Šiame dokumente pateikiama
informacija gali būti pakeista be
perspėjimo.
Visos teisės saugomos. Šią medžiagą
kopijuoti, adaptuoti ar versti į kitą kalbą
be išankstinio raštiško bendrovės
„Hewlett-Packard“ sutikimo
draudžiama, išskyrus atvejus, kai tai
leidžia autoriaus teisės.
HP produktų ir paslaugų garantijos
nustatytos specialiuose garantiniuose
pareiškimuose, kurie pateikiami kartu
su produktais ir paslaugomis. Jokios čia
pateiktos informacijos negalima
interpretuoti kaip papildomos
garantijos. HP neatsako už technines ar
redakcines klaidas šiame leidinyje.
Patvirtinimai
„Microsoft® Windows®“, „Windows®
XP“, „Windows Vista®“ ir „Windows® 7“
yra registruotieji „Microsoft
Corporation“ prekės ženklai JAV.
ENERGY STAR® ir ENERGY STAR®
yra JAV rinkose registruoti ženklai.
Saugos informacija
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visuomet
imkitės elementarių atsargumo
priemonių, kad išvengtumėte galimo
sužeidimo dėl gaisro ar elektros
smūgio.
1. Perskaitykite ir išsiaiškinkite visus
nurodymus, pateiktus dokumentuose,
kuriuos gavote su spausdintuvu.
2. Laikykitės visų perspėjimų ir
nurodymų, esančių ant gaminio.
3. Prieš valydami šį gaminį, atjunkite jį
nuo elektros lizdo.
4. Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio prie vandens arba kai esate
sušlapę.
5. Pastatykite gaminį patikimai ant tvirto
paviršiaus.
6. Pastatykite gaminį saugioje vietoje,
kad niekas negalėtų užlipti ant telefono
linijos laido, už jo užkliūti ar jį pažeisti.
7. Jei gaminys neveikia kaip turėtų, žr.
Problemos sprendimas.
8. Viduje nėra dalių, kurias galėtų
prižiūrėti pats vartotojas. Dėl techninės
priežiūros kreipkitės į kvalifikuotą
priežiūros personalą.
Šiame vadove pateikiama išsami informacija apie tai, kaip naudotis spausdintuvu ir
spręsti iškilusias problemas.
•
Pritaikymas neįgaliesiems
Ekologiniai patarimai
•
Susipažinimas su spausdintuvo dalimis
•
Spausdintuvo valdymo skydelio naudojimas
•
Spausdintuvo modelio numerio radimas
•
„HP Digital Solutions“
•
Spausdintinų lapų pasirinkimas
•
Originalo padėjimas ant skaitytuvo stiklo
•
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)
•
Lapų įdėjimas
•
Atminties kortelės įdėjimas
•
Spausdintuvo priežiūra
•
Išjunkite spausdintuvą
•
Pastaba Jei naudojate spausdintuvą su kompiuteriu, kuriame įdiegta operacinė
sistema „Windows XP Starter Edition“, „Windows Vista Starter Edition“ arba
„Windows 7 Starter Edition“, kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos. Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
Suderinamumas su operacinėmis sistemomis.
Pritaikymas neįgaliesiems
Šiame spausdintuve yra daug funkcijų, palengvinančių neįgaliųjų darbą.
Vaizdinės
Pateikta su spausdintuvu HP programinė įranga pritaikyta vartotojams, turintiems regos
negalią, ar silpnaregiams: tam pasitelkiamos operacinės sistemos pritaikymo
neįgaliesiems parinktys ir funkcijos. Programinė įranga taip pat suderinama su didžiąja
dalimi pagalbinių technologijų, pvz., ekrano skaitytuvų, Brailio skaitytuvų ir balso vertimo
tekstu programomis. Spalvų neskiriantiems vartotojams HP programinėje įrangoje ir
spausdintuvo valdymo skydelyje naudojami spalvoti mygtukai ir skirtukai pažymėti įprastu
tekstu ar piktogramomis, apibūdinančiomis konkretų veiksmą.
Judėjimo
Vartotojams, turintiems judėjimo negalią, skirta galimybė HP programinės įrangos
funkcijas vykdyti klaviatūros komandomis. HP programinė įranga taip pat suderinama su
„Windows“ pritaikymo neįgaliesiems parinktimis, pvz., „StickyKeys“, „ToggleKeys“,
„FilterKeys“ ir „MouseKeys“. Spausdintuvo dangčius, mygtukus, popieriaus dė
popieriaus kreiptuvus gali valdyti vartotojai, turintys ribotas jėgos ir pasiekiamumo
galimybes.
Parama
10Pasirengimas darbui
klus ir
Daugiau informacijos apie šio spausdintuvo pritaikymą neįgaliesiems ir HP įsipareigojimą
gaminti tokius produktus rasite HP interneto svetainėje adresu
accessibility.
Pritaikymo neįgaliesiems informaciją operacinei sistemai „Mac OS X“ rasite „Apple“
interneto svetainėje adresu
www.apple.com/accessibility.
Ekologiniai patarimai
HP įsipareigoja padėti klientams sumažinti poveikį aplinkai. HP toliau teikia ekologinius
patarimus, kurie padės jums sutelkti dėmesį į spausdinimo pasirinkimų poveikio
nustatymo ir mažinimo būdus. Naudokitės ne vien specifinėmis šio spausdintuvo
funkcijomis – apsilankykite svetainėje „HP Eco Solutions“ (HP ekologiniai sprendimai),
kur rasite išsamesnės informacijos apie HP aplinkosaugos veiklą.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Energijos taupymo informacija: Jei norite nustatyti šio spausdintuvo „ENERGY
STAR®“ kvalifikacijos būseną, skaitykite
•Perdirbtos medžiagos Daugiau informacijos apie HP gaminių perdirbimą rasite
Mygtukų ir lempučių apžvalga
Valdymo skydelio ekrano piktogramos
•
Spausdintuvo parametrų keitimas
•
Mygtukų ir lempučių apžvalga
Toliau pateikiamoje schemoje ir susijusioje lentelėje galima rasti trumpą spausdintuvo
valdymo skydelio funkcijų apžvalgą.
1234
9
8
567
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
1Pagrindinis: paspauskite čia, norėdami grįžti į pagrindinį ekrano rodinį iš bet kurio kito.
2Spalvotas ekranas: palieskite spalvoto ekrano piktogramą, norėdami pasirinkti spausdinimo
3Žinynas: atsidaro žinyno ekrano rodinys.
4Klaviatūra: ja įveskite skaičius ar tekstą.
5Belaidžio ryšio lemputė: dega, kai įjungtas belaidis radijo ryšys.
6„Cancel“ (atšaukti): sustabdo užduotį, išeina iš ekrano rodinio arba nuostatų puslapio.
7Rodyklėį dešinę: naršo po ekrano rodinio parametrus.
funkciją.
Spausdintuvo valdymo skydelio naudojimas13
Skyrius 1 skyrius
(tęsinys)
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
8Atgal: palieskite čia, norėdami grįžti į ankstesnį ekrano rodinį.
9Rodyklėį kairę: naršo po ekrano rodinio parametrus.
Valdymo skydelio ekrano piktogramos
PiktogramaTikslas
Rodo, kad nustatytas laidinis ryšys.
Rodo, kad nustatytas belaidis ryšys. Signalo stiprumą rodo išlenktų linijų
skaičius. Tai galioja veikiant infrastruktūros režimui. Išsamesnės informacijos
rasite skyriuje
Rodo ekrano rodinį, kur pateikta informacija apie rašalo kasetes, įskaitant
užpildymo lygius. Jeigu ši piktograma yra raudoname rėmelyje, atkreipkite
dėmesįį rašalo kasetę.
Pastaba Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai pateikia apytikslę, skirtą tik
planavimui. Gavę pranešimą apie žemą rašalo lygį, pasistenkite įsigyti atsarginę
kasetę, kad išvengtumėte galimų spausdinimo vėlavimų. Nebūtina keisti kasečių
tol, kol nebūsite paraginti tą padaryti.
Rodo ekrano rodinį, kur galima daryti kopijas arba pasirinkti kitas parinktis.
Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui.
14Pasirengimas darbui
Rodo ekrano rodinį, kur galite siųsti faksogramą arba pasirinkti fakso
parametrus.
Rodo ekrano rodinį, kur galite nuskaityti arba keisti nuskaitymo parametrus.
Rodo nuotraukų ekrano rodinį, kur galite pasirinkti parinktis.
Pateikia sąrankos ekrano rodinį, iš kurio galima kurti ataskaitas, keisti fakso ir
kitus techninės priežiūros parametrus bei pasiekti žinyno ekrano rodinį. Tema,
kurią pasirenkate ekrano rodinyje „Help“ (žinynas), kompiuterio ekrane atidaro
žinyno langą.
(tęsinys)
PiktogramaTikslas
Rodo tinklo ekrano rodinį, kur galite pasirinkti parinktis.
Spausdintuvo parametrų keitimas
Spausdintuvo režimui ir parametrams keisti, ataskaitoms spausdinti arba pagalbai gauti
naudokite valdymo skydelį.
Patarimas Jei spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio, spausdintuvo parametrus
galite keisti naudodami kompiuteryje pasiekiamas programinės įrangos priemones,
tokias kaip parankinė („Windows“), „HP Utility“ (HP paslaugų programa, „Mac OS X“)
arba integruotasis tinklo serveris (EWS). Išsamesnės informacijos apie šias
priemones rasite skyriuje
Valdymo skydelio ekrano pagrindinis ekrano rodinys parodo galimus spausdintuvo
režimus.
Norėdami pasirinkti režimą, palieskite rodyklę į kairę
pamatyti galimus režimus. Po to palieskite piktogramą, norėdami pasirinkti norimą
režimą. Sekdami nurodymus valdymo skydelio ekrane, atlikite užduotį. Kai užduotis
atlikta, valdymo skydelio ekrane pasirodo pagrindinis ekrano rodinys.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
•
Kaip pasirinkti kitą režimą
Kaip keisti režimo nuostatas
•
Spausdintuvo valdymo priemonės.
arba rodyklę į dešinę , norėdami
Kaip pasirinkti kitą režimą
Norėdami grįžti į pagrindinį meniu, palieskite mygtuką
(atgal). Palieskite rodyklę į kairę
arba rodyklę į dešinę norėdami slinkti per visus galimus režimus. Po to palieskite
piktogramą norėdami pasirinkti režimą, kurį norite naudoti.
Kaip keisti režimo nuostatas
1. Pasirinkę režimą, liesdami rodyklių mygtukus slinkite per pasiekiamus parametrus.
Po to palieskite norimą keisti parametrą.
2. Pagal ekrano nurodymus pakeiskite parametrus, po to palieskite Done (atlikta).
Pastaba Norėdami grįžti į ankstesnį meniu, naudokite mygtuką (atgal).
Spausdintuvo valdymo skydelio naudojimas15
Skyrius 1 skyrius
Spausdintuvo parametrų keitimas
Norėdami keisti spausdintuvo parametrus arba spausdinti ataskaitas, naudokite
sąrankos ekrano rodinio pasiekiamas parinktis.
1. Palieskite rodyklę į dešinę
2. Norėdami slinkti per ekrano rodinius palieskite atitinkamas rodykles.
3. Norėdami pasirinkti ekrano rodinius ar parinktis, palieskite ekrano rodinio elementus.
Pastaba Norėdami grįžti į ankstesnį ekrano rodinį palieskite Back (atgal).
, tada palieskite Setup (Sąranka).
Spausdintuvo modelio numerio radimas
Be modelio pavadinimo, nurodyto priekyje, šis spausdintuvas turi specialų modelio
numerį. Šis numeris reikalingas norint gauti pagalbą ir rasti spausdintuvui tinkamas
eksploatacines medžiagas ir priedus.
Modelio numeris atspausdintas etiketėje, esančioje spausdintuvo viduje, šalia rašalo
kasečių srities.
„HP Digital Solutions“
Kad jūsų darbų srautas būtų paprasčiau tvarkomas, spausdintuve yra skaitmeninių
sprendimų rinkinys.
„Scan to Computer“ (nuskaityti į kompiuterį)
Kad pasinaudotumėte spausdintuvu, jums tereikia prieiti prie jo, paliesti valdymo skydelio
mygtuką ir arba nuskaityti dokumentus į kompiuterį, arba akimirksniu bendrai naudotis
jais su verslo partneriais, prisegus prie el. laiško.
Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
HP skaitmeninis faksas (funkcijos „Fax to PC“ (faksograma į kompiuterį) ir „Fax to
Mac“ (faksograma į „Mac“))
Neleiskite, kad svarbios faksogramos būtų nukreiptos ne ten, kur reikia, su krūva puslapių
vėl!
Naudokite „Fax to PC“ (faksograma į kompiuterį) ir „Fax to Mac“ (faksograma į „Mac“),
kad automatiškai priimtumėte ir įrašytumėte faksogramas tiesiai į kompiuterį. Su „Fax to
PC“ (faksograma į kompiuterį) ir „Fax to Mac“ (faksograma į „Mac“) galite lengvai išsaugoti
skaitmenines faksogramų kopijas ir taip pat pašalinti didžiulių popieriaus segtuvų
sukeliamus nepatogumus.
Be to, galite visiškai išjungti faksogramų spausdinimo funkciją ir taip sutaupyti pinigų
nešvaistant jų popieriui ir rašalui, taip pat sumažinti popieriaus sunaudojimą ir išeikvojimą.
Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
PC“ (faksograma į kompiuterį) ir „Fax to Mac“ (faksograma į „Mac“)).
„Scan“ (nuskaityti).
Faksogramų priėmimas kompiuteryje („Fax to
Spausdintinų lapų pasirinkimas
Spausdintuvas sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių.
Prieš perkant didelį popieriaus kiekį, rekomenduojama išbandyti keletą spausdinimo
16Pasirengimas darbui
laikmenų rūšių. Siekiant optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti HP
laikmenas. Išsamesnės informacijos apie HP laikmenas rasite apsilankę HP svetainėje
adresu
www.hp.com.
HP rekomenduoja paprastą popierių su „ColorLok“ logotipu
kasdieniams dokumentams kopijuoti ir spausdinti. Visos
„ColorLok“ logotipu paženklintos popieriaus rūšys yra
nepriklausomai išbandytos, kad atitiktų aukštus patikimumo ir
spausdinimo kokybės standartus ir atspausdintų aiškius, ryškių
spalvų, raiškių juodų atspalvių dokumentus ir džiūtų greičiau nei
įprastos paprasto popieriaus rūšys. Ieškokite įvairaus svorio ir
dydžio didelėse popieriaus gamybos įmonėse gaminamo
popieriaus su „ColorLok“ logotipu.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
•
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius
Rekomenduojamas nuotraukų spausdinimo popierius
•
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti laikmenas
•
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius
Jei norite išgauti geriausią spaudinio kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai
užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis.
Priklausomai nuo šalies / regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Popierius „HP Brochure
Paper“
Popierius „HP Superior
Inkjet Paper“
Popierius „HP Bright
White Inkjet Paper“
Popierius „HP Printing
Paper“
Popierius „HP Office
Paper“
Popierius „HP Office
Recycled Paper“
Šios popieriaus rūšys turi blizgias abi lapo puses spausdinti ant abiejų
pusių. Jos idealiai tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir
verslo grafiniams elementams, skirtiems ataskaitų viršeliams,
specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams.
Popierius „HP Bright White Inkjet Paper“ užtikrina kontrastingas
spalvas ir ryškų tekstą. Tinkamas naudoti dvipusiam spalvotam
spausdinimui, nes yra nepermatomas, todėl idealiai tinka
informaciniams biuleteniams, ataskaitoms ir skrajutėms. Jis atitinka
„ColorLok“ technologiją dėl mažo teplumo, ryškesnės juodos ir kitų
spalvų.
Popierius „HP Printing Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcis
popierius. Ant jo atspausdinti dokumentai atrodo ryškesni, nei ant
standartinio daugiafunkcio arba kopijavimo popieriaus atspausdinti
dokumentai. Pagamintas pagal „ColorLok“ technologiją, todėl mažiau
tepa, juoda spalva ant jo atrodo ryškesnė, o kitos spalvos aiškesnės.
Jame nėra rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai išlieka ilgiau.
Popierius „HP Office Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcis
popierius. Jis tinkamas kopijoms, juodraščiams, atmintinėms ir kitiems
kasdieniams dokumentams. Pagamintas pagal „ColorLok“
technologiją, todėl mažiau tepa, juoda spalva ant jo atrodo ryškesnė, o
kitos spalvos aiškesnės. Jame nėra rūgščių, todėl ant jo spausdinti
dokumentai išlieka ilgiau.
Popierius „HP Office Recycled Paper“ yra aukštos kokybės
daugiafunkcis popierius, kurio 30 % sudaro perdirbtas pluoštas.
Pagamintas pagal „ColorLok“ technologiją, todėl mažiau tepa, juoda
spalva ant jo atrodo ryškesnė, o kitos spalvos aiškesnės. Jame nėra
rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai išlieka ilgiau.
Spausdintinų lapų pasirinkimas17
Skyrius 1 skyrius
(tęsinys)
Popierius „HP Premium
Presentation Paper“
Popierius „HP
Professional Paper“
Skaidrės „HP Premium
Inkjet Transparency
Film“
Popierius „HP
Advanced Photo Paper“
Fotopopierius „HP
Everyday Photo Paper“
Lipdukai „HP Iron-On
Transfers“
Šis popierius yra sunkus dvipusis matinis popierius, puikiai tinkantis
pateiktims, pasiūlymams, ataskaitoms ir informaciniams biuleteniams.
Jis sunkus, todėl yra reprezentatyvus.
Skaidrės „HP Premium Inkjet Transparency Film“ jūsų spalvotas
pateiktis padaro ryškesnes ir įspūdingesnes. Šias skaidres naudoti
labai paprasta, jos greitai džiūsta, ant jų nesusidaro dėmių.
Šis storas fotopopierius greitai džiūsta, todėl nesusitepa po
spausdinimo tvarkant nuotraukas. Jis atsparus vandeniui, dėmėms,
pirštų atspaudams ir drėgmei. Jūsų spaudiniai atrodys panašūs į
parduotuvėje pagamintas nuotraukas. Jis būna kelių dydžių, įskaitant
A4, 8,5 x 11 colio, 10 x 15 cm (4 x 6 colio), 13 x 18 cm (5 x 7 colio) ir
dviejų paviršių – blizgus ir švelniai blizgus (lygus matinis). Jame nėra
rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai išlieka ilgiau.
Taupiai spausdinkite spalvingas kasdienes nuotraukas ant popieriaus,
sukurto paprastoms nuotraukoms spausdinti. Šis įperkamas
fotopopierius džiūsta greitai, todėl lengvai naudojamas. Gaukite
ryškius, aiškius vaizdus ant šio popieriaus su bet kokiu rašaliniu
spausdintuvu. Būna pusiau blizgaus paviršiaus, 8,5 x 11 colio, A4, 4 x
6 colio ir 10 x 15 cm dydžių. Jame nėra rūgščių, todėl dokumentai išlieka
ilgiau.
„HP Iron-on Transfers“ (HP karštojo perkėlimo lipdukai, skirti
spalvotiems, audiniams arba lengviems arba baltiems audiniams) yra
puikus sprendimas skaitmeninėms nuotraukoms perkelti ant
marškinėlių.
Užsisakyti HP popieriaus ir kitų medžiagų galima adresu www.hp.com/buy/supplies. Iš
nuorodų (jeigu yra) išsirinkite savo šalį / regioną. Vadovaudamiesi nuorodomis pasirinkite
spausdintuvą ir spustelėkite ant vienos iš puslapyje esančių nuorodų.
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.
„HP Photo Value Packs“ (vertingi HP nuotraukų paketai)
Paketuose „HP Photo Value Packs“ patogiai supakuotos originalios HP rašalo kasetės ir
fotopopierius „HP Advanced Photo Paper“, kad sutaupytumėte laiko ir atsikratytumėte
spėlionių HP spausdintuvu spausdindami įperkamas profesionalias nuotraukas.
Originalus HP rašalas ir fotopopierius „HP Advanced Photo Paper“ buvo sukurti naudoti
kartu, kad jūsų nuotraukos ilgiau išliktų ir būtų ryškios. Puikiai tinka visoms atostogų
nuotraukoms spausdinti arba keliems spaudiniams bendrai naudoti.
Rekomenduojamas nuotraukų spausdinimo popierius
Jei norite išgauti geriausią spaudinio kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai
užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis.
Priklausomai nuo šalies / regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Popierius „HP Advanced Photo“
Šis storas fotopopierius greitai džiūsta, todėl nesusitepa po spausdinimo tvarkant
nuotraukas. Jis atsparus vandeniui, dėmėms, pirštų atspaudams ir drėgmei. Jūsų
spaudiniai atrodys panašūs į parduotuvėje pagamintas nuotraukas. Popierius
gaminamas kelių dydžių, įskaitant A4, 8,5 x 11 colio, 10 x 15 cm (4 x 6 colio) , 13 x 18
18Pasirengimas darbui
cm (5 x 7 colio) ir dviejų paviršių – blizgus arba švelniai blizgus (lygus matinis). Jame nėra
rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai išlieka ilgiau.
Fotopopierius „HP Everyday Photo Paper“
Pigiai spausdinkite spalvingas kasdienes nuotraukas, naudodami popierių, sukurtą
kasdieniam nuotraukų spausdinimui. Šis įperkamas fotopopierius greitai išdžiūsta, todėl
jį lengva tvarkyti. Gaukite aiškius, ryškius vaizdus šį popierių naudodami su bet kuriuo
rašaliniu spausdintuvu. Būna pusiau blizgaus paviršiaus, 8,5 x 11 colio, A4, 4 x 6 colio ir
10 x 15 cm dydžių. Jame nėra rūgščių, todėl dokumentai išlieka ilgiau.
Paketai „HP Photo Value Packs“
Paketuose „HP Photo Value Packs“ patogiai supakuotos originalios HP rašalo kasetės ir
fotopopierius „HP Advanced Photo Paper“, kad sutaupytumėte laiko ir atsikratytumėte
spėlionių HP spausdintuvu spausdindami įperkamas profesionalias nuotraukas.
Originalus HP rašalas ir fotopopierius „HP Advanced Photo Paper“ buvo sukurti naudoti
kartu, kad jūsų nuotraukos ilgiau išliktų ir būtų ryškios. Puikiai tinka visoms atostogų
nuotraukoms spausdinti arba keliems spaudiniams bendrai naudoti.
Užsisakyti HP popieriaus ir kitų medžiagų galima adresu
nuorodų (jeigu yra) išsirinkite savo šalį / regioną. Vadovaudamiesi nuorodomis pasirinkite
spausdintuvą ir spustelėkite vieną iš puslapyje esančių nuorodų.
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti laikmenas
Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama laikytis toliau pateikiamų nurodymų.
•Naudokite tik tas laikmenas, kurios atitinkanka spausdintuvo specifikacijas.
Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
•Vienu metu į dėklą arba automatinį dokumentų tiektuvą (ADT) dėkite tik vienos rūšies
laikmenas.
•Pildydami dėklus ir ADT, įsitikinkite, kad laikmenas dedate teisingai. Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
dokumentų tiektuvą (ADT).
•Neperkraukite dėklo ar ADT. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
specifikacijos.
•Siekdami išvengti strigčių, prastos spausdinimo kokybės ir kitų spausdinimo
problemų, į dėklus arba ADT nedėkite šių laikmenų:
◦formų iš kelių dalių,
◦pažeistų, susiglamžiusių ar sulankstytų lapų,
◦lapų su nuopjovomis ar skylėmis,
◦itin tekstūrinių lapų, lapų su reljefiniu ornamentu ar lapų, kurie prastai sugeria
rašalą,
Lapų įdėjimas arba Originalo įdėjimas į automatinį
www.hp.com/buy/supplies. Iš
Laikmenų specifikacijos.
Laikmenų
Spausdintinų lapų pasirinkimas19
Skyrius 1 skyrius
◦pernelyg lengvų ar lengvai ištempiamų lapų,
◦lapų su sankabėlėmis ar sąvaržėlėmis.
Pastaba Norėdami nuskaityti, kopijuoti ar siųsti faksu dokumentus, kuriuose yra
lapų, neatitinkančių šių nurodymų, naudokite skaitytuvo stiklą. Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
Originalo padėjimas ant skaitytuvo stiklo.
Originalo padėjimas ant skaitytuvo stiklo
Galite kopijuoti, nuskaityti arba siųsti faksu „legal" dydžio dokumentus, padėdami juos
ant stiklo.
Pastaba Dauguma šių specialiųjų funkcijų tinkamai neveikia, jei stiklas ir dangčio
apatinė dalis yra nešvarūs. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
priežiūra.
Originalo dėjimas ant skaitytuvo stiklo
Atlikite šiuos veiksmus, norėdami padėti originalą ant skaitytuvo stiklo.
1. Pakelkite skaitytuvo dangtį.
2. Dėkite originalą spausdinamąja puse žemyn.
Patarimas Kaip dėti originalą, žiūrėkite pagal orientyrus, išgraviruotus palei
stiklo kraštą.
Spausdintuvo
3. Uždarykite dangtį.
20Pasirengimas darbui
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)
Vienpusį, vieno ar kelių lapų, A4 arba „Letter“ dydžio dokumentą galite kopijuoti, nuskaityti
ar siųsti faksu įdėję jį į automatinį dokumentų tiektuvo dėklą.
Įspėjimas Nedėkite nuotraukųį ADT, nes taip galite nuotraukas sugadinti.
Pastaba „Legal“ dydžio dokumentų negalima nuskaityti, kopijuoti arba siųsti faksu
naudojant ADT.
Pastaba Kai kurios funkcijos, pvz., „Fit to Page“ (sutalpinti į puslapį) kopijavimo
funkcija, neveikia, jei originalai sudedami į ADT. Tokiu atveju originalus reikia sudėti
ant stiklo.
Į automatinį dokumentų tiektuvą telpa daugiausia 35 lapai paprasto popieriaus.
Kaip į dokumentų tiektuvą įdėti originalą
Norėdami įdėti dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą atlikite toliau nurodytus
veiksmus.
1. Originalus spausdinamąja puse aukštyn sudėkite į dokumentų tiektuvo dėklą. Lapus
dėkite taip, kad viršutinis dokumento kraštas eitų pirmiausia. Lapus į automatinį
dokumentų tiektuvą stumkite tol, kol išgirsite signalą arba ekrane pamatysite
pranešimą, kad įrenginys aptiko sudėtus lapus.
Patarimas Kaip dėti originalus į automatinį dokumentų tiektuvą, žiūrėkite
diagramoje, išgraviruotoje dokumentų tiekimo dėkle.
2. Stumkite pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos ties lapų rietuvės kairiuoju ir dešiniuoju
kraštais.
Pastaba Prieš pakeldami spausdintuvo dangtelį, iš automatinio dokumentų tiektuvo
išimkite visus originalus.
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)21
Skyrius 1 skyrius
Lapų įdėjimas
Šiame skyriuje pateikiamos laikmenų įdėjimo į spausdintuvą instrukcijos.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
•
Standartinio dydžio laikmenų įdėjimas
Vokų įdėjimas
•
Kortelių ir fotopopieriaus įdėjimas
•
Skaidrių įdėjimas
•
Pasirinktinio dydžio laikmenos įdėjimas
•
Standartinio dydžio laikmenų įdėjimas
Kaip įdėti laikmenas
Jei norite įdėti standartines laikmenas į spausdintuvą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1. Pakelkite išvesties dėklą.
2. Ištraukite kiek galima popieriaus pločio kreiptuvą.
Pastaba Jeigu norite dėti didesnes laikmenas, ištraukite įvesties dėklą, kad jį
pailgintumėte.
3. Įdėkite laikmenas spausdinamąja puse žemyn išilgai dešiniojo pagrindinio dėklo
krašto. Įsitikinkite, kad laikmenos išlygiuotos pagal dėklo dešinįjį ir galinį kraštus bei
neviršija dėklo žymos.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
4. Stumkite dėklo lapų kreiptuvus, kad jie atitiktų įdėtų lapų dydį.
22Pasirengimas darbui
2
1
5. Nuleiskite išvesties dėklą.
6. Ištraukite dėklo ilgintuvą.
Pastaba Spausdinant didesnius nei A3/11 x 17 colių dokumentus, iki galo
ištraukite išvesties dėklo plėstuvą ir pakreipkite popieriaus ribotuvą.
Vokų įdėjimas
Vokų įdėjimas
Jei norite įdėti vokus į spausdintuvą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1. Pakelkite išvesties dėklą.
2. Ištraukite kiek galima popieriaus pločio kreiptuvą.
Pastaba Jeigu norite dėti didesnes laikmenas, ištraukite įvesties dėklą, kad jį
pailgintumėte.
Lapų įdėjimas23
Skyrius 1 skyrius
3. Įdėkite vokus pagal paveikslėlį. Įsitikinkite, kad vokų šūsnis neviršija dėklo žymos.
4. Stumkite dėklo lapų kreiptuvus, kad jie atitiktų įdėtų lapų dydį.
5. Nuleiskite išvesties dėklą.
6. Ištraukite dėklo ilgintuvą.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
Kortelių ir fotopopieriaus įdėjimas
Kortelių ir fotopopieriaus įdėjimas
Jei norite įdėti fotopopierių į spausdintuvą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1. Pakelkite išvesties dėklą.
2. Ištraukite kiek galima popieriaus pločio kreiptuvą.
Pastaba Jeigu norite dėti didesnes laikmenas, ištraukite įvesties dėklą, kad jį
pailgintumėte.
3. Įdėkite laikmenas spausdinamąja puse žemyn išilgai dešiniojo pagrindinio dėklo
krašto. Įsitikinkite, kad laikmenos išlygiuotos pagal dėklo dešinįjį ir galinį kraštus bei
neviršija dėklo žymos. Jei dedate fotopopierių su perforuota juostele išilgai krašto, ją
nukreipkite į spausdintuvo priekinę dalį.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
4. Stumkite dėklo lapų kreiptuvus, kad jie atitiktų įdėtų lapų dydį.
24Pasirengimas darbui
5. Nuleiskite išvesties dėklą.
6. Ištraukite dėklo ilgintuvą.
Skaidrių įdėjimas
Nurodymai įdėti skaidres
Jei norite įdėti skaidres į spausdintuvą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1. Pakelkite išvesties dėklą.
2. Ištraukite kiek galima popieriaus pločio kreiptuvą.
Pastaba Jeigu norite dėti didesnes laikmenas, ištraukite įvesties dėklą, kad jį
pailgintumėte.
3. Įdėkite skaidres šiurkščiąja arba spausdinamąja puse žemyn išilgai dešiniojo
pagrindinio dėklo krašto. Įsitikinkite, kad lipni juosta nukreipta į spausdintuvo galinę
dalį, o skaidrių šūsnis išlygiuota pagal dėklo dešinįjį ir galinį kraštus. Taip pat
įsitikinkite, kad šūsnis neviršija dėklo žymos.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
4. Stumkite dėklo lapų kreiptuvus, kad jie atitiktų įdėtų lapų dydį.
5. Nuleiskite išvesties dėklą.
6. Ištraukite dėklo ilgintuvą.
Lapų įdėjimas25
Skyrius 1 skyrius
Pasirinktinio dydžio laikmenos įdėjimas
Kortelių ir fotopopieriaus įdėjimas
Jei norite įdėti pasirinktinio dydžio laikmenas į spausdintuvą, atlikite toliau nurodytus
veiksmus.
Įspėjimas Naudokite tik su spausdintuvu suderinamas pasirinktinio dydžio
laikmenas. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
1. Pakelkite išvesties dėklą.
2. Ištraukite kiek galima popieriaus pločio kreiptuvą.
Pastaba Jeigu norite dėti didesnes laikmenas, ištraukite įvesties dėklą, kad jį
pailgintumėte.
3. Įdėkite laikmenas spausdinamąja puse žemyn išilgai dešiniojo pagrindinio dėklo
krašto. Įsitikinkite, kad laikmenos išlygiuotos pagal dėklo dešinįjį ir galinį kraštus bei
neviršija dėklo žymos.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
4. Stumkite dėklo lapų kreiptuvus, kad jie atitiktų įdėtų lapų dydį.
5. Nuleiskite išvesties dėklą.
6. Ištraukite dėklo ilgintuvą.
Laikmenų specifikacijos.
Atminties kortelės įdėjimas
Jeigu jūsų skaitmeninė kamera turi atminties kortelę nuotraukoms laikyti, ją galite dėti į
spausdintuvą ir išspausdinti arba įrašyti nuotraukas.
Įspėjimas Bandydami išimti atminties kortelę tuo metu, kai ji bus nuskaitoma ar
rašoma, galite sugadinti joje laikomus failus. Kortelę saugiai išimti galite tik tada, kai
nemirksi nuotraukų lemputė. Be to, niekada vienu metu nelaikykite įdėtos daugiau nei
vienos atminties kortelės, nes taip irgi galite sugadinti jose laikomus failus.
Pastaba Spausdintuvas nepalaiko koduotų atminties kortelių.
26Pasirengimas darbui
Loading...
+ 238 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.