjet pisačem, pruža oštre i jasne slike. Dostupan s polusjajnom površinom u
veličinama 8,5 x 11 inča, A4, 4 x 6 inča i 10 x 15 cm. Ne sadrži kiseline i osigurava
dugotrajnije dokumente.
HP-ovi fotografski paketi vrijednosti
HP-ovi fotografski paketi vrijednosti sadrže originalne HP-ove spremnike s tintom i
fotopapir HP Advanced, čime omogućuje uštedui vremena i pojednostavnjuje ispisivanje
cjenovno prihvatljivih profesionalnih fotografija pomoću HP-ovog pisača. Originalne HPove tinte i fotopapir HP Advanced dizajnirani su tako da se upotrebljavaju zajedno, čime
fotografije ostaju dugotrajne i živopisne, čak i nakon više ispisivanja. Izvrsno za
ispisivanje svih fotografija s godišnjeg odmora ili višestrukih kopija za dijeljenje.
Odabir medija za ispis17
Poglavlje 1
HP-ov papir i drugi potrošni materijal možete naručiti na web-mjestu www.hp.com/buy/
supplies. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upite za odabir
pisača, a zatim kliknite neku vezu za kupnju na stranici.
Napomena Zasad su neki dijelovi HP-ovog web-mjesta raspoloživi samo na
engleskom jeziku.
Savjeti za odabir i korištenje medija
Za najbolje rezultate pridržavajte se sljedećih smjernica.
•Uvijek koristite medij u skladu sa specifikacijama pisača. Dodatne informacije
potražite u odjeljku
•U ladicu za papir ili automatski ulagač dokumenata (ADF) nemojte umetati više vrsta
medija odjednom.
•Prilikom punjenja ladica i automatskog ulagača dokumenata provjerite jesu li mediji
pravilno umetnuti. Dodatne informacije potražite u odjeljcima
Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF).
•Nemojte preopterećivati ladice ili ADF. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Specifikacije medija.
•Da biste spriječili zaglavljenja papira, lošu kvalitetu ispisa i ostale probleme prilikom
ispisa, izbjegavajte punjenje ladice ili ADF-a sljedećim vrstama medija:
◦Višedijelnim medijima
◦Medijima koji su oštećeni, savinuti ili izgužvani
◦Medijima sa zarezima i perforacijama
◦Medijima teške teksture, reljefnim medijima ili onima koji dobro ne primaju tintu
◦Medijima koji su previše lagani i koji se lako mogu pocijepati
◦Medijima na kojima su spojnice ili spajalice
Specifikacije medija.
Umetanje medija ili
Napomena Da biste dokumente koji sadrže stranice skenirali, kopirali ili poslali
faksom, ne koristite vodilice, već staklo skenera. Dodatne informacije potražite u
odjeljku
Postavljanje originala na staklo skenera.
Postavljanje originala na staklo skenera
Originale do veličine Legal možete kopirati, skenirati ili faksirati tako da ih postavite na
staklo.
Napomena Ako staklo i unutarnji dio poklopca nisu čisti, mnoge posebne značajke
ne funkcioniraju pravilno. Dodatne informacije potražite u odjeljku
pisača.
18Početak rada
Održavanje
Umetanje originala na staklo skenera
Original postavite na staklo skenera na sljedeći način.
1. Podignite poklopac skenera.
2. Umetnite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje.
Naputak Da biste doznali više o umetanju originala, pogledajte upute ucrtane
uz rub stakla.
3. Zatvorite poklopac.
Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata
(ADF)
Jednostrane jednostranične i višestranične dokumente veličine A4 ili Letter možete
kopirati, skenirati ili faksirati tako da ih stavite u automatski ulagač dokumenata (ADF).
Opreznost Ne umećite fotografije u automatski ulagač dokumenata jer biste tako
mogli oštetiti fotografije.
Napomena Dokumente veličine Legal nije moguće skenirati, kopirati ili slati faksom
pomoću ADF-a.
Napomena Neke značajke, kao što je značajka kopiranja Prilagodi stranici, nisu
dostupne kada umetnete izvornike u automatski ulagač dokumenata. Izvornike
morate postaviti na staklo.
Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF)19
Poglavlje 1
U ladicu za ulaganje dokumenata moguće je staviti najviše 35 listova običnog papira.
Umetanje originala u ladicu za ulaganje dokumenata
Dokument umetnite u automatski ulagač dokumenata (ADF) na sljedeći način.
1. Original umetnite u ladicu za umetanje dokumenata tako da mu strana za ispis bude
okrenuta prema gore. Postavite stranice tako da se najprije uvlači gornji rub
dokumenta. Medij gurajte u automatski ulagač dokumenata dok ne začujete zvuk ili
vidite poruku na zaslonu koji označavaju da su umetnute stranice otkrivene.
Naputak Dodatnu pomoć oko postavljanja originala u automatski ulagač
dokumenata potražite na dijagramu koji je ugraviran u ladicu za ulaganje
dokumenata.
2. Gurnite vodilice za širinu papira prema unutra dok se ne zaustave uz lijevi i desni rub
medija.
Napomena Prije podizanja poklopca pisača izvadite sve originale iz ladice ulagača
dokumenata.
Umetanje medija
U ovom odjeljku nalaze se upute za umetanje medija u pisač.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Umetanje medija standardne veličine
Umetanje omotnica
•
Umetanje kartica i fotopapira
•
Umetanje folija
•
Umetanje medija prilagođene veličine
•
20Početak rada
Umetanje medija standardne veličine
Umetanje medija
Standardne medije umećite u skladu sa sljedećim uputama.
1. Podignite izlaznu ladicu.
2. Povucite vodilicu širine papira što je dalje moguće.
Napomena Ako umećete veći medij, izvucite ulaznu ladicu da biste je produžili.
3. Medije umećite sa stranom za ispis okrenutom prema dolje uz desni rub glavne ladice.
Provjerite je li medij poravnan s desnim i stražnjim rubom ladice i provjerite ne prelazi
li preko oznake u ladici.
2
1
Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
4. Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili na veličinu umetnutog medija.
5. Spustite izlaznu ladicu.
6. Izvucite produžetak ladice.
Napomena Prilikom ispisa dokumenata većih od formata A3 (11 x 17 inča) do
kraja izvucite produžetak izlazne ladice i nagnite graničnik za papir.
Umetanje medija21
Poglavlje 1
Umetanje omotnica
Umetanje koverti
Omotnice umećite u skladu sa sljedećim uputama
1. Podignite izlaznu ladicu.
2. Povucite vodilicu širine papira što je dalje moguće.
Napomena Ako umećete veći medij, izvucite ulaznu ladicu da biste je produžili.
3. Omotnice umećite kako je prikazano na slici. Provjerite ne prelazi li snop omotnica
preko oznake u ladici.
Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
4. Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili na veličinu umetnutog medija.
22Početak rada
5. Spustite izlaznu ladicu.
6. Izvucite produžetak ladice.
Umetanje kartica i fotopapira
Umetanje kartica i fotopapira
Fotopapir umećite u skladu sa sljedećim uputama.
1. Podignite izlaznu ladicu.
2. Povucite vodilicu širine papira što je dalje moguće.
Napomena Ako umećete veći medij, izvucite ulaznu ladicu da biste je produžili.
3. Medije umećite sa stranom za ispis okrenutom prema dolje uz desni rub glavne ladice.
Provjerite je li medij poravnan s desnim i stražnjim rubom ladice i provjerite ne prelazi
li preko oznake u ladici. Ako fotopapir na jednom rubu ima jezičac, okrenite taj jezičac
prema prednjoj strani pisača.
Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
4. Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili na veličinu umetnutog medija.
5. Spustite izlaznu ladicu.
6. Izvucite produžetak ladice.
Umetanje medija23
Poglavlje 1
Umetanje folija
Umetanje prozirnih folija
Prozirne folije umećite u skladu sa sljedećim uputama.
1. Podignite izlaznu ladicu.
2. Povucite vodilicu širine papira što je dalje moguće.
3. Prozirne folije umećite s hrapavom stranom ili stranom za ispis okrenutom prema uz
desni rub glavne ladice. Provjerite je li ljepljiva traka okrenuta prema stražnjoj strani
pisača i je li snop prozirnih folija poravnan s desnim i stražnjim rubom ladice. Uz to,
provjerite ne prelazi li snop preko oznake u ladici.
4. Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili na veličinu umetnutog medija.
5. Spustite izlaznu ladicu.
6. Izvucite produžetak ladice.
Napomena Ako umećete veći medij, izvucite ulaznu ladicu da biste je produžili.
Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
Umetanje medija prilagođene veličine
Umetanje kartica i fotopapira
Medije prilagođene veličine umećite u skladu sa sljedećim uputama.
Opreznost Koristite samo medije prilagođene veličine koje pisač podržava.
Detaljnije informacije potražite u odjeljku
1. Podignite izlaznu ladicu.
2. Povucite vodilicu širine papira što je dalje moguće.
Napomena Ako umećete veći medij, izvucite ulaznu ladicu da biste je produžili.
24Početak rada
Specifikacije medija.
3. Medije umećite sa stranom za ispis okrenutom prema dolje uz desni rub glavne ladice.
Provjerite je li medij poravnan s desnim i stražnjim rubom ladice i provjerite ne prelazi
li preko oznake u ladici.
Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
4. Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili na veličinu umetnutog medija.
5. Spustite izlaznu ladicu.
6. Izvucite produžetak ladice.
Postavljanje memorijske kartice
Ako se na digitalnom fotoaparatu fotografije pohranjuju na memorijsku karticu, možete
je umetnuti u uređaj da biste ih ispisali ili spremili.
Opreznost Pokušaj uklanjanja memorijske kartice dok joj uređaj pristupa može
oštetiti datoteke na kartici. Sigurno možete ukloniti karticu samo kad foto žaruljica ne
bljeska. Nikada ne postavljajte više od jedne kartice istodobno jer i tako možete oštetiti
datoteke na memorijskim karticama.
Napomena Pisač ne podržava šifrirane memorijske kartice.
Detaljnije informacije o podržanim memorijskim karticama potražite u odjeljku
Specifikacije za memorijsku karticu.
Umetanje memorijske kartice
1. Memorijsku karticu okrenite tako da naljepnica bude okrenuta gore, a kontakti prema
pisaču.
2. Umetnite memorijsku karticu u odgovarajući utor memorijske kartice.
Napomena U pisač istovremeno ne možete umetnuti više kartica.
Postavljanje memorijske kartice25
Poglavlje 1
Održavanje pisača
U ovom odlomku nalaze se upute o tome kako pisač održavati u besprijekornom stanju.
Po potrebi obavite ove postupke održavanja.
•
Čišćenje stakla skenera
Čišćenje vanjskog dijela
•
Čišćenje automatskog ulagača dokumenata (ADF)
•
Čišćenje stakla skenera
Napomena Prašina ili prljavština na staklenoj plohi, pozadini poklopca ili okviru
skenera mogu usporiti rad, smanjiti kvalitetu skeniranja i utjecati na preciznost
posebnih značajki, kao što je prilagođavanje kopija određenoj veličini stranice.
Da biste očistili staklo skenera
1. Isključite pisač. Detaljnije informacije potražite u odjeljku
2. Podignite poklopac skenera.
Isključite pisač.
26Početak rada
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.