Informaţiile conţinute în acest
document pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea acestui material este
interzisă fără permisiunea prealabilă
scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia
situaţiilor permise de legislaţia privind
drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stipulate în
declaraţiile exprese de garanţie care
însoţesc produsele şi serviciile
respective. Niciuna din afirmaţiile din
acest document nu trebuie privită ca
garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă
răspunderea pentru eventualele erori
tehnice şi editoriale sau omisiuni din
acest document.
Certificări
Microsoft® Windows®, Windows® XP,
Windows Vista® şi Windows® 7 sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite.
ENERGY STAR® şi marca ENERGY
STAR® sunt mărci înregistrate în
Statele Unite.
Informaţii de siguranţă
Pentru lucrările de service, apelaţi la
personalul de service calificat.
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi asiguraţi-vă c ă aţi înţeles toate
instrucţiunile din documentaţia
furnizată împreună cu imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele
şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi produsul de la reţeaua
de curent electric înainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs
lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat,
unde cablul nu poate fi deteriorat.
Cablul trebuie poziţionat astfel încât să
nu se păşească peste el sau să
constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează
normal, consulta
probleme.
8. În interiorul dispozitivului nu există
componente care să necesite intervenţii
de service din partea utilizatorului.
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi rezolvarea problemelor.
Accesibilitate
•
Sfaturi ecologice
•
Familiarizarea cu piesele imprimantei
•
Utilizarea panoului de control al imprimantei
•
Identificarea numărului de model al imprimantei
•
Soluţii digitale HP
•
Selectare suport de imprimare
•
Alimentare original pe ecran scanare
•
Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF)
•
Alimentare suport de imprimare
•
Introducerea unui card de memorie
•
Întreţinerea imprimantei
•
Opriţi imprimanta
•
Notă Dacă folosiţi imprimanta cu un computer sub Windows XP Starter Edition,
Windows Vista Starter Edition sau Windows 7 Starter Edition, este posibil ca unele
funcţii să nu fie disponibile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
sistemului de operare.
Accesibilitate
Compatibilitatea
Imprimanta asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru
persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil persoanelor cu deficienţe de vedere
sau vedere afectată, prin utilizarea unor opţiuni şi funcţii de accesibilitate ale sistemului
dvs. de operare. De asemenea, software-ul acceptă cele mai performante tehnologii
specifice pentru aceste dizabilităţi, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii
de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică, butoaneleşi filele colorate utilizate în software-ul HP şi pe panoul de control al imprimantei conţin
text simplu sau etichete de pictograme care comunică acţiunea corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate
prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea,
utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Windows, cum ar fi StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys, şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de hârtie ale
imprimantei pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi capacitate de întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru detalii suplimentare despre accesibilitatea acestei imprimante şi dedicarea HP cu
privire la accesibilitatea produselor, vizitaţi site-ul Web HP la
www.hp.com/accessibility.
Iniţiere9
Capitol 1
Pentru informaţii despre accesibilitate Mac OS X, vizitaţi pagina de internet Apple la
www.apple.com/accessibility.
Sfaturi ecologice
HP este angajat în asistarea clienţilor pentru a reduce amprenta asupra mediului. HP a
furnizat sfaturile ecologice de mai jos pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra modurilor
de a evalua şi reduce impacul opţiunilor de imprimare pe care le faceţi. Pe lângă funcţiile
specifice din această imprimantă, vă rugăm să vizitaţi site-ul web HP de soluţii ecologice
pentru mai multe informaţii despre iniţiativele de mediu ale HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Informaţii despre economisirea de energie: Pentru a stabili statutul calificării
ENERGY STAR® pentru această imprimantă, consultaţi
•Materiale reciclate: Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP,
1Port cablu USB (Universal Serial Bus – Magistrală serială universală)
2Port Ethernet
3Alimentare cu energie electrică
41-LINE (fax)
52-EXT (telefon)
43215
Familiarizarea cu piesele imprimantei11
Capitol 1
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase
Pictogramele afişajului panoului de comandă
•
Schimbarea setărilor imprimantei
•
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase
Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la
caracteristicile panoului de control al imprimantei.
1234
9
8
567
EtichetăNume şi descriere
1Început: Apăsaţi aici pentru a reveni la ecranul de început din orice alt ecran.
2Afişaj color: Atingeţi pictograma de pe afişajul color pentru a alege o funcţie a imprimantei.
3Ajutor: Deschide ecranul Ajutor.
4Tastatură: Folosiţi tastatura pentru a introduce numere şi text.
5Indicator luminos fără fir: Indicatorul luminos este aprins când conexiunea radio fără fir este
6Anulare: Opreşte o lucrare, iese dintr-un ecran sau iese din setări.
7Săgeată dreapta: Navighează prin setările din ecrane.
8Înapoi: Atingeţi aici pentru a reveni în ecranul anterior.
9Săgeată stânga: Navighează prin setările din ecrane.
12Iniţiere
pornită.
Pictogramele afişajului panoului de comandă
PictogramăSemnificaţie
Indică faptul că există o conexiune prin cablu la reţea.
Indică faptul că există o conexiune la o reţea fără fir. Intensitatea semnalului este
indicată de numărul de linii curbe. Această pictogramă este utilizată pentru
modul Infrastructură. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
imprimantei pentru comunicaţii fără fir.
Afişează ecranul în care se pot vizualiza informaţii despre cartuşe, inclusiv
nivelurile de umplere. Această pictogramă are un chenar roşu când un cartuş
de cerneală necesită atenţie.
Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală
furnizează informaţii estimative numai în scop de planificare. Când primiţi un
mesaj de avertizare referitor la nivelul scăzut de cerneală, aveţi grijă să fie
disponibil un cartuş de schimb pentru a evita posibilele întârzieri la imprimare.
Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Afişează ecranul în care se pot efectua copii sau se pot selecta alte opţiuni.
Afişează ecranul în care se poate efectua un fax sau se pot selecta setările de
fax.
Configurarea
Afişează un ecran în care se poate efectua o scanare sau se pot modifica setările
de scanare.
Afişează ecranul Foto pentru selectarea opţiunilor.
Afişează ecranul Configurare pentru generarea de rapoarte, modificarea
setărilor de fax şi a altor setări de întreţinere şi accesarea ecranului Ajutor.
Subiectul pe care îl selectaţi din ecranul Ajutor se deschide într-o fereastră de
ajutor de pe ecranul computerului.
Afişează ecranul Reţea pentru selectarea opţiunilor.
Utilizarea panoului de control al imprimantei13
Capitol 1
Schimbarea setărilor imprimantei
Folosiţi panoul de control pentru a schimba modul şi setările imprimantei, pentru a
imprima rapoarte sau a obţine ajutor pentru produs.
Sfat Dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţi de asemenea să
schimbaţi setările imprimantei folosind instrumentele software HP disponibile pe
computerul dvs, cum sunt software-ul de imprimantă HP, HP Utility (Utilitar HP) (Mac
OS X) sau serverul Web încorporat (EWS). Pentru informaţii suplimentare despre
aceste instrumente, consultaţi
Ecranul de început al panoului de control afişează modurile disponibile pentru
imprimantă.
Pentru a selecta un mod, atingeţi săgeată la stânga
a vedea modurile disponibile şi apoi atingeţi pictograma pentru a selecta modul dorit.
Urmaţi mesajele de pe afişajul panoului de control pentru a încheia lucrarea. Afişajul
panoului de control revine la ecranul de început când lucrarea este terminată.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Pentru a selecta un mod diferit
Pentru a schimba setările pentru un mod
•
Instrumentele de gestionare a imprimantei.
sau săgeată la dreapta pentru
Pentru a selecta un mod diferit
Atingeţi butonul
pictograma pentru a selecta modul pe care doriţi să-l utilizaţi.
Pentru a schimba setările pentru un mod
1. După selectarea unui mod, atingeţi butoanele săgeţi pentru a defila printre setările
2. Urmaţi mesajele de pe afişaj pentru a schimba setările şi apoi atingeţi Done
Schimbarea setărilor imprimantei
Pentru a modifica setările imprimantei sau a imprima rapoarte, folosiţi opţiunile disponibile
în ecranul Configurare:
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi săgeţile pentru a defila prin ecrane.
3. Atingeţi elementele din ecran pentru a selecta ecrane sau opţiuni.
14Iniţiere
(Înapoi) pentru a reveni la meniul principal. Atingeţi săgeată la stânga
sau săgeată la dreapta pentru a derula printre modurile disponibile şi apoi atingeţi
disponibile şi apoi atingeţi setarea pe care doriţi să o schimbaţi.
(Efectuat).
Notă Utilizaţi butonul (Înapoi) pentru a reveni la meniul anterior.
, apoi atingeţi Setup (Configurare).
Notă Atingeţi Înapoi pentru a reveni în ecranul anterior.
Identificarea numărului de model al imprimantei
În afară de numele de model care apare pe partea frontală a imprimantei, această
imprimantă are un număr specific de model. Folosiţi acest număr pentru a obţine
asistenţăşi pentru a identifica consumabilele şi accesoriile disponibile pentru imprimanta
dvs.
Numărul modelului este imprimat pe o etichetă situată în interiorul imprimantei, aproape
de zona cartuşelor de cerneală.
Soluţii digitale HP
Imprimanta cuprinde o serie de soluţii digitale care vă pot ajuta să simplificaţi şi să daţi
cursivitate activităţii dvs.
Scanare pe computer
Aveţi posibilitatea a utiliza imprimanta în mod simplu: vă deplasaţi până la imprimantă,
atingeţi un buton de pe panoul de control al imprimantei şi scanaţi documente direct pe
computer sau le partajaţi cu alţi parteneri de afaceri sub formă de ataşări la e-mail.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Fax digital HP (Fax pe PC şi Fax pe Mac)
Nu mai pierdeţi niciodată faxuri importante pierdute printre tomurile de hârtie!
Folosiţi Fax pe PC şi Fax pe Mac pentru a recepţiona automat faxuri şi a salva faxurile
direct pe computer. Cu Fax pe PC şi Fax pe Mac, puteţi înregistra uşor copii digitale ale
faxurilor şi elimina efortul de a vă ocupa de fişiere de hârtie voluminoase.
În plus, aveţi posibilitatea să dezactivaţi imprimarea faxurilor — economisind banii pentru
hârtie şi cerneală şi reducând risipa şi consumul de hârtie.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
PC şi Fax pe Mac).
Scanarea.
Recepţionarea faxurilor pe computer (Fax pe
Selectare suport de imprimare
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de
imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media înainte
de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru calitate optimă
de imprimare. Vizitaţi pagina de internet a HP la www.hp.com
multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru
imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate hârtiile cu
sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface
standardele înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a
produce documente în culori proaspete, intense, negru dens şi
uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu
sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de la cei
mai mari fabricanţi de hârtie.
www.hp.com pentru mai
Selectare suport de imprimare15
Capitol 1
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
•
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
•
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie HP pentru
broşuri
Hârtie HP superioară
pentru jet de cerneală
HP Bright White Inkjet
Paper
Hârtie HP pentru
imprimări
Hârtie HP pentru birouHP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie multifuncţională
Hârtie HP reciclată
pentru birou
Hârtie HP premium
pentru prezentări
Hârtie HP profesională
Folie transparentă HP
Premium Inkjet
Hârtie foto avansat HPAceastă hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Această hârtie are un înveliş lucios sau mat pe ambele părţi pentru
utilizare faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri
fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări
speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
HP Bright White Inkjet Paper (Hârtia HP alb luminos pentru jet de
cerneală) asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a
textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso,
fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. Aceasta include
tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, nuanţe de negru mai
îndrăzneţe şi culori intense.
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate.
Documentele produse cu această hârtie arată mai substanţiale decât
cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie pentru
copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere mai redusă
a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori
vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne, note şi alte
documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o
întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine
reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai
durabile.
HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o
hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30% din
fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere mai
redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru
culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Această hârtie este hârtie grea cu două feţe perfectă pentru prezentări,
propuneri, rapoarte şi ştiri. Este hârtie de gramaj mare, pentru un aspectşi comportament impresionant.
Cu foliile transparente de tip HP Premium Inkjet se obţin prezentări în
culori vii, şi mai impresionante. Colile se utilizează şi se manevrează
uşor, uscându-se rapid, fără pete.
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă,
grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil
cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi),
16Iniţiere
(continuare)
13 x 18 cm (5 x 7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă
(satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtie foto HP obişnuită Imprimaţi instantanee zilnice pline de culoare la un cost mic, folosind
Hârtie HP pentru
transfer termic
hârtie concepută pentru imprimarea foto cotidiană. Această hârtie foto
accesibilă se usucă rapid, putând fi manevrată cu uşurinţă. Când folosiţi
această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă
inkjet. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x11 inchi,
A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce
documente care să dureze mai mult.
Hârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături colorate sau pentru
ţesături albe sau deschise la culoare) este o soluţie ideală pentru a crea
tricouri personalizate cu propriile fotografii digitale.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă
vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea imprimantei, apoi
executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba
engleză.
Pachete HP foto ieftine:
Pachetele HP foto ieftine includ la un preţ convenabil cartuşe de cerneală originale HP
şi hârtie foto HP avansată pentru a economisi timp şi a elimina incertitudinea din
imprimarea fotografiilor profesionale la preţuri accesibile cu imprimanta dvs. HP.
Cernelurile HP originale şi hârtia foto HP avansată au fost concepute pentru a fi folosite
împreună astfel încât fotografiile să dureze mai mult şi să fie mai intense, imprimare după
imprimare. Excelente pentru imprimarea fotografiilor de vacanţă sau diverse alte
imprimate pentru partajare.
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie foto avansat HP
Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o
manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele
au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în
mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5
x 7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate,
pentru documente mai durabile.
Hârtie foto HP obişnuită
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată
imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto, ieftină, se usucă rapid pentru
manevrare uşoar
cu jet de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x 11 inchi, A4,
4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente care să dureze
mai mult.
ă. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă
Selectare suport de imprimare17
Capitol 1
Pachete HP foto ieftine
Pachetele HP foto ieftine includ la un preţ convenabil cartuşe de cerneală originale HP
şi hârtie foto HP avansată pentru a economisi timp şi a elimina incertitudinea din
imprimarea fotografiilor profesionale la preţuri accesibile cu imprimanta dvs. HP.
Cernelurile HP originale şi hârtia foto HP avansată au fost concepute pentru a fi folosite
împreună astfel încât fotografiile să dureze mai mult şi să fie mai intense, imprimare după
imprimare. Excelente pentru imprimarea fotografiilor de vacanţă sau diverse alte
imprimate pentru partajare.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi
vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea imprimantei, apoi
executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba
engleză.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
•Utilizaţi întotdeauna materiale de imprimat conforme cu specificaţiile imprimantei.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Încărcaţi un singur tip de suport la un moment dat într-o tavă sau o tavă de alimentare
automată a documentelor (ADF).
•Când încărcaţi tăvile şi ADF, asiguraţi-vă că suportul este încărcat complet. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF).
•Nu supraîncărcaţi tava sau ADF. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Specificaţii ale suporturilor.
•Pentru a preveni blocajele, imprimarea de proastă calitate şi alte probleme de
imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor suporturi în tăvi sau ADF:
◦Documente din mai multe bucăţi
◦Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
◦Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala
nu are o aderenţă bună
◦Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦Suporturi care conţin agrafe sau cleme
Specificaţii ale suporturilor.
www.hp.com/buy/supplies. Dacă
Alimentare suport de imprimare sau
Notă Pentru a scana, copia sau trimite pe fax care conţin pagini ce nu se
conformează cu aceste indicaţii, folosiţi geamul-suport al scanerului. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Alimentare original pe ecran scanare.
Alimentare original pe ecran scanare
Puteţi să copiaţi, să scanaţi sau să trimiteţi prin fax originale de dimensiuni până la Legal,
încărcându-le pe geam.
18Iniţiere
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu funcţionează corect dacă geamul-
suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Pentru a încărca un original pe ecranul de scanare
Folosiţi aceşti paşi pentru a încărca un original pe geamul scanerului.
1. Ridicaţi capacul scanerului.
2. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos.
Întreţinerea imprimantei.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară la încărcarea unui original, consultaţi
îndrumările inscripţionate pe marginea geamului-suport.
3. Închideţi capacul.
Alimentare original în alimentatorul automat pentru
documente (ADF)
Puteţi să copiaţi, să scanaţi sau să trimiteţi prin fax un document imprimat pe o parte,
format din una sau mai multe pagini, de format A4 sau Letter, aşezându-l în tava
alimentatorului automat de documente.
Atenţie Nu alimentaţi fotografii în ADF, acest lucru poate deteriora fotografiile.
Notă Documentele de dimensiune Legal nu se pot scana, copia sau transmite prin
fax prin intermediul ADF.
Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF)19
Capitol 1
Notă Unele caracteristici precum cea de copiere Potrivire în pagină, nu
funcţionează când încărcaţi originalele în dispozitivul ADF. Trebuie să încărcaţi
originalele pe geam.
Tava alimentatorului automat pentru documente acceptă maximum 35 de coli de hârtie
simplă.
Pentru a încărca un original în tava de alimentare pentru documente
Folosiţi aceşti paşi pentru a încărca un document în tava alimentatorului automat de
documente.
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente.
Plasaţi paginile în aşa fel încât partea superioară a documentului să fie alimentată
prima. Glisaţi suportul de imprimare în alimentatorul automat pentru documente până
când se aude un semnal sonor sau până când pe afişaj apare un mesaj care indică
faptul că dispozitivul a detectat paginile alimentate.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară pentru încărcarea originalelor în
alimentatorul automat de documente, consultaţi diagrama de pe tava
alimentatorului de documente.
2. Glisaţi ghidajele de lăţime spre interior până când se opresc la marginile suportului
de imprimare.
Notă Scoateţi toate originalele din tava de alimentare cu documente înainte să
ridicaţi capacul imprimantei.
Alimentare suport de imprimare
Această secţiune oferă informaţii despre alimentarea suportului de imprimare în
imprimantă.
20Iniţiere
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Încărcarea suporturilor de dimensiune standard
Încărcarea plicurilor
•
Încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
•
Încărcarea foliilor transparente
•
Încărcarea suporturilor de format personalizat
•
Încărcarea suporturilor de dimensiune standard
Pentru a încărca suporturi
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi standard.
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
3. Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat în jos, aliniindu-l la marginea
dreaptă a tăvii principale. Asiguraţi-vă suportul de imprimare este aliniat faţă de
marginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj a tăvii.
2
1
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
Alimentare suport de imprimare21
Capitol 1
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Notă Când imprimaţi documente mai mari decât A3/11 x 17 inchi, extindeţi până
la capăt prelungirea tăvii de ieşire şi rabataţi opritorul hârtiei.
Încărcarea plicurilor
Pentru a încărca plicuri
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
22Iniţiere
3. Încărcaţi plicurile aliniate conform desenului. Asiguraţi-vă că teancul de plicuri nu
depăşeşte linia de marcaj din tavă.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtia foto.
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
Alimentare suport de imprimare23
Capitol 1
3. Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat în jos, aliniindu-l la marginea
dreaptă a tăvii principale. Asiguraţi-vă suportul de imprimare este aliniat faţă de
marginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj a tăvii.
Dacă hârtia foto are o bandă de-a lungul unei muchii, asiguraţi-vă că banda este
îndreptată spre partea frontală a imprimantei.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Încărcarea foliilor transparente
Pentru a încărca folii transparente
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca folii transparente.
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
3. Introduceţi foliile transparente cu faţa aspră sau faţa de imprimat în jos, aliniindu-le
la marginea dreaptă a tăvii principale. Asiguraţi-vă că banda adezivă este îndreptată
spre spatele imprimantei şi că teancul de folii transparente se aliniază cu marginile
din dreapta şi din spate ale tăvii. De asemenea, asiguraţi-vă că teancul nu depăşeşte
linia de marcaj din tavă.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
24Iniţiere
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Încărcarea suporturilor de format personalizat
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de format personalizat.
Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare cu format personalizat care este
compatibil cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
suporturilor.
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Specificaţii ale
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
3. Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat în jos, aliniindu-l la marginea
dreaptă a tăvii principale. Asiguraţi-vă suportul de imprimare este aliniat faţă de
marginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj a tăvii.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
Alimentare suport de imprimare25
Capitol 1
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Introducerea unui card de memorie
În cazul în care camera digitală utilizează un card de memorie pentru stocarea
fotografiilor, cardul de memorie poate fi introdus în imprimantă pentru a imprima sau a
salva fotografiile.
Atenţie Încercarea de a scoate cardul de memorie în timp ce este accesat poate să
deterioreze fişierele de pe card. Un card poate fi scos în siguranţă numai când
indicatorul luminos foto nu luminează intermitent. De asemenea, nu introduceţi
niciodată mai multe carduri de memorie simultan, deoarece se pot deteriora fişierele
de pe cardurile de memorie.
Notă Imprimanta nu acceptă cardurile de memorie criptate.
Pentru informaţii suplimentare despre cardurile de memorie acceptate, consultaţi
Specificaţii card memorie.
Pentru a introduce un card de memorie
1. Întoarceţi cardul de memorie cu eticheta în sus şi cu contactele spre imprimantă.
2. Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător.
Notă Nu puteţi introduce mai multe carduri de memorie în imprimantă în acelaşi
timp.
Întreţinerea imprimantei
Această secţiune furnizează instrucţiuni pentru menţinerea imprimantei în stare optimă
de funcţionare. Efectuaţi aceste operaţii de întreţinere ori de câte ori este necesar.
•
Curăţarea alimentatorului automat pentru documente (ADF)
•
26Iniţiere
Curăţarea geamului scanerului
Notă Praful sau mizeria de pe geamul-suport, de pe căptuşeala capacului sau de
pe cadrul scanerului pot duce la reducerea performanţelor, degradarea calităţii
documentelor scanate şi poate afecta precizia funcţiilor speciale cum ar fi încadrarea
copiilor într-un anumit format de pagină.
Pentru a curăţa geamul scanerului
1. Opriţi imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
2. Ridicaţi capacul scanerului.
3. Curăţaţi geamul cu ajutorul unui material moale, fără scame care a fost pulverizat cu
o substanţă pentru curăţarea delicată a geamurilor. Uscaţi geamul cu ajutorul unui
material uscat, moale, fără scame.
Opriţi imprimanta.
Atenţie Utilizaţi doar substanţe pentru curăţarea sticlei pentru curăţarea
geamului scanerului. Evitaţi substanţele de curăţare care conţin abrazivi, acetonă,
benzen sau tetraclorură de carbon, deoarece toate acestea pot deteriora geamul
scanerului. Evitaţi alcoolul izopropilic deoarece acesta poate lăsa dungi pe sticlă.
Atenţie Nu pulverizaţi substanţa de curăţare a sticlei direct pe geam. Dacă este
aplicată prea multă substanţă pentru curăţarea sticlei, lichidul ar putea să se
scurgă sub geam şi să cauzeze deteriorarea scanerului.
4. Închideţi capacul scanerului şi porniţi imprimanta.
Întreţinerea imprimantei27
Capitol 1
Curăţarea exteriorului
Avertisment Înainte de a curăţa imprimanta, opriţi alimentarea cu energie şi
deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Utilizaţi un material moale, umed, fără scame, pentru a şterge praful, urmele şi petele de
pe carcasă. Exteriorul imprimantei nu necesită curăţare. Evitaţi contactul fluidelor cu
interiorul imprimantei şi panoul de control al imprimantei.
Opriţi imprimanta.
Curăţarea alimentatorului automat pentru documente (ADF)
Dacă alimentatorul automat de documente culege mai multe pagini sau dacă nu culege
hârtia simplă, curăţaţi rolele şi placa separatorului. Ridicaţi capacul alimentatorului
automat de documente pentru a avea acces la ansamblul de preluare din interiorul
alimentatorului automat de documente, curăţaţi rolele sau placa separatorului, apoi
închideţi capacul.
Dacă apar linii sau praf pe documentele scanate sau trimise prin fax, curăţaţi banda de
plastic din ADF.
Pentru a curăţa rolele sau căptuşeala separatorului
1. Scoateţi toate originalele din tava de alimentare pentru documente.
2. Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente (1).
Astfel obţineţi mai uşor acces la rolele (2) şi la căptuşeala separatorului (3).
3. Umeziţi uşor o cârpă curată fără scame în apă distilată şi stoarceţi lichidul în exces
28Iniţiere
2
3
1
1 Capacul alimentatorului automat pentru documente
2 Role
3 Căptuşeală separator
din material.
4. Utilizaţi cârpa umedă pentru a şterge impurităţile de pe role sau de pe căptuşeala
separatorului.
Notă Dacă înlăturarea impurităţilor nu reuşeşte cu apă distilată, încercaţi să
utilizaţi alcool izopropilic.
5. Închideţi capacul alimentatorului automat pentru documente.
Pentru a curăţa banda de plastic din interiorul alimentatorului automat de
documente
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a curăţa banda de plastic din interiorul ADF.
1. Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Opriţi imprimanta.
Notă În funcţie de lungimea perioadei în care imprimanta a stat neconectată,
data şi ora se pot şterge. Este posibil să fie necesar să resetaţi data şi ora atunci
când conectaţi la loc cablul de alimentare.
2. Ridicaţi capacul alimentatorului automat de documente până când se opreşte, apoi
ridicaţi cu grijă capacul pentru a elibera piedica.
Întreţinerea imprimantei29
Capitol 1
3. Continuaţi să ridicaţi capacul alimentatorului automat de documente spre poziţia
verticală.
4. Ridicaţi mecanismul alimentatorului automat de documente.
30Iniţiere
5. Curăţaţi banda de plastic cu o cârpă moale sau cu un burete puţin umezit cu soluţie
de curăţat neabrazivă pentru geamuri.
Atenţie Nu utilizaţi abrazivi, acetonă, benzen sau tetraclorură de carbon pe
suprafaţa benzii de plastic deoarece acestea îl pot deteriora. Nu turnaţi şi nu
pulverizaţi lichide direct pe banda de plastic. Există riscul ca lichidul să se scurgă
în interior şi să deterioreze imprimanta.
6. Coborâţi cu grijă mecanismul alimentatorului automat de documente pentru a evita
deplasarea benzii de plastic, apoi închideţi capacul alimentatorului automat de
documente.
7. Conectaţi cablul de alimentare, apoi porniţi imprimanta.
Notă Dacă încă mai vedeţi praf sau linii la scanări după curăţarea benzii de
plastic, este posibil să trebuiască să comandaţi o bandă de plastic nouă. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Opriţi imprimanta
Opriţi imprimanta apăsând pe butonul (alimentare) situat pe imprimantă. Aşteptaţi
până când indicatorul luminos de alimentare se opreşte înainte de a deconecta cablul de
alimentare sau de a opri prelungitorul. Dacă opriţi incorect imprimanta, carul de imprimare
poate să nu revină în poziţia corectă, provocând probleme cu cartuşele de cerneală şi
probleme de calitate a imprimării.
www.hp.com/support.
Opriţi imprimanta31
2Imprimarea
Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software.
Schimbaţi setările manual numai atunci când doriţi să schimbaţi calitatea imprimării, să
imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau să utilizaţi funcţiile speciale. Pentru informaţii
despre selectarea celui mai bun suport de imprimare pentru documentele dvs., consultaţi
Selectare suport de imprimare.
Alegeţi o lucrare de imprimare pentru a continua:
Imprimarea documentelor
Imprimarea broşurilor
Imprimarea pe plicuri
Imprimarea fotografiilor
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi
personalizate
Imprimarea documentelor
Notă Cu anumite tipuri de hârtie, puteţi imprima pe ambele feşe ale unei coli de
hârtie (numită "imprimare faţă-verso" sau "imprimare duplex"). Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Notă Puteţi imprima de oriunde folosind funcţia ePrint de la HP. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
•
Imprimarea documentelor (Windows)
Imprimarea documentelor (Mac OS X)
•
32Imprimarea
Imprimare faţă-verso (duplex).
HP ePrint.
Imprimarea documentelor fără chenar
Imprimarea documentelor (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, opţiunea poate avea o denumire de tipul
5. Schimbaţi orientarea hârtiei din fila Layout (Aspect) şi setările sursei de hârtie, tipului
de suport, dimensiunii şi calităţii hârtiei din fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate). Pentru
a imprima alb-negru, faceţi clic pe fila Advanced (Complex) şi apoi schimbaţi
opţiunea Print in Grayscale
6. Faceţi clic pe OK.
7. Executaţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Imprimarea documentelor (Mac OS X)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Modificaţi setările de imprimare pentru opţiunea furnizată în meniul pop-up, conform
cerinţelor proiectului dvs.
(Imprimare în nuanţe de gri).
Notă Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire albastru de lângă selecţia Printer
(Imprimantă) pentru a extinde caseta de dialog de imprimare şi a accesa aceste
opţiuni.
5. Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea.
Imprimarea broşurilor
Notă Puteţi imprima de oriunde folosind funcţia ePrint de la HP. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
•
Imprimarea broşurilor (Windows)
Imprimarea broşurilor (Mac OS X)
•
Imprimarea broşurilor (Windows)
Notă Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, realizaţi
modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare
despre software-ul HP, consultaţi
HP ePrint.
Instrumentele de gestionare a imprimantei.
Imprimarea broşurilor33
Capitol 2
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, opţiunea poate avea o denumire de tipul
5. Schimbaţi orientarea hârtiei din fila Layout (Aspect) şi setările sursei de hârtie, tipului
de suport, dimensiunii şi calităţii hârtiei din fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate). Pentru
a imprima alb-negru, faceţi clic pe fila Advanced (Complex) şi apoi schimbaţi
opţiunea
6. Faceţi clic pe OK.
7. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Print in Grayscale (Imprimare în nuanţe de gri).
Imprimarea broşurilor (Mac OS X)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Faceţi clic pe Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie) din meniul pop-up (situat sub
setarea Orientation (Orientare)) şi apoi selectaţi setările următoare:
•Paper Type: (Tip hârtie:) tipul de hârtie pentru broşuri adecvat
•Quality: (Calitate:) Normal (Normală) sau Best (Optimă)
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lângă selecţia Printer
(Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni.
5. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.
Imprimarea pe plicuri
Când alegeţi plicurile, evitaţi plicurile care au un finisaj foarte lucios, sunt autoadezive,
sau clapete sau ferestre. De asemenea, evitaţi plicurile cu margini groase, neregulare şi
curbate sau zone răsucite, şifonate sau deteriorate în alt mod.
Asiguraţi-vă că plicurile pe care le încărcaţi în imprimantă sunt bine făcute şi că pliurile
sunt îndoite bine.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea pe plicuri, consultaţi
documentaţia disponibilă cu programul software pe care îl folosiţi.
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
•
Imprimarea pe plicuri (Windows)
Imprimarea pe plicuri (Mac OS X)
•
34Imprimarea
Imprimarea pe plicuri (Windows)
1. Încărcaţi plicurile în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, opţiunea poate avea o denumire de tipul
5. Din fila Layout (Aspect), schimbaţi orientarea la Landscape (Peisaj).
6. Faceţi clic pe Paper/Quality (Hârtie/Calitate) şi apoi selectaţi tipul de hârtie adecvatdin lista verticală Paper Size (Dimensiune hârtie).
Sfat Puteţi schimba mai multe opţiuni pentru lucrarea de imprimare folosind
funcţiile disponibile în alte file din caseta de dialog.
7. Faceţi clic pe OKşi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a începe
imprimarea.
Imprimarea pe plicuri (Mac OS X)
1. Încărcaţi plicurile în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Faceţi clic pe dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Paper Size
(Dimensiune hârtie).
5. Selectaţi opţiunea Orientation (Orientare).
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lângă selecţia Printer
(Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni.
6. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.
Imprimarea fotografiilor
Nu lăsaţi hârtia foto neutilizată în tava de alimentare. Este posibil ca hârtia să se curbeze,
ceea ce poate duce la scăderea calităţii imprimatelor. Hârtia foto trebuie să fie netedă
pentru imprimare.
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
•
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Windows)
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Mac OS X)
•
Imprimarea fotografiilor de pe un dispozitiv de memorie
•
Imprimarea fotografiilor DPOF
•
Imprimarea fotografiilor35
Capitol 2
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, opţiunea poate avea o denumire de tipul
5. Pentru a imprima fotografia alb-negru, faceţi clic pe fila Advanced (Complex) şi apoischimbaţi opţiunea Print in Grayscale (Imprimare în nuanţe de gri).
6. Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK
imprimarea.
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Mac OS X)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Faceţi clic pe Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie) din meniul pop-up (situat sub
setarea Orientation (Orientare)) şi apoi selectaţi setările următoare:
•Paper Type: (Tip hârtie:) Tipul de hârtie foto adecvat
•Quality: (Calitate:) Best (Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
•Off: (Dezactivat:) nu aplică HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life)
•Basic: (De bază:) focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea
6. Pentru a imprima fotografia alb-negru, faceţi clic pe Grayscale (Nuanţe de gri) din
meniul pop-up Color (Culoare) şi apoi selectaţi una dintre opţiunile următoare:
•High Quality (Calitate superioară): foloseşte toate culorile disponibile pentru a
•Black Print Cartridge Only (Doar cartuş de imprimare negru): foloseşte numai
7. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.
36Imprimarea
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lângă selecţia Printer
(Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni.
imaginii.
imaginii.
imprima fotografiile în nuanţe de gri. Acest lucru creează umbre blânde şi naturale
de gri.
cerneală neagră pentru a imprima fotografiile în nuanţe de gri. Umbrele de gri
sunt create prin variaţia modelelor de puncte negre, ceea ce poate duce la o
imagine granulată.
Imprimarea fotografiilor de pe un dispozitiv de memorie
Funcţia Selectare fotografii este disponibilă numai în cazul în care cardul de memorie
nu conţine conţinut DPOF.
Pentru a imprima fotografiile selectate
1. Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei. Pe afişajul panouluide comandă apare ecranul Foto.
2. Atingeţi Vizualizare şi imprimare. Fotografiile sunt afişate.
3. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni.
a.Atingeţi Select All (Selectare toate).
b.Atingeţi Settings (Setări) pentru a modifica aspectul, tipul hârtiei sau imprimarea
datei şi apoi selectaţi Done (Efectuat).
c.Atingeţi Print (Imprimare). Apare ecranul de previzualizare. Aveţi opţiuni pe acest
ecran pentru a regla setările sau a adăuga mai multe fotografii. Atingeţi săgeţile
right (dreapta) şi left (stânga) pentru a previzualiza toate fotografiile.
d.Atingeţi Print (Imprimare) pentru a imprima toate fotografiile de pe cardul de
memorie.
- sau a.Atingeţi o fotografie pe care doriţi să o imprimaţi. Fotografia se măreşte şi vă oferă
mai multe opţiuni de editare.
•Atingeţi săgeţile up (sus) şi down (jos) pentru a specifica numărul de
exemplare pe care doriţi să le imprimaţi.
•Atingeţi pictograma Full Screen (Ecran complet) pentru a mări fotografia să
umple ecranul.
•Atingeţi Edit (Editare) pentru a face schimbări la fotografie înainte de
imprimare, precum rotire, decupare şi eliminare ochi roşii.
b. Când aţi terminat schimbările făcute la fotografie, atingeţi Done (Efectuat). Apare
imaginea previzualizată a fotografiei selectate.
c.Atingeţi una din următoarele opţiuni.
•Atingeţi Add More (Adăugare mai multe) pentru a selecta şi edita mai multe
fotografii.
•Atingeţ
•Atingeţi Print (Imprimare) pentru a imprima fotografiile selectate.
i Settings (Setări) pentru a face schimbări la modul în care sunt
imprimate fotografiile, cum ar fi aspectul, tipul hârtiei şi imprimarea datei şi
apoi selectaţi Done (Efectuat).
Imprimarea fotografiilor DPOF
Fotografiile selectate pe camera digitală sunt cele marcate pentru imprimare cu ajutorul
camerei digitale. În funcţie de aparatul de fotografiat, acesta poate identifica aspectul
paginii, numărul de exemplare, rotaţia sau alte setări de imprimare.
Imprimanta acceptă formatul de fişier Digital Print Order Format (DPOF) 1.1, astfel încât
nu trebuie să reselectaţi fotografiile de imprimat.
Când imprimaţi fotografii selectate din camera digitală, setările de imprimare ale
imprimantei nu se aplică; setările DPOF pentru configuraţia paginii şi pentru numărul de
copii au prioritate faţă de setările imprimantei.
Imprimarea fotografiilor37
Capitol 2
Notă Nu toate camerele digitale permit marcarea fotografiilor pentru imprimare.
Consultaţi documentaţia furnizată cu camera digitală pentru a afla dacă aceasta
acceptă formatul de fişier DPOF 1.1.
Imprimare fotografii selectate de aparatul de fotografiat utilizând standardul DPOF
1. Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei.
2. Când apare solicitarea, optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
•Atingeţi OK pentru a imprima toate fotografiile marcate DPOF.
Imprimanta imprimă toate fotografiile marcate DPOF.
•Atingeţi No (Nu) pentru a trece peste imprimarea DPOF.
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale şi personalizate
Dacă aplicaţia dvs. acceptă hârtie cu format personalizat, setaţi dimensiunea în aplicaţie
înainte de a imprima documentul. Dacă nu, setaţi dimensiunea în driverul imprimantei.
Este posibil să fie nevoie să reformataţi documentele existente pentru a le imprima corect
pe hârtia cu format personalizat.
Folosiţi numai hârtie cu dimensiuni speciale care sunt acceptate de imprimantă. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Notă Cu anumite tipuri de hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe ale unei coli de hârtie
(numită "imprimare faţă-verso" sau "imprimare duplex"). Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Specificaţii ale suporturilor.
Imprimare faţă-verso (duplex).
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
•
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale sau personalizate (Mac OS X)
Setarea dimensiunilor personalizate (Mac OS X)
•
Imprimare pe tipuri de hârtie speciale sau personalizate (Mac OS X)
Notă Înainte de a putea imprima pe hârtie de dimensiune personalizată, trebuie să
setaţi dimensiunea personalizată din software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru
instrucţiuni, consultaţi
1. Încărcaţi hârtia adecvată în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Alimentare suport de imprimare.
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Din meniul Destination Paper Size (Format hârtie destinaţie), faceţi clic pe fila Scale
to fit paper size (Scalare pentru potrivire pe format hârtie), apoi selectaţi
dimensiunea personalizată.
Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.
Setarea dimensiunilor personalizate (Mac OS X).
Setarea dimensiunilor personalizate (Mac OS X)
1. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Selectaţi imprimanta dorită în meniul pop-up Format for (Format pentru).
38Imprimarea
3. Selectaţi Manage Custom Sizes (Gestionare dimensiuni personalizate) în meniul
pop-up Paper Size (Dimensiune hârtie).
4. Faceţi clic pe + în partea stângă a ecranului, faceţi dublu clic pe Untitled (Fără titlu)
şi tastaţi un nume pentru noua dimensiune personalizată.
5. În casetele Width (Lăţime) şi Height (Înălţime), introduceţi dimensiunile şi setaţi
marginile, dacă doriţi să le personalizaţi.
6. Faceţi clic pe OK.
Imprimarea documentelor fără chenar
Imprimarea fără chenar vă permite imprimarea până la marginea anumitor suporturi de
imprimare foto şi anumitor formate standard de suporturi de imprimare.
Notă Înainte de a imprima un document fără chenar, deschideţi un fişier într-o
aplicaţie software şi atribuiţi o dimensiune imaginii. Asiguraţi-vă că formatul selectat
corespunde formatului de suport de imprimare pe care veţi imprima imaginea.
Notă Nu toate aplicaţiile acceptă imprimarea fără chenar.
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
•
Imprimarea documentelor fără chenar (Windows)
Imprimarea documentelor fără chenar (Mac OS X)
•
Imprimarea documentelor fără chenar (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, opţiunea poate avea o denumire de tipul
6. Faceţi clic pe Print Borderless (Imprimă fără margini) din opţiunea Borderless
Printing (Imprimare fără margini).
7. Faceţ
8. Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a începe
i clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate). Selectaţi tipul de hârtie
corespunzător din lista verticală Media (Suport) .
imprimarea.
Imprimarea documentelor fără chenar (Mac OS X)
Notă Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a activa imprimarea fără chenar.
Mac OS 10.6. Din Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie), faceţi clic pentru a selecta
caseta de validare Print Borderless (Imprimare fără chenar) şi reglaţi
setareaBorderless Expansion (Extindere chenar) în funcţie de necesităţi.
Imprimarea documentelor fără chenar39
Capitol 2
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Faceţi clic pe Paper Type/Quality (Tip/Calitate hârtie) din meniul pop-up (situat sub
5. Dacă este necesar, selectaţi opţiunile Photo Fix (Retuş foto) adecvate:
6. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print
HP ePrint
Cu HP ePrint, puteţi imprima de la telefoane mobile conectate la email, computere
portabile sau alte dispozitive mobile—oriunde şi oricând. Folosind serviciul dispozitivului
mobil şi Serviciile Web ale imprimantei, puteţi imprima documente pe o imprimantă care
s-ar putea afla lângă dvs. sau la mii de kilometri distanţă.
Pentru a folosi serviciul HP ePrint, trebuie să aveţi următoarele componente:
•O imprimantă cu funcţia HP ePrint activată este conectată la Internet (fie folosind un
•Un dispozitiv dotat cu funcţia de e-mail.
Urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control al imprimantei pentru a activa şi configura
Serviciile Web ale imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
go/ePrintCenter.
de imprimare.
setarea Orientation (Orientare)) şi apoi alegeţi setările următoare:
•Paper Type: (Tip hârtie:) Tipul de hârtie adecvat
•Quality (Calitate): Best (Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lângă selecţia Printer
(Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni.
•Off: (Dezactivat): nu aplică HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life)
imaginii.
•Basic: (De bază) focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea
imaginii.
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.
cablu Ethernet, fie o conexiune fără fir).
www.hp.com/
Imprimare faţă-verso (duplex)
Cu anumite tipuri de hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe ale unei coli de hârtie (numită
"imprimare faţă-verso" sau "imprimare duplex").
Puteţi să efectuaţi manual imprimarea faţă-verso imprimând mai întâi numai paginile
impare, întorcând paginile şi imprimând apoi numai paginile pare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
(duplex).
40Imprimarea
Indicaţii pentru imprimarea faţă-verso
3Scanarea
Aveţi posibilitatea să utilizaţi panoul de control al imprimantei pentru a scana documente,
fotografii şi alte documente originale pe care să le trimiteţi către mai multe destinaţii, cum
ar fi un folder sau un computer. De asemenea, aveţi posibilitatea să scanaţi cu ajutorul
unui computer aceste documente originale folosind software-ul HP livrat cu imprimanta
şi programele compatibile TWAIN sau WIA.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi software-ul HP pentru a scana documente într-un format pe
care să îl puteţi căuta, copia, lipi şi edita.
Notă Unele funcţii de scanare sunt disponibile numai după ce instalaţi software-ul
HP.
Sfat Dacă întâmpinaţi probleme la scanarea documentelor, consultaţi Rezolvare
probleme scanare
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Scanarea unui original
Scanarea unui original mai mare (A3 sau 11x17 inci)
•
Scanarea utilizând Webscan
•
Scanarea documentelor ca text editabil
•
Scanarea unui original
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Notă Imprimanta şi computerul dvs. trebuie să fie conectate şi pornite.
Notă Dacă scanaţi un original de la panoul de control al imprimantei sau de la
computer folosind software-ul pentru imprimantă HP, software-ul HP furnizat cu
imprimanta trebuie, de asemenea, să fie instalat şi executat pe computer înainte de
scanare.
Notă Dacă scanaţi un original fără chenar, încărcaţi originalul pe geamul-suport al
scanerului, nu în ADF.
•Scanarea pe un computer
Scanarea către un card de memorie
•
Scanarea41
Capitol 3
Scanarea pe un computer
Pentru a scana un original pe un computer de la panoul de control al imprimantei
Folosiţi aceşti paşi pentru a scana de la panoul de control.
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al ecranului sau
în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea
alimentatorul automat pentru documente (ADF).
2. Atingeţi Scanare şi apoi selectaţi Computer.
3. Atingeţi Tip document pentru a selecta tipul de document pe care doriţi să-l salvaţi.
Faceţi schimbări în opţiunile de scanare, dacă este necesar.
4. Atingeţi Start scanare.
Pentru a scana un original din software-ul pentru imprimantă HP
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al ecranului sau
în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea
alimentatorul automat pentru documente (ADF).
2. Deschideţi software-ul de scanare HP pe computer:
•Windows: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi
•Mac OS X: Faceţi clic pe pictograma HP Utility (Utilitar HP) în Dock, faceţi clic pe
3. Pentru a porni scanarea, faceţi clic pe Scan (Scanare).
Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original în
Notă Utilizatori Windows: Dacă în lista de destinaţii nu se afişează computerul
dvs., va trebui să reporniţi funcţia de scanare a software-ului HP pe computerul
de destinaţie.
Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original în
Programs (Programe) sau All Programs (Toate programele), selectaţi folderul
pentru imprimanta HP şi apoi selectaţi HP Scan (Scanare HP).
Applications (Aplicaţii) şi apoi faceţi clic dublu pe HP Scan 3 (Scanare HP 3).
Notă Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul Ajutor online furnizat cu
software-ul de scanare.
Scanarea către un card de memorie
Pentru a scana un original pe un computer de la panoul de control al imprimantei
Folosiţi aceşti paşi pentru a scana un original pe un card de memorie.
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al ecranului sau
în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea
alimentatorul automat pentru documente (ADF).
2. Introduceţi un card de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Introducerea unui card de memorie.
3. Atingeţi Scanareşi apoi selectaţi Dispozitiv de memorie.
42Scanarea
Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original în
4. Atingeţi Tip document pentru a selecta tipul de document pe care doriţi să-l salvaţi.
Faceţi schimbări în opţiunile de scanare, dacă este necesar.
5. Atingeţi Start scanare.
Scanarea unui original mai mare (A3 sau 11x17 inci)
Puteţi scana un document care este mai mare decât geamul-suport al scanerului scanând
documentul în două părţi. După scanarea celor două părţi, imprimanta le contopeşte,
salvându-le într-un singur fişier.
Notă TIFF negru şi PDF negru nu sunt acceptate pentru scanarea de dimensiune
B.
Marginile minime de sus şi de jos pentru originalul mare trebuie să fie de minimum 6
mm (0,24 inchi).
Pentru a scana un original de la panoul de control al produsului
Folosiţi instrucţiunile următoare pentru a scana un document mare.
1. Atingeţi Scanare şi apoi selectaţi Dispozitiv de memorie.
2. Atingeţi Tip document pentru a alege tipul de document pe care doriţi să-l salvaţi.
Faceţi schimbări în opţiunile de scanare, dacă este necesar.
3. Atingeţi Paper Size (Dimensiune hârtie) şi selectaţi A3 sau Ledger (11X17 in.) pentru
a selecta dimensiunea documentului original
4. Atingeţi Settings (Setări) pentru a redenumi fişierul scanat SAU pentru a schimba
calitatea rezultatului.
Scanarea unui original mai mare (A3 sau 11x17 inci)43
Capitol 3
5. Atingeţi Pornire scanare pentru a încărca animaţia care vă arată cum să plasaţi
originalul A3/11x17 pe geamul-suport de scanare.
Încărcaţi originalul conform animaţiei şi apoi selectaţi Scanare.
6. Când vi se solicită, selectaţi Continuare.
7. Întoarceţi hârtia conform animaţiei şi apoi selectaţi Scanare. Imprimarea îmbină cele
două copii într-un singur document.
Pentru a scana un original din ArcSoft (numai Windows)
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos în colţul din dreapta sau din stânga, în
spate, al geamului-suport. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
original pe ecran scanare.
2. Pe computer deschideţi software-ul de scanare.
De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Programs (Programe)
sau All Programs (Toate programele), selectaţi folderul pentru imprimanta HP şi apoi
selectaţi HP Scan (Scanare HP).
3. Atingeţi Size Original (Dimensiune original) pentru a selecta dimensiunea
documentului original şi apoi selectaţi A3 sau 11 x 17 inch.
Scanarea utilizând Webscan
Webscan este o funcţie a serverului EWS care vă permite să scanaţi fotografii şi
documente de pe imprimantă pe computer, utilizând un browser Web. Această funcţie
este disponibilă chiar dacă nu aţi instalat software-ul imprimantei pe computer.
Alimentare
44Scanarea
Notă Webscan (Scanare web) nu acceptă scanarea documentelor mari.
Pentru informaţii suplimentare despre serverul Web încorporat, consultaţi
încorporat.
Pentru a scana utilizând Webscan
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al ecranului sau
în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului sau
ecran scanare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente
(ADF).
2. Deschideţi serverul web încorporat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
web încorporat.
3. Faceţi clic pe fila Scan (Scanare), faceţi clic pe Webscan (Scanare web) în panoul
din stânga, faceţi selecţii pentru opţiuni şi apoi faceţi clic pe Start Scan (Start
scanare).
Scanarea documentelor ca text editabil
Aveţi posibilitatea să utilizaţi software-ul HP pentru a scana documente într-un format pe
care să îl puteţi căuta, copia, lipi şi edita. Aceasta vă permite să editaţi scrisori, articole
din ziar şi multe alte documente.
Pentru a vă asigura că software-ul poate efectua cu succes conversia documentelor,
efectuaţi următoarele:
•Asiguraţi-vă că geamul-suport al scanerului sau fereastra ADF este curată.
Când imprimanta scanează documente, se pot scana petele sau praful de pe geamul-
suport sau de pe fereastra ADF, ceea ce poate împiedica software-ul să efectueze
conversia documentului în text editabil.
•Asiguraţi-vă că documentul se încarcă corect.
La scanarea documentelor ca text editabil de la ADF, originalul trebuie încărcat în
ADF cu partea de sus spre înainte şi cu faţa în sus. La scanarea de la geamul-suport
al scanerului, originalul trebuie încărcat cu partea de sus spre colţul din dreapta al
geamului-suport al scanerului. De asemenea, asiguraţi-vă că documentul nu este
oblic. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
ecran scanare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente
(ADF).
•Asiguraţi-vă că textul documentului este clar.
Pentru a efectua cu succes conversia documentului în text editabil, originalul trebuie
să fie clar şi de o calitate ridicată. Următoarele condiţii pot împiedica software-ul să
efectueze cu succes conversia documentului:
◦Textul originalului este neclar sau deformat.
◦Textul este prea mic.
◦Structura documentului este prea complexă.
Server web
Alimentare original pe
Server
Alimentare original pe
Scanarea documentelor ca text editabil45
Capitol 3
◦Spaţierea textului este redusă. De exemplu, dacă textul pentru care software-ul
efectuează conversia are caractere lipsă sau combinate, „rn” poate apărea ca
„m”.
◦Textul se află pe un fundal colorat. Fundalurile colorate pot cauza contopirea
excesivă a imaginii din prim-plan cu fundalul.
46Scanarea
4Copierea
Puteţi realiza copii color sau alb-negru de o înaltă calitate pe o varietate de tipuri şi formate
de hârtie.
Notă Dacă copiaţi un document când soseşte un fax, faxul este stocat în memoria
imprimantei până când se termină copierea. Acest lucru poate reduce numărul de
pagini de fax stocate în memorie.
Sfat Dacă întâmpinaţi probleme la scanarea documentelor, consultaţi Rezolvare
probleme copiere.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Copiere documente
Schimbarea setărilor de copiere
•
Copiere documente
Puteţi realiza copieri de calitate de la panoul de control al imprimantei.
Pentru a copia documente
1. Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie în tava principală.
2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al ecranului sau
în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea
alimentatorul automat pentru documente (ADF).
Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original în
Notă În cazul în care copiaţi o fotografie, amplasaţi fotografia pe geamul-suport
al scanerului cu faţa în jos, conform pictogramei din colţul geamului-suport al
scanerului.
3. Atingeţi Copy (Copiere).
4. Modificaţi setările suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Schimbarea setărilor de copiere
5. Pentru a porni o lucrare de copiere, atingeţi unul dintre următoarele:
•Start Negru: Pentru a selecta o lucrare de copiere alb-negru.
•Start Color: Pentru a selecta o lucrare de copiere color.
Notă Dacă aveţi un original color, selectarea funcţiei Black (Negru) produce o
copie alb-negru a originalului color, în timp ce selectarea funcţiei Color produce
o copie complet color a originalului color.
Copierea unui original mare (A3 sau 11x17 inci)
Puteţi copia un document care este mai mare decât geamul-suport al scanerului scanând
documentul în două scanări şi apoi imprimanta imprimă scanările pe o singură coală de
hârtie.
Copierea47
Capitol 4
Notă Marginile minime de sus şi de jos pentru originalul mare trebuie să fie de
minimum 6 mm (0,24 inchi).
1. Asiguraţi-vă că aţi încărcat tava principală cu hârtie A3 sau de 11 x 17 inchi.
2. Atingeţi Copy (Copiere).
3. Atingeţi caseta de selectare A3/11x17 în ecranul Copiere şi apoi selectaţi Settings
(Setări) pentru a modifica alte setări de copiere.
4. Selectaţi Black (Negru) pentru a face o copie alb-negru sau Color (Culoare) pentru
a face o copie color.
5. Selectarea dimensiunii originalul.
6. Încărcaţi originalul conform animaţiei şi apoi selectaţi Scan (Scanare).
7. Când vi se solicită, selectaţi Continue (Continuare).
8. Întoarceţi originalul conform animaţiei şi apoi selectaţi Scan (Scanare). Imprimarea
îmbină cele două copii într-un singur document şi afişează o previzualizare.
9. Atingeţi Copy (Copiere) pentru a imprima copia.
Schimbarea setărilor de copiere
Puteţi personaliza lucrările de copiere folosind diversele setări disponibile de pe panoul
de control al imprimantei, inclusiv următoarele:
•Număr de exemplare
•Dimensiune hârtie copiere
•Tip hârtie copiere
•Viteza şi calitatea copierii
•Setări Mai luminos/Mai întunecat
•Redimensionarea originalelor pentru a se încadra în diverse dimensiuni de hârtie
Puteţi folosi aceste setări pentru lucrări de imprimare cu o singură copie sau puteţi salva
setările care vor fi folosite ca implicite pentru lucrările viitoare.
Pentru a schimba setările de copiere pentru o singură lucrare
1. Atingeţi Copy (Copiere).
2. Selectaţi setările funcţiei de copiere pe care doriţi să le schimbaţi.
3. Atingeţi Start Black (Start negru) sau Start Color.
Pentru a salva setările curente ca şi setări implicite pentru lucrările ulterioare
1. Atingeţi Copy (Copiere).
2. Faceţi orice schimbări în setările funcţiei de copiere şi apoi atingeţi
3. Atingeţi săgeată jos
4. Atingeţi Yes, change defaults (Da, schimbare implicite) şi apoi selectaţi Done
48Copierea
Settings (Setări).
şi apoi selectaţi Set As New Defaults (Setare ca implicite noi).
(Efectuat).
5Fax
Imprimanta poate fi utilizată pentru a trimite şi a primi faxuri, inclusiv faxuri color. Aveţi
posibilitatea de a programa ca faxurile să fie trimise la un moment ulterior şi de a configura
numere cu apelare rapidă pentru a trimite faxuri rapid şi uşor către numerele folosite
frecvent. De la panoul de control al imprimantei se pot seta şi un număr de opţiuni pentru
fax, precum rezoluţia şi contrastul dintre zonele luminoase şi întunecate ale faxurilor
trimise.
Notă Înainte de a începe să utilizaţi faxul, asiguraţi-vă că aţi configurat
corespunzător imprimanta pentru a trimite/recepţiona faxuri. Este posibil să fi făcut
deja acest lucru în cadrul procesului de instalare iniţial, utilizând fie panoul de control,
fie software-ul HP livrat împreună cu imprimanta. Aveţi posibilitatea să verificaţi dacă
faxul a fost configurat corect, executând testul de configurare a faxului de la panoul
de control. Pentru informaţii suplimentare despre testul de fax, consultaţi
configurare fax.
Sfat Dacă întâmpinaţi probleme la scanarea documentelor, consultaţi Rezolvare
probleme fax.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Trimitere fax
Recepţionare fax
•
Configurarea intrărilor de apelare rapidă
•
Modificare setări fax
•
Servicii de telefonie digitală şi fax
•
Fax prin protocol Internet
•
Utilizarea rapoartelor
•
Test
Trimitere fax
Puteţi trimite un fax în diverse moduri. Utilizând panoul de control al imprimantei, puteţi
trimite faxuri alb-negru sau color. De asemenea, puteţi trimite faxuri manual de la un
telefon ataşat. Astfel aveţi posibilitatea să vorbiţi cu destinatarul înainte de a trimite faxul.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Trimiterea unui fax standard
Trimiterea unui fax standard de la computer
•
Trimitere fax manual de la telefon
•
Trimitere fax utilizând apelarea monitorizată
•
Trimiterea unui fax din memorie
•
Programarea unui fax pentru a fi trimis mai târziu
•
Trimiterea unui fax către mai mulţi destinatari
•
Trimiterea unui fax în Mod Corectare erori
•
Fax49
Capitol 5
Trimiterea unui fax standard
Utilizând panoul de control al imprimantei, puteţi să trimiteţi simplu un fax alb-negru sau
color de o pagină sau de mai multe pagini.
Notă În cazul în care aveţi nevoie de o confirmare imprimată a trimiterii cu succes
a faxurilor, activaţi confirmarea faxurilor înainte de a trimite faxurile respective.
Sfat De asemenea, puteţi trimite manual un fax de la un telefon sau utilizând
apelarea monitorizată. Aceste caracteristici vă permit să controlaţi viteza de apelare.
De asemenea, acestea sunt utile atunci când doriţi să utilizaţi un card de apelare
pentru taxarea apelului şi trebuie să răspundeţi la indicaţii atunci când apelaţi.
Pentru a trimite un fax standard de la panoul de control al imprimantei
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al ecranului sau
în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea
alimentatorul automat pentru documente (ADF).
2. Atingeţi Fax.
3. Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura.
4. Atingeţi Start Black (Start negru) sau Start Color.
Dacă imprimanta detectează un original încărcat în alimentatorul automat
pentru documente, trimite documentul la numărul introdus.
Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original în
Sfat Pentru a adăuga o pauză în numărul de fax pe care îl introduceţi, atingeţi
* în mod repetat, până când pe afişaj apare o liniuţă (-).
Sfat Dacă destinatarul raportează probleme de calitate a faxului trimis, încercaţi
să modificaţi rezoluţia sau contrastul faxului.
Trimiterea unui fax standard de la computer
Puteţi trimite un document de la computer ca fax, fără să imprimaţi o copie şi să o trimiteţi
prin fax de la computer.
Notă Faxurile trimise de la computer prin această metodă folosesc conexiunea de
fax a imprimantei, nu conexiunea la Internet sau modemul computerului. Prin urmare,
asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o linie telefonică funcţională şi că funcţia
de fax este setată şi funcţionează corect.
Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să instalaţi software-ul imprimantei folosind
programul de instalare furnizat pe CD-ul software HP livrat cu imprimanta.
Windows
1. Deschideţi documentul de pe computer pe care doriţi să-l trimiteţi prin fax.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
Sfat Selectaţi imprimanta care are „fax” în nume.
50Fax
4. Pentru a modifica setările (cum ar fi trimiterea documentului ca fax alb-negru sau fax
color), faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a imprimantei
Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, opţiunea poate avea
o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup
(Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5. După ce aţi schimbat orice setări, faceţi clic pe OK.
6. Faceţi clic pe Print (Imprimantă) sau OK.
7. Introduceţi numărul faxului şi alte informaţii pentru destinatar, schimbaţi orice alte
setări pentru fax şi apoi faceţi clic pe Send Fax (Trimitere fax). Imprimanta începe să
formeze numărul de fax şi să trimită documentul prin fax.
Mac OS X
1. Deschideţi documentul de pe computer pe care doriţ
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
Sfat Selectaţi imprimanta care are „(Fax)” în nume.
4. Selectaţi Fax Recipients (Destinatari fax) din meniul pop-up de sub setarea
Orientation (Orientare).
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lângă Printer
selection (Selectare imprimantă) pentru a accesa meniul pop-up.
5. Introduceţi numărul de fax şi alte informaţii în casetele furnizate şi apoi faceţi clic pe
Add to Recipients (Adăugare la destinatari).
6. Selectaţi Fax Mode (Mod Fax) şi orice altă opţiune de fax doriţi, apoi faceţi clic pe
Send Fax Now (Trimitere fax acum). Imprimanta începe să formeze numărul de fax
şi să trimită documentul prin fax.
i să-l trimiteţi prin fax.
Trimitere fax manual de la telefon
Expedierea manuală a unui fax vă permite să efectuaţi un apel şi să vorbiţi cu destinatarul
înainte de a expedia faxul. Această posibilitate este utilă atunci când doriţi să informaţi
destinatarul că veţi expedia un fax, înainte de a face acest lucru. Atunci când expediaţi
manual un fax, puteţi auzi tonurile de apel, semnalele telefonului sau alte sunete prin
receptorul telefonului dvs. Aceasta simplifică modul de utilizare a unei cartele de telefon
pentru expedierea unui fax.
În funcţie de modul de configurare al faxului destinatarului, acesta poate răspunde la
telefon sau faxul poate prelua apelul. În cazul în care o persoană răspunde la telefon,
puteţi vorbi cu destinatarul înainte de a trimite faxul. În cazul în care un fax răspunde la
Trimitere fax51
Capitol 5
apel, puteţi trimite faxul direct către echipamentul fax atunci când auziţi tonuri de fax
provenind de la echipamentul fax al destinatarului.
Pentru a trimite manual un fax de la un telefon în derivaţie
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al ecranului sau
în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea
Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original în
alimentatorul automat pentru documente (ADF).
2. Atingeţi Fax.
3. Apelaţi numărul de la tastatura telefonului conectat la imprimantă.
Notă Nu utilizaţi tastatura de pe panoul de control al imprimantei pentru
trimiterea manuală a unui fax. Pentru a forma numărul destinatarului, trebuie să
utilizaţi tastatura de pe telefon.
4. Dacă destinatarul răspunde la telefon, puteţi purta o convorbire înainte de a trimite
faxul.
Notă Dacă un echipament fax răspunde la apel, veţi auzi tonuri de fax provenind
de la echipamentul fax al destinatarului. Pentru a transmite faxul, treceţi la etapa
următoare.
5. Când sunteţi gata să trimiteţi faxul, atingeţi Start Black (Start negru) sau Start
Color.
Notă Dacă vi se solicită, selectaţi Trimitere fax.
Dacă aţi purtat o convorbire cu destinatarul înainte de a trimite faxul, informaţi-l că
trebuie să apese Pornire pe dispozitivul fax după ce aude tonul de fax.
Pe durata trimiterii faxului, linia telefonică nu va mai emite sunete. În acest moment,
puteţi închide telefonul. Dacă doriţi să continuaţi să vorbiţi cu destinatarul, rămâneţi
la telefon până la finalizarea trimiterii faxului.
Trimitere fax utilizând apelarea monitorizată
Apelarea monitorizată vă permite să apelaţi un număr de la panoul de control al
imprimantei, într-un mod similar utilizării telefonului. Când trimiteţi un fax utilizând
apelarea monitorizată, puteţi auzi sunetele de apelare, semnalele telefonului sau alte
sunete prin difuzoarele imprimantei. Acest lucru vă permite să răspundeţi mesajelor în
timpul apelării şi să controlaţi viteza de apelare.
Sfat Dacă utilizaţi o cartelă telefonică şi nu introduceţi suficient de repede codul PIN,
este posibil ca imprimanta să înceapă să trimită tonuri de fax prea devreme,
provocând nerecunoaşterea codului PIN de către serviciul cartelei telefonice. În acest
caz, aveţi posibilitatea să creaţi o intrare de apelare rapidă pentru a memora codul
PIN al cardului de apelare.
Notă Asiguraţi-vă că volumul este pornit, sau nu veţi auzi tonul de apel.
52Fax
Pentru a trimite un fax utilizând apelarea monitorizată de la panoul de control al
imprimantei
1. Încărcaţi originalele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
original pe ecran scanare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru
documente (ADF).
2. Atingeţi Faxşi apoi atingeţi Start Black (Start negru) sau Start Color.
Dacă imprimanta detectează un original încărcat în alimentatorul automat pentru
documente, veţi auzi un ton de apel.
3. După ce auziţi tonul de apel, formaţi numărul cu ajutorul tastaturii de pe panoul de
comandă al imprimantei.
4. Urmaţi instrucţiunile afişate.
Sfat Dacă utilizaţi o cartelă telefonică pentru a trimite un fax şi aveţi PIN-ul
cartelei telefonice stocat ca apelare rapidă, când vi se solicită să introduceţi PIN-
ul, atingeţi
aţi stocat PIN-ul.
Faxul dvs. este trimis în momentul în care este primit răspunsul echipamentului fax
al destinatarului.
(Apelare rapidă) pentru a selecta intrarea de apelare rapidă la care
Trimiterea unui fax din memorie
Puteţi scana un fax alb-negru în memorie şi puteţi trimite apoi faxul din memorie. Această
funcţie este utilă dacă numărul de fax pe care încercaţi să-l contactaţi este ocupat sau
temporar indisponibil. Imprimanta scanează originalele în memorie şi le trimite în
momentul în care se poate conecta la aparatul fax destinatar. După ce imprimanta
scanează paginile în memorie, puteţi îndepărta imediat originalele din tava
alimentatorului automat de documente sau de pe geamul-suport al scanerului.
Alimentare
Notă Puteţi trimite numai un fax alb-negru din memoria faxului.
Pentru a trimite un fax din memorie
1. Încărcaţi originalele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
original pe ecran scanare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru
documente (ADF).
2. Atingeţi Fax şi apoi atingeţi Fax Settings (Setări fax).
3. Atingeţi Scan and Fax (Scanare şi fax).
4.
Introduceţi numărul de fax folosind tastatura, atingeţi
selecta o apelare rapidă sau atingeţi
format sau primit anterior.
5. Atingeţi Start Fax.
Imprimanta scanează originalele în memorie şi trimite faxul atunci când faxul
destinatar este disponibil.
(Istoric apeluri) pentru a selecta un număr
Programarea unui fax pentru a fi trimis mai târziu
Aveţi posibilitatea să programaţi trimiterea unui fax alb-negru în următoarele 24 de ore.
Acest lucru vă permite să trimiteţi un fax alb-negru mai târziu, când liniile telefonice nu
Alimentare
(Apelare rapidă) pentru a
Trimitere fax53
Capitol 5
sunt aşa de ocupate sau când tarifele sunt mai mici. Imprimanta va trimite automat faxul
la ora specificată.
Puteţi programa câte un singur fax pentru a fi trimis. Puteţi continua să trimiteţi faxuri în
mod obişnuit, chiar dacă un fax este programat.
Notă Se pot trimite numai faxuri alb-negru.
Pentru a programa un fax utilizând panoul de control al imprimantei
1. Încărcaţi originalele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
Alimentare
original pe ecran scanare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru
documente (ADF).
2. Atingeţi Fax şi apoi atingeţi Fax Settings (Setări fax).
3. Atingeţi Send Fax Later (Trimitere fax mai târziu).
4. Introduceţi ora de trimitere folosind tastatura numerică, atingeţi AM (Dimineaţa) sau
PM (Seara) şi apoi selectaţi Done (Efectuat).
5.
Introduceţi numărul de fax folosind tastatura, atingeţi
selecta o apelare rapidă sau atingeţi
(Istoric apeluri) pentru a selecta un număr
(Apelare rapidă) pentru a
format sau primit anterior.
6. Atingeţi Start Fax.
Imprimanta scanează toate paginile şi ora programată apare pe afişaj. Faxul este
trimis la ora programată.
Pentru a anula un fax programat
1. Atingeţi mesajul Send Fax Later (Trimitere fax mai târziu) de pe afişaj.
– SAU –
Atingeţi Faxşi apoi selectaţi Fax Settings (Setări fax).
Aveţi posibilitatea să trimiteţi un fax către mai mulţi destinatari simultan, grupând intrările
de apelare rapidă individuale în intrări de apelare rapidă de grup.
Pentru a trimite un fax către mai mulţi destinatari folosind un grup cu apelare rapidă
1. Încărcaţi originalele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
original pe ecran scanare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru
documente (ADF).
2.
Atingeţi Fax, atingeţi
selectaţi grupul căruia doriţi să-i trimiteţi faxul.
3. Atingeţi Start Black (Start negru).
Dacă imprimanta detectează un original încărcat în alimentatorul automat pentru
documente, acesta trimite documentul către fiecare număr din intrarea de apelare
rapidă pentru grup.
Notă Înregistrările de apelare rapidă pentru grupuri se pot utiliza numai pentru
a trimite faxuri alb-negru. Imprimanta scanează faxul în memorie, apoi apelează
primul număr. Când se realizează o conexiune, aceasta trimite faxul, după care
apelează numărul următor. Dacă un număr este ocupat sau nu răspunde,
imprimanta urmează setările pentru Reapelare când este ocupat Reapelarecând nu răspunde. Dacă o conexiune nu se poate realiza, se apelează numărul
următor şi se generează un raport de eroare.
(Apelare rapidă) pentru a selecta o apelare rapidă şi apoi
Trimiterea unui fax în Mod Corectare erori
Mod Corectare erori (ECM) previne pierderea datelor datorată calităţii slabe a liniilor
telefonice, detectând erorile care pot avea loc în timpul transmisiei şi solicitând în mod
automat retransmiterea porţiunii eronate. Costul facturii telefonice va rămâne neschimbat
sau va fi chiar mai redus în cazul liniilor telefonice de bună calitate. În cazul liniilor de
slabă calitate, activarea ECM conduce la creşterea duratei transmisiei şi a sumei
facturate, însă calitatea faxurilor transmise este mult mai bună. Setarea implicită este
Activat. Dezactivaţi opţiunea ECM numai în cazul în care factura telefonică creşte în mod
substanţial şi dacă puteţi accepta o calitate mai slabă în schimbul unei facturi mai mici.
Înainte de a dezactiva opţiunea ECM, luaţi în considerare următoarele: Dacă dezactivaţi
opţiunea ECM
•Calitatea şi viteza de transfer a faxurilor transmise şi recepţionate sunt afectate.
•Viteză fax este setată automat pe Mediu.
•Nu mai trimiteţi sau primiţi faxuri color.
Alimentare
Pentru a schimba setarea ECM de pe panoul de control
1. În ecranul de început, atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Configurare fax, şi apoi selectaţi Configurare fax complexă.
3. Atingeţi săgeată jos
conexiune).
4. Selectaţi Activat sau Dezactivat.
şi apoi selectaţi Error Correction Mode (Eroare mod
şi apoi selectaţi Configurare.
55
Capitol 5
Recepţionare fax
Puteţi recepţiona faxuri automat sau manual. Dacă dezactivaţi opţiunea Răspuns
automat, va trebui să primiţi faxuri manual. Dacă activaţi opţiunea Răspuns automat
(setarea implicită), imprimanta va răspunde automat la apelurile de fax după un număr
de apeluri specificat de setarea Nr. apeluri până la răspuns. (Setarea Nr. apeluri pânăla răspuns implicită este cinci tonuri de apel.)
Dacă primiţi un fax de dimensiune Legal sau mai mare, iar imprimanta nu este setată
pentru hârtie Legal, imprimanta reduce faxul pentru a-l încadra în dimensiunile hârtiei
încărcate. Dacă aţi dezactivat caracteristica Reducere automată, imprimanta imprimă
faxul pe două pagini.
Notă Dacă copiaţi un document când soseşte un fax, faxul este stocat în memoria
imprimantei până când se termină copierea. Acest lucru poate reduce numărul de
pagini de fax stocate în memorie.
•Recepţionare manuală fax
Configurarea faxului de rezervă
•
Reimprimare faxuri recepţionate din memorie
•
Solicitarea de recepţionare a unui fax
•
Redirecţionare faxuri către alt număr
•
Setarea dimensiunii hârtiei pentru faxurile recepţionate
•
Setarea reducerii automate pentru faxurile primite
•
Blocarea numerelor de fax nedorite
•
Recepţionarea faxurilor pe computer (Fax pe PC şi Fax pe Mac)
•
Recepţionare manuală fax
Când sunteţi la telefon, persoana cu care vorbiţi poate să transmită un fax în timp ce
sunteţi conectaţi încă. Această situaţie este referită ca utilizare manuală a faxului. Utilizaţi
instrucţiunile din această secţiune pentru a recepţiona manual un fax.
Notă Puteţi lua receptorul pentru a vorbi sau a asculta tonurile de fax.
Puteţi recepţiona manual faxuri de la un telefon care este:
•Conectat direct la imprimantă (la portul 2-EXT)
•Pe aceeaşi linie telefonică, fără să fie conectat direct la imprimantă
Pentru a primi manual un fax
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi există hârtie în tava principală.
2. Scoateţi toate materialele originale din tava de alimentare cu documente.
3. Stabiliţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la un număr mai mare pentru a vă
permite să răspundeţi la apelurile primite înainte să răspundă imprimanta. Sau,
dezactivaţi setarea Răspuns automat pentru ca imprimanta să nu mai răspundă
automat la apelurile primite.
56Fax
4. Dacă în prezent purtaţi o convorbire cu expeditorul, informaţi-l să apese Pornire pe
dispozitivul fax corespunzător.
5. Atunci când auziţi tonuri de fax de la un echipament fax expeditor, efectuaţi
următoarele operaţii:
a.Atingeţi Fax şi apoi selectaţi Start Black (Start negru) sau Start Color.
b.După ce imprimanta începe să primească faxul, puteţi să închideţi telefonul sau
să rămâneţi pe linie. Linia telefonică nu are zgomot în timpul transmisiei fax.
Configurarea faxului de rezervă
În funcţie de preferinţele dvs. şi de cerinţele de securitate, puteţi configura imprimanta
pentru a stoca toate faxurile recepţionate, numai faxurile recepţionate atunci când
imprimanta înregistrează o stare de eroare sau nici unul dintre faxurile recepţionate.
Sunt disponibile următoarele moduri de copiere de rezervă a faxurilor:
ActivatSetarea implicită. Când copierea de rezervă a faxului este Activat,
Numai la eroareDetermină imprimanta să stocheze faxuri în memorie numai dacă există o
DezactivatFaxurile nu sunt niciodată stocate în memorie. De exemplu, este posibil să
imprimanta stochează în memorie toate faxurile primite. Aceasta vă permite
să imprimaţi din nou până la opt dintre cele mai recente faxuri, dacă acestea
mai sunt încă în memorie.
Notă Când memoria este plină, imprimanta suprascrie cele mai vechi
faxuri imprimate pe măsură ce recepţionează noi faxuri. Dacă memoria se
umple cu faxuri neimprimate, imprimanta va înceta să mai răspundă la
apelurile de fax recepţionate.
Notă Dacă recepţionaţi un fax prea mare, precum o fotografie color foarte
detaliată, este posibil să nu poată fi stocat în memorie datorită spaţiului
limitat.
stare de eroare care împiedică imprimanta să imprime faxuri (de exemplu,
dacă imprimanta rămâne fără hârtie). Imprimanta continuă să stocheze
faxurile recepţionate atât timp cât există memorie disponibilă. (Dacă
memoria se umple, imprimanta încetează să mai răspundă la apelurile de
fax recepţionate.) După rezolvarea stării de eroare, faxurile stocate în
memorie sunt imprimate automat şi apoi sunt şterse din memorie.
doriţi să dezactivaţi copierea de rezervă a faxurilor din motive de securitate.
Dacă se produce o stare de eroare care împiedică imprimanta să imprime
(de exemplu, imprimanta rămâne fără hârtie), imprimanta va înceta să mai
răspundă la apelurile de fax recepţionate.
Notă Dacă funcţia de copiere de rezervă a faxurilor este activatăşi opriţi
funcţionarea imprimantei, toate faxurile stocate în memorie sunt şterse, inclusiv
faxurile neimprimate pe le-aţi fi putut primi cât timp imprimanta s-a aflat în stare de
eroare. Trebuie să contactaţi expeditorii pentru a le solicita să retrimită orice fax
neimprimat. Pentru o listă a faxurilor primite, imprimaţi Jurnal faxuri. Când opriţi
imprimanta, Jurnal faxuri nu se goleşte.
Recepţionare fax57
Capitol 5
Pentru a configura setările pentru fax de rezervă de la panoul de control al
imprimantei
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi selectaţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă).
3. Atingeţi Backup Fax Reception (Recepţie cu salvare fax).
4. Atingeţi una dintre opţiunile disponibile.
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
Reimprimare faxuri recepţionate din memorie
Dacă setaţi modul de copiere de rezervă a faxurilor la Activat, faxurile primite sunt
stocate în memorie, indiferent dacă imprimanta are sau nu o stare de eroare.
Notă După ce memoria se umple, cele mai vechi faxuri imprimate sunt suprascrise
pe măsură ce sunt recepţionate noi faxuri. Dacă toate faxurile memorate sunt
neimprimate, imprimanta nu mai primeşte apeluri de fax până când nu imprimaţi
faxurile sau până când nu le ştergeţi din memorie. Puteţi să ştergeţi faxurile din
memorie şi în scop de securitate sau confidenţialitate.
În funcţie de dimensiunile faxurilor memorate, puteţi retipări maxim opt faxuri primite
recent, dacă acestea mai sunt stocate în memorie. De exemplu, retipărirea faxurilor poate
fi utilă dacă pierdeţi ultimul exemplar tipărit.
Pentru a reimprima faxurile din memorie de pe panoul de control al imprimantei
1. Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie în tava principală.
2. Atingeţi săgeată la dreapta
3. Atingeţi Tools (Instrumente), şi apoi selectaţi Reprint Faxes in Memory
(Reimprimare faxuri din memorie).
Faxurile sunt imprimate în ordine inversă celei în care au fost recepţionate, începând
cu faxul recepţionat cel mai recent.
4.
Dacă doriţi să opriţi imprimarea faxurilor din memorie, atingeţi
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
(butonul Revocare).
Solicitarea de recepţionare a unui fax
Această funcţie permite imprimantei să solicite altui fax trimiterea unui fax aflat în
aşteptare. La utilizarea caracteristicii Solicitare ton de fax, imprimanta apelează
echipamentul fax desemnat şi solicită faxul de la acesta. Faxul destinatar trebuie să fie
setat pentru acest serviciu şi să aibă un fax pregătit pentru a fi trimis.
Notă Imprimanta nu acceptă coduri pentru solicitări. Codurile pentru solicitări sunt
o caracteristică de securitate care impune ca aparatul fax receptor să furnizeze un
cod imprimantei care îl solicită, pentru a recepţiona faxul. Asiguraţi-vă că imprimanta
solicitată nu are setat un cod pentru solicitări (sau că nu i s-a schimbat codul implicit),
în caz contrar fiind imposibilă primirea faxului de către imprimantă.
Pentru a configura solicitarea de recepţionare fax de la panoul de control al
imprimantei
1. Atingeţi Fax şi apoi selectaţi Fax Settings (Setări fax).
2. Atingeţi Poll to Receive (Solicitare recepţie).
58Fax
3. Introduceţi numărul de fax al celuilalt echipament.
4. Atingeţi Start Fax.
Redirecţionare faxuri către alt număr
Puteţi seta imprimanta să redirecţioneze faxurile recepţionate la alt număr de fax. Un fax
color recepţionat este redirecţionat alb-negru.
HP recomandă verificarea funcţionării numărului către care redirecţionaţi faxul. Trimiteţi
un fax pentru a vă asigura că echipamentul destinatar poate să recepţioneze faxurile
redirecţionate.
Pentru a redirecţiona faxuri de la panoul de control al imprimantei
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi selectaţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă).
3. Atingeţi săgeată jos
4. Atingeţi On (Print and Forward) (Pornit (Imprimare şi redirecţionare)) pentru a
imprima şi redirecţiona un fax sau selectaţi On (Forward) (Pornit (Redirecţionare))
pentru a redirecţiona faxul.
Notă Dacă imprimanta nu reuşeşte să redirecţioneze faxul către dispozitivul fax
stabilit (de exemplu, dacă acesta nu este pornit), imprimanta imprimă faxul. Dacă
aţi configurat imprimanta să imprime rapoarte de eroare pentru faxurile primite,
imprimă şi un raport de eroare.
5. La solicitare, introduceţi numărul de fax care va primi faxurile redirecţionate, apoi
apăsaţi Done (Efectuat). Repetaţi pentru fiecare dintre mesajele următoare: data
pornirii, ora pornirii, data terminării şi data terminării.
6. Redirecţionarea faxului este activată. Atingeţi Ok pentru a confirma.
Dacă imprimanta rămâne fără curent când este configurat Redirecţionare fax,
dispozitivul salvează setarea Redirecţionare fax şi numărul de telefon. Când
alimentarea este restabilită la imprimantă, setarea Redirecţionare fax este încăPornită.
Setarea dimensiunii hârtiei pentru faxurile recepţionate
Puteţi selecta dimensiunea hârtiei pentru faxurile primite. Dimensiunea selectată trebuie
să corespundă cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava principală. Faxurile pot fi
imprimate numai pe hârtie letter, A3, A4 sau legal.
Notă Dacă, la primirea unui fax, în tava principală este încărcată hârtie cu
dimensiuni necorespunzătoare, faxul nu se imprimă, iar pe afişaj apare un mesaj de
eroare. Încărcaţi hârtie Letter sau A4, apoi atingeţi OK pentru a imprima faxul.
Recepţionare fax59
Capitol 5
Pentru a seta dimensiunea hârtiei pentru faxurile primite, de la panoul de control
al imprimantei
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Configurare fax, şi apoi selectaţi Configurare fax de bază.
3. Atingeţi Dimensiune hârtie fax şi apoi selectaţi o opţiune.
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
Setarea reducerii automate pentru faxurile primite
Setarea Reducere automată stabileşte ce acţiuni va efectua imprimanta în cazul
recepţionării unui fax prea mare pentru hârtia de dimensiuni prestabilite. Această setare
este activată în mod implicit, astfel încât imaginea faxului care soseşte este redusă pentru
a se încadra în pagină, dacă este posibil. Dacă această caracteristică este dezactivată,
informaţiile care nu încap pe prima pagină sunt imprimate pe o a doua pagină.
Caracteristica Reducere automată este utilă atunci când recepţionaţi un fax de
dimensiune Legal, iar în tava principală este încărcată hârtie de dimensiune Letter.
Caracteristica Reducere automată este utilă atunci când primiţi un fax mai mare decât
dimensiunea Letter/A4, iar în tava principală s-a încărcat hârtie Letter/A4
Pentru a seta reducerea automată de la panoul de control al imprimantei
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Configurare fax, şi apoi selectaţi Configurare fax complexă.
3. Atingeţi Reducere automată şi apoi selectaţi On (Pornit) sau Off (Oprit).
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
Blocarea numerelor de fax nedorite
Dacă sunteţi abonat la un serviciu de ID apelant prin intermediul furnizorului de telefonie,
aveţi posibilitatea să blocaţi anumite numere de fax, astfel încât imprimanta să nu mai
imprime faxurile primite de la aceste numere. Când primeşte un apel de fax, imprimanta
compară numărul cu lista numerelor de fax nedorite pentru a determina dacă apelul
trebuie blocat. Dacă numărul corespunde cu un număr din lista numerelor de fax blocate,
faxul nu se imprimă. (Numărul maxim de numere de fax care se pot bloca diferă în funcţie
de model.)
Notă Această caracteristică nu este acceptată în toate ţările/regiunile. Dacă nu este
acceptată în ţara/regiunea dvs., Junk Fax Blocker (Blocare faxuri nedorite) nu se
afişează în meniul Basic Fax Setup (Configurare de bază fax).
Notă Dacă nu s-au adăugat numere de telefon în lista ID apelant, se presupune că
nu există un abonament încheiat cu compania telefonică pentru serviciul ID apelant.
•Adăugare numere la lista numerelor de fax blocate
Ştergerea numerelor din lista numerelor de fax blocate
•
Imprimarea unui raport privind faxurile nedorite
•
60Fax
Adăugare numere la lista numerelor de fax blocate
Puteţi bloca anumite numere adăugându-le la lista de faxuri nedorite.
Pentru a adăuga un număr la lista de faxuri nedorite
1. Atingeţi săgeată la dreapta
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
2. Atingeţi Configurare fax, şi apoi selectaţi Configurare fax de bază.
3. Atingeţi săgeată jos
, apoi selectaţi Blocare faxuri nedorite.
4. Apare un mesaj care anunţă că este necesar ID-ul apelului pentru a bloca faxurilenedorite. Atingeţi OK pentru a continua.
5. Atingeţi Add Numbers (Adăugare numere).
6. Pentru a selecta din lista de ID-uri de apelanţi un număr de fax pentru a-l bloca,
atingeţi Select from Caller ID History (Selectare din Istoric ID apelant).
- sau Pentru a introduce manual un număr de fax în vederea blocării acestuia, selectaţi
Enter new number (Introducere număr nou).
7. După ce introduceţi un număr de fax pentru a-l bloca, atingeţi Done (Efectuat).
Notă Asiguraţi-vă că introduceţi numărul de fax aşa cum apare pe afişajul
panoului de comandă, şi nu numărul care apare în antetul faxului primit, deoarece
aceste numere pot fi diferite.
Ştergerea numerelor din lista numerelor de fax blocate
Dacă doriţi să deblocaţi un număr de fax, puteţi să eliminaţi numărul din lista de faxuri
blocate.
Pentru a elimina numere din lista faxurilor nedorite
1. Atingeţi săgeată la dreapta
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
2. Atingeţi Configurare fax, şi apoi selectaţi Configurare fax de bază.
3. Atingeţi săgeată jos
, apoi selectaţi Blocare faxuri nedorite.
4. Atingeţi Ştergere numere.
5. Atingeţi numărul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apoi selectaţi OK.
Imprimarea unui raport privind faxurile nedorite
Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima o listă a numerelor de fax nedorite blocate.
Pentru a imprima un raport privind faxurile nedorite
1. Atingeţi săgeată la dreapta
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază).
3. Atingeţi săgeată jos
, apoi selectaţi Junk Fax Blocker (Blocare faxuri nedorite).
4. Atingeţi Print Reports (Imprimare rapoarte), apoi selectaţi Junk Fax List (Listă faxuri
nedorite).
Recepţionare fax61
Capitol 5
Recepţionarea faxurilor pe computer (Fax pe PC şi Fax pe Mac)
Aveţi posibilitatea să utilizaţi Fax pe PC şi Fax pe Mac pentru a recepţiona automat faxuri
şi a salva faxurile direct pe computer. Cu Fax pe PC şi Fax pe Mac, puteţi înregistra uşor
copii digitale ale faxurilor şi elimina efortul de a vă ocupa de fişiere de hârtie voluminoase.
Faxurile primite sunt salvate ca TIFF (Tagged Image File Format). După ce faxul este
primit, puteţi obţine o înştiinţare pe ecran cu un link către folderul în care este salvat faxul.
Fişierele sunt numite după următoarea metodă: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, unde X
reprezintă informaţiile expeditorului, Y este data, iar Z este ora la care s-a primit faxul.
Notă Fax pe PC şi Fax pe Mac sunt disponibile numai pentru recepţionarea faxurilor
alb-negru. Faxurile color sunt imprimate în loc să fie salvate pe computer.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Cerinţele pentru Fax pe PC şi Fax pe Mac
Activarea Fax pe PC şi Fax pe Mac
•
Modificarea setărilor Fax pe PC sau Fax pe Mac
•
Cerinţele pentru Fax pe PC şi Fax pe Mac
•Computerul administrator, computerul care a activat funcţia Fax pe PC sau Fax pe
Mac, trebuie să fie întotdeauna pornit. Un singur computer poate juca rolul de
computer administrator pentru Fax pe PC sau Fax pe Mac.
•Computerul sau serverul folderului de destinaţie trebuie să fie întotdeauna pornit.
Computerul de destinaţie trebuie să fie de asemenea activ, faxurile nu vor fi salvate
dacă acesta este în modul repaus sau hibernare.
•În tava de alimentare trebuie încărcată hârtie.
62Fax
Activarea Fax pe PC şi Fax pe Mac
Pe un computer pe care se execută Windows, aveţi posibilitatea să utilizaţi Expertul de
configurare a faxului digital pentru a activa Fax pe PC. Pe un computer Macintosh, aveţi
posibilitatea să utilizaţi HP Utility (Utilitar HP).
Pentru a configura Fax pe PC (Windows)
1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Software pentru imprimantă HP (Windows).
2. Faceţi clic dublu pe Fax Actions (Acţiuni fax) şi apoi faceţi clic dublu pe Digital Fax
Setup Wizard (Expert de configurare fax digital).
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a configura Fax pe Mac (Mac OS X)
1. Deschideţi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
HP Utility
(Utilitar HP) (Mac OS X).
2. Faceţi clic pe pictograma Application (Aplicaţie) din bara de instrumente.
3. Faceţi dublu clic pe HP Setup Assistant (Asistent configurare HP) şi apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Modificarea setărilor Fax pe PC sau Fax pe Mac
Puteţi actualiza setările Fax pe PC din computer în orice moment din pagina Digital Fax
Setup Wizard (Expert de configurare fax digital). Puteţi actualiza setările Fax pe Mac din
HP Utility (Utilitar HP).
Puteţi opri Fax pe PC sau Fax pe Mac şi dezactiva imprimarea faxurilor de pe panoul de
control al imprimantei.
Pentru a modifica setările de la panoul de control al imprimantei
1. Atingeţi
şi apoi selectaţi Setup (Configurare).
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), Basic Fax Setup (Configurare de bază fax) şiapoi Fax pe PC.
3. Selectaţi setările pe care doriţi să le schimbaţi. Aveţi posibilitatea să modificaţi
următoarele setări:
•View PC hostname (Vizualizare nume gazdă PC): Vizualizaţi numele
computerului care este configurat să administreze Fax pe PC sau Fax pe Mac.
•Turn Off (Oprit): Dezactivaţi Fax pe PC sau Fax pe Mac.
Notă Utilizaţi software-ul HP de pe computer pentru a activa Fax pe PC sau
Fax pe Mac.
•Disable Fax Print (Dezactivare imprimare fax): Selectaţi această opţiune pentru
a imprima faxuri la primirea acestora. Dacă dezactivaţi imprimarea, faxurile color
se vor imprima în continuare.
Pentru a modifica setările din software-ul HP (Windows)
1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Software pentru imprimantă HP (Windows).
2. Faceţi clic dublu pe Fax Actions (Acţiuni fax) şi apoi faceţi clic dublu pe Digital Fax
Setup Wizard (Expert de configurare fax digital).
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a modifica setările din software-ul HP (Mac OS X)
1. Deschideţi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
HP Utility
(Utilitar HP) (Mac OS X).
2. Faceţi clic pe pictograma Application (Aplicaţie) din bara de instrumente.
3. Faceţi dublu clic pe HP Setup Assistant (Asistent configurare HP) şi apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Dezactivaţi Fax pe PC sau Fax pe Mac
1. Atingeţi
şi apoi selectaţi Setup (Configurare).
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), Basic Fax Setup (Configurare de bază fax) şiapoi Fax pe PC.
3. Atingeţi Turn Off (Dezactivare).
63
Capitol 5
Configurarea intrărilor de apelare rapidă
Puteţi seta numerele de fax utilizate frecvent ca înregistrări de apelare rapidă. Acest lucru
vă permite să apelaţi rapid numerele respective utilizând panoul de control al imprimantei.
Sfat Pe lângă crearea şi gestionarea înregistrărilor de apelare rapidă de pe panoul
de control al imprimantei, mai aveţi posibilitatea să utilizaţi instrumentele disponibile
pe computer, cum ar fi software-ul HP inclus şi serverul Web integrat cu imprimanta
(EWS). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
imprimantei.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Configurarea şi modificarea înregistrărilor de apelare rapidă
Configurarea şi modificarea înregistrărilor de apelare rapidă în grup
•
Ştergerea înregistrărilor de apelare rapidă
•
Imprimarea unei liste de înregistrări apelare rapidă
•
Configurarea şi modificarea înregistrărilor de apelare rapidă
Aveţi posibilitatea să stocaţi numere de fax ca înregistrări de apelare rapidă.
Configurare înregistrări de apelare rapidă
1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi săgeată la dreapta
Setup (Configurare).
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă).
3. Atingeţi Add/Edit Speed Dial (Adăugare/Editare apelare rapidă) şi atingeţi o
înregistrare de număr neutilizată.
4. Introduceţi numărul de fax, apoi atingeţi Next (Următorul).
Instrumentele de gestionare a
, apoi atingeţi
64Fax
Notă Asiguraţi-vă că includeţi pauzele sau alte numere necesare, cum ar fi codul
de ţară, codul de acces pentru numere în afara sistemului PBX (de obicei 9 sau
0) sau un prefix pentru apeluri interurbane.
5. Introduceţi numele pentru înregistrarea de apelare rapidă, apoi atingeţi Done
(Efectuat).
Modificarea înregistrărilor de apelare rapidă
1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi săgeată la dreapta
Setup (Configurare).
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă).
3. Atingeţi Add/Edit Speed Dial (Adăugare/Editare apelare rapidă) şi apoi atingeţi
înregistrarea de apelare rapidă pe care doriţi să o modificaţi.
, apoi atingeţi
4. Dacă doriţi să modificaţi numărul de fax, introduceţi numărul nou şi apoi atingeţi
Next (Următorul).
Notă Asiguraţi-vă că includeţi pauzele sau alte numere necesare, cum ar fi codul
de ţară, codul de acces pentru numere în afara sistemului PBX (de obicei 9 sau
0) sau un prefix pentru apeluri interurbane.
5. Dacă doriţi să modificaţi numele înregistrării de apelare rapidă, introduceţi numele
nou şi apoi atingeţi Done (Efectuat).
Configurarea şi modificarea înregistrărilor de apelare rapidă în grup
Aveţi posibilitatea să stocaţi grupuri de numere de fax ca înregistrări de apelare rapidă
în grup.
Configurare înregistrărilor de apelare rapidă în grup
Notă Înainte de a avea posibilitatea să creaţi înregistrări de apelare rapidă în grup,
trebuie să fie deja creată cel puţin o înregistrare de apelare rapidă.
1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi săgeată la dreapta , apoi atingeţi
Setup (Configurare).
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă).
3. Atingeţi Group Speed Dial (Apelare rapidă în grup) şi atingeţi o înregistrare de număr
neutilizată.
4. Atingeţi înregistrarea de apelare rapidă pe care doriţi să o includeţi în înregistrarea
de apelare rapidă în grup şi apoi atingeţi OK.
5. Introduceţi numele pentru înregistrarea de apelare rapidă, apoi atingeţi Done
(Efectuat).
Modificarea înregistrărilor de apelare rapidă în grup
1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi săgeată la dreapta
Setup (Configurare).
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă).
3. Selectaţi Group Speed Dial (Apelare rapidă în grup) şi apoi atingeţi înregistrarea pe
care doriţi să o modificaţi.
4. Dacă doriţi să adăugaţi sau să eliminaţi înregistrări de apelare rapidă în grup, atingeţi
înregistrările de apelare rapidă pe care doriţi să le includeţi sau să le eliminaţi şi apoi
atingeţi OK.
5. Dacă doriţi să modificaţi numele înregistrării de apelare rapidă în grup, introduceţi
numele nou ş
i apoi atingeţi Done (Efectuat).
Configurarea intrărilor de apelare rapidă65
, apoi atingeţi
Capitol 5
Ştergerea înregistrărilor de apelare rapidă
Pentru a şterge înregistrări de apelare rapidă sau înregistrări de apelare rapidă în grup,
finalizaţi următorii paşi:
1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi săgeată la dreapta
Setup (Configurare).
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă).
3. Atingeţi Delete Speed Dial (Ştergere apelare rapidă), atingeţi înregistrarea pe care
doriţi să o ştergeţi şi apoi atingeţi Yes (Da) pentru confirmare.
Notă Ştergerea unei înregistrări de apelare rapidă în grup duce la ştergerea
celorlalte înregistrări.
Imprimarea unei liste de înregistrări apelare rapidă
Pentru a imprima o listă cu toate înregistrările de apelare rapidă configurate, finalizaţi
următorii paşi:
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
de imprimare.
2. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi săgeată la dreapta
Setup (Configurare).
3. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă).
4. Atingeţi Print Speed Dial List (Imprimare listă apelare rapidă).
, apoi atingeţi
Alimentare suport
, apoi atingeţi
Modificare setări fax
După realizarea paşilor din ghidul începătorului furnizat cu imprimanta, utilizaţi paşii
următori pentru a modifica setările iniţiale sau pentru a configura alte opţiuni legate de
funcţiile fax.
•
Configurare antet fax
Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat)
•
Configurare număr de tonuri de apel până la răspuns
•
Modificare model semnal apel pentru semnale distincte
•
Configurare tip apelare
•
Configurare opţiuni de reapelare
•
Configurare viteză fax
•
Setarea volumului sunetului pentru fax
•
Configurare antet fax
Antetul de fax imprimă numele şi numărul dvs. de fax în partea de sus a fiecărui fax pe
care îl trimiteţi. HP recomandă să configuraţi antetul de fax cu ajutorul software-ului HP
furnizat cu imprimanta. Antetul de fax poate fi configurat şi de la panoul de control al
imprimantei, aşa cum se arată mai jos.
66Fax
Notă În unele ţări/regiuni, informaţiile din antetul faxului reprezintă o cerinţă impusă
prin lege.
Pentru a configura sau modifica antetul faxului
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază).
3. Atingeţi Fax Header (Antet fax).
4. Introduceţi numele dvs. sau numele firmei şi apăsaţi Done (Efectuat).
5. Introduceţi numărul de fax, apoi atingeţi Done (Efectuat).
, apoi selectaţi Configurare.
Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat)
Modul de răspuns stabileşte dacă imprimanta răspunde la apelurile primite.
•Activaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi ca imprimanta să răspundă automat
la faxuri. Imprimanta va răspunde la toate apelurile şi faxurile primite.
•Dezactivaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi să primiţi faxuri manual. Trebuie
să aveţi disponibilitatea de a răspunde personal la apelul de primire a faxului, în caz
contrar imprimanta nu primeşte faxuri.
Pentru a seta modul de răspuns
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază).
3. Atingeţi Auto Answer (Răspuns automat) şi apoi selectaţi On (Pornit) sau Off (Oprit).
Când Răspuns automat este Pornit, imprimnta răspunde la apeluri automat. Când
Răspuns automat este Oprit, nu răspunde la apeluri.
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
Configurare număr de tonuri de apel până la răspuns
Dacă activaţi setarea Răspuns automat, puteţi să specificaţi numărul de tonuri de apel
care se aşteaptă înainte ca dispozitivul să răspundă automat la apelurile primite.
Setarea Nr. apeluri până la răspuns este importantă când aveţi un robot telefonic
instalat pe aceeaşi linie telefonică cu imprimanta, deoarece este de preferat ca robotul
telefonic să răspundă înaintea imprimantei. Numărul de tonuri de apel după care va
răspunde imprimanta trebuie să fie mai mare decât numărul de tonuri de apel pentru
robotul telefonic.
De exemplu, setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de semnale de apel
şi setaţi imprimanta să răspundă după numărul maxim de semnale de apel. (Numărul
maxim de semnale de apel variază în funcţie de ţară/regiune). Cu aceast
robotul telefonic va răspunde la apeluri şi imprimanta va monitoriza linia telefonică. Dacă
ă configurare,
Modificare setări fax67
Capitol 5
imprimanta detectează tonuri de fax, va recepţiona faxul. Dacă apelul este un apel vocal,
robotul telefonic va înregistra mesajul.
Pentru a seta numărul de semnale de apel pentru răspuns
1. Atingeţi săgeată la dreapta
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
2. Atingeţi Configurare fax, şi apoi selectaţi Configurare fax de bază.
3. Atingeţi Apeluri până la răspuns.
4. Atingeţi săgeată sus
sau săgeată jos pentru a schimba numărul de apeluri.
5. Atingeţi Done (Efectuat) pentru a accepta setarea.
Modificare model semnal apel pentru semnale distincte
Numeroase companii de telefonie pun la dispoziţia clienţilor serviciul de semnale de apel
distincte, ceea ce permite existenţa mai multor numere pe o singură linie telefonică. Când
vă abonaţi la un astfel de serviciu, fiecare număr are un model de semnal de apel distinct.
Imprimanta poate fi setată să răspundă la apelurile primite care au un anumit model al
semnalului de apel.
În cazul în care conectaţi imprimanta la o linie cu semnale de apel distincte, solicitaţi
companiei de telefonie să asocieze un anumit model de semnal de apel pentru apelurile
vocale şi un alt model pentru apelurile de fax. HP vă recomandă să solicitaţi semnale de
apel duble sau triple pentru un număr de fax. Când imprimanta detectează semnalul de
apel specificat, dispozitivul răspunde şi primeşte faxul.
Sfat De asemenea, aveţi posibilitatea să utilizaţi caracteristica Ring Pattern
Detection (Detectare model semnale de apel) în panoul de control al imprimantei
pentru a seta un semnal de apel distinct. Cu această caracteristică, imprimanta
recunoaşte şi înregistrează modelul semnalelor de apel ale unui apel primit şi, în baza
acestui apel, stabileşte automat modelul distinct al semnalelor de apel atribuit de
compania telefonică apelurilor de fax.
68Fax
Dacă nu aveţi un serviciu de semnale de apel distincte, utilizaţi modelul implicit de semnal
de apel, care este Toate semnalele de apel.
Notă Imprimanta nu poate primi faxuri când telefonul principal este scos din furcă.
Pentru a modifica modelul semnalului de apel de răspuns pentru semnalul de apel
distinct
1. Verificaţi dacă imprimanta este setată să răspundă automat la apelurile de fax.
2. Atingeţi săgeată la dreapta
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
3. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi selectaţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă).
4. Atingeţi Distinctive Ring (Semnal de apel distinct).
5. Apare un mesaj care anunţă că acestă setare nu trebui să fie schimbată decât dacă
aveţi mai multe numere pe aceeaşi linie telefonică. Atingeţi Yes (Da) pentru a
continua.
6. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
•Atingeţi modelul semnalului de apel atribuit de compania telefonică pentru
apelurile de fax.
- Sau -
•Atingeţi Ring Pattern Detection (Detectare model semnale de apel) şi apoi
urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control al imprimatei.
Notă În cazul în care caracteristica Ring Pattern Detection (Detectare model
semnale de apel) nu poate detecta semnalele de apel sau dacă revocaţi
caracteristica înainte de a se încheia, modelul semnalelor de apel se setează
automat la Toate soneriile.
Notă Dacă utilizaţi un sistem de telefonie PBX care are modele ale semnalelor
de apel diferite pentru apelurile interne şi externe, trebuie să apelaţi numărul de
fax de pe un număr extern.
Configurare tip apelare
Utilizaţi această procedură pentru configurarea modului apelare cu ton sau apelare cu
puls. Setarea implicită din fabrică este Ton. Nu modificaţi această setare decât dacă ştiţi
că linia telefonică nu poate folosi apelarea cu ton.
Notă Opţiunea apelare cu puls nu este disponibilă în toate ţările/regiunile.
Pentru configurarea tipului de apelare
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază).
3. Atingeţi săgeată jos
4. Atingeţi pentru a selecta Tone Dialing (Apelare cu tonuri) sau Pulse Dialing (Apelare
cu pulsuri).
Configurare opţiuni de reapelare
Dacă imprimanta nu a reuşit să trimită un fax deoarece dispozitivul fax al destinatarului
nu a răspuns sau era ocupat, imprimanta încearcă să reapeleze în funcţie de setările
pentru opţiunile de reapelare când este ocupat şi la reapelare când nu s-a răspuns.
Utilizaţi următoarea procedură pentru a activa sau dezactiva aceste opţiuni.
•Reapelare când este ocupat: Dacă această opţiune este activată, imprimanta
reapelează automat dacă recepţionează un semnal de ocupat. Setarea implicită din
fabrică pentru această opţiune este On (Activat).
•Reapelare când nu răspunde: Dacă această opţiune este activată, imprimanta
reapelează automat dacă dispozitivul fax destinatar nu răspunde. Setarea implicită
din fabrică pentru această opţiune este Off (Dezactivat).
, apoi selectaţi Configurare.
şi apoi selectaţi Dial Type (Tip apelare).
Modificare setări fax69
Capitol 5
Pentru a configura opţiunile de reapelare
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi selectaţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă).
3. Atingeţi pentru a selecta opţiunea corespunzătoare Reapelare la ton de ocupat sau
Reapelare când nu se răspunde.
Configurare viteză fax
Puteţi seta viteza de trimitere faxuri pentru a comunica între imprimanta dvs. şi alte
dispozitive fax la trimiterea şi recepţionarea de faxuri.
Dacă utilizaţi unul dintre următoare echipamente/sisteme, este posibil să trebuiască să
setaţi viteza faxului la o valoare mai mică:
•O conexiune telefonică la Internet
•Un sistem PBX
•Un protocol FoIP (Fax over Internet Protocol)
•Un serviciu ISDN (Integrated Services Digital Network)
Dacă aveţi probleme la trimiterea sau primirea faxurilor, încercaţi să folosiţi o FaxSpeed (Viteză de fax) mai scăzută. Următorul tabel prezintă setările de viteză disponibile
pentru fax.
Setare viteză faxViteză fax
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
Rapidv.34 (33600 bauzi)
Mediuv.17 (14400 bauzi)
Încetv.29 (9600 bauzi)
Pentru a seta viteza faxului
1. Atingeţi săgeată la dreapta
, apoi selectaţi Configurare.
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi atingeţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă).
3. Atingeţi săgeată jos
, apoi selectaţi Redirecţionare fax.
4. Atingeţi pentru a selecta viteza.
Setarea volumului sunetului pentru fax
Folosiţi această procedură pentru a mări sau reduce volumul sunetelor de fax.
Pentru a seta volumul sunetului pentru fax
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază).
3. Atingeţi săgeată jos
4. Atingeţi pentru a selecta Soft (Redus), Loud (Tare) sau Off (Oprit).
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
, apoi selectaţi Fax Sound Volume (Volum sunet fax).
70Fax
Servicii de telefonie digitală şi fax
Multe companii telefonice oferă clienţilor servicii de telefonie digitală, cum ar fi:
•DSL: Un serviciu DSL furnizat de compania dvs. telefonică. (Linia DSL poate fi
denumită ADSL în ţara/regiunea dvs.)
•PBX: Un sistem de telefonie cu centrală telefonică privată (PBX)
•ISDN: Un sistem ISDN (Reţea de servicii digitale integrate).
•FoIP: Un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteţi şi să primiţi
faxuri cu imprimanta prin Internet. Această metodă se numeşte FoIP (Fax over
Internet Protocol). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Internet.
Imprimantele HP sunt concepute special pentru utilizare cu serviciile de telefonie analoge
tradiţionale. Dacă dispuneţi de telefonie digitală (cum ar fi, DSL/ADSL, PBX sau ISDN),
probabil va trebui să utilizaţi filtre de tip digital-la-analog sau convertoare la configurarea
imprimantei pentru fax.
Notă HP nu garantează faptul că imprimanta va fi compatibilă cu toate liniile de
servicii digitale sau cu toţi furnizorii de servicii digitale, în toate reţelele sau cu toate
convertoarele de tip digital-la-analog. Vă recomandăm să discutaţi direct cu compania
telefonică pentru opţiunile de configurare corecte, în funcţie de serviciile de reţea
furnizate.
Fax prin protocol Internet
Vă puteţi abona la un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteţi şi
să primiţi faxuri cu imprimanta prin Internet. Această metodă se numeşte FoIP (Fax over
Internet Protocol).
Probabil utilizaţi un serviciu FoIP (furnizat de compania dvs. telefonică) dacă:
•Formaţi un cod special de acces împreună cu numărul de fax sau
•Aveţi un convertor IP care se conectează la Internet şi furnizează porturi telefonice
analogice pentru conexiunea fax.
Fax prin protocol
Notă Puteţi să trimiteţi şi să recepţionaţi faxuri numai prin conectarea unui cablu
telefonic la portul cu eticheta "1-LINE" de pe imprimantă. Conexiunea la Internet
trebuie să fie realizată fie prin intermediul unui convertor (care oferă jack-uri de telefon
analogice obişnuite pentru conexiuni de tip fax), fie prin intermediul companiei de
telefonie.
Sfat Acceptarea transmisiilor de fax tradiţionale prin sisteme telefonice de protocol
Internet este adesea limitată. Dacă aveţi probleme la transmiterea faxurilor, utilizaţi
o viteză de fax mai mică sau dezactivaţi modul de corectare a erorilor (ECM). Totuşi,
dacă dezactivaţi ECM, nu mai aveţi posibilitatea să trimiteţi sau să primiţi faxuri color.
(Pentru informaţii suplimentare despre modificarea vitezei de fax, consultaţi
Configurare viteză fax. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea ECM, consultaţi
Trimiterea unui fax în Mod Corectare erori.
Fax prin protocol Internet71
Capitol 5
Dacă aveţi întrebări despre trimiterea faxurilor pe Internet, contactaţi departamentul de
asistenţă pentru serviciile de trimitere faxuri pe Internet sau furnizorul de servicii local
pentru asistenţă suplimentară.
Utilizarea rapoartelor
Aveţi posibilitatea să configuraţi imprimanta să imprime automat rapoarte de eroare şi de
confirmare pentru fiecare fax trimis sau primit. Puteţi de asemenea să imprimaţi manual
rapoarte de sistem în funcţie de necesităţi; aceste rapoarte oferă informaţii utile de sistem
referitoare la imprimantă.
În mod implicit, imprimanta este configurată să imprime un raport numai dacă există o
problemă la trimiterea sau recepţionarea unui fax. După fiecare tranzacţie, pe afişajul
panoului de control apare pentru scurt timp un mesaj de confirmare care indică dacă faxul
a fost trimis cu succes.
Notă Dacă rapoartele nu sunt lizibile, puteţi verifica nivelurile estimate de cerneală
de la panoul de control, software-ul HP (Windows) sau HP Device Manager
(Managerul de dispozitive HP) (Mac OS X). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Instrumentele de gestionare a imprimantei.
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numai în
scopuri de planificare. Când primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut, trebuie
să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în
imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală până când calitatea imprimării
nu devine inacceptabilă.
Notă Asiguraţi-vă că sunt în bună stare şi instalate corect capul de imprimare şi
cartuşele de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
de cerneală.
Lucrul cu cartuşele
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru fax
Imprimarea rapoartelor de eroare pentru faxuri
•
Imprimarea şi vizualizarea jurnalului fax
•
Ştergerea jurnalului de faxuri
•
Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax
•
Imprimaţi un raport ID apelant
•
Vizualizaţi istoricul apelurilor
•
Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru fax
În cazul în care vă este necesară o confirmare imprimată a trimiterii cu succes a faxurilor
dvs., urmaţi aceste instrucţiuni pentru a activa confirmarea faxurilor înainte de a trimite
vreun fax. Selectaţi On (Fax Send) (Pornit (Trimitere fax)) sau On (Send & Receive)
(Pornit (Trimitere şi primire)).
Setarea prestabilită pentru confirmarea faxurilor este Dezactivat. Aceasta înseamnă că
nu este imprimat cun raport de confirmare pentru fiecare fax trimis sau recepţionat. După
fiecare tranzacţie, pe afişajul panoului de control apare pentru scurt timp un mesaj de
confirmare care indică dacă faxul a fost trimis cu succes.
72Fax
Notă Puteţi include o imagine a primei pagini a faxului din raportul Confirmare
trimitere fax dacă alegeţi On (Fax Send) (Pornit (Trimitere fax)) sau On (Send andReceive) (Pornit (Trimitere şi primire)) şi dacă scanaţi faxul pentru trimitere din
memorie.
Pentru a activa confirmarea faxurilor
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), atingeţi săgeată jos
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
şi apoi selectaţi Fax
Reports (Rapoarte fax).
3. Atingeţi Fax Confirmation (Confirmare fax).
4. Atingeţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni.
Off (Dezactivat)Nu tipăreşte rapoarte de confirmare la trimiterea şi recepţionarea cu
On (Fax Send)
(Pornit (Trimitere
fax))
On (Fax Receive)
(Pornit (Primire
fax))
Send & Receive
(Trimitere şi
primire)
succes a faxurilor. Aceasta este setarea implicită.
Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis.
Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax recepţionat.
Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis şi
recepţionat.
Pentru a curăţa jurnalul faxurilor, utilizaţi paşii următori.
şi apoi selectaţi Fax
Notă Golirea jurnalului de fax duce la ştergerea tuturor faxurilor stocate în memorie.
Pentru şterge jurnalul faxurilor de la panoul de control al imprimantei
1. Atingeţi săgeată la dreapta
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
2. Atingeţi Instrumente.
3. Atingeţi săgeată jos
, apoi selectaţi Ştergere jurnal fax.
Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax
Raportul Ultima tranzacţie de fax imprimă detaliile despre ultima trazacţie de fax care are
loc. Detaliile cuprind numărul de fax, numărul de pagini şi starea faxului.
Utilizaţi procedura următoare pentru a vizualiza istoricul tuturor apelurilor de pe
imprimantă.
Notă Istoricul apelurilor nu se poate imprima. Îl puteţi vizualiza numai pe afişajul
panoului de control al imprimatei.
Pentru a vizualiza istoricul apelurilor
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2.
Atingeţi
(Istoric apeluri).
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
şi apoi selectaţi Fax
, apoi selectaţi Raport ID apelant.
, apoi selectaţi Fax.
Utilizarea rapoartelor75
6Web
Imprimanta oferă soluţii inovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţi rapid
Internetul, să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai repede şi mai simplu, totul fără a
utiliza un computer. În plus, aveţi posibilitatea să accesaţi un serviciu Web (Marketsplash
by HP) pentru a crea şi imprima materiale de marketing la o calitate profesională.
Notă Pentru a utiliza aceste caracteristici Web, imprimanta trebuie să fie conectată
la Internet (utilizând fie o conexiune la reţea Ethernet, fie o conexiune fără fir). Nu
aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici Web dacă imprimanta se
conectează prin cablu USB.
Notă Pe lângă aceste soluţii, aveţi posibilitatea să trimiteţi lucrări de imprimare la
distanţă, de pe dispozitive mobile. Cu acest serviciu, numit HP ePrint, puteţi imprima
de la telefoane mobile conectate la email, computere portabile sau alte dispozitive
mobile—oriunde şi oricând. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
HP Apps (Aplicaţii HP)
Marketsplash by HP
•
HP Apps (Aplicaţii HP)
HP Apps (Aplicaţii HP) vă oferă o modalitate simplă şi rapidă pentru a accesa, stoca şi
imprima informaţii ale companiei fără ajutorul unui computer. Utilizând HP Apps (Aplicaţii
HP), obţineţi acces la conţinut stocat pe Web, cum ar fi, formulare ale companiei, ştiri,
arhive şi altele—direct din afişajul panoului de control al imprimantei.
Pentru a utiliza HP Apps (Aplicaţii HP), imprimanta trebuie să fie conectată la Internet
(utilizând fie o conexiune la reţea Ethernet, fie o conexiune fără fir). Urmaţi instrucţiunile
de pe panoul de control al imprimantei pentru a activa şi configura acest serviciu.
Periodic se adaugă aplicaţii noi pe care le puteţi selecta şi descărca pentru a le utiliza
prin intermediul panoului de control al imprimantei.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
HP ePrint.
www.hp.com/go/ePrintCenter.
76Web
Notă Pentru o listă cu cerinţele de sistem pentru acest site Web, consultaţi
Specificaţiile site-ului Web HP.
Marketsplash by HP
Dezvoltaţi-vă firma folosind instrumentele şi serviciile HP online pentru a crea şi imprima
materiale de marketing profesionale. Cu Marketsplash, puteţi face următoarele:
•Puteţi concepe rapid şi uşor broşuri fascinante la o calitate profesională, fluturaşi,
cărţi de vizităşi multe altele. Alegeţi dintre mii de şabloane care pot personaliza,
şabloane create de cei mai buni designeri specializaţi în grafică de companie.
•O varietate de opţiuni de imprimare vă permite să obţineţi exact ceea ce vă doriţi,
atunci când vă doriţi. Pentru rezultate rapide şi de o înaltă calitate, imprimaţi cu
imprimanta dvs. Mai sunt disponibile şi alte opţiuni online oferite de HP sau de
partenerii săi. Obţineţi calitatea profesională la cere vă aşteptaţi, reducând costurile
de imprimare.
•Puteţi menţine tot materialul de marketing organizat şi uş
Marketsplash, disponibil de pe orice computer şi direct din afişajul panoului de control
al imprimantei (numai la unele modele).
Pentru a porni, selectaţi Marketsplash by HP în software-ul imprimantei HP livrat
împreună cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
Notă Pentru o listă cu cerinţele de sistem pentru acest site Web, consultaţi
Specificaţiile site-ului Web HP.
Notă Nu toate instrumentele şi serviciile Marketsplash sunt disponibile în toate ţările,
regiunile şi limbile. Vizitaţi marketsplash.com pentru cele mai recente informaţii.
or accesibil în contul
marketsplash.com.
Marketsplash by HP77
7Lucrul cu cartuşele de cerneală
Pentru a asigura o calitate optimă a imprimării cu imprimanta, trebuie să efectuaţi câteva
proceduri simple de întreţinere. Această secţiune oferă indicaţii pentru manipularea
cartuşelor de cerneală, instrucţiuni pentru înlocuirea cartuşelor de cerneală şi alinierea
şi curăţarea capului de imprimare.
Sfat Dacă întâmpinaţi probleme la scanarea documentelor, consultaţi Depanarea
calităţii imprimării
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimare
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate
•
Înlocuirea cartuşelor de cerneală
•
Depozitarea consumabilelor de imprimare
•
Utilizarea colectării informaţiilor
•
Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de
imprimare
Sfaturile următoare ajută la menţinerea cartuşelor de cerneală HP şi asigură o calitate
constantă.
•Instrucţiunile din acest ghid al utilizatorului sunt pentru înlocuirea cartuşelor de
cerneală şi nu sunt destinate pentru prima instalare.
•Dacă trebuie să înlocuiţi un cartuş de cerneală, aşteptaţi până când aveţi un cartuş
de cerneală nou disponibil pentru instalare înainte de a scoate cartuşul vechi.
Atenţie Aşteptaţi până când aveţi un cartuş de cerneală nou înainte de a scoate
cartuşul de cerneală vechi. Nu lăsaţi cartuşul de cerneală în afara imprimantei o
perioadă lungă de timp. Acest lucru poate duce la deteriorarea imprimantei şi a
cartuşului de cerneală.
•Păstraţi toate cartuşele de cerneală în ambalajele lor sigilate originale, până când
devin necesare.
•Depozitaţi cartuşele de cerneală cu aceeaşi orientare a ambalajelor agăţate pe
etajerele de depozitare sau, dacă nu sunt în cutie, cu eticheta în jos.
•Asiguraţi-vă că opriţi corect imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Opriţi imprimanta.
•Stocaţi cartuşele de cerneală la temperatura camerei (15-35° C sau 59-95° F).
•Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine
inacceptabilă, dar o scădere semnificativă a calităţii de imprimare poate fi rezultatul
epuizării unuia sau mai multor cartuşe. Acest lucru poate fi de asemenea provocat
de un cap de imprimare înfundat. Printre posibilele soluţii se numără verificarea
nivelurilor estimate de cerneală rămase în cartuşe şi curăţarea capului de imprimare.
Curăţarea capului de imprimare consumă o anumită cantitate de cerneală.
78Lucrul cu cartuşele de cerneală
•Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cernealăşi scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
•Manevraţi cu grijă cartuşele de cerneală Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură
în timpul instalării poate provoca probleme temporare de imprimare.
•Dacă transportaţi imprimanta, efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cernelii
din imprimantă sau alte deteriorări ale imprimantei:
◦Asiguraţi-vă că opriţi imprimanta apăsând pe butonul Alimentare. Ansamblul
capului de imprimare trebuie să fie parcat în partea dreaptă a imprimantei, în
staţia de service. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
◦Asiguraţi-vă că lăsaţi cartuşele de imprimare şi capul de imprimare instalate.
◦Imprimanta trebuie să fie transportată pe o suprafaţă plană; nu trebuie să fie pusă
pe o parte, pe spate sau pe faţă sau pe partea superioară.
Subiecte înrudite
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate
•
Întreţinerea capului de imprimare
•
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate
Puteţi verifica nivelurile estimate de cerneală din software-ul imprimantei sau serverul
Web încorporat. Pentru informaţii referitoare la utilizarea acestor instrumente, consultaţi
Instrumentele de gestionare a imprimantei. Puteţi de asemenea să imprimaţi Stare
imprimantă pentru a obţine aceste informaţii (consultaţi
a imprimantei).
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numai în
scopuri de planificare. Când primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut, trebuie
să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în
imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea de imprimare nu se
deteriorează.
Notă Dacă aţi instalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat, sau un
cartuş care a fost folosit într-o altă imprimată, indicatorul de nivel al cernelei ar putea
fi imprecis sau indisponibil.
Notă Cerneala din cartuşe este folosită în procesul de imprimare în diverse moduri,
inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru
imprimare şi în depanarea capului de imprimare, care menţine duzele degajate şi
fluxul de cerneală uniform. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în
cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
www.hp.com/go/inkusage.
Interpretarea raportului de stare
Opriţi imprimanta.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală
Notă Pentru informaţii despre reciclarea consumabilelor de cerneală uzate,
consultaţi
cerneală.
Dacă nu aveţi deja cartuşe de cerneală de înlocuire pentru imprimantă, consultaţi
Comandarea altor consumabile de imprimare.
Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de
Înlocuirea cartuşelor de cerneală79
Capitol 7
Notă Deocamdată, unele porţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în
limba engleză.
Atenţie Aşteptaţi până când aveţi un cartuş de cerneală nou înainte de a scoate
cartuşul de cerneală vechi. Nu lăsaţi cartuşul de cerneală în afara imprimantei o
perioadă lungă de timp. Acest lucru poate duce la deteriorarea imprimantei şi a
cartuşului de cerneală.
Pentru a înlocui cartuşele de cerneală
Folosiţi aceşti paşi pentru a înlocui cartuşele de cerneală.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2. Deschideţi uşa de acces la carul de imprimare.
Notă Aşteptaţi până când capul de imprimare se opreşte înainte de a acţiona.
3. Apăsaţi eticheta de pe partea din faţă a cartuşului de cerneală pentru a-l elibera şi
apoi scoateţi-l din slot.
4. Scoateţi cartuşul de cerneală nou din ambalaj împingând eticheta de tragere
portocalie drept în spate pentru a scoate folia din plastic de pe cartuşul de cerneală.
Notă Asiguraţi-vă că scoateţi ambalajul din plastic de pe cartuşul de cerneală
înainte de a-l instala în imprimantă deoarece în caz contrar nu veţi putea imprima.
80Lucrul cu cartuşele de cerneală
5. Răsuciţi capacul portocaliu pentru a-l desprinde.
Notă Asiguraţi-vă că banda din plastic este integral îndepărtată şi că eticheta
este uşor răsucită, eliberând canalul de aerisire.
6. Utilizând pictogramele colorate pentru ajutor, glisaţi cartuşul de cerneală în slotul gol
până când se fixează cu un clic şi este aşezat bine în slot.
Atenţie Nu ridicaţi mânerul blocajului de pe cartuşul de imprimare pentru a
instala cartuşele de imprimare. Acest lucru se poate solda cu aşezarea incorectă
a cartuşelor de imprimare şi probleme de imprimare. Blocajul trebuie să rămână
în jos pentru instalarea corectă a cartuşelor de imprimare.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală81
Capitol 7
Asiguraţi-vă că introduceţi cartuşul de cerneală în suportul cu pictograma de aceeaşi
formă şi culoare cu cea de pe cartuşul pe care îl instalaţi.
7. Reluaţi etapele 3 - 6 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi.
8. Închideţi uşa de acces la carul de imprimare.
Subiecte înrudite
Comandarea altor consumabile de imprimare
Depozitarea consumabilelor de imprimare
Cartuşele de cerneală pot fi lăsate în imprimantă pentru perioade extinse de timp. Totuşi,
pentru a asigura starea optimă a cartuşului de cerneală, asiguraţi-vă că aţi închis
corespunzător imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Opriţi imprimanta.
Utilizarea colectării informaţiilor
Cartuşele HP folosite cu această imprimantă conţin un chip de memorie care vă asistă
în operarea imprimantei.
În plus, acest chip de memorie colecteată o cantitate limitată de informaţii despre
utilizarea imprimantei, care pot cuprinde: data când a fost instalat pentru prima dată
cartuşul, data când cartuşul a fost utilizat pentru ultima dată, numărul de pagini imprimate
folosind cartuşul, acoperirea de pagini, modurile de imprimare folosite, orice erori de
imprimare care au apărut şi modelul imprimantei. Aceste informaţii ajută HP să conceapă
imprimantei viitoare pentru a satisface nevoile de imprimare ale clienţilor noştri.
Datele colectate din chipul de memorie al cartuşului nu conţin informaţii care pot fi folosite
pentru a identifica un client sau un utilizator al cartuşului sau al imprimantei.
HP colectează un eşantion din chipurile de memorie din cartuşele returnate la HP gratuit
şi în programul de reciclare (Partenerii planetei HP:
memorie din acest eşantion sunt citite şi studiate pentru a îmbunătăţi viitoarele
imprimante HP. Partenerii HP care asistă în reciclarea acestui cartuş pot avea acest de
asemenea la aceste date.
Orice terţ care deţine cartuşul ar putea avea acces la informaţiile anonime de pe chipul
de memorie. Dacă preferaţi să nu permiteţi accesul la aceste informaţii, puteţi face chipul
inoperabil. Totuşi, după ce faceţi chip-ul de memorie inoperabil, cartuşul nu poate fi folosit
într-o imprimantă HP.
82Lucrul cu cartuşele de cerneală
www.hp.com/recycle). Chip-urile de
Dacă sunteţi îngrijorat în privinţa furnizării acestor informaţii anonime, puteţi face aceste
informaţii inaccesibile dezactivând capacitatea chipului de memorie de a colecta
informaţiile de utilizare a imprimantei:
Pentru a dezactiva colectarea informaţiilor privind utilizarea
1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi săgeată la dreapta
, apoi atingeţi
Setup (Configurare).
2. Selectaţi Preferences (Preferinţe), apoi apăsaţi pe Cartridge Chip Information
(Informaţii chip cartuş).
3. Atingeţi OK pentru a dezactiva colectarea informaţiilor privind utilizarea.
Notă Dacă dezactivaţi capacitatea chipului de a colecta informaţii despre utilizarea
imprimantei, puteţi continua să folosiţi cartuşul într-o imprimantă HP.
Utilizarea colectării informaţiilor83
8Rezolvarea unei probleme
Informaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru probleme des întâlnite. Dacă
imprimanta nu funcţionează corect, iar soluţiile propuse nu au rezolvat problema,
încercaţi unul dintre următoarele servicii de asistenţă.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Asistenţă HP
Sfaturi şi resurse pentru depanare
•
Rezolvare probleme imprimare
•
Depanarea imprimării
•
Depanarea calităţii imprimării
•
Rezolvare probleme alimentare cu hârtie
•
Rezolvare probleme copiere
•
Rezolvare probleme scanare
•
Rezolvare probleme fax
•
Rezolvarea problemelor utilizând serviciile şi site-urile Web HP
•
Rezolvarea problemelor foto (card de memorie)
•
Rezolvaţi problemele reţelei prin cablu (Ethernet)
•
Rezolvare probleme reţea fără fir
•
Configurarea firewall-ului pentru a funcţiona cu imprimantele
•
Rezolvarea problemelor de administrare a imprimantei
•
Depanarea problemelor legate de instalare
•
Interpretarea raportului de stare a imprimantei
•
Explicarea paginii de configurare a reţelei
•
Îndepărtarea blocajelor
•
Asistenţă HP
Dacă întâmpinaţi probleme, respectaţi paşii următori
1. Verificaţi documentaţia care a venit cu imprimanta.
2. Vizitaţi site-ul Web de asistenţă online HP la
HP este disponibilă pentru toţi clienţii HP. Acest site reprezintă cea mai rapidă sursă
de informaţii de ultimă oră despre imprimantă şi asistenţă profesională şi include
următoarele caracteristici:
•Acces rapid la specialişti calificaţi în asistenţă online
•Actualizări de software şi de driver pentru imprimanta HP
•Informaţii importante despre depanare pentru probleme des întâlnite
•Actualizări pentru imprimantă, alerte de asistenţă şi buletine informative HP care
sunt disponibile când înregistraţi imprimanta HP
84Rezolvarea unei probleme
www.hp.com/support. Asistenţa online
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Beneficiaţi de asistenţă electronică.
3. Apelaţi asistenţa HP. Opţiunile de asistenţă tehnică şi disponibilitatea acestora diferă
în funcţie de imprimantă, ţară/regiune şi limbă. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Asistenţă HP prin telefon.
Beneficiaţi de asistenţă electronică
Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi situl Web HP de la
adresa
www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs, apoi faceţi
clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la asistenţa tehnică
HP.
Acest sit Web oferă şi asistenţă tehnică, drivere, consumabile, informaţii despre comenzişi alte opţiuni precum:
•Accesarea paginilor de asistenţă online.
•Trimiterea unui e-mail prin care să solicitaţi răspunsuri la întrebările dvs.
•Contactarea unui tehnician HP folosind facilitatea de chat online.
•Căutarea de actualizări ale software-ului HP.
Puteţi obţine asistenţăşi din software-ul de imprimantă HP (Windows) sau HP Utility
(Utilitar HP) (Mac OS X), care oferă soluţii uşoare pas cu pas pentru problemele de
imprimare frecvente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
gestionare a imprimantei.
Opţiunile de asistenţă tehnică şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de imprimantă,ţară/regiune şi limbă.
Asistenţă HP prin telefon
Numerele de telefon de asistenţă şi costurile asociate enumerate aici sunt cele aplicabile
în momentul publicării şi sunt aplicabile numai pentru apelurile efectuate pe o linie
terestră. Pentru telefoane mobile este posibil ca preţurile să fie diferite.
Pentru cea mai actuală listă HP cu numerele telefonice de asistenţă şi informaţii despre
costurile apelurilor, accesaţi
În timpul perioadei de garanţie, puteţi obţine asistenţă de la Centrul de asistenţă HP
pentru clienţi.
www.hp.com/support.
Instrumentele de
Notă HP nu asigură asistenţă telefonică pentru imprimarea din Linux. Toată
asistenţa este oferită online la următorul site Web:
clic pe Ask a question (Puneţi o întrebare) pentru a începe procesul de asistenţă.
Site-ul Web HPLIP nu asigură asistenţă pentru Windows sau pentru Mac OS X. Dacă
utilizaţi aceste sisteme de operare, consultaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Înainte de a apela
Perioada de asistenţă prin telefon
•
Numere asistenţă prin telefon
•
După perioada de asistenţă telefonică
•
https://launchpad.net/hplip. Faceţi
www.hp.com/support.
Asistenţă HP85
Capitol 8
Înainte de a apela
Apelaţi asistenţa HP în timp ce sunteţi în faţa computerului şi a imprimantei HP. Fiţi
pregătit să furnizaţi următoarele informaţii:
•Seria modelului (amplasată pe partea din spate sau pe baza imprimantei)
•Mesajele afişate atunci când survine problema
•Răspunsuri la aceste întrebări:
◦Problema a survenit şi anterior?
◦O puteţi reproduce?
◦Aţi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut problema?
◦S-a mai întâmplat altceva înainte de a apărea această situaţie (un fulger,
imprimanta a fost deplasată, etc.)?
Perioada de asistenţă prin telefon
În America de Nord, Asia Pacific şi America latină (inclusiv Mexic) este disponibil un an
de asistenţă tehnică prin telefon.
86Rezolvarea unei probleme
Numere asistenţă prin telefon
În multe dintre locaţii, HP oferă numere gratuite pentru asistenţă prin telefon, în timpul
perioadei de garanţie. Cu toate acestea, este posibil ca unele dintre numerele de telefon
pentru asistenţă să nu fie gratuite.
Asistenţă HP87
Capitol 8
Pentru cea mai des utilizată listă de numere de telefon pentru asistenţă, consultaţi
www.hp.com/support.
După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri
suplimentare. Puteţi găsi asistenţă disponibilă şi pe site-ul Web de asistenţă online al HP:
www.hp.com/support. Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de asistenţă,
contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţă
corespunzător ţării/regiunii dvs.
Sfaturi şi resurse pentru depanare
Notă Mulţi dintre paşii de mai jos necesită software HP. Dacă nu aţi instalat software-
ul HP, îl puteţi instala folosind CD-ul cu software HP livrat cu imprimanta sau puteţi
descărca software-ul de pe site-ul Web de asistenţi HP (
Încercaţi procedurile de mai jos atunci când începeţi depanarea unei probleme de
imprimare.
•Pentru blocaj de hârtie, consultaţi
•Pentru probleme cu alimentarea cu hârtie, ca de exemplu înclinarea hârtiei sau
antrenarea hârtiei, consultaţi
•Indicatorul de alimentare este aprins şi nu clipeşte. Când imprimanta este pornit
pentru prima dată, durează aproximativ 12 minute pentru a se iniţializa după ce sunt
instalate cartuşele de cerneală.
•Cablul de alimentare şi alte cabluri funcţionează şi sunt conectate ferm la imprimantă.
Asiguraţi-vă ca imprimanta este conectată corespunzător la o priză de curent
alternativ (CA) funcţională şi că este pornită. Pentru informaţii referitoare la tensiunea
de alimentare necesară, consultaţi
•Suportul de imprimare este încărcat corect în tava de alimentare şi nu există blocaje
în interiorul imprimantei.
•Toate benzile şi materialele de ambalare sunt îndepărtate.
•Imprimanta este setată ca imprimantă activă sau implicită. Pentru Windows, setaţi-l
ca implicit în folderul Printers (Imprimante). Pentru Mac OS X, setaţi-l ca implicit în
secţiunea Print & Fax (Fax şi imprimare) din System Preferences (Preferinţe sistem).
Consultaţi documentaţia computerului pentru informaţii suplimentare.
•Pause Printing (Pauză imprimare) nu este selectat dacă utilizaţi un computer care
rulează Windows.
•Nu rulaţi prea multe programe când executaţi o acţiune. Închideţi programele pe care
nu le utilizaţi sau reporniţi computerul înainte de a încerca din nou executarea acţiunii.
Eliminarea blocajelor de hârtie.
Rezolvare probleme alimentare cu hârtie.
Cerinţe electrice.
www.hp.com/support).
Subiecte referitoare la depanare
•
Rezolvare probleme imprimare
Depanarea imprimării
•
Depanarea calităţii imprimării
•
Rezolvare probleme alimentare cu hârtie
•
Rezolvare probleme copiere
•
Rezolvare probleme scanare
•
Rezolvare probleme fax
•
Rezolvaţi problemele reţelei prin cablu (Ethernet)
•
Sfaturi şi resurse pentru depanare89
Capitol 8
•Rezolvare probleme reţea fără fir
Rezolvarea problemelor de administrare a imprimantei
•
Depanarea problemelor legate de instalare
•
Rezolvare probleme imprimare
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Imprimanta se opreşte pe neaşteptate
Aliniere eşuată
•
Imprimarea durează prea mult
•
Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect
•
Imprimanta se opreşte pe neaşteptate
Verificaţi curentul şi conexiunile la curent
Asiguraţi-vă ca imprimanta este conectată corespunzător la o priză de curent alternativ
(CA) funcţională. Pentru informaţii referitoare la tensiunea de alimentare necesară,
consultaţi
Aliniere eşuată
Dacă pagina de aliniere pare să fie numai parţial imprimată sau dacă are pete deschise
sau albe, încercaţi curăţarea capului de imprimare.
Dacă procesul de aliniere eşuează, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie albă, simplă
nefolosită în tava de alimentare. Dacă, atunci când aliniaţi cartuşele de cerneală, în tava
de alimentare se află hârtie colorată, alinierea va eşua.
Dacă procesul de aliniere eşuează în mod repetat, este posibil ca senzorul sau un cartuş
de cerneală să fie defect. Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi
support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, apoi faceţi clic pe Contact HP
(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic.
Cerinţe electrice.
www.hp.com/
Imprimarea durează prea mult
Verificaţi configuraţia şi resursele sistemului
Asiguraţi-vă că computerul întruneşte cerinţele minime de sistem pentru utilizarea
imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Verificaţi setarea software-ului HP
Viteza de imprimare este mai redusă când selectaţi setări de imprimare la înaltă calitate.
Pentru a mări viteza de imprimare selectaţi setări de imprimare diferite în cadrul driverului
imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Verificarea nivelurilor cartuşelor de cerneală
Dacă un cartuş este complet golit de cerneală, imprimanta poate reduce viteza pentru a
împiedica supraîncălzirea capului de imprimare.
90Rezolvarea unei probleme
Cerinţe de sistem.
Imprimarea.
Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect
Verificaţi cartuşele de cerneală
Asiguraţi-vă că sunt instalate cartuşele de cerneală corecte şi că nu au un nivel scăzut
de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
estimate.
Verificaţi setările marginilor
Asiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilă a
imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Verificaţi setările de imprimare color
Asiguraţi-vă ca în driver-ul de imprimare nu este selectată opţiunea Print in Grayscale
(Imprimare în tonuri de gri).
Verificaţi locaţia imprimantei şi lungimea cablului USB
Câmpurile electromagnetice puternice (cum sunt cele generate de cablurile USB) pot
cauza uneori uşoare distorsionări ale tipăriturilor. Îndepărtaţi imprimanta de sursa de
câmp electromagnetic. De asemenea, este recomandat să utilizaţi un cablu USB cu o
lungime mai mică de 3 metri (9,8 picioare) pentru a minimiza efectele acestor câmpuri
electromagnetice.
Depanarea imprimării
Utilizaţi această secţiune pentru a rezolva următoarele probleme de imprimare:
•
Plicurile se imprimă incorect
Imprimare fără chenar
•
Imprimanta nu răspunde sau nu se întâmplă nimic când încerc să imprim
•
Imprimanta imprimă caractere fără sens
•
Ordinea paginilor
•
Marginile nu se imprimă conform aşteptărilor
•
Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginii
•
În timpul imprimării a ieşit o pagină goală
•
Hârtia nu este preluată din tava de alimentare
•
Verificarea nivelurilor de cerneală
Configurare margini minime.
Plicurile se imprimă incorect
Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în
ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema,
continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
•
Soluţia 1: Încărcaţi corect teancul de plicuri
Soluţia 2: Verificaţi tipul de plicuri
•
Soluţia 3: Închideţi aripiarele pentru a evita blocajele de hârtie
•
Depanarea imprimării91
Capitol 8
Soluţia 1: Încărcaţi corect teancul de plicuri
Soluţie: Încărcaţi un teanc de plicuri în tava de alimentare conform imaginii de mai
jos.
Asiguraţi-vă că scoateţi toată hârtia din tava de alimentare înainte de a încărca
plicurile.
Cauză: Un teanc de plicuri era încărcat incorect.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 2: Verificaţi tipul de plicuri
Soluţie: Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau
ferestre.
Cauză: Tipul de plicuri încărcat era greşit.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 3: Închideţi aripiarele pentru a evita blocajele de hârtie
Soluţie: Pentru a evita blocajele de hârtie, băgaţi aripioarele în interiorul plicurilor.
Cauză: Aripioarele se pot prinde în role.
Imprimare fără chenar
•Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptate
Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptate
Soluţie: Încercaţi să imprimaţi imaginea din software-ul de tratare a fotografiilor
livrat împreună cu imprimanta.
Cauză: Imprimarea unei imagini fără margine dintr-o aplicaţie software non-HP a
produs rezultate neaşteptate.
92Rezolvarea unei probleme
Imprimanta nu răspunde sau nu se întâmplă nimic când încerc să imprim
Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în
ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema,
continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
•
Soluţia 1: Porniţi imprimanta
Soluţia 2: Încărcaţi hârtie în tava de alimentare
•
Soluţia 5: Aşteptaţi până când imprimanta încheie operaţiunea curentă
•
Soluţia 6: Ştergeţi toate lucrările de imprimare revocate din coadă
•
Soluţia 7: Eliminaţi blocajul de hârtie.
•
Soluţia 8: Verificaţi dacă se poate mişca liber carul de imprimare
•
Soluţia 9: Verificaţi conexiunea dintre imprimantă şi computer
•
Soluţia 10: Reporniţi imprimanta
•
Soluţia 1: Porniţi imprimanta
Soluţie: Priviţi indicatorul luminos Conector situat pe imprimantă. Dacă nu este
aprins, imprimanta este oprită. Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare
la imprimantă şi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Conector pentru a porni
imprimanta.
Cauză: Imprimanta a fost oprită.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 2: Încărcaţi hârtie în tava de alimentare
Soluţie: Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:
Alimentare suport de imprimare
Cauză: Imprimanta nu mai avea hârtie.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 3: Selectaţi imprimanta corectă
Soluţie: Verificaţi dacă aţi selectat imprimanta corectă în aplicaţia software.
Sfat Aveţi posibilitatea să setaţi imprimanta ca imprimantă implicită, pentru a vă
asigura că imprimanta se selectează automat atunci când selectaţi Print
(Imprimare) din meniul File (Fişier) al diverselor aplicaţii software.
Cauză: Imprimanta selectată nu este imprimanta dvs.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţie: Este posibil ca starea driverului de imprimantă să se fi modificat în offline
(deconectată) sau în stop printing (oprire imprimare).
Pentru a verifica starea driverului de imprimantă
•Windows: În software-ul de imprimantă HP, faceţi clic pe Printer Actions (Acţiuni
imprimantă), apoi faceţi clic pe See What's Printing (Vezi ce se imprimă).
•Mac OS: Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem) şi faceţi clic pe
Print & Fax (Imprimantă şi fax). Deschideţi coada de imprimare pentru
imprimanta dvs.
Cauză: Starea driverului imprimantei s-a modificat.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 5: Aşteptaţi până când imprimanta încheie operaţiunea curentă
Soluţie: Dacă imprimanta efectuează o altă activitate, lucrarea de imprimare este
întârziată până când imprimanta finalizează activitatea curentă.
Imprimarea unor documente durează prea mult. Dacă nu s-a imprimat nimic după ce
aţi trimis o lucrare de imprimare către imprimantă, verificaţi dacă pe panoul de control
al imprimantei apare un mesaj de eroare.
Cauză: Imprimanta era ocupată cu o altă activitate.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 6: Ştergeţi toate lucrările de imprimare revocate din coadă
Soluţie: Este posibil ca o lucrare de imprimare să rămână în coada de imprimare
după ce a fost revocată. Lucrarea de imprimare revocată blochează coada de
imprimare şi împiedică imprimarea următoarei lucrări de imprimare.
De la computer, deschideţi folderul imprimantei şi verificaţi dacă au rămas lucrări
revocate în coada de imprimare. Încercaţi să ştergeţi lucrarea din coadă. Dacă
lucrarea de imprimare rămâne în coada de imprimare, încercaţi una sau ambele
soluţii de mai jos:
•Dacă imprimanta este conectată prin cablu USB, deconectaţi cablul de la
imprimantă, reporniţi computerul şi apoi reconectaţi cablul USB la imprimantă.
•Închideţi imprimanta, reporniţi computerul, apoi reporniţi imprimanta.
Cauză: O operaţ
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
94Rezolvarea unei probleme
ie de imprimare ştearsă era încă în coadă.
Soluţia 7: Eliminaţi blocajul de hârtie.
Soluţie: Eliminaţi blocajul de hârtie şi scoateţi orice bucată de hârtie rămasă în
imprimantă.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:
Îndepărtarea blocajelor
Cauză: Imprimanta avea un blocaj al hârtiei.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 8: Verificaţi dacă se poate mişca liber carul de imprimare
Soluţie: Deconectaţi cablul de alimentare dacă nu este deja deconectat. Verificaţi
dacă se mişcă liber carul de imprimare de la un capăt al imprimantei la celălalt. Nu
încercaţi să îl forţaţi pentru a se mişca dacă este agăţat de ceva.
Atenţie Aveţi grijă s ă nu forţaţi carul de imprimare. Dacă este acesta este blocat,
forţarea mişcării deteriorează imprimanta.
Cauză: Carul de imprimare s-a blocat.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 9: Verificaţi conexiunea dintre imprimantă şi computer
Soluţie: Verificaţi conexiunea dintre imprimantă şi computer. Verificaţi dacă este
fixat ferm cablul USB la port-ul USB din spatele imprimantei. Asiguraţi-vă că celălalt
capăt al cablului USB este fixat la port-ul USB al computerului. După conectarea
cablului, opriţi şi reporniţi imprimanta. Dacă imprimanta este conectată la computer
prin conexiune prin cablu, asiguraţi-vă că aceste conexiuni sunt active şi imprimanta
este pornită.
În cazul în care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de câteva minute
după ce trimiteţi o lucrare de imprimare către imprimantă, verificaţi starea
imprimantei.
Pentru a verifica starea imprimantei, parcurgeţi paşii următori:
Windows
1. Pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări), apoi
faceţ
i clic pe Printers (Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi
faxuri).
- Sau Faceţi clic pe Start (Pornire), faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi
apoi faceţi dublu clic pe Printers (Imprimante).
2. Dacă imprimantele de pe computer nu sunt afişate în Detalii vizualizare, faceţi
clic pe meniul View (Vizualizare) şi apoi faceţi clic pe Details (Detalii).
Depanarea imprimării95
Capitol 8
3. În funcţie de starea imprimantei, efectuaţi una dintre acţiunile următoare:
a.Dacă imprimanta este Offline (Deconectată), faceţi clic dreapta cu mouse-ul
pe imprimantă şi faceţi clic pe Use Printer Online (Folosirea imprimantei
online).
b.Dacă imprimanta este Paused (În pauză), faceţi clic dreapta cu mouse-ul pe
imprimantă şi faceţi clic pe Resume Printing (Reluare imprimare).
4. Încercaţi să folosiţi imprimanta în reţea.
Mac OS X
1. Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) în Dock şi apoi faceţi clicpe Print & Fax (Imprimare şi fax).
2. Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Print Queue (Coadă imprimare).
3. Dacă în caseta de dialog se afişează Jobs Stopped (Lucrare oprită), faceţi clicpe Start Jobs (Pornire lucrări).
Cauză: Computerul nu comunică cu imprimanta.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 10: Reporniţi imprimanta
Soluţie:
1. Opriţi imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Opriţi imprimanta.
2. Deconectaţi cablul de alimentare. Conectaţi la loc cablul de alimentare, apoi
apăsaţi butonul Conector pentru a porni imprimanta.
Cauză: Imprimanta a întâlnit o eroare.
Imprimanta imprimă caractere fără sens
Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Soluţiile sunt enumerate în
ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema,
continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
•
Soluţia 1: Reporniţi imprimanta
Soluţia 2: Imprimaţi o versiune salvată anterior a documentului
•
Soluţia 1: Reporniţi imprimanta
Soluţie: Opriţi imprimanta şi computerul timp de 60 de secunde, apoi reporniţi-le şi
încercaţi din nou. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Cauză: Nu era memorie disponibilă în imprimantă.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
96Rezolvarea unei probleme
Opriţi imprimanta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.