As informações contidas neste
documento estão sujeitas a
modificações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. A
reprodução, adaptação ou tradução
sem autorização prévia por escrito da
Hewlett-Packard é proibida, exceto sob
as formas permitidas pelas leis de
direitos autorais.
As únicas garantias de produtos e
serviços HP estão definidas na
declaração de garantia expressa que
os acompanha. Nada aqui deve ser
interpretado como constituição de
garantia adicional. A HP não será
responsabilizada por erros técnicos ou
editoriais nem por omissões contidos
neste documento.
Esclarecimentos
Microsoft® Windows®, Windows® XP,
Windows Vista® e Windows® 7 são
marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
ENERGY STAR® e a marca ENERGY
STAR® são marcas registradas nos
EUA.
Informações sobre
segurança
próprio usuário. Os consertos devem
ser feitos por técnicos qualificados.
Sempre obedeça às precauções
básicas de segurança ao usar este
produto para diminuir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
1. Leia e entenda todas as instruções
da documentação que acompanha a
impressora.
2. Observe todas as advertências e
instruções indicadas no produto.
3. Desligue o produto da tomada
elétrica antes de limpá-lo.
4. Não instale nem use o produto
próximo a água, nem o use quando
você estiver molhado.
5. Instale o produto de forma segura,
em superfície estável.
6. Instale o produto em local protegido,
onde ninguém possa pisar ou tropeçar
no fio de alimentação, e onde o mesmo
não possa ser danificado.
7. Caso o produto não funcione
normalmente, consulte
problema.
8. Não há nenhuma peça interna que
possa ser reposta ou consertada pelo
Este guia contém detalhes sobre como utilizar o dispositivo e solucionar problemas.
Acessibilidade
•
•
Dicas ecológicas
Visão das peças do dispositivo
•
Utilizar o painel de controle do dispositivo
•
Localizar o número de modelo do dispositivo
•
Soluções digitais HP
•
•
Selecionar mídia de impressão
Carregar um original no vidro do scanner
•
Carregar um original no ADF (alimentador automático de documentos)
•
Carregar mídia
•
Inserir um cartão de memória
•
Manutenção do dispositivo
•
•
Desligue o dispositivo
Nota Se você está usando o dispositivo com um computador com Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition ou Windows 7 Starter Edition, alguns
recursos podem não estar disponíveis. Para mais informações, consulte
Compatibilidade de sistema operacional.
Acessibilidade
O dispositivo oferece vários recursos que o tornam acessível para pessoas portadoras
de deficiências.
Visual
O software do dispositivo está acessível para usuários com dificuldades visuais ou pouca
visão pela utilização de opções e recursos de acessibilidade do sistema operacional. Ele
também oferece suporte à maioria das tecnologias de auxílio, como leitores de tela,
leitores de Braile e aplicativos de voz para texto. Para usuários daltônicos, os botões
coloridos e as guias utilizadas no software HP e no painel de controle do dispositivo
possuem texto simples ou identificação de ícones que indicam a ação apropriada.
Mobilidade
Para usuários com restrições de mobilidade, as funções do software HP podem ser
executadas através de comandos do teclado. O software HP também suporta as opções
de acessibilidade do Windows, como Teclas de aderência, Teclas de alternância, Teclas
de filtragem e Teclas para mouse. As tampas, botões, bandejas de papel e guia de papeis
do dispositivo podem ser operadas por usuários com força e alcance limitados.
Suporte
Para mais detalhes sobre a acessibilidade desse produto e o compromisso da HP com
relação a acessibilidade, visite o site da HP na Web, em
Para obter informações de acessibilidade para o Mac OS X, visite o site da Apple no
endereço
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Primeiros passos9
Capítulo 1
Dicas ecológicas
A HP tem o compromisso de ajudar os clientes a reduzir o impacto no meio ambiente. A
HP fornece as dicas ecológicas abaixo para ajudar a enfocar as formas de avaliar e
reduzir o impacto de suas opções de impressão. Além dos recursos específicos deste
dispositivo, visite o site de soluções ecológicas da HP, para mais informações sobre as
iniciativas ambientais da HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Informações de economia de energia: Para determinar o status de qualificação do
ENERGY STAR® para este dispositivo, consulte
•Materiais reciclados: Para obter mais informações sobre a reciclagem de produtos
Visão geral dos botões e luzes
Ícones do visor do painel de controle
•
Alterar as configurações do dispositivo
•
Visão geral dos botões e luzes
O diagrama e a tabela relacionada a seguir fornecem uma referência rápida para os
recursos do painel de controle do dispositivo.
1234
9
8
567
RótuloNome e descrição
1Início: Pressione esse botão para voltar à tela inicial quando estiver em qualquer outra tela.
2Visor colorido: Toque em um ícone, no visor colorido, para selecionar uma função do
3Ajuda: Abre a tela de Ajuda.
4Teclado: Use o teclado para inserir números e texto.
5Luz de conexão sem fio: A luz fica acesa quando o rádio sem fio está ativo.
6Cancelar: Interrompe um trabalho, sai de uma tela ou das configurações.
7Seta para a direita: Navega pelas configurações das telas.
8Voltar: Toque nesse botão para retornar à tela anterior.
9Seta para a esquerda: Navega pelas configurações das telas.
12Primeiros passos
dispositivo.
Ícones do visor do painel de controle
ÍconeObjetivo
Mostra que há uma conexão de rede com fio.
Mostra que há uma conexão de rede sem fio. A força do sinal é indicada pelo
número de linhas curvas. Isso se refere ao modo de infraestrutura. Para mais
informações, consulte
Exibe uma tela na qual são exibidas informações sobre os cartuchos de
impressão, as quais incluem os níveis de tinta. Esse ícone fica com um contorno
vermelho, quando um cartucho de tinta precisa de atenção.
Nota Os avisos e os indicadores do nível de tinta fornecem estimativas apenas
com objetivo de planejamento. Quando você receber uma mensagem de aviso
de pouca tinta, verifique se você tem um cartucho de impressão disponível para
substituição. Só substitua os cartuchos quando for solicitado.
Exibe uma tela pela qual é possível fazer cópias ou selecionar outras opções.
Exibe uma tela pela qual é possível enviar um fax ou escolher as configurações
de fax.
Configurar o dispositivo para comunicação sem fio.
Exibe uma tela pela qual é possível digitalizar documentos ou alterar as
configurações de digitalização.
Exibe a tela Foto, que permite selecionar suas opções.
Exibe a tela Configurar que permite gerar relatórios, alterar fax e outras
definições de manutenção e acessar o menu de Ajuda. O tópico selecionado
em Ajuda abre uma janela de ajuda na tela de seu computador.
Exibe a tela Rede, que permite selecionar suas opções.
Utilizar o painel de controle do dispositivo13
Capítulo 1
Alterar as configurações do dispositivo
Use o painel de controle para alterar as configurações e o modo do dispositivo, imprimir
relatórios ou obter ajuda para o dispositivo.
Dica Se o dispositivo estiver conectado a um computador, você poderá também
alterar as configurações dele usando ferramentas de software disponíveis no seu
computador, como o software do dispositivo HP, o Utilitário HP (Mac OS X) ou
Servidor da Web Incorporado (EWS). Para mais informações sobre essas
ferramentas, consulte
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Selecionar o modo
Alterar as configurações do dispositivo
•
Selecionar o modo
O tela inicial do visor do painel de controle mostra os modos disponíveis para a
impressora.
Para selecionar um modo, toque em seta para a esquerda
para ver os modos disponíveis e toque no ícone para selecionar o modo desejado.
Siga os prompts no visor do painel de controle, para concluir o trabalho. O visor do painel
de controle volta para a tela inicial quando o trabalho termina.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Para selecionar um modo diferente
Para alterar as configurações de um modo
•
Ferramentas de gerenciamento do dispositivo.
ou seta para a direita
Para selecionar um modo diferente
Toque em
para a direita
modo desejado.
Para alterar as configurações de um modo
1. Após selecionar um modo, toque nos botões de seta para navegar pelas
configurações disponíveis e toque na configuração que deseja alterar.
2. Siga as solicitações no visor para alterar as configurações e toque em Concluído.
Nota Toque em para retornar ao menu anterior.
Alterar as configurações do dispositivo
Para alterar as configurações da impressora ou imprimir relatórios, use as opções
disponíveis no menu Configurar:
1. Toque em seta para a direita
2. Toque nas setas para rolar as telas.
3. Toque nos itens da tela para selecionar telas ou opções.
Nota Toque em Voltar para retornar à tela anterior.
14Primeiros passos
para retornar ao menu principal. Toque em seta para a esquerda ou seta
para rolar pelos modos disponíveis e toque no ícone para selecionar o
e em Configurar.
Localizar o número de modelo do dispositivo
Além do nome do modelo, exibido na parte frontal, o dispositivo tem um número de
modelo específico. Use esse número para obter suporte e para identificar os suprimentos
e acessórios disponíveis para o seu dispositivo.
O número do modelo está impresso em uma etiqueta localizada dentro do dispositivo,
próximo à área dos cartuchos de tinta.
Soluções digitais HP
A impressora inclui uma coleção de soluções digitais que podem ajudar você a simplificar
e agilizar seu trabalho.
Digitalizar para computador
Você pode simplesmente ir até a impressora, tocar um botão do painel de controle e
digitalizar documentos diretamente para um computador ou compartilhá-los rapidamente
com seus parceiros de negócios enviando-os em anexo por e-mail.
Para obter mais informações, consulte
Fax digital HP (Fax para computador e Fax para Mac)
Você nunca mais perderá fax importantes colocados por engano em uma pilha de papéis!
Use o Fax para computador e o Fax para Mac para receber e salvar faxes
automaticamente no computador. Com o Fax para computador e Fax para Mac, é
possível armazenar com facilidade as cópias digitais dos fax e também eliminar o
inconveniente de lidar com grandes quantidades de papel.
Além disso, é possível desativar totalmente a impressão de faxes — economizando
dinheiro em papel e tinta, bem como ajudando a reduzir o consumo de papel e o
desperdício.
Para obter mais informações, consulte
computador ou fax para Mac).
Digitalizar.
Receber faxes no computador (fax para
Selecionar mídia de impressão
O dispositivo foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de mídia para
escritório. É aconselhável testar vários tipos de mídia de impressão, antes de comprar
grandes quantidades. Utilize mídia HP para obter a melhor qualidade de impressão.
Visite o site da HP, em
www.hp.com, para mais informações sobre mídia HP.
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para a
impressão e cópia de documentos diários. Todos os papéis com
o logotipo ColorLok são testados independentemente para
atender a altos padrões de confiabilidade e qualidade de
impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas, pretos
fortes e secar mais rápido do que papéis comuns mais simples.
Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma variedade de
gramaturas e tamanhos dos grandes fabricantes de papel.
Selecionar mídia de impressão15
Capítulo 1
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Papéis recomendados para impressão e cópia
Papéis recomendados para impressão de fotos
•
Dicas para selecionar e usar mídia
•
Papéis recomendados para impressão e cópia
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que
sejam especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar
disponíveis.
Papel para folhetos HP
Papel para jato de tinta
HP Superior
Papel branco brilhante
para jato de tinta HP
Papel para impressãoHPO Papel para impressão HP é um papel multifuncional de alta
Papel para escritórioHPO Papel para escritório HP é um papel multifuncional de alta qualidade.
Papel reciclado para
escritório HP
Papel para
apresentação
HP Premium
Papel profissional HP
Transparência para
Jato de Tinta
HP Premium
Esses papéis possuem revestimento brilhante ou fosco em ambos os
lados para uso nos dois lados. Eles são a opção perfeita para
reproduções quase fotográficas e gráficos comerciais para capas de
relatórios, apresentações especiais, folhetos, malas diretas e
calendários.
O papel branco brilhante para jato de tinta HP produz cores de alto
contraste e texto com boa definição. Ele é fosco o suficiente para
utilização de cores nos dois lados, sem transparência, o que o torna
ideal para boletins, relatórios e folhetos. Possui a tecnologia ColorLok
para menos manchas ou borrões, tons de preto mais fortes e cores
vivas.
qualidade. Ele produz documentos com aparência mais firme do que
os documentos impressos em papéis multiuso padrão ou para cópias.
Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia ColorLok, que faz com
que a tinta borre menos e produz pretos fortes e cores vibrantes. Além
disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais
resistentes.
Ele pode ser usado para cópias, rascunhos, memorandos e outros
documentos comuns. Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia
ColorLok, que faz com que a tinta borre menos e produz pretos fortes
e cores vibrantes. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir
documentos mais resistentes.
O papel reciclado para escritório HP é um papel multifuncional de alta
qualidade com 30% de sua composição contendo fibra de papel
reciclado. Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia ColorLok,
que faz com que a tinta borre menos e produz pretos fortes e cores
vibrantes. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir
documentos mais resistentes.
Esses papéis são foscos nos dois lados e espessos, perfeitos para
apresentações, propostas, relatórios e newsletters. Eles são mais
espessos para ter uma aparência que impressione.
Com a Transparência para jato de tinta HP Premium, suas
apresentações em cores tornam-se mais interessantes e vívidas. As
transparências são fáceis de usar e de manipular; além disso, secam
rapidamente, sem manchas.
16Primeiros passos
(continuação)
Papel fotográfico
avançado HP
Papel fotográfico para
uso diário HP
Os decalques HP para
camisetas feitos com
ferro de passar
Esse papel fotográfico espesso possui um acabamento de secagem
rápida que permite manusear as fotos com facilidade sem borrá-las.
Ele é resistente a água, borrões, impressões digitais e umidade. Suas
impressões adquirem uma aparência comparável a fotos reveladas no
laboratório. Está disponível em vários tamanhos, incluindo A4, 8,5 x 11
pol., 10 x 15 cm (4 x 6 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) e dois acabamentos
– brilhante ou semibrilhante (fosco acetinado). Além disso, não possui
ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Imprima imagens diárias e em cores com baixo custo usando o papel
desenvolvido para impressão de fotos casuais. Esse papel fotográfico
de baixo custo seca rapidamente para fácil manipulação. Obtenha
imagens nítidas ao usar esse papel em qualquer impressora de jato de
tinta. Disponível em acabamento semibrilhante em 8,5 x 11 pol., A4, 4
x 6 pol. e 10 x 15 cm. Não contém ácido em sua composição para que
os documentos durem muito mais.
Os decalques HP para camisetas feitos com ferro de passar (para
tecidos coloridos ou tecidos claros ou brancos) são a solução ideal para
criar camisetas personalizadas com suas fotos digitais.
Para solicitar papéis e outros suprimentos HP, acesse www.hp.com/buy/supplies. Se
solicitado, escolha o seu país/região, siga as mensagens para selecionar seu produto e,
em seguida, clique em um dos links de compra na página.
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em
inglês.
Pacotes fotográficos promocionais HP:
Os Pacotes fotográficos promocionais HP contêm cartuchos de tinta originais HP e papel
fotográfico avançado HP para poupar seu tempo e deixar o amadorismo de lado na
impressão de fotos profissionais de baixo custo com a sua impressora HP. As tintas
originais HP e o papel fotográfico avançado HP foram desenvolvidos para trabalhar
juntos, de modo que suas fotos durem mais tempo e sejam mais nítidas após cada
impressão. Ideal para a impressão de uma coleção inteira de fotos de suas férias ou de
impressões a serem compartilhadas.
Papéis recomendados para impressão de fotos
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que
sejam especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar
disponíveis.
Papel fotográfico avançado HP
Esse papel fotográfico espesso possui um acabamento de secagem rápida que permite
manusear as fotos com facilidade sem borrá-las. Ele é resistente a água, borrões,
impressões digitais e umidade. Suas impressões adquirem uma aparência comparável
a fotos reveladas no laboratório. Esse papel está disponível em vários tamanhos,
incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7
pol.) e dois acabamentos: brilhoso e pouco brilhoso (fosco sedoso). Além disso, não
possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Selecionar mídia de impressão17
Capítulo 1
Papel fotográfico para uso diário HP
Imprima registros diários coloridos sem gastar muito usando um papel desenvolvido para
a impressão de fotos caseiras. Esse papel fotográfico acessível facilita o manuseio de
fotos porque seca rápido. Quando usado em impressora jato de tinta, produz imagens
vibrantes e nítidas. Disponível em acabamento semibrilhante em 8,5 x 11 pol., A4, 4 x 6
pol. e 10 x 15 cm. Não contém ácido em sua composição para que os documentos durem
muito mais.
Pacotes fotográficos promocionais HP
Os Pacotes fotográficos promocionais HP contêm cartuchos de tinta originais HP e papel
fotográfico avançado HP para poupar seu tempo e deixar o amadorismo de lado na
impressão de fotos profissionais de baixo custo com a sua impressora HP. As tintas
originais HP e o papel fotográfico avançado HP foram desenvolvidos para trabalhar
juntos, de modo que suas fotos durem mais tempo e sejam mais nítidas após cada
impressão. Ideal para a impressão de uma coleção inteira de fotos de suas férias ou de
impressões a serem compartilhadas.
Para solicitar papéis e outros suprimentos HP, acesse
www.hp.com/buy/supplies. Se
solicitado, escolha o seu país/região, siga as mensagens para selecionar seu produto e,
em seguida, clique em um dos links de compra na página.
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em
inglês.
Dicas para selecionar e usar mídia
Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes.
•Sempre utilize mídia que esteja de acordo com as especificações do dispositivo. Para
mais informações, consulte
•Coloque apenas um tipo de mídia por vez na bandeja ou no alimentador automático
de documentos (ADF).
•Ao carregar as bandejas e o ADF, verifique se a mídia foi colocada corretamente.
Para mais informações, consulte
(alimentador automático de documentos).
•Não sobrecarregue a bandeja ou o ADF. Para mais informações, consulte
Especificações da mídia.
•Para impedir congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros problemas
de impressão, evite colocar as seguintes mídias nas bandejas ou no ADF:
◦Formulários multiparte
◦Mídia danificada, enrolada ou enrugada
◦Mídia com recortes ou perfurações
◦Mídia extremamente texturizada, estampada ou que não absorva bem a tinta
◦Mídia muito leve ou que estique facilmente
◦Mídia que contém grampos ou clipes
Nota Para digitalizar, copiar ou enviar por fax documentos que tenham página
em desacordo com estas diretrizes, use o vidro do scanner. Para obter mais
informações, consulte
Especificações da mídia.
Carregar mídia ou Carregar um original no ADF
Carregar um original no vidro do scanner.
18Primeiros passos
Carregar um original no vidro do scanner
Você pode copiar, digitalizar ou enviar por fax originais até o tamanho Ofício, carregandoos no vidro.
Nota Muitos dos recursos especiais não funcionarão corretamente se o vidro e o
revestimento da tampa não estiverem limpos. Para mais informações, consulte
Manutenção do dispositivo.
Para carregar um original no vidro do scanner
Siga estas instruções para colocar um original no vidro do scanner.
1. Levante a tampa do scanner.
2. Coloque o original com o lado impresso para baixo.
Dica Para obter mais ajuda sobre como carregar um original, consulte as guias
fixadas junto à margem do vidro.
3. Feche a tampa.
Carregar um original no vidro do scanner19
Capítulo 1
Carregar um original no ADF (alimentador automático de
documentos)
É possível copiar, digitalizar ou enviar por fax um documento simples ou frente e verso
com uma ou várias páginas de tamanho Carta ou A4 colocando-o na bandeja do
alimentador automático de documentos.
Cuidado Não carregue fotos no ADF; isso poderia causar danos às fotos.
Nota Documentos no tamanho ofício não podem ser digitalizados, copiados ou
enviados por fax utilizando-se o ADF.
Nota Alguns recursos, como o recurso de cópia Ajustar à página, não funcionam
quando você carrega os originais no ADF. Você deve colocar os originais sobre o
vidro.
O bandeja do alimentador de documentos suporta, no máximo, 35 folhas de papel
comum.
Para carregar um original na bandeja do alimentador de documentos
Siga estas instruções para colocar um documento no alimentador automático de
documentos.
1. Coloque os originais na bandeja do alimentador de documentos com o lado impresso
voltado para cima. Coloque as páginas de modo que a borda superior do documento
entre primeiro. Deslize a mídia para dentro do alimentador automático de
documentos até você ouvir um bipe ou ver uma mensagem na tela indicando que as
páginas colocadas foram detectadas.
Dica Para obter mais ajuda sobre como carregar originais no alimentador
automático de documentos, consulte o diagrama na bandeja de alimentação de
documentos.
20Primeiros passos
2. Deslize para dentro as guias de largura até que parem nas bordas esquerda e direita
da mídia.
Nota Remova todos os originais da bandeja do alimentador de documentos antes
de levantar a tampa no dispositivo.
Carregar mídia
Esta seção fornece instruções para carregar mídia na impressora.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Carregar mídia de tamanho padrão
Carregar envelopes
•
Carregar cartões e papel fotográfico
•
Carregar transparências
•
Carregar mídia de tamanho personalizado
•
Carregar mídia de tamanho padrão
Para carregar mídia
Utilize estas instruções para carregar mídia padrão.
1. Levante a bandeja de saída.
2. Deslize a guia de largura do papel até a posição de abertura máxima.
Nota Se você estiver carregando mídias de tamanho maior, puxe a bandeja de
entrada a fim de extendê-la.
3. Coloque a mídia com o lado de impressão para baixo, alinhada à direita da bandeja
principal. Verifique se a mídia está alinhada às bordas direita e traseira da bandeja
e se não ultrapassa a linha de marcação na bandeja.
2
1
Nota Não carregue papel enquanto a impressora está em processo de
impressão.
4. Deslize as guias de mídia da bandeja para ajustá-las ao tamanho de mídia carregado.
Carregar mídia21
Capítulo 1
5. Abaixe a bandeja de saída.
6. Puxe a extensão da bandeja.
Nota Ao imprimir documentos maiores que A3/11 x 17 polegadas, puxe toda a
extensão da bandeja de saída e incline o batente de papel.
Carregar envelopes
Para carregar envelopes
Utilize as seguintes instruções para carregar um envelope
1. Levante a bandeja de saída.
2. Deslize a guia de largura do papel até a posição de abertura máxima.
Nota Se você estiver carregando mídias de tamanho maior, puxe a bandeja de
entrada a fim de extendê-la.
22Primeiros passos
3. Coloque os envelopes de acordo com a imagem. Certifique-se de que a pilha de
envelopes não excedeu a linha de marcação na bandeja.
Nota Não carregue papel enquanto a impressora está em processo de
impressão.
4. Deslize as guias de mídia da bandeja para ajustá-las ao tamanho de mídia carregado.
5. Abaixe a bandeja de saída.
6. Puxe a extensão da bandeja.
Carregar cartões e papel fotográfico
Para carregar cartões e papel fotográfico
Utilize estas instruções para carregar papel fotográfico.
1. Levante a bandeja de saída.
2. Deslize a guia de largura do papel até a posição de abertura máxima.
Nota Se você estiver carregando mídias de tamanho maior, puxe a bandeja de
entrada a fim de extendê-la.
Carregar mídia23
Capítulo 1
3. Coloque a mídia com o lado de impressão para baixo, alinhada à direita da bandeja
principal. Verifique se a mídia está alinhada às bordas direita e traseira da bandeja
e se não ultrapassa a linha de marcação na bandeja. Se o papel fotográfico tiver uma
aba na ponta, certifique-se de que ela esteja apontando na direção da parte da frente
da impressora.
Nota Não carregue papel enquanto a impressora está em processo de
impressão.
4. Deslize as guias de mídia da bandeja para ajustá-las ao tamanho de mídia carregado.
5. Abaixe a bandeja de saída.
6. Puxe a extensão da bandeja.
Carregar transparências
Para carregar transparências
Utilize estas instruções para carregar transparências.
1. Levante a bandeja de saída.
2. Deslize a guia de largura do papel até a posição de abertura máxima.
Nota Se você estiver carregando mídias de tamanho maior, puxe a bandeja de
entrada a fim de extendê-la.
3. Coloque as transparências com o lado áspero ou lado de impressão voltado para
baixo, alinhadas à direita da bandeja principal. Certifique-se de que a tira adesiva
esteja apontando para a parte traseira da impressora e que a pilha de transparências
esteja alinhada às bordas direita e traseira da bandeja. Certifique-se também de que
a pilha não exceda a linha de marcação na bandeja.
Nota Não carregue papel enquanto a impressora está em processo de
impressão.
4. Deslize as guias de mídia da bandeja para ajustá-las ao tamanho de mídia carregado.
24Primeiros passos
5. Abaixe a bandeja de saída.
6. Puxe a extensão da bandeja.
Carregar mídia de tamanho personalizado
Para carregar cartões e papel fotográfico
Utilize estas instruções para carregar mídia de tamanho personalizado.
Cuidado Utilize somente mídias de tamanho personalizado que sejam suportadas
pela impressora. Para obter mais informações, consulte
1. Levante a bandeja de saída.
2. Deslize a guia de largura do papel até a posição de abertura máxima.
Especificações da mídia.
Nota Se você estiver carregando mídias de tamanho maior, puxe a bandeja de
entrada a fim de extendê-la.
3. Coloque a mídia com o lado de impressão para baixo, alinhada à direita da bandeja
principal. Verifique se a mídia está alinhada às bordas direita e traseira da bandeja
e se não ultrapassa a linha de marcação na bandeja.
Nota Não carregue papel enquanto a impressora está em processo de
impressão.
4. Deslize as guias de mídia da bandeja para ajustá-las ao tamanho de mídia carregado.
Carregar mídia25
Capítulo 1
5. Abaixe a bandeja de saída.
6. Puxe a extensão da bandeja.
Inserir um cartão de memória
Se a sua câmera digital utiliza um cartão de memória para armazenar fotos, é possível
inseri-lo na impressora para imprimir ou salvar as fotos.
Cuidado Se você tentar retirar um cartão de memória enquanto ele estiver sendo
acessado, os arquivos do cartão poderão ser danificados. O cartão poderá ser
removido com segurança somente quando a luz de foto não estiver piscando. Além
disso, nunca insira mais de um cartão de memória de uma vez, pois isso também
pode danificar os arquivos contidos nos cartões.
Nota A impressora não suporta códigos de memória criptografados.
Para obter mais informações sobre cartões de memória compatíveis, consulte
Especificações do cartão de memória.
Para inserir um cartão de memória
1. Gire o cartão de memória de forma que a etiqueta esteja voltada para cima e os
contatos estejam voltados para a impressora.
2. Insira o cartão de memória no slot correspondente.
Nota Você não pode inserir mais de um cartão de memória na impressora.
Manutenção do dispositivo
Esta seção contém instruções para manter o dispositivo em excelentes condições de
funcionamento. Execute estes procedimentos de manutenção, se necessário.
•
Limpar vidro do scanner
Limpar a parte externa
•
Limpar o alimentador automático de documentos (ADF)
•
26Primeiros passos
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.