Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
л
жно истолковываться как
до
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 10/2016
Информация о товарных знаках
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript® являются зарегистрированнымитоварнымизнаками Adobe Systems
Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах.
OS X является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.
AirPrint является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
Содержание
1 Общие сведения о принтере ......................................................................................................................... 1
Изображения принтера ....................................................................................................................................... 2
Вид принтера спереди ...................................................................................................................... 2
Вид принтера сзади ........................................................................................................................... 3
Задания печати (Windows) ................................................................................................................................ 46
Как выполнять печать (Windows) .................................................................................................. 46
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ..................................................................... 46
Печатать несколько страниц на листе (Windows) ........................................................................ 48
Выбор типа бумаги (Windows) ........................................................................................................ 48
Дополнительные задания на печать ............................................................................................ 48
ivRUWW
Задания печати (OS X) ........................................................................................................................................ 50
Как выполнять печать (OS X) .......................................................................................................... 50
Двусторонняя печать в ручном режиме (OS X) ............................................................................. 50
Печать нескольких страниц на листе (OS X) ................................................................................. 50
Выбор типа бумаги (OS X) ............................................................................................................... 51
Дополнительные задания на печать ............................................................................................ 51
Улучшение качества печати ........................................................................................................................... 160
Введение ................
Печать из другой программы ....................................................................................................... 160
Проверка параметра типа бумаги для задания печати ............................................................ 160
Проверка параметра типа бумаги (Windows) ........................................................... 160
Проверка параметра типа бумаги (OS X) .................................................................. 160
Проверка статуса картриджа с тонером ..................................................................................... 160
Вид светодиодной панели управления (модели M130a, M132a, M133a M134a)
1
9
2
8
3
7
4
1Светодиодный дисплей
панели управления
2Кнопка со стрелкой
вверх
3Кнопкасострелкойвниз
4Кнопка "Начать
копирование"
5Кнопкаотмены
6Кнопка "Настройка
копирования"
56
Этот экран отображает числовую информацию для заданий копирования.
Эта кнопка используется для увеличения значения, отображаемого на экране.
Эта кнопка используется для уменьшения значения, отображаемого на экране.
Для начала задания сканирования нажмите эту кнопку.
Эта кнопка используется для следующих действий:
●
Отмена задания печати при выполнении печати принтером.
●
Сброс текущих параметров копирования до значений по умолчанию, когда принтер
находится в режиме ожидания.
●
Выход из режима "Параметры копирования по умолчанию" без сохранения значения,
когда принтер находится в режиме "Параметры копирования по умолчанию".
Эта кнопка используется для навигации по таким параметрам, как "Количество копий",
"Светлее/темнее" и "Уменьшить/увеличить". Параметрпоумолчанию - "Количествокопий".
4Глава 1 ОбщиесведенияопринтереRUWW
7Индикаторрасходных
материалов
Индикатор расходных материалов мигает, когда возникает ошибка, и светится, а не мигает,
при очень низком уровне расходных материалов и когда требуется замена.
8Индикатор "Внимание"
9Индикаторготовности
Индикатор "Внимание" мигает для привлечения внимания пользователя, например, когда в
принтере закончилась бумага или картридж с тонером необходимо заменить. Если
индикатор светится не мигая, в принтере произошла ошибка.
Индикатор готовности светится не мигая, когда принтер готов к печати. Он мигает, когда
принтер получает данные печати или отменяет задание печати.
Вид 2-строчной ЖК-панели управления (модели M130nw, M132nw, M132snw)
1
2
14
3
4
13
5
12
6
12-строчный дисплей
панели управления
2
Кнопкастрелкивлево
3Кнопка
4
OKКнопка OKиспользуетсядляследующихдействий:
Кнопка стрелки вправо
7
891011
На этом дисплее отображается меню и сведения о принтере.
Эта кнопка используется для навигации по меню или для уменьшения значения,
отображаемого на экране.
●
Открытие меню панели управления.
●
Открытие подменю, которое отображается на экране панели управления.
●
Выбор пункта меню.
●
Сброс ошибок.
●
Запуск задания печати в ответ на запрос на панели управления (например, при
появлении на панели управления сообщения Дляпродолжениянажмите [OK]).
Эта кнопка используется для навигации по меню или для увеличения значения,
отображаемого на экране.
RUWWИзображенияпринтера5
5Кнопкабеспроводного
соединения
для беспроводных
моделей)
(только
Эта кнопка используется для навигации по меню беспроводного соединения и получения
информации о состоянии беспроводной сети.
6Кнопкаотмены
7Кнопка "Начать
копирование"
8Кнопка "Меню
копирования"
9Кнопка "Светлее/темнее"
10Кнопка "Количество
копий"
11Кнопка "Настройка"
12Кнопкастрелкиназад
"/>Кнопка для открытия меню Настройки.
Используйте эту кнопку, чтобы отменить задание печати или для выхода из меню панели
управления.
Нажмите эту кнопку, чтобы начать копирование цветного документа.
Кнопка для открытия меню Копирование.
Эта кнопка используется для осветления или затемнения копий.
С помощью этой кнопки можно указать количество копий.
Используйте эту кнопку для выполнения следующих действий.
●
Выход из меню панели управления.
●
Возвращение к предыдущему меню списка подменю.
●
Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без сохранения
изменений в элементе меню).
13Индикаторготовности
14Индикатор "Внимание"
Индикатор готовности светится не мигая, когда принтер готов к печати. Он мигает, когда
принтер получает данные печати или отменяет задание печати.
Индикатор "Внимание" мигает для привлечения внимания пользователя, например, когда в
принтере закончилась бумага или картридж с тонером необходимо заменить. Если
индикатор светится не мигая, в принтере произошла ошибка.
6Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
Вид 2-строчной ЖК-панелиуправления (модели M130fn, M132fn, M132fp,
M133fn, M134fn)
1
16
15
14
13
12
12-строчный дисплей
панели управления
2
Кнопкастрелкивлево
3Кнопка
OKКнопка OKиспользуетсядляследующихдействий:
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
На этом дисплее отображается меню и сведения о принтере.
Эта кнопка используется для навигации по меню или для уменьшения значения,
отображаемого на экране.
4
Кнопка стрелки вправо
5Кнопкаотмены
6Кнопка "Начать
копирование"
7Кнопка "Количество
копий"
8Кнопка "Светлее/темнее"
●
Открытие меню панели управления.
●
Открытие подменю, которое отображается на экране панели управления.
●
Выбор пункта меню.
●
Сброс ошибок.
●
Запуск задания печати в ответ на запрос на панели управления (например, при
появлении на панели управления сообщения Дляпродолжениянажмите [OK]).
Эта кнопка используется для навигации по меню или для увеличения значения,
отображаемого на экране.
Используйте эту кнопку, чтобы отменить задание печати или для выхода из меню панели
управления.
Нажмите эту кнопку, чтобы начать копирование цветного документа.
С помощью этой кнопки можно указать количество копий.
Эта кнопка используется для настройки параметров затемнения для текущего задания
копирования.
RUWWИзображенияпринтера7
9Кнопка "Меню
копирования"
Кнопка для открытия меню Копирование.
10Буквенно-цифровая
клавиатура
11Кнопка повторного
набора номера факса
12Кнопка "Запуститьфакс"
13Кнопка "Настройка"
14Кнопкастрелкиназад
15Индикаторготовности
16Индикатор "Внимание"
Клавиатура используется для ввода номера факса.
Эта кнопка используется для набора номера, который использовался для предыдущего
задания факса.
Эта кнопка используется для запуска факса.
Кнопка для открытия меню Настройки.
Используйте эту кнопку для выполнения следующих действий.
●
Выход из меню панели управления.
●
Возвращение к предыдущему меню списка подменю.
●
Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без сохранения
изменений в элементе меню).
Индикатор готовности светится не мигая, когда принтер готов к печати. Он мигает, когда
принтер получает данные печати или отменяет задание печати.
Индикатор "Внимание" мигает для привлечения внимания пользователя, например, когда в
принтере закончилась бумага или картридж с тонером необходимо заменить. Если
индикатор светится не мигая, в принтере произошла ошибка.
Коснитесь этой кнопки, что открыть меню Приложения для печати напрямую из выбранных
веб-приложений.
9
Настройка
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Настройки.
Как использовать сенсорную панель управления
Выполните следующие действия для использования сенсорной панели управления принтера.
ДействиеОписаниеПример
Коснитесь
Скольжение
Коснитесь объекта на экране, чтобы выбрать
этот элемент или открыть меню. Также, при
прокрутке меню быстро коснитесь экрана,
чтобы остановить прокрутку.
Коснитесь экрана и переместите палец
горизонтально по экрану, чтобы прокрутить
экран в сторону.
Коснитесь пункта
открыть меню
Проведите по главному экрану, чтобы
получить доступ к пункту
Настройка , чтобы
Настройка.
Настройки .
Прокрутка
Коснитесь экрана, а затем, не отрывая палец,
переместите его вертикально, чтобы
передвинуть экран.
Прокрутка меню
Настроек.
10Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
Технические характеристики принтера
ВАЖНО!Следующие характеристики верны на момент публикации, но могут измениться.
Дополнительные сведения см. в разделе
●
Технические характеристики
●
Поддерживаемые ОС
●
Решения для мобильной печати
●
Размеры принтера
●
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия
●
Допустимые условия эксплуатации
Технические характеристики
Для получения актуальной информации см. www.hp.com/support/ljM129MFP.
Поддерживаемые ОС
Следующая информация относится к драйверам печати Windows PCLmS и OS X для конкретных
принтеров.
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Windows. Установщик программного обеспеченияустанавливает драйвер PCLm.S, PCLmS или PCLm-S в
зависимости от операционной системы Windows, а также дополнительное программное обеспечение,
при использовании полной версии установщика программного обеспечения. Дополнительные
сведения см. в примечаниях по установке ПО.
OS X. Данный принтер поддерживает компьютеры Mac. Загрузите HP Easy Start с установочного
компакт-диска или с
123.hp.com, а затем с помощью HP Easy Start установите драйвер и утилиты
печати HP. Дополнительные сведения см. в примечаниях по установке ПО.
1.Перейдите на страницу 123.hp.com.
2.Выполните указанные действия для загрузки программного обеспечения принтера.
Linux: Дляполученияинформацииизагрузкидрайверовпечатидля Linux перейдите поадресу
Windows® XP SP3 или более
поздней версии, 32-разрядная
Windows Vista®, 32-разряднаяДрайвер печати HP PCLm.S для
Драйвер печати HP PCLm.S для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой установки ПО.
Базовый установщик
устанавливает только драйвер.
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой установки ПО.
овый установщик
Баз
устанавливает только драйвер.
Microsoft прекратила предоставление базовой
поддержки для Windows XP в апреле 2009 г. Компания
HP продолжит предоставление негарантированной
поддержки ОС XP.
Windows Server 2003 SP2 или
более поздней версии, 32-
разрядная
Windows Server 2003 R2, 32разряднаяверсия
Windows 7 (32- и 64разрядныеверсии).
Windows 8, 32- и 64разрядныеверсии
Windows 8.1, 32- и 64разрядныеверсии
Windows 10 (32- и 64-
разрядные версии).
Драйвер печати HP PCLm.S для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой установки ПО.
Базовый установщик
устанавливает только драйвер.
Драйвер печати HP PCLm.S для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой уста
Базовый установщик
устанавливает только драйвер.
Драйвер печати HP PCLmS для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе полной установки ПО.
Драйвер печати HP PCLmS для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой уста
Драйвер печати HP PCLm-S для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой установки ПО.
Драйвер печати HP PCLm-S для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой установки ПО.
новки ПО.
новки ПО.
Компания Microsoft прекратила предоставление
базовой поддержки для Windows Server 2003 в июле
2010 г. Компания HP продолжит предоставление
негарантированной поддержки ОС Server 2003.
Компания Microsoft прекратила предоставление
базовой поддержки для Windows Server 2003 в июле
2010 г. Компания HP продолжит предоставление
негарантированной поддержки ОС Server 2003.
Поддержка Windows 8 RT осуществляется через
Microsoft в версии ОС 4, 32-разрядный драйвер.
Поддержка Windows 8.1 RT осуществляется через
Microsoft в версии ОС 4, 32-разрядныйдрайвер.
ows Server 2008, 32- и 64-
Wind
разрядныеверсии
Windows Server 2008 R2, 64разряднаяверсия
Windows Server 2012, 64разряднаяверсия
Windows Server 2012 R2, 64разряднаяверсия
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite и OS X 10.11 El
Capitan
Драйвер печати HP PCLm.S для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой установки ПО.
Драйвер печати HP PCLmS для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой установки ПО.
Драйвер печати HP PCLmS для
конкретного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой установки ПО.
Драйвер печати HP PCLm-S для
т
ного принтера
конкре
устанавливается для данной ОС в
процессе базовой установки ПО.
Драйвер печати и утилиты для
печати для OS X можно скачать
либо с установочного компактдиска, либо с веб-сайта
123.hp.com.
Загрузите HP Easy Start с установочного компакт-диска
или с
123.hp.com, а затем с помощью HP Easy Start
установите драйвер и утилиты печати HP.
1.Перейдите на страницу
2.Выполните указанные действия для загрузки
программногообеспеченияпринтера.
123.hp.com.
12Глава 1 ОбщиесведенияопринтереRUWW
ПРИМЕЧАНИЕ.Для поддерживаемых в настоящеевремяОСнасайтеwww.hp.com/support/ljM129MFP
можно получить исчерпывающие сведения по принтеру.
Решения для мобильной печати
У компании HP есть несколько решений мобильной печати и печати через службу ePrint для удобной
печати на любом принтере HP с ноутбука, планшетного ПК, смартфона или другого мобильного
устройства. Ознакомиться с полным списком и определиться с выбором можно на сайте
Основные инструкции по настройке см. на плакате по установке и в руководстве по началу работы из
комплекта поставки принтера. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.
См.
www.hp.com/support/ljM129MFP для получения полной справки от HP для этого принтера:
Выполните поиск следующей записи:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений ПО и микропрограммы
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
RUWWАппаратнаянастройка принтера и установка ПО15
16Глава 1 ОбщиесведенияопринтереRUWW
2Лоткидлябумаги
●
Загрузка подающего лотка
●
Загрузка бумаги и печать конвертов
Для получения дополнительной информации см.:
Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в
разделе
В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:
●
●
●
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Установка и настройка
Обучение и использование
Решение проблем
●
Загрузка обновлений ПО и микропрограммы
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
RUWW17
Загрузка подающего лотка
Введение
Далее приводится описание загрузки бумаги в подающий лоток. Этот лоток вмещает до 150 листов
бумаги плотностью 75 г/м
2
.
Загрузите бумагу во входной лоток
ПРИМЕЧАНИЕ.При загрузке новой бумаги убедитесь, что в подающем лотке нет старой бумаги, и
выровняйте стопку новой бумаги. Не пролистывайте пачку бумаги. Соблюдение этого правила
предупреждает захват устройством нескольких листов одновременно и снижает вероятность
возникновения замятий.
1.Откройте входной лоток, если еще не открыт.
2.Раздвиньте направляющие ширины и длины
бумаги.
18Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
Loading...
+ 176 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.