Informaţiile conţinute în acest
document pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea acestui material este
interzisă fără permisiunea prealabilă
scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia
situaţiilor permise de legislaţia privind
drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stipulate în
declaraţiile exprese de garanţie care
însoţesc produsele şi serviciile
respective. Niciuna din afirmaţiile din
acest document nu trebuie privită ca
garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă
răspunderea pentru eventualele erori
tehnice şi editoriale sau omisiuni din
acest document.
Certificări
Microsoft® Windows®, Windows® XP,
Windows Vista® şi Windows® 7 sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite.
ENERGY STAR® şi marca ENERGY
STAR® sunt mărci înregistrate în
Statele Unite.
Informaţii de siguranţă
Pentru lucrările de service, apelaţi la
personalul de service calificat.
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi asiguraţi-vă c ă aţi înţeles toate
instrucţiunile din documentaţia
furnizată împreună cu imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele
şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi produsul de la reţeaua
de curent electric înainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs
lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat,
unde cablul nu poate fi deteriorat.
Cablul trebuie poziţionat astfel încât să
nu se păşească peste el sau să
constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează
normal, consulta
probleme.
8. În interiorul dispozitivului nu există
componente care să necesite intervenţii
de service din partea utilizatorului.
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi rezolvarea problemelor.
Accesibilitate
•
Sfaturi ecologice
•
Familiarizarea cu piesele imprimantei
•
Utilizarea panoului de control al imprimantei
•
Identificarea numărului de model al imprimantei
•
Soluţii digitale HP
•
Selectare suport de imprimare
•
Alimentare original pe ecran scanare
•
Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF)
•
Alimentare suport de imprimare
•
Introducerea unui card de memorie
•
Întreţinerea imprimantei
•
Opriţi imprimanta
•
Notă Dacă folosiţi imprimanta cu un computer sub Windows XP Starter Edition,
Windows Vista Starter Edition sau Windows 7 Starter Edition, este posibil ca unele
funcţii să nu fie disponibile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
sistemului de operare.
Accesibilitate
Compatibilitatea
Imprimanta asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru
persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil persoanelor cu deficienţe de vedere
sau vedere afectată, prin utilizarea unor opţiuni şi funcţii de accesibilitate ale sistemului
dvs. de operare. De asemenea, software-ul acceptă cele mai performante tehnologii
specifice pentru aceste dizabilităţi, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii
de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică, butoaneleşi filele colorate utilizate în software-ul HP şi pe panoul de control al imprimantei conţin
text simplu sau etichete de pictograme care comunică acţiunea corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate
prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea,
utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Windows, cum ar fi StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys, şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de hârtie ale
imprimantei pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi capacitate de întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru detalii suplimentare despre accesibilitatea acestei imprimante şi dedicarea HP cu
privire la accesibilitatea produselor, vizitaţi site-ul Web HP la
www.hp.com/accessibility.
Iniţiere9
Capitol 1
Pentru informaţii despre accesibilitate Mac OS X, vizitaţi pagina de internet Apple la
www.apple.com/accessibility.
Sfaturi ecologice
HP este angajat în asistarea clienţilor pentru a reduce amprenta asupra mediului. HP a
furnizat sfaturile ecologice de mai jos pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra modurilor
de a evalua şi reduce impacul opţiunilor de imprimare pe care le faceţi. Pe lângă funcţiile
specifice din această imprimantă, vă rugăm să vizitaţi site-ul web HP de soluţii ecologice
pentru mai multe informaţii despre iniţiativele de mediu ale HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Informaţii despre economisirea de energie: Pentru a stabili statutul calificării
ENERGY STAR® pentru această imprimantă, consultaţi
•Materiale reciclate: Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP,
1Port cablu USB (Universal Serial Bus – Magistrală serială universală)
2Port Ethernet
3Alimentare cu energie electrică
41-LINE (fax)
52-EXT (telefon)
43215
Familiarizarea cu piesele imprimantei11
Capitol 1
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase
Pictogramele afişajului panoului de comandă
•
Schimbarea setărilor imprimantei
•
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase
Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la
caracteristicile panoului de control al imprimantei.
1234
9
8
567
EtichetăNume şi descriere
1Început: Apăsaţi aici pentru a reveni la ecranul de început din orice alt ecran.
2Afişaj color: Atingeţi pictograma de pe afişajul color pentru a alege o funcţie a imprimantei.
3Ajutor: Deschide ecranul Ajutor.
4Tastatură: Folosiţi tastatura pentru a introduce numere şi text.
5Indicator luminos fără fir: Indicatorul luminos este aprins când conexiunea radio fără fir este
6Anulare: Opreşte o lucrare, iese dintr-un ecran sau iese din setări.
7Săgeată dreapta: Navighează prin setările din ecrane.
8Înapoi: Atingeţi aici pentru a reveni în ecranul anterior.
9Săgeată stânga: Navighează prin setările din ecrane.
12Iniţiere
pornită.
Pictogramele afişajului panoului de comandă
PictogramăSemnificaţie
Indică faptul că există o conexiune prin cablu la reţea.
Indică faptul că există o conexiune la o reţea fără fir. Intensitatea semnalului este
indicată de numărul de linii curbe. Această pictogramă este utilizată pentru
modul Infrastructură. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
imprimantei pentru comunicaţii fără fir.
Afişează ecranul în care se pot vizualiza informaţii despre cartuşe, inclusiv
nivelurile de umplere. Această pictogramă are un chenar roşu când un cartuş
de cerneală necesită atenţie.
Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală
furnizează informaţii estimative numai în scop de planificare. Când primiţi un
mesaj de avertizare referitor la nivelul scăzut de cerneală, aveţi grijă să fie
disponibil un cartuş de schimb pentru a evita posibilele întârzieri la imprimare.
Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Afişează ecranul în care se pot efectua copii sau se pot selecta alte opţiuni.
Afişează ecranul în care se poate efectua un fax sau se pot selecta setările de
fax.
Configurarea
Afişează un ecran în care se poate efectua o scanare sau se pot modifica setările
de scanare.
Afişează ecranul Foto pentru selectarea opţiunilor.
Afişează ecranul Configurare pentru generarea de rapoarte, modificarea
setărilor de fax şi a altor setări de întreţinere şi accesarea ecranului Ajutor.
Subiectul pe care îl selectaţi din ecranul Ajutor se deschide într-o fereastră de
ajutor de pe ecranul computerului.
Afişează ecranul Reţea pentru selectarea opţiunilor.
Utilizarea panoului de control al imprimantei13
Capitol 1
Schimbarea setărilor imprimantei
Folosiţi panoul de control pentru a schimba modul şi setările imprimantei, pentru a
imprima rapoarte sau a obţine ajutor pentru produs.
Sfat Dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţi de asemenea să
schimbaţi setările imprimantei folosind instrumentele software HP disponibile pe
computerul dvs, cum sunt software-ul de imprimantă HP, HP Utility (Utilitar HP) (Mac
OS X) sau serverul Web încorporat (EWS). Pentru informaţii suplimentare despre
aceste instrumente, consultaţi
Ecranul de început al panoului de control afişează modurile disponibile pentru
imprimantă.
Pentru a selecta un mod, atingeţi săgeată la stânga
a vedea modurile disponibile şi apoi atingeţi pictograma pentru a selecta modul dorit.
Urmaţi mesajele de pe afişajul panoului de control pentru a încheia lucrarea. Afişajul
panoului de control revine la ecranul de început când lucrarea este terminată.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Pentru a selecta un mod diferit
Pentru a schimba setările pentru un mod
•
Instrumentele de gestionare a imprimantei.
sau săgeată la dreapta pentru
Pentru a selecta un mod diferit
Atingeţi butonul
pictograma pentru a selecta modul pe care doriţi să-l utilizaţi.
Pentru a schimba setările pentru un mod
1. După selectarea unui mod, atingeţi butoanele săgeţi pentru a defila printre setările
2. Urmaţi mesajele de pe afişaj pentru a schimba setările şi apoi atingeţi Done
Schimbarea setărilor imprimantei
Pentru a modifica setările imprimantei sau a imprima rapoarte, folosiţi opţiunile disponibile
în ecranul Configurare:
1. Atingeţi săgeată la dreapta
2. Atingeţi săgeţile pentru a defila prin ecrane.
3. Atingeţi elementele din ecran pentru a selecta ecrane sau opţiuni.
14Iniţiere
(Înapoi) pentru a reveni la meniul principal. Atingeţi săgeată la stânga
sau săgeată la dreapta pentru a derula printre modurile disponibile şi apoi atingeţi
disponibile şi apoi atingeţi setarea pe care doriţi să o schimbaţi.
(Efectuat).
Notă Utilizaţi butonul (Înapoi) pentru a reveni la meniul anterior.
, apoi atingeţi Setup (Configurare).
Notă Atingeţi Înapoi pentru a reveni în ecranul anterior.
Identificarea numărului de model al imprimantei
În afară de numele de model care apare pe partea frontală a imprimantei, această
imprimantă are un număr specific de model. Folosiţi acest număr pentru a obţine
asistenţăşi pentru a identifica consumabilele şi accesoriile disponibile pentru imprimanta
dvs.
Numărul modelului este imprimat pe o etichetă situată în interiorul imprimantei, aproape
de zona cartuşelor de cerneală.
Soluţii digitale HP
Imprimanta cuprinde o serie de soluţii digitale care vă pot ajuta să simplificaţi şi să daţi
cursivitate activităţii dvs.
Scanare pe computer
Aveţi posibilitatea a utiliza imprimanta în mod simplu: vă deplasaţi până la imprimantă,
atingeţi un buton de pe panoul de control al imprimantei şi scanaţi documente direct pe
computer sau le partajaţi cu alţi parteneri de afaceri sub formă de ataşări la e-mail.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Fax digital HP (Fax pe PC şi Fax pe Mac)
Nu mai pierdeţi niciodată faxuri importante pierdute printre tomurile de hârtie!
Folosiţi Fax pe PC şi Fax pe Mac pentru a recepţiona automat faxuri şi a salva faxurile
direct pe computer. Cu Fax pe PC şi Fax pe Mac, puteţi înregistra uşor copii digitale ale
faxurilor şi elimina efortul de a vă ocupa de fişiere de hârtie voluminoase.
În plus, aveţi posibilitatea să dezactivaţi imprimarea faxurilor — economisind banii pentru
hârtie şi cerneală şi reducând risipa şi consumul de hârtie.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
PC şi Fax pe Mac).
Scanarea.
Recepţionarea faxurilor pe computer (Fax pe
Selectare suport de imprimare
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de
imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media înainte
de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru calitate optimă
de imprimare. Vizitaţi pagina de internet a HP la www.hp.com
multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru
imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate hârtiile cu
sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface
standardele înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a
produce documente în culori proaspete, intense, negru dens şi
uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu
sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de la cei
mai mari fabricanţi de hârtie.
www.hp.com pentru mai
Selectare suport de imprimare15
Capitol 1
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
•
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
•
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie HP pentru
broşuri
Hârtie HP superioară
pentru jet de cerneală
HP Bright White Inkjet
Paper
Hârtie HP pentru
imprimări
Hârtie HP pentru birouHP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie multifuncţională
Hârtie HP reciclată
pentru birou
Hârtie HP premium
pentru prezentări
Hârtie HP profesională
Folie transparentă HP
Premium Inkjet
Hârtie foto avansat HPAceastă hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Această hârtie are un înveliş lucios sau mat pe ambele părţi pentru
utilizare faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri
fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări
speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
HP Bright White Inkjet Paper (Hârtia HP alb luminos pentru jet de
cerneală) asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a
textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso,
fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. Aceasta include
tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, nuanţe de negru mai
îndrăzneţe şi culori intense.
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate.
Documentele produse cu această hârtie arată mai substanţiale decât
cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie pentru
copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere mai redusă
a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori
vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne, note şi alte
documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o
întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine
reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai
durabile.
HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o
hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30% din
fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere mai
redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru
culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Această hârtie este hârtie grea cu două feţe perfectă pentru prezentări,
propuneri, rapoarte şi ştiri. Este hârtie de gramaj mare, pentru un aspectşi comportament impresionant.
Cu foliile transparente de tip HP Premium Inkjet se obţin prezentări în
culori vii, şi mai impresionante. Colile se utilizează şi se manevrează
uşor, uscându-se rapid, fără pete.
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă,
grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil
cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi),
16Iniţiere
(continuare)
13 x 18 cm (5 x 7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă
(satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtie foto HP obişnuită Imprimaţi instantanee zilnice pline de culoare la un cost mic, folosind
Hârtie HP pentru
transfer termic
hârtie concepută pentru imprimarea foto cotidiană. Această hârtie foto
accesibilă se usucă rapid, putând fi manevrată cu uşurinţă. Când folosiţi
această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă
inkjet. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x11 inchi,
A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce
documente care să dureze mai mult.
Hârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături colorate sau pentru
ţesături albe sau deschise la culoare) este o soluţie ideală pentru a crea
tricouri personalizate cu propriile fotografii digitale.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă
vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea imprimantei, apoi
executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba
engleză.
Pachete HP foto ieftine:
Pachetele HP foto ieftine includ la un preţ convenabil cartuşe de cerneală originale HP
şi hârtie foto HP avansată pentru a economisi timp şi a elimina incertitudinea din
imprimarea fotografiilor profesionale la preţuri accesibile cu imprimanta dvs. HP.
Cernelurile HP originale şi hârtia foto HP avansată au fost concepute pentru a fi folosite
împreună astfel încât fotografiile să dureze mai mult şi să fie mai intense, imprimare după
imprimare. Excelente pentru imprimarea fotografiilor de vacanţă sau diverse alte
imprimate pentru partajare.
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie foto avansat HP
Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o
manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele
au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în
mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5
x 7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate,
pentru documente mai durabile.
Hârtie foto HP obişnuită
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată
imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto, ieftină, se usucă rapid pentru
manevrare uşoar
cu jet de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x 11 inchi, A4,
4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente care să dureze
mai mult.
ă. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă
Selectare suport de imprimare17
Capitol 1
Pachete HP foto ieftine
Pachetele HP foto ieftine includ la un preţ convenabil cartuşe de cerneală originale HP
şi hârtie foto HP avansată pentru a economisi timp şi a elimina incertitudinea din
imprimarea fotografiilor profesionale la preţuri accesibile cu imprimanta dvs. HP.
Cernelurile HP originale şi hârtia foto HP avansată au fost concepute pentru a fi folosite
împreună astfel încât fotografiile să dureze mai mult şi să fie mai intense, imprimare după
imprimare. Excelente pentru imprimarea fotografiilor de vacanţă sau diverse alte
imprimate pentru partajare.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi
vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea imprimantei, apoi
executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba
engleză.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
•Utilizaţi întotdeauna materiale de imprimat conforme cu specificaţiile imprimantei.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Încărcaţi un singur tip de suport la un moment dat într-o tavă sau o tavă de alimentare
automată a documentelor (ADF).
•Când încărcaţi tăvile şi ADF, asiguraţi-vă că suportul este încărcat complet. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF).
•Nu supraîncărcaţi tava sau ADF. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Specificaţii ale suporturilor.
•Pentru a preveni blocajele, imprimarea de proastă calitate şi alte probleme de
imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor suporturi în tăvi sau ADF:
◦Documente din mai multe bucăţi
◦Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
◦Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala
nu are o aderenţă bună
◦Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦Suporturi care conţin agrafe sau cleme
Specificaţii ale suporturilor.
www.hp.com/buy/supplies. Dacă
Alimentare suport de imprimare sau
Notă Pentru a scana, copia sau trimite pe fax care conţin pagini ce nu se
conformează cu aceste indicaţii, folosiţi geamul-suport al scanerului. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Alimentare original pe ecran scanare.
Alimentare original pe ecran scanare
Puteţi să copiaţi, să scanaţi sau să trimiteţi prin fax originale de dimensiuni până la Legal,
încărcându-le pe geam.
18Iniţiere
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu funcţionează corect dacă geamul-
suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Pentru a încărca un original pe ecranul de scanare
Folosiţi aceşti paşi pentru a încărca un original pe geamul scanerului.
1. Ridicaţi capacul scanerului.
2. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos.
Întreţinerea imprimantei.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară la încărcarea unui original, consultaţi
îndrumările inscripţionate pe marginea geamului-suport.
3. Închideţi capacul.
Alimentare original în alimentatorul automat pentru
documente (ADF)
Puteţi să copiaţi, să scanaţi sau să trimiteţi prin fax un document imprimat pe o parte,
format din una sau mai multe pagini, de format A4 sau Letter, aşezându-l în tava
alimentatorului automat de documente.
Atenţie Nu alimentaţi fotografii în ADF, acest lucru poate deteriora fotografiile.
Notă Documentele de dimensiune Legal nu se pot scana, copia sau transmite prin
fax prin intermediul ADF.
Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF)19
Capitol 1
Notă Unele caracteristici precum cea de copiere Potrivire în pagină, nu
funcţionează când încărcaţi originalele în dispozitivul ADF. Trebuie să încărcaţi
originalele pe geam.
Tava alimentatorului automat pentru documente acceptă maximum 35 de coli de hârtie
simplă.
Pentru a încărca un original în tava de alimentare pentru documente
Folosiţi aceşti paşi pentru a încărca un document în tava alimentatorului automat de
documente.
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente.
Plasaţi paginile în aşa fel încât partea superioară a documentului să fie alimentată
prima. Glisaţi suportul de imprimare în alimentatorul automat pentru documente până
când se aude un semnal sonor sau până când pe afişaj apare un mesaj care indică
faptul că dispozitivul a detectat paginile alimentate.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară pentru încărcarea originalelor în
alimentatorul automat de documente, consultaţi diagrama de pe tava
alimentatorului de documente.
2. Glisaţi ghidajele de lăţime spre interior până când se opresc la marginile suportului
de imprimare.
Notă Scoateţi toate originalele din tava de alimentare cu documente înainte să
ridicaţi capacul imprimantei.
Alimentare suport de imprimare
Această secţiune oferă informaţii despre alimentarea suportului de imprimare în
imprimantă.
20Iniţiere
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Încărcarea suporturilor de dimensiune standard
Încărcarea plicurilor
•
Încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
•
Încărcarea foliilor transparente
•
Încărcarea suporturilor de format personalizat
•
Încărcarea suporturilor de dimensiune standard
Pentru a încărca suporturi
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi standard.
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
3. Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat în jos, aliniindu-l la marginea
dreaptă a tăvii principale. Asiguraţi-vă suportul de imprimare este aliniat faţă de
marginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj a tăvii.
2
1
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
Alimentare suport de imprimare21
Capitol 1
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Notă Când imprimaţi documente mai mari decât A3/11 x 17 inchi, extindeţi până
la capăt prelungirea tăvii de ieşire şi rabataţi opritorul hârtiei.
Încărcarea plicurilor
Pentru a încărca plicuri
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
22Iniţiere
3. Încărcaţi plicurile aliniate conform desenului. Asiguraţi-vă că teancul de plicuri nu
depăşeşte linia de marcaj din tavă.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtia foto.
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
Alimentare suport de imprimare23
Capitol 1
3. Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat în jos, aliniindu-l la marginea
dreaptă a tăvii principale. Asiguraţi-vă suportul de imprimare este aliniat faţă de
marginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj a tăvii.
Dacă hârtia foto are o bandă de-a lungul unei muchii, asiguraţi-vă că banda este
îndreptată spre partea frontală a imprimantei.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Încărcarea foliilor transparente
Pentru a încărca folii transparente
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca folii transparente.
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
3. Introduceţi foliile transparente cu faţa aspră sau faţa de imprimat în jos, aliniindu-le
la marginea dreaptă a tăvii principale. Asiguraţi-vă că banda adezivă este îndreptată
spre spatele imprimantei şi că teancul de folii transparente se aliniază cu marginile
din dreapta şi din spate ale tăvii. De asemenea, asiguraţi-vă că teancul nu depăşeşte
linia de marcaj din tavă.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
24Iniţiere
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Încărcarea suporturilor de format personalizat
Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto
Folosiţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de format personalizat.
Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare cu format personalizat care este
compatibil cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
suporturilor.
1. Ridicaţi tava de ieşire.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Specificaţii ale
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de alimentare
pentru a o extinde.
3. Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat în jos, aliniindu-l la marginea
dreaptă a tăvii principale. Asiguraţi-vă suportul de imprimare este aliniat faţă de
marginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj a tăvii.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe
care l-aţi încărcat.
Alimentare suport de imprimare25
Capitol 1
5. Coborâţi tava de ieşire.
6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Introducerea unui card de memorie
În cazul în care camera digitală utilizează un card de memorie pentru stocarea
fotografiilor, cardul de memorie poate fi introdus în imprimantă pentru a imprima sau a
salva fotografiile.
Atenţie Încercarea de a scoate cardul de memorie în timp ce este accesat poate să
deterioreze fişierele de pe card. Un card poate fi scos în siguranţă numai când
indicatorul luminos foto nu luminează intermitent. De asemenea, nu introduceţi
niciodată mai multe carduri de memorie simultan, deoarece se pot deteriora fişierele
de pe cardurile de memorie.
Notă Imprimanta nu acceptă cardurile de memorie criptate.
Pentru informaţii suplimentare despre cardurile de memorie acceptate, consultaţi
Specificaţii card memorie.
Pentru a introduce un card de memorie
1. Întoarceţi cardul de memorie cu eticheta în sus şi cu contactele spre imprimantă.
2. Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător.
Notă Nu puteţi introduce mai multe carduri de memorie în imprimantă în acelaşi
timp.
Întreţinerea imprimantei
Această secţiune furnizează instrucţiuni pentru menţinerea imprimantei în stare optimă
de funcţionare. Efectuaţi aceste operaţii de întreţinere ori de câte ori este necesar.