Edition 1, 3/2010
Reproduction, adaptation or translation without
prior written permission is prohibited, except as
allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to
change without notice.
The only warranties for HP products and services
are set forth in the express warranty statements
accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as
constituting an additional warranty. HP shall not
be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
Trademark credits
Microsoft
®
and Windows® are U.S. registered
trademarks of Microsoft Corporation.
2
Sisukord
Printeri kasutamine .................................................................................................. 2
HP Digital Solutions (HP digitaalsed lahendused) ................................................... 3
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus ................................................................ 30
Eesti
Ohutusnõuded
Printeri kasutamisel järgige alati elementaarseid
ohutusnõudeid, et vähendada tulekahju või
elektrilöögiga kaasnevat vigastusohtu.
1. Lugege hoolikalt läbi kõik printeri
dokumentatsioonis olevad juhendid.
2. Järgige kõiki printeril olevaid hoiatusi ja
juhiseid.
3. Enne printeri puhastamist tõmmake toitejuhe
vooluvõrgust välja.
4. Ärge paigaldage ega kasutage printerit vee
lähedal või märgade kätega.
5. Paigaldage printer tasasele pinnale nii, et
see püsiks seal kindlalt.
6. Paigaldage printer ohutusse kohta, kus
keegi ei saa juhtme peale astuda või selle
taha komistada ja kus juhe ei saaks
kahjustada.
7. Kui printer ei tööta korralikult, lugege
kasutusjuhendit (mis on teie arvutis
kättesaadav pärast tarkvara installimist).
8. Seadme sees olevaid osi ei saa kasutaja ise
hooldada ega parandada. Pöörduge
vastava kvalikatsiooniga tugipersonali
poole.
9. Kasutage ainult printeriga komplektis olevat
välist toiteadapterit.
Märkus: Kassettide tinti kasutatakse
printimisprotsessis erinevatel viisidel,
muuhulgas käivitustoimingus, millega
printer ja kassetid printimiseks ette
valmistatakse, ja prindipea hooldamisel, et
hoida tindipihustid puhtana ja et tint
voolaks ühtlaselt. Lisaks sellele jääb kassetti
pärast selle kasutamist tindijääk. Lisateavet
vt www.hp.com/go/inkusage.
Sisukord1
1.Printeri kasutamine
Täname, et soetasite selle printeri. Selle
printeriga saate printida dokumente ja
fotosid, skannida ühendatud arvutisse
dokumente, teha koopiaid ning saata ja
vastu võtta fakse.
Skannimiseks, paljundamiseks ja fakside
saatmiseks kasutage printeri juhtpaneeli.
Samuti saate juhtpaneeli kaudu muuta
sätteid, printida aruandeid või vaadata
printeri spikriteavet.
Näpunäide: kui printer on ühendatud
arvutiga, saate printeri sätteid muuta ka
arvutis olevate tarkvaratööriistade abil,
nagu näiteks printeritarkvara või manusveebiserver (EWS). Lisateabe saamiseks
kõnealuste tööriistade kohta lugege
kasutusjuhendit (mis on teie arvutis
kättesaadav pärast tarkvara installimist).
Kus on kasutusjuhend?
Selle printeriga ei ole kaasas paberkandjale prinditud kasutusjuhendit (või „Spikrit”).
Installiprogramm paigaldas selle hoopis HP tarkvara installimise käigus teie arvutisse.
See kasutusjuhend annab teavet järgmiste teemade kohta:
Tõrkeotsinguteave
•
Oluline ohutusalane ja normatiivne teave
•
Teave prinditarvikute kohta
•
Üksikasjalikud kasutusjuhised
•
Antud kasutusjuhendi saate avada HP printimistarkvara kaudu (Windows) või menüüst
Help (Spikker) (Mac OS X):
Windows: Klõpsake Start, valige Programs (Programmid) või All Programs(Kõik
•
programmid), valige HP, valige oma HP printeri kaust ja seejärel valige Help (Spikker).Mac OS X: funktsiooni Finder (Otsija) alt klõpsake Help (Spikker) > Mac Help (Maci
•
spikker). Aknas Help Viewer (Spikrivaatur) valige hüpikmenüüs Mac Help (Maci
spikker) oma printer.
Samuti on selle juhendi versioon Adobe Acrobati failina saadaval HP klienditoe
veebisaidil (www.hp.com/support).
Printeri kasutamine2
HP Digital Solutions (HP digitaalsed lahendused)
Printeril on digitaalsete lahenduste kogu, mis
võib teie tööd lihtsustada ja kiirendada.
Arvutisse skannimine
Seade võimaldab teil lihtsalt astuda
oma printeri juurde, selle juhtpaneelil
mõnd nuppu vajutada ja dokumendid
otse arvutisse skannida või neid e-kirja
manusesse lisades kiiresti äripartneritega
jagada.
Märkus: Kui te kasutate Microsoft®
Windows® süsteemiga arvutit ja teie
arvuti ei ole kuvatud printeri juhtpaneeli
ekraanil sihtkohtade loendis,
peate sihtkoha arvutis HP tarkvara
Lisateavet!
Lisateavet nende digitaalsete
lahenduste seadistamise ja
kasutamise kohta vt kasutusjuhendist.
(Kasutusjuhend on pärast tarkvara
installimist saadaval teie arvutis.)
skannimisfunktsiooni taaskäivitama.
Skannimisfunktsiooni taaskäivitamiseks
klõpsake arvuti töölaual Start, valige
Programs (Programmid) või All
Programs(Kõik programmid), valige
HP, valige HP printeri kaust ja seejärel
oma HP printer. Avanenud aknas
klõpsake suvandil Activate Scan to Computer (Arvutisse skannimise
funktsiooni aktiveerimine).
EestiEesti
HP Digital Fax (HP digitaalfaksimine) (Fax to PC
(Faksi arvutisse) ja Fax to Mac (Faksi Maci))
Ärge enam kunagi kaotage tähtsaid fakse,
mis on ekslikult mõnesse paberivirna
sattunud!
Kasutage Fax to PC (Faksi arvutisse)
funktsiooni, et automaatselt faksid
vastu võtta ja arvutisse salvestada. Fax
to PC (Faksi arvutisse) funktsiooniga
saate salvestada oma faksidest kergesti
digikoopiad ning hoida ära mahukate
paberipakkidega tegelemise.
Lisaks võite faksi printimise välja lülitada
ning nii paberilt ja tindilt raha säästa,
samuti paberi tarbimist ja raiskamist
vähendada.
Printeri kasutamine3
Internetifunktsioonid
Printer pakub innovaatilisi veebipõhiseid
lahendusi, mis aitavad teil kiiresti pääseda
Internetti, hankida dokumente ning printida
neid kiiremini ja probleemivabamalt
– ja kõike seda ilma arvutita. Lisaks
võite professionaalse kvaliteediga
turundusmaterjalide loomiseks ja printimiseks
kasutada veebiteenust (Marketsplash HP-l).
Märkus: Nende veebifunktsioonide
kasutamiseks peab printer olema
ühendatud Internetti, kasutades kas
Etherneti kaablit või traadita ühendust.
Neid veebifunktsioone ei saa kasutada,
kui printer on arvutiga ühendatud USBkaabli kaudu.
HP Apps
HP Apps võimaldab äriteabele ilma arvutita
kiiresti juurde pääseda, seda salvestada
ja printida. Rakenduse HP Apps abil on
teil juurdepääs veebi talletatud sisule, nt
ärivormidele, uudistele, arhiividele jne – otse
printeri juhtpaneelilt.
Rakenduse HP Apps kasutamiseks peab
printer olema ühendatud Internetti (kas
Etherneti kaabli või traadita ühenduse abil).
Selle teenuse lubamiseks ja seadistamiseks
järgige printeri juhtpaneelil kuvatavaid
juhiseid.
Märkus: Lisaks neile lahendustele
võite prinditööd saata printerisse
kaugemalt mobiilsideseadmete abil.
Teenuse HP ePrint abil saate printida
e-postiühendusega mobiiltelefonidest,
sülearvutitest või teistest
mobiilseadmetest – alati ja kõikjal.
Aeg-ajalt lisatakse uusi rakendusi ning
te saate neid kasutamiseks valida ja alla
laadida printeri juhtpaneelile. Lisateavet vt
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Märkus: Selle veebilehe
süsteeminõudeid vt kasutusjuhendist
(mis on teie arvutis kättesaadav pärast
tarkvara installimist).
Printeri kasutamine4
HP Marketsplash
Kasvatage oma äri, kasutades
professionaalsete turundusmaterjalide
loomiseks ja printimiseks HP tööriistu.
Marketsplashi abil võite muuta järgmisi
sätteid.
• Kiiresti ja lihtsalt loote hämmastavaid,
prokvaliteediga brošüüre, aiereid,
visiitkaarte jne. Valige tuhandete
mallide seast, mille on loonud
auhinnatud ärigraaka disainerid.
• Valik prindisuvandeid lubavad teil
saada just seda, mida ja millal
soovite. Printige oma printerist kiirelt
ja kõrgekvaliteediliste tulemustega.
Muud suvandid on saadaval HP ja
meie partnerite veebilehtedel.
Saavutage professionaalne soovitud
kvaliteet minimaalse
prindimaksumusega.
• Hoidke kõiki oma turundusmaterjale
oma Marketsplashi kontos
organiseeritult ja juurdepääsuvalmis
ning saadaval igast arvutist ja otse
printeri juhtpaneelilt (ainult valitud
mudelite korral).
Alustamiseks valige printeriga kaasas olnud
HP printeritarkvaras suvand Marketsplash
by HP. Või külastage lisateabe saamiseks
marketsplash.com.
Märkus: Selle veebilehe
süsteeminõudeid vt HP veebisaidi
spetsikatsioonide alt kasutusjuhendis
(mis on teie arvutis kättesaadav pärast
tarkvara installimist).
Märkus: Kõigis riikides, piirkondades
ega keeltes ei ole Marketsplashi
tööriistad ja teenused saadaval.
Uusima teabe saamiseks külastage
marketsplash.com.
Eesti
HP ePrint
Teenuse HP ePrint abil saate printida
e-postiühendusega mobiiltelefonidest,
sülearvutitest või teistest mobiilseadmetest
– alati ja kõikjal. Oma mobiilseadme
teenuse ja printeri veebiteenuste abil saate
dokumente printida printerist, mis võib olla
nii teie kõrval kui ka tuhandete kilomeetrite
kaugusel.
Teenuse HP ePrint kasutamiseks peavad teil
olema järgmised komponendid.
• Teenuse HP ePrint võimeline printer, mis
on ühendatud Internetti (kas Etherneti
kaabli või traadita ühenduse abil)
saata ja vastu võtta
mustvalgeid ning värvilisi
fakse.
Faksi seadistamine
Enne faksifunktsiooni kasutamist viige
printeri edukaks ühendamiseks läbi
järgmised sammud.
Näpunäide: te võite faksi
seadistamiseks kasutada rakendust Fax
Setup Wizard (Faksiseadistusviisard –
Windows) või HP Utility (Mac OS X).
Lisateavet printeri faksifunktsioonide kohta
leiate kasutusjuhendist (mis on teie arvutis
kättesaadav pärast tarkvara installimist).
Faksi
seadistusteabe
otsimine
Kui asute ühes järgmistest riikidest/regioonidest,
külastage faksi seadistamist puudutava teabe saamiseks
vastavat veebisaiti.
Austria
Belgia
hollandi keeles
prantsuse keeles
Taani
Soome
Prantsusmaa
Saksamaa
Iirimaa
Itaalia
Norra
Holland
Portugal
Hispaania
Rootsi
Šveits
prantsuse keeles
saksa keeles
Ühendkuningriik
NB! Kontrollige, kas jaotises Faksi
seadistusteabe otsimine on loetletud
teie riik/regioon. Kui teie riik/
regioon on loendis olemas, külastage
seadistusteabe hankimiseks veebisaiti.
Kui teie riiki/regiooni loendis ei leidu,
järgige käesolevas juhendis toodud
juhiseid.
Enne alustamist veenduge, et täidetud
oleks järgmised tingimused.
Tindikassetid on paigaldatud
•
Salves on A4- või Letter-formaadis
•
paberit
Telefonijuhe ja adapter (kui on
•
printeriga kaasas) on kasutusvalmis.
Lisateavet vt seadistuslehelt, mis on
printerikomplektiga kaasas.
Printeri ühendamiseks mis tahes muu
telefoniseadme/seadmetega toimige
järgmiselt.
1. Ühendage printeriga komplektis oleva
telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu
seinapistikupessa ja teine ots printeri
tagaküljel asuvasse pistikupessa
tähisega 1-LINE.
Märkus: vajalikuks võib osutada
kaasasoleva telefonijuhtme
ühendamine teie riigi/regiooni jaoks
ette nähtud adapteriga.
2. Ühendage muud telefoniseadmed.
Märkus: Kui seadme komplekti kuuluv
telefonijuhe on liiga lühike, saate
seda ühenduslüli abil pikendada.
Ühenduslüli saate osta telefonitarvikuid
müüvast elektroonikapoest.
Pikendamiseks läheb vaja ka veel
ühte telefonijuhet, milleks võib olla
standardne telefonijuhe, mis võib teil
kodus või kontoris juba olemas olla.
Lisateavet lugege kasutusjuhendist
(mis on teie arvutis kättesaadav pärast
tarkvara installimist).
HOIATUS: Kui te kasutate printeri
komplekti mittekuuluvat telefonijuhet,
ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Kuna teie kodus või töökohas
kasutatavad telefonijuhtmed võivad
erineda printerikomplektis olevast
telefonijuhtmest, soovitab HP kasutada
ainult printerikomplektis olevat
telefonijuhet.
Lisateavet lisaseadmete või -teenuste
printeriga ühendamise ja seadistamise
kohta vaadake käesoleva jaotise
tekstikastidest või kasutusjuhendist.
Märkus: kui teil tekib probleeme
printeri või täiendava seadme/teenuste
töökorda seadmisel, võtke ühendust
seadmestiku tootja või vastava teenuse
pakkujaga.
Eesti
1
1 Telefonivõrgu pistikupesa
2 Pesa 1-LINE printeril
2
Faksi seadistamine ja kasutamine7
Mida kujutab endast eristava helina teenus?
Teatud telefoniettevõtted pakuvad klientidele eristava helina teenust, mis võimaldab
kasutada samal telefoniliinil mitut telefoninumbrit. Kui tellite selle teenuse, määratakse
igale numbrile erinev helinamudel. Saate seadme seadistada vastama erineva
helinamustriga kõnedele.
Kui ühendate seadme eristava helinaga liinile, paluge telefoniettevõttel määrata
tavakõnedele ja faksikõnedele erinevad helinamustrid. HP soovitab faksile tellida
kahe- või kolmekordse helinatooni. Kui seade tuvastab talle määratud eristava helina,
vastab see kõnele ja võtab faksi vastu.
kõnepostiteenuse ja faksimise jaoks
sama telefoniliini, ei saa te fakse
automaatselt vastu võtta. Kuna
peate sissetulevate faksikõnede
vastuvõtmiseks ise kohal olema,
lülitage kindlasti välja funktsioon Auto Answer (Automaatvastuvõtt).
Kui soovite fakse selle asemel vastu võtta
automaatselt, pöörduge telefoniteenust
pakkuva ettevõtte poole palvega
võimaldada teile eristava helina teenus või
paigaldada eraldi faksiliin.
3. Kui olete printeri ja muud
telefoniseadmed ühendanud, jätkake
osaga „2. samm: Faksi seadistuse
testimine” lk 9.
DSL/ADSL-liiniga ühendamine
Kui kasutate DSL/ADSL-teenust, läbige faksi ühendamiseks järgmised sammud.
1
1. Ühendage oma DSL/ADSL-teenuse
pakkujalt saadud DSL/ADSL-lter ja
telefonijuhe telefonivõrgu pistikupesa
ning DSL/ADSL-ltri vahele.
2. Ühendage printeriga kaasas olnud
telefonijuhe DSL/ADSL-ltri ja printeri
1-Line pordi vahele.
32
1 Telefonivõrgu pistikupesa
2 DSL/ADSL-lter ja telefonijuhe (DSL/ADSL-teenuse pakkujalt)
3 Printeriga komplektis olnud telefonijuhe, mis on ühendatud printeri pessa 1-LINE
Faksi seadistamine ja kasutamine8
Lisaseadmete ühendamine
Eemaldage printeri tagaküljel olevalt pesalt 2-EXT valge kork ja ühendage sinna
telefon.
Kui soovite ühendada lisaseadmeid, nagu sissehelistamismodem või
telefon, peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa. Ärge kasutage
kahejuhtmelist järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on
kaks RJ-11-pesa ja tagaküljel pistik.
Märkus: kui kasutate DSL/ADSL-teenust, ühendage paralleeljaguriga DSL/ADSL-lter
ja kasutage seejärel HP tarnitud telefonijuhet, et ühendada ltri teine ots printeri 1-Line
pordiga. Eemaldage printeri tagaküljel olevalt pesalt 2-EXT valge kork ja ühendage
seejärel pessa 2-EXT telefon või telefoni automaatvastaja. Järgmiseks ühendage
paralleeljaguri teine port DSL/ADSL-modemiga, mis on ühendatud arvutiga.
1 Telefonivõrgu pistikupesa
7
2 Paralleeljagur
1
3
4
2
5
6
3 DSL/ADSL-lter (võimalik hankida enda DSL/ADSL-
teenuse pakkujalt)
4 Printeriga kaasas olnud telefonijuhe
5 DSL/ADSL-modem
6 Arvuti
7 Telefon
Eesti
2. samm: Faksi seadistuse testimine
Testige faksiseadistust, et kontrollida printeri
seisukorda ja veenduda, et printer on
faksimiseks õigesti seadistatud.
Faksitest teostab järgmised toimingud:
• Kontrollib faksiaparaadi riistvara;
• Kontrollib, kas seadmega on ühendatud
õiget tüüpi telefonikaabel;
• Kontrollib, kas telefonikaabel on
ühendatud õigesse telefonipistikupessa;
• Kontrollib tooni olemasolu;
• Kontrollib aktiivse telefoniliini olemasolu;
• Testib telefoniliini ühenduse olekut.
1. Puudutage printeri juhtpaneelil ja
seejärel Setup(Seadistus).
2. Puudutage Tools(Tööriistad) ja seejärel
Run Fax Test(Käivita faksitest). Seadme
näidikul kuvatakse testi olek ja seade
prindib aruande. Pärast testi
lõpulejõudmist trükib printer testitulemuste
aruande. Testi ebaõnnestumisel vaadake
aruannet, et leida probleemi
kõrvaldamise kohta lisajuhiseid ja korrake
testi. Lisateavet tõrkeotsingu kohta vt osast
„Probleemid printeri seadistamisel” lk 23.
3. Kui faksitest on edukalt läbi viidud,
jätkake osaga „3. samm: kongureerige
faksisätted” lk 10.
Faksi seadistamine ja kasutamine9
3. samm: kongureerige faksisätted
Pärast seda, kui olete printeri telefoniliiniga
ühendanud, muutke printeri faksisätteid
vastavalt oma soovidele.
Märkus: Ühesuguste faksi eraldusvõime
ja heleduse/tumeduse seadistuste
kasutamiseks kõigi printerist saadetud
fakside puhul kongureerige esmalt
seadistused vastavalt oma soovile
ning seejärel puudutage Set as New
Defaults (Määra uuteks vaikesäteteks).
Kongureeritav säteTegevusjuhis
Auto Answer (Automaatvastaja)
Kui soovite, et printer automaatselt
sissetulevatele kõnedele vastaks ja faksid
vastu võtaks, seadke vastamisrežiim
olekusse On (Sees). Printer vastab
sissetulevatele kõnedele pärast teatud arvu
helinate kostumist, mis on määratud sättega
Rings to Answer (Helinaid vastamiseni).
Rings to Answer (Helinaid vastamiseni)
(valikuline)
Enne vastamist oodatavate helinate arvu
seadmine
Märkus: Seadme vastamiseni kuluvate
helinate arv peaks olema suurem kui
automaatvastaja vastamiseni kuluvate
helinate arv.
Faksi seadistamine ja kasutamine10
Kuidas saab muuta
faksisätteid?
Faksisätteid saate muuta järgmiseid
vahendeid kasutades.
Printeri juhtpaneel
Puudutage printeri juhtpaneelil nuppu
Setup (Seadistus), puudutage Fax
Settings (Faksisätted) ja seejärel
puudutage seadistust, mida soovite
kongureerida.
HP tarkvara
Kui olete oma arvutisse installinud
HP tarkvara, saate faksisätete
kongureerimiseks kasutada arvutisse
installitud tarkvara.
Lisateavet nende tööriistade või sätete
kohta vt kasutusjuhendist.
2. Puudutage Fax Setup (Faksi
seadistamine) ja seejärel puudutage
Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus).
3. Puudutage Rings to Answer (Helinaid
vastamiseni).
4. Helinate arvu muutmiseks puudutage
ülesnoolt
5. Sätte valimiseks puudutage Done
(Valmis).
ja seejärel
ja seejärel
või .
Kongureeritav säteTegevusjuhis
Distinctive Ring (Eristav helin)
Eristava helina vastamise helinamustri
muutmine
Märkus: eristava helina teenusega
saate kasutada ühel telefoniliinil
mitut telefoninumbrit. Te saate muuta
seda sätet selliselt, et printer määrab
automaatselt, millist helinamustrit
kasutada vaid faksikõnede tarbeks.
Näpunäide: Samuti võite printeri
juhtpaneelil funktsiooni Ring Pattern
Detection (Helinamustri tuvastamine)
abil määrata iseloomuliku helina.
Selle funktsiooniga tunneb ja salvestab
printer sissetuleva kõne helinamustri
ning selle kõne põhjal määrab
faksikõnedele automaatselt teie
telefoniettevõtte määratud eristava
helinamustri.
Fax Speed (Faksimiskiirus)
Teie printeri ja muude faksiaparaatide
vaheliseks sideks määratava faksiside
edastus- ja vastuvõtukiiruse seadmine.
Märkus: kui täheldate fakside
saatmisel ja vastuvõtmisel probleeme,
proovige kasutada madalamat
faksimiskiirust.
2. Puudutage Fax Setup (Faksi
seadistamine) ja seejärel puudutage
Advanced Fax Setup (Faksi täpsem
seadistamine).
3. Puudutage Distinctive Ring (Eristav
helin).
4. Kuvatakse teade, mis ütleb, et seda
sätet tohiks muuta vaid siis, kui teil on
ühel telefoniliinil mitu telefoninumbrit.
Jätkamiseks puudutage Yes (Jah).
5. Tehke ühte järgmistest toimingutest.
• Puudutage helinamustrit, mille teie
telefoniettevõte on faksikõnedele
määranud.
-Või-
• Puudutage Ring Pattern Detection
(Helinamustri tuvastamine) ja järgige
juhiseid printeri juhtpaneelil.
Märkus: Kui kasutate PBX-
telefonisüsteemi, millel on sissetulevate
ja väljaminevate kõnede jaoks
erinevad helinamustrid, peate
faksinumbrile helistama väljaminevalt
numbrilt.
Kui printer tuvastab saatmise ajal
tõrkesignaali ja veaparanduse säte on sisse
lülitatud, saab printer taotleda faksi ühe osa
uuestisaatmist.
Märkus: kui teil esineb fakside
saatmise ja vastuvõtmisega
probleeme, lülitage veaparandus
välja. Sätte väljalülitamine võib
kasulik olla ka faksi saatmisel teise
riiki/regiooni või vastuvõtmisel
teisest riigist/regioonist või satelliittelefoniühenduse kasutamisel.
Draiv
Printeri helide, sh faksitoonide helitugevuse
muutmine.
4. Puudutage Soft (Vaikne), Loud(Vali) või
Off (Väljas).
ja seejärel
ja seejärel
ja seejärel
ja seejärel
Faksi seadistamine ja kasutamine12
Faksi kasutamine
Selles jaotises saate teada, kuidas toimub
fakside saatmine ja vastuvõtmine.
Faksi saatmine
Fakse on võimalik saata mitmel erineval
viisil. Printeri juhtpaneeli kaudu saate
seadmega saata nii mustvalgeid kui ka
värvilisi fakse. Fakse võite saata ka käsitsi,
seadmega ühendatud telefoni kasutades –
nii saate enne faksi saatmist adressaadiga
rääkida.
Lisateavet!
Lisateavet järgmiste teemade kohta vt
kasutusjuhendist.
Faksi saatmine kasutades
•
käsitsivalimist
Faksi saatmine arvutist
•
Faksi saatmine mälust
•
Faksi ajastamine hilisemaks
•
saatmiseks
Faksi saatmine mitmele adressaadile
•
Faksi saatmine veaparandusrežiimis
•
Kasutusjuhend on pärast tarkvara
installimist saadaval teie arvutis.
Faksina võite saata ka arvutis olevaid
dokumente, vajaduseta neid esmalt välja
printida.
Eesti
Faksi seadistamine ja kasutamine13
Standardfaksi saatmine
1. Sisestage faksitav dokument printerisse.
Dokumendi võib asetada automaatsesse
dokumendisööturisse (ADF) või skanneri
klaasile.
2. Puudutage Fax (Faks).
Faksi saatmine telefonilt
1. Sisestage faksitav dokument printerisse.
Dokumendi võib asetada automaatsesse
dokumendisööturisse (ADF) või skanneri
klaasile.
3. Sisestage faksinumber numbriklahvide
abil.
Näpunäide: Sisestatavasse
faksinumbrisse pausi lisamiseks
puudutage korduvalt *@, kuni
näidikule ilmub sidekriips (-).
4. Puudutage Start Black (Mustvalge) või
Start Color (Värviline).
Näpunäide: Kui saaja teatab teie
saadetud faksi halvast kvaliteedist,
võite proovida muuta oma faksi
eraldusvõimet või kontrastsust.
4. Kui adressaat vastab kõnele, võite enne
faksi saatmist vestelda. Kui olete faksi
saatmiseks valmis.
Märkus: kui kõnele vastab
faksiaparaat, kuulete vastuvõtva faksi
faksitoone. Faksi saatmiseks jätkake
järgmise punktiga
2. Puudutage Fax (Faks).
3. Valige printeriga ühendatud telefoni
klahvide abil number.
Märkus: Faksi käsitsi saatmisel
ärge kasutage seadme juhtpaneelil
olevat nupustikku. Vastuvõtja numbri
valimiseks peate kasutama oma
telefoni nupustikku.
Faksi seadistamine ja kasutamine14
5. Kui olete faksi saatmiseks valmis,
puudutage Start Black (Mustvalge) või Start Color (Värviline).
Märkus: Kui palutakse, valige Send Fax
(Saada faks).
Kui rääkisite enne faksi saatmist
adressaadiga, teatage talle, et ta peab
pärast faksitoonide kuulmist vajutama
oma faksiaparaadil nuppu Start (Alusta).
Telefoniliin on faksimise kestel vaikne. Sel
hetkel võite telefonitoru hargile panna. Kui
soovite adressaadiga kõnet jätkata, jääge
kuni faksi ülekande lõpuni liinile.
Fakside vastuvõtmine
Fakse saate vastu võtta automaatselt või
käsijuhtimisel.
Märkus: Kui saate Legal-formaadis
või suurema faksi ja teie printer
pole seadistatud kasutama Legalformaadis paberit, vähendab printer
faksi nii, et see mahub seadmesse
sisestatud paberile. Kui olete
funktsiooni Automatic Reduction
(Automaatvähendus) välja lülitanud,
trükib printer faksi kahele lehele.
Kui te paljundate faksi saabumise ajal
parajasti dokumenti, siis salvestatakse
vastuvõetud töö printeri mälusse ja
prinditakse pärast paljundustöö lõpetamist.
See võib vähendada mälusse salvestatud
faksilehekülgede arvu.
Faksi automaatne vastuvõtmine
Lisateavet!
Lisateavet järgmiste teemade kohta vt
kasutusjuhendist.
Kasutusjuhend on pärast tarkvara
installimist saadaval teie arvutis.
Eesti
Kui lülitate printeri juhtpaneelilt sisse
suvandi Auto Answer (Automaatvastuvõtt)
(vaikesäte), vastab printer automaatselt
sissetulevatele kõnedele ja võtab vastu
faksid pärast teatud arvu helinaid, mis
on määratud sättega Rings to Answer
(Helinaid vastamiseni). Teavet selle sätte
kongureerimise kohta vt osast „3. samm:
kongureerige faksisätted” lk 10.
Faksid ja kõnepostiteenus
Kui kasutate kõnepostiteenuse ja
faksimise jaoks sama telefoniliini, ei saa
te fakse automaatselt vastu võtta. Selle
asemel peate kindlustama, et säte Auto
Answer (Automaatvastuvõtt) on välja
lülitatud, võimaldamaks fakside käsitsi
vastu võtmist. Faksi käsitsi vastuvõtmist
tuleb kindlasti alustada enne, kui
kõnepostiteenus kõne vastu võtab.
Kui soovite fakse selle asemel vastu
võtta automaatselt, pöörduge
telefoniteenust pakkuva ettevõtte poole
palvega teile sisse lülitada eristava
helina teenus või paigaldada eraldi
faksiliin.
Faksi seadistamine ja kasutamine15
Faksi käsitsi vastuvõtmine
Käimasoleva telefonivestluse ajal saab
teie vestluspartner teile seni, kuni te
pole ühendust katkestanud, faksi saata
(nimetatakse „käsitsi faksimiseks”).
Käsitsi fakside vastuvõtmiseks võite kasutada
telefoni, mis on ühendatud printeriga (pesa
2-EXT kaudu) või telefoni, mis on ühendatud
sama telefoniliiniga (kuid ei ole otse
printeriga ühendatud).
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja
põhisalve on laaditud paber.
2. Eemaldage dokumendisööturi salvest
kõik originaalid, kui neid sinna on
jäänud.
3. Määrake sätte Rings to Answer
(Helinaid vastamiseni) väärtuseks
suurem arv, et jõuaksite sissetulevale
kõnele vastata enne printerit. Võite ka
sätte Auto Answer (Automaatvastaja)
välja lülitada – siis ei vasta printer
sisetulevatele kõnedele automaatselt.
4. Kui olete saatjaga telefoniühenduses,
paluge tal vajutada oma faksiaparaadil
nuppu Start (Alusta).
5. Kui kuulete saatva faksiaparaadi
faksitoone, tehke järgmist.
a. Valige Fax (Faks) ja siis Start Black
(Mustvalge) või Start Color
(Värviline).
b. Kui seade alustab faksi vastuvõttu,
võite kas toru hargile asetada või
liinile ootama jääda. Telefoniliinilt
ei kosta faksi edastamise ajal
midagi.
Mälusolevate fakside korduvprintimine
Lülitades sisse Backup fax Reception
(Faksivastuvõtu varundamine), salvestatakse
sissetulevad faksid mällu sõltumata sellest,
kas seadmes on tõrge või mitte.
Märkus: Kõik mällu talletatud faksid
kustutatakse seadme väljalülitamisel.
Lisateavet antud funktsiooni kasutamise
kohta vt kasutusjuhendist (mis on teie
arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
1. Kontrollige, et peasalves oleks paberit.
Faksi seadistamine ja kasutamine16
2. Puudutage paremnoolt ja seejärel
puudutage Setup (Seadistus).
3. Puudutage Tools (Tööriistad) ja seejärel
puudutage Reprint Faxes in Memory(Prindi mälus olevad faksid
uuesti). Faksid prinditakse
vastuvõtmisele vastupidises järjekorras,
st viimasena vastu võetud faks
prinditakse esimesena, jne.
4. Kui soovite mälust fakside printimise
lõpetada, puudutage (Tühista).
Logide ja aruannete kasutamine
Te saate printida mitut eri tüüpi
faksiaruannet:
Fax Conrmation page
•
(Faksikinnituseleht)
Fax Log
•
Image on Fax Send Report (Faksi kujutis
•
faksisaatmisaruandes)
Muud aruanded
•
Aruande printimine
1. Puudutage paremnoolt ja seejärel
puudutage Setup (Seadistus).
2. Puudutage Fax Setup (Faksi
seadistamine), puudutage allanoolt
ja seejärel puudutage Fax Reports
(Faksiaruanded).
Faksilogi tühjendamine
Märkus: Faksilogi kustutamine kustutab
ka kõik mällu talletatud faksid.
1. Puudutage paremnoolt ja seejärel
puudutage Setup (Seadistus).
Need aruanded annavad printeri kohta
kasulikku süsteemiteavet.
Märkus: Printeri juhtpaneeli ekraanil
saate vaadata ka kõnede ajalugu.
Kõnede ajaloo vaatamiseks puudutage
Fax (Faks) ja seejärel puudutage
(Kõnede ajalugu). Kuid seda loendit ei
saa printida.
3. Valige faksiaruanne, mida soovite
printida, ja seejärel puudutage OK.
2. Puudutage Tools (Tööriistad).
3. Puudutage allanoolt ja seejärel
puudutage Clear Fax Log (Tühjenda
faksilogi).
Eesti
Faksi seadistamine ja kasutamine17
Faksi- ja digitaalsed telefoniteenused
Paljud telefoniettevõtted pakuvad oma
klientidele näiteks järgmisi digitaalseid
telefoniteenuseid.
• DSL. Digitaalne abonentliiniteenus
(DSL) telefoniettevõttelt. (DSL-teenust
võidakse teie riigis/regioonis
nimetada ka ADSL-teenuseks.)
• FoIP: odav telefoniteenus, mis lubab
teil Interneti kaudu printeriga fakse
saata ja vastu võtta. Selle meetodi
nimeks on Fax over Internet Protocol
(FoIP) (Faks Interneti kaudu). Lisateavet
lugege kasutusjuhendist.
HP printerid on valmistatud spetsiaalselt
tavaliste analoog-telefoniteenustega
kasutamiseks. Kui teil on digitaalne
telefonikeskkond (nt DSL/ADSL, PBX või
ISDN), peate printeri seadistamiseks
faksimise jaoks võib-olla kasutama digitaalanaloogltreid või konvertereid.
Märkus: HP ei garanteeri printeri
ühilduvust kõigi digitaalteenusliinide
või -pakkujatega, kõigis
digitaalkeskkondades ega kõigi
digitaal-analoogkonverteritega. Alati
on soovitatav, et peate pakutavatel
liiniteenustel põhinevate õigete
seadistusvalikute osas nõu otse
telefoniettevõttega.
Faksi seadistamine ja kasutamine18
3. Traadita ühenduse (802.11)
seadistamine (ainult mõnedel
mudelitel)
Kui teie printer toetab traadita
sidet (802.11), saate selle
ühendada juhtmevabalt
olemasolevasse traadita võrku.
Printeri ühendamiseks teostage järgmised
sammud loendis toodud järjekorras.
Mis on mu võrgunimi ja parool?
Tarkvara installimise ajal palutakse teil
sisestada oma võrgunimi (või „SSID”) ja
turvakood.
Võrgunimeks on teie traadita võrgu
•
nimi.
Turvakood ei lase teistel inimestel loata
•
teie võrku pääseda. Sõltuvalt vajalikust
turvatasemest võib teie traadita võrk
kasutada WPA- või WEP-pääsufraasi.
Kui te pole võrgunime või turvakoodi
muutnud traadita võrgu esmakordsest
seadistamistest saati, võib need mõnel
juhul leida traadita võrgu ruuteri
tagaküljelt või küljelt.
Märkus: Enne traadita side
seadistamist veenduge, et printeri
riistvara on seadistatud. Lisateavet
leiate printeriga kaasas olevalt
seadistuslehelt.
kasutamiseks külastage veebilehte
www.hp.com/go/networksetup. (See
tööriist on hetkel saadaval ainult inglise
keeles.)
Kui te ei suuda võrgunime või turvakoodi
leida või meenutada, lugege oma arvuti
või traadita võrgu ruuteriga kaasas olnud
dokumentatsiooni. Kui te antud teavet
endiselt leida ei suuda, võtke ühendust
oma võrguadministraatoriga või isikuga,
kes traadita võrgu seadistas.
Lisateavet võrguühenduste tüüpide,
võrgunime, WEP-võtme ja WPApääsufraasi kohta leiate kasutusjuhendist.
Eesti
Lisaks pakub HP Windowsil töötavatele
arvutitele veebipõhist tööriista nimega
Wireless Network Assistant, mis
võimaldab mõningate süsteemide jaoks
seda teavet otsida. Antud tööriista
Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)19
Traadita ühenduse loomine ruuterita
Kui teil ei ole traadita võrgu ruuterit (nt Linksysi traadita võrgu ruuter või Apple'i
AirPort Base Station), saate seadme sellegipoolest traadita võrgu kaudu arvutiga
ühendada (seda nimetatakse „arvuti-arvuti” või „ad hoc” traadita ühenduseks).
Lisateavet lugege kasutusjuhendist.
1. samm: ühendage printer traadita võrku
1. Puudutage printeri juhtpaneelil
paremnoolt ja seejärel valige Network
(Võrk).
2. Puudutage Wireless(Traadita),
puudutage Wireless Setup Wizard
(Traadita häälestuse viisard) ja seejärel
puudutage OK.
3. Järgige installi lõpuleviimiseks näidikul
2. samm: installige oma printeri tarkvara
Järgige kasutatava opsüsteemi juhiseid.
Windows
1. Salvestage kõik avatud dokumendid.
Sulgege kõik arvutis töötavad
rakendused.
tulemüüritarkvara teateid, valige
teadetes suvand „always permit/allow”
(luba/võimalda alati). Selle suvandi
valimisel saate tarkvara edukalt oma
arvutisse installida.
Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)20
Mac OS
1. Asetage HP tarkvara-CD arvutisse.2. Topeltklõpsake tarkvara CD-l oleval
ikoonil HP Installer ja järgige
ekraanijuhiseid.
3. samm: testige traadita võrku
Eesti
Printige traadita ühenduse testlehekülg, mis
sisaldab teavet printeri traadita ühenduse
kohta. Traadita ühenduse testleheküljel
on teave seadme oleku, MAC-aadressi ja
IP-aadressi kohta. Kui seade on ühendatud
võrguga, prinditakse testlehele andmed
võrgusätete kohta.
1. Puudutage paremnoolt ja seejärel
puudutage Network (Võrk).
2. Puudutage Wireless (Traadita) ja
seejärel puudutage Wireless Network Test (Traadita ühenduse test).
Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)21
Muutke ühendusmeetodit
Kui olete tarkvara HP installinud ja seadme
juba USB-, Etherneti- või traadita ühenduse
abil ühendanud, võite ühenduse viisi igal
ajal muuta.
Märkus: Kui valite traadita ühenduse,
siis kontrollige, et Etherneti kaabel ei
oleks printeriga ühendatud. Etherneti
kaabli ühendamine ei võimalda printeri
kasutamist traadita võrgus.
Järgige kasutatava opsüsteemi juhiseid.
Windows
1. Klõpsake arvuti töölaual Start (Alusta),
valige Programs (Programmid) või All
Programs (Kõik programmid), klõpsake
HP, valige oma printeri nimi ja seejärel
klõpsake Connect a New Printer
(Ühenda uus printer).
2. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Mac OS X
1. Klõpsake dokis ikooni HP Utility.
Märkus: Kui see ikoon dokis ei ilmu,
klõpsake abiikooni menüüriba paremas
servas, sisestage lahtrisse HPUtility
(HP utiliit) ja seejärel klõpsake kirjet
HP Utility (HP utiliit).
3. Topeltklõpsake HP Setup Assistant (HP
seadistusabiline) ja järgige ekraanil
kuvatavaid juhiseid.
Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)22
4. Seadistusprobleemide
lahendamine
Rohkem abi leiate kasutusjuhendist (mis on
Järgmistes jaotistes
sisalduv teave aitab teil
lahendada printeri
seadistamisel tekkida
võivaid probleeme.
Probleemid printeri seadistamisel
teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
Eesti
Veenduge, et nii printeri seest kui ka
•
ümbert on eemaldatud kõik kleeplindid
ja kogu pakkematerjal.
Veenduge, et printerisse on sisestatud
•
tavalist, valget, kasutamata A4- või
Letter-formaadis (8,5 x 11 tolli) paberit.
Veenduge, et kõik kasutatavad juhtmed
•
ja kaablid (nt USB-kaabel ja Ethernetikaabel) on töökorras.
Veenduge, et märgutuli (Toide)
•
põleb püsivalt ega vilgu. Esmakordsel
käivitamisel võtab printeri soojenemine
ligikaudu 45 sekundit.
•
•
•
•
Probleemid tarkvara installimisel
Enne tarkvara installimist veenduge, et
•
ülejäänud programmid on suletud.
Kui arvuti ei suuda tuvastada teie
•
sisestatud teed CD-seadmeni,
veenduge, et olete sisestanud õige
kettaseadmetähise.
Kui arvuti ei suuda HP tarkvara-CD-d
•
CD-seadmes tuvastada, kontrollige, ega
HP tarkvara-CD ole vigane. HP tarkvara
•
Veenduge, et printeril on kuvatud
koduekraan ja juhtpaneelil ei põle ega
vilgu ühtki teist tuld.
Veenduge, et toitejuhe ja toiteadapter
on korralikult ühendatud ning
toiteallikas (pistikupesa) on töökorras.
Veenduge, et paber on õigesti salve
sisestatud ja printeris ei ole
paberiummistust.
Veenduge, et kõik hoovad ja kaaned
oleksid korralikult kinni.
saate alla laadida ka HP veebisaidilt
(www.hp.com/support).
Kui kasutate Windowsiga arvutit ja
loote ühenduse USB-kaabli abil,
kontrollige Windows Device Managerist
(Windowsi seadmehaldur), et USBdraiverid poleks välja lülitatud.
Seadistusprobleemide lahendamine23
Probleemid faksi seadistamisel
Järgmises jaotises sisalduv teave aitab
teil lahendada faksi seadistamisel tekkida
võivaid probleeme.
Märkus: kui printer pole faksimiseks
õigesti seadistatud, võib ilmneda
probleeme fakside saatmisel,
vastuvõtmisel või mõlema toimingu
puhul.
Kui teil on faksimisega probleeme, saate
seadme oleku kontrollimiseks printida
faksitesti aruande. Kui printer pole
faksimiseks õigesti seadistatud, testimine
nurjub. Sooritage see test pärast seda, kui
olete printeri faksimiseks juba seadistanud.
Lisateavet vt „2. samm: Faksi seadistuse
testimine” lk 9.
1. samm: käivitage faksitest
Testige faksiseadistust, et kontrollida printeri
seisukorda ja veenduda, et printer on
faksimiseks õigesti seadistatud. Lisateavet
vaadake „Faksi seadistamine ja kasutamine”
lk 6.
Näpunäide: kui printer väljastab
faksiühenduse tõrke koos tõrkekoodiga,
külastage tõrkekoodi seletuse
nägemiseks HP klienditoe veebilehte
(www.hp.com/support). Kui teil
palutakse seda teha, valige oma riik/
regioon, seejärel kirjutage otsingukasti
„fax error codes” (faksi tõrkekoodid).
Kui faksitesti käigus saadud soovitusi
järgides ei ole võimalik probleeme
lahendada, jätkake 2. sammuga.
2. samm: vaadake üle võimalike probleemide loend
Kui te olete faksitesti teostanud, kuid faksi
seadistamisega esineb endiselt probleeme,
lugege läbi järgmine võimalike probleemide
ja lahenduste loend.
Seadmel on probleeme fakside saatmise ja vastuvõtuga
• Veenduge, et kasutate printeriga
kaasas olnud telefonijuhet või
adapterit. (Kui te kirjeldatud
telefonijuhet või adapterit ei kasuta,
võib printer kuvada ekraanile püsivalt
kirja Phone Off Hook (Telefonitoru
hargilt maas).)
• Mõni teine seadmega samale liinile
ühendatud seade võib olla liini
Seadistusprobleemide lahendamine24
hõivanud. Veenduge, ega mõni
paralleeltelefonidest (sama telefoniliini
kasutav telefon, mis pole printeriga
ühendatud) või mõnu muu seade ei
ole liini hõivanud. Näiteks ei saa
printeriga faksida, kui
paralleeltelefoni toru on hargilt maas
või kui kasutate arvutist e-posti
saatmiseks või interneti kasutamiseks
sissehelistamisteenust.
• Faksimisprobleeme võib põhjustada
ka telefoniliinile paigaldatud jagur.
Proovige ühendada printer otse
telefonivõrgu pistikupessa.
• Veenduge, et telefonikaabli üks ots on
ühendatud telefonivõrgu pistikupessa
ja teine ots printeri tagaküljel asuvasse
pessa „1-LINE”.
• Proovige ühendada töötav telefon otse
telefonivõrgu seinapistikupessa ning
kontrollige tooni olemasolu. Kui liinil
pole valimistooni, pöörduge oma
piirkonna telefoniettevõtte poole ja
laske neil liini kontrollida.
• Veenduge, et printer oleks ühendatud
analoogtelefoniliiniga. Vastasel korral
ei saa te fakse saata ega vastu võtta.
Et kontrollida, kas teie telefoniliin on
digitaalne, ühendage liinile tavaline
analoogtelefoniaparaat ja kuulake
valimistooni. Kui liinil pole tavapärast
kuuldavat valimistooni, võib see
telefoniliin olla seadistatud
digiaparaadi ühendamiseks.
Ühendage seade
analoogtelefoniliinile ja proovige
faksi saata või vastu võtta.
• Telefoniliinil võib olla mürahäiringud.
Halva kvaliteediga telefoniliinidel, kus
kõnekvaliteet on nõrk (esineb palju
müra), võib faksimisel esineda
probleeme. Kontrollige telefoniliini
helikvaliteeti. Selleks ühendage
seinakontakti telefon ja kuulake, kas
kostub staatilist heli või muud müra.
Kui kuulete müra, lülitage režiim Error
Correction Mode (Veaparandusrežiim
– ECM) välja ja proovige uuesti
faksida.
• Kui kasutate DSL/ADSL-teenust,
veenduge, et liinile on paigaldatud
DSL/ADSL-lter. Ilma ltrita faksi
saatmine ei õnnestu.
• Kui kasutate kodukeskjaama (PBX) või
digitaalvõrgu (ISDN)
ühendusterminali, veenduge, et
printer oleks ühendatud õigesse pessa
ja et ühendusterminal oleks
seadistatud teie riigi/regiooni õigele
kommutaatoritüübile.
• Te kasutate faksi IP-teenuse kaudu.
Proovige kasutada aeglasemat
ühenduskiirust. Kui see ei toimi, võtke
ühendust faksi IP-teenuse
tugikeskusega.
Eesti
Printeriga saab fakse saata, kuid ei saa fakse vastu võtta
• Kui te eristava helina teenust ei kasuta,
kontrollige, kas funktsioon Distinctive
Ring (Eristav helin) on printeris
määratud väärtusele All Rings (Kõik
helinad).
• Kui automaatvastuvõtt on välja
lülitatud või kui teil on faksikõnedeks
kasutataval telefoniliinil aktiveeritud
kõnepostiteenus, saate fakse ainult
käsitsi vastu võtta.
• Kui seadmega samale liinile on
ühendatud arvuti koos
sissehelistamisteenust kasutava
modemiga, kontrollige, et modemiga
kaasas olev tarkvara poleks
seadistatud fakse automaatselt vastu
võtma.
• Kui printeriga samale telefoniliinile on
ühendatud automaatvastaja:
- kontrollige, kas automaatavastaja
töötab korralikult;
- Veenduge, et seade on seatud fakse
automaatselt vastu võtma.
Seadistusprobleemide lahendamine25
- veenduge, et säte Rings to Answer
(helinaid vastamiseni) on seatud
suurema arvu helinate peale kui
automaatvastuvõtja;
- lahutage automaatvastaja
telefonivõrgust ja proovige faksi vastu
võtta;
- salvestage sõnum, mille kestus oleks
umbes 10 sekundit. Rääkige sõnumi
salvestamisel aeglaselt ja vaikselt.
Jätke sõnumi lõppu vähemalt 5
sekundit vaikust.
• Faksitesti nurjumise võib põhjustada
mõni muu samale telefoniliinile
ühendatud seade. Võite lahutada
teised seadmed ning käivitada testi
uuesti. Kui valimistooni tuvastamise
test tõrkeid ei tuvasta, on probleemi
põhjustajaks mõni muudest seadetest.
Proovige neid ükshaaval tagasi
ühendada, korrates testi iga seadme
ühendamise järel, kuni olete kindlaks
teinud milline seadmetest probleemi
põhjustas.
Printeriga ei saa fakse saata, kuid saab fakse vastu võtta
• Seade võib numbrit valida kas liiga
kiiresti või liiga vara. Näiteks, kui
välisliinile pääsemiseks tuleb ette
valida 9, proovige numbrit valides
sisestada pause järgmiselt: 9-XXXXXXX (kus XXX-XXXX on number
millele faksi saadate). Pausi
sisestamiseks puudutage *@ ja valige
sidekriips (-). Kui teil on probleeme
faksi käsitsi saatmisega telefonist, mis
on printeriga otseühenduses – ja te
asute ühes järgmistest riikidest/
regioonidest – peate faksi saatmiseks
kasutama telefoni nupustikku:
Probleemid traadita ühenduse (802.11) seadistamisel
Järgmises jaotises sisalduv teave aitab
teil lahendada printeri traadita võrku
ühendamisel tekkida võivaid probleeme.
Rakendage neid nõuandeid loetletud
järjekorras.
Märkus: kui probleemid jäävad
püsima, vt kasutusjuhendi (mis on teie
arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist) probleemilahendusjaotist.
Pärast probleemide
lahendamist...
Kui olete probleemid lahendanud ja
printeri traadita võrku ühendanud,
sooritage enda operatsioonisüsteemi
jaoks ette nähtud järgmised
toimingud.
Windows
Sisestage HP tarkvara CD arvutisse ja
käivitage tarkvara installiprogramm
uuesti. Kui teilt seda palutakse, valige
suvand Install Network/Wireless Device (Installi võrgu-/traadita seade)
või Add a Device (Lisa seade).
Mac OS
Avage dokis asuv rakendus HP
Utility. (Rakendus HP Utility on
olemas ka arvuti kausta Applications
(Rakendused) alamkaustas Hewlett-Packard.) Klõpsake tööriistaribal
paikneval ikoonil Application
(Rakendus), topeltklõpsake kirjel HP Setup Assistant ja järgige ekraanile
kuvatavaid juhiseid.
Eesti
1. samm: Veenduge, et juhtmeta ühenduse (802.11) lamp põleb
Kui printeri juhtpaneeli juures olev sinine
tuli ei põle, võib traadita ühendus olla välja
lülitatud.
Traadita ühenduse sisselülitamiseks vajutage
üks kord nuppu (Traadita ühendus).
Või puudutage printeri juhtpaneelil Setup
(Seadistus), puudutage Wireless Menu
(Traadita menüü), puudutage Wireless ON/OFF (Traadita SEES/VÄLJAS) ja seejärel
puudutage On (Sees).
Seadistusprobleemide lahendamine27
2. samm: kontrollige traadita ühenduse signaali tugevust
Kui traadita võrguühenduse või arvuti
signaal on nõrk või kui traadita
võrguühenduses esineb häireid, ei pruugi
printer olla suuteline signaali tuvastama.
Traadita ühenduse signaali tugevuse
kindlaksmääramiseks käivitage printeri
juhtpaneelilt Wireless Network Test (Traadita
võrgu test). (Lisateavet vt „4. samm:
käivitage Wireless Network Test (Traadita
võrgu test)” lk 28).
Kui traadita võrgu test näitab, et signaal
on nõrk, proovige printerit traadita võrgu
ruuterile lähemale liigutada.
Häirete vähendamine
Järgnevatest nõuannetest võib abi olla
raadiovõrgus tekkida võivate häirete
vähendamiseks.
Paigutage raadioseadmed
•
suuremõõtmelistest metallobjektidest
(nt metallkappidest) ja muudest
elektromagnetilist kiirgust
emiteerivatest seadmetest (nt
mikrolaineahjud, traadita telefonid)
eemale, kuna need objektid võivad
raadiosignaalide vastuvõttu
segada.
Paigutage traadita võrguseadmed
•
massiivsetest telliskivi- või muudest
ehituskonstruktsioonidest
kaugemale, sest need objektid
summutavad raadiosignaale ja
vähendavad signaalitugevust.
3. samm: taaskäivitage traadita võrgu komponendid
Lülitage ruuter ja printer välja ning seejärel
järgmises järjekorras uuesti sisse: kõigepealt
ruuter ja seejärel printer.
Kui ühendamine jätkuvalt ei õnnestu, lülitage
ruuter, printer ja arvuti välja ning seejärel
uuesti sisse sellises järjekorras: kõigepealt
ruuter, seejärel printer ja lõpuks arvuti.
Vahel parandab võrguühenduse probleemi
toite välja- ja uuesti sisselülitamine.
4. samm: käivitage Wireless Network Test (Traadita võrgu test)
Traadita võrguühenduse probleemide korral
käivitage printeri juhtpaneelilt Wireless Test
(Traadita võrgu test):
1. Puudutage paremnoolt ja seejärel
puudutage Network (Võrk).
2. Puudutage Wireless (Traadita) ja
seejärel puudutage Wireless Network Test (Traadita ühenduse test).
Seadistusprobleemide lahendamine28
Avastatud probleemi korral sisaldab
prinditud testiaruanne soovitusi probleemi
lahendamiseks.
5. Kasutage sisseehitatud
veebiserverit (EWS)
Kui printer on võrku ühendatud, saate
sisseehitatud veebiserveri (EWS) abil oma
arvuti veebibrauseriga vaadata olekuteavet
ja kongureerida võrgusätteid. Pole vaja
installida ega kongureerida spetsiaalset
tarkvara.
EWS-i avamine
1. Hankige printeri jaoks IP-aadress.
IP-aadressi leiate võrgukonguratsiooni
lehelt.
a. Sisestage paber salve.
b. Puudutage paremnoolt ,
puudutage Setup (Seadistus),
puudutage Network (Võrk) ja
seejärel puudutage Print Network Settings (Võrgusätete printimine).
Märkus: EWS-i saate kasutada ka ilma,
et arvuti oleks internetti ühendatud,
kuid sellisel juhul pole kõik funktsioonid
kättesaadavad.
Lisateabe saamiseks EWS-i kohta lugege
kasutusjuhendit (mis on teie arvutis
kättesaadav pärast tarkvara installimist).
2. Tippige oma arvutis toetatud
veebibrauserisse seadmele määratud
IP-aadress või hostinimi.
Näiteks juhul, kui teie seadme IP-aadress on
123.123.123.123, sisestage veebibrauserisse
järgmine aadress:
http://123.123.123.123
Näpunäide: Pärast sisseehitatud
veebiserveri (EWS) avamist võite seada
selle järjehoidjaks, et saaksite lehe
alati kiiresti avada.
Eesti
Kasutage sisseehitatud veebiserverit (EWS)29
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus
HP toode Piiratud garantii kestus
Tarkvarakandja 90 päeva
Printer 1 aasta
Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate 1 aasta
prindipeadega toodetele)
Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti
A. Piiratud garantii ulatus
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi
vältel, mille algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP
ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine
kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või
kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle
tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal
valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima
või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset
toodet HP-le tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne
tootega, mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid.
Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP
teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B. Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID
MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA
KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.
C. Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi
ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT
SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE,
SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL,
ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON
TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D. Kohalik seadusandlus
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis
võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul
ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile
rakenduda. Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud
õiguste piiramist (nt Suurbritannia);
b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel;
c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või
lubada kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD
ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
Lugupeetud klient,
Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega.
Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
Estonia: HP Oy Eesti Filiaal, Estonia pst. 1, EE-10143 Tallinn, Estonia
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.