HP LaserJet P2015 User's Guide [ca]

HP LaserJet P2015 Series
Guia de l’usuari
HP LaserJet sèrie P2015
Guia de l'usuari
Informació sobre propietat intel·lectual
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense un permís escrit previ, excepte si les lleis del copyright ho permeten.
Número de peça: CB366-90957
Edition 1, 09/2006
La informació continguda en aquest document està subjecta a canvis sense avís.
Les úniques garanties dels productes i serveis HP s'expressen a la declaració de garantia expressa adjunta en aquests productes i serveis. Cap informació inclosa en aquest document pot interpretar-se com una garantia addicional. HP no es fa responsable dels errors o omissions editorials o tècnics continguts en aquest document.
Crèdits de marca registrada
Microsoft
®
i Windows® són marques registrades als EUA de Microsoft Corporation.
PostScript
®
és una marca registrada de
Adobe Systems Incorporated.
Energy Star
®
i la marca Energy Star® són marques registrades als EUA de la United States Environmental Protection Agency.
Índex de continguts
1 Informació del producte
Característiques del producte .............................................................................................................. 2
Impressora HP LaserJet P2015 ........................................................................................... 2
Impressora HP LaserJet P2015d ......................................................................................... 2
Impressora HP LaserJet P2015n ......................................................................................... 3
Impressora HP LaserJet P2015dn ....................................................................................... 3
Impressora HP LaserJet P2015x ......................................................................................... 3
Identificació dels components del producte ......................................................................................... 4
2 Quadre de comandament
3 Programari del producte
Sistemes operatius compatibles ......................................................................................................... 10
Connexions de la impressora ............................................................................................................. 11
Connexions USB ............................................................................................................... 11
Connexions a la xarxa ....................................................................................................... 11
Connexió de la impressora a la xarxa ............................................................... 11
Instal·lació del programari de la impressora per a la impressora en
xarxa ................................................................................................................. 12
Programari per al Windows ................................................................................................................ 13
Controladors de la impressora del Windows ..................................................................... 13
Tipus de controlador del Windows .................................................................... 13
Instal·lació del programari de la impressora del Windows ................................ 13
Per instal·lar el programari de la impressora al Windows XP (64
bits) i Windows Server 2003 ............................................................. 13
Per instal·lar programari d'impressora al Windows 98 (només el
controlador), Me (només el controlador), 2000 i XP (32 bits) ........... 13
Configuració del controlador de la impressora del Windows ............................ 13
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 14
Servidor web incrustat ....................................................................................................... 14
Programari per al Macintosh .............................................................................................................. 15
Controladors de la impressora del Macintosh ................................................................... 15
Instal·lació del controlador de la impressora del Macintosh .............................. 15
Configuració del controlador de la impressora del Macintosh .......................... 15
Fitxers PPD (PostScript Printer Description) ..................................................................... 16
4 Paper compatible i altres suports
Optimització de la qualitat d'impressió dels tipus de suport ............................................................... 18
Directrius per utilitzar els suports ....................................................................................................... 19
CAWW iii
Suports HP ........................................................................................................................ 19
Suports que cal evitar ........................................................................................................ 19
Suports que poden malmetre la impressora ...................................................................... 19
Paper ................................................................................................................................. 20
Etiquetes ............................................................................................................................ 20
Transparències .................................................................................................................. 20
Sobres ............................................................................................................................... 20
Cartolina i suports gruixuts ................................................................................................ 22
Paper de carta i formularis prèviament impresos .............................................................. 22
5 Tasques d'impressió
Càrrega de suports ............................................................................................................................. 26
Safata 1 ............................................................................................................................. 26
Safata 2 i safata opcional 3 ............................................................................................... 26
Ruta de sortida directa ....................................................................................................... 27
Alimentació manual ........................................................................................................... 27
Paràmetres de qualitat d'impressió .................................................................................................... 29
Impressió en un suport especial ......................................................................................................... 30
Impressió en un sobre ....................................................................................................... 30
Impressió de transparències o etiquetes ........................................................................... 31
Impressió de cartes i formularis preimpresos .................................................................... 32
Impressió de suport de mida personalitzada i cartolina ..................................................... 33
Impressió en ambdues cares de la pàgina (dúplex) ........................................................................... 35
Impressió a doble cara manual .......................................................................................... 35
Impressió a doble cara automàtica .................................................................................... 41
Impressió de diverses pàgines en un sol full de paper (impressió N-up) ........................................... 43
Impressió de fullets ............................................................................................................................ 44
Impressió de marques d'aigua ........................................................................................................... 45
Cancel·lació d'un treball d'impressió .................................................................................................. 46
Composició de les etiquetes ............................................................................. 20
Composició dels sobres .................................................................................... 21
Sobres amb juntes als dos costats ................................................................... 21
Sobres amb tires adhesives o solapes ............................................................. 21
Emmagatzematge dels sobres .......................................................................... 21
Composició de les cartolines ............................................................................ 22
Directrius per a les cartolines ............................................................................ 22
Impressió a doble cara manual utilitzant la safata de sortida superior ............. 35
Impressió a doble cara manual utilitzant la porta de sortida directa ................. 38
6 Gestió i manteniment
Pàgines d'informació de la impressora .............................................................................................. 48
Pàgina de demostració ...................................................................................................... 48
Pàgina de configuració ...................................................................................................... 48
Pàgina d'estat dels consumibles ....................................................................................... 48
Pàgina de configuració de la xarxa .................................................................................... 48
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 50
Per veure l'HP ToolboxFX ................................................................................................. 50
Estat ................................................................................................................................... 50
Avisos ................................................................................................................................ 51
Configuració d'avisos d'estat ............................................................................. 51
iv CAWW
Configuració d'avisos per correu electrònic ...................................................... 51
Ajuda .................................................................................................................................. 52
Paràmetres del dispositiu .................................................................................................. 52
Informació del dispositiu .................................................................................... 52
Manipulació del paper ....................................................................................... 52
Qualitat d'impressió ........................................................................................... 53
Tipus de paper .................................................................................................. 53
Configuració del sistema ................................................................................... 53
Servei ................................................................................................................ 54
Paràmetres d'impressió ..................................................................................................... 54
Impressió ........................................................................................................... 54
PCL 5e .............................................................................................................. 54
PCL 6 ................................................................................................................ 54
PostScript .......................................................................................................... 54
Paràmetres de la xarxa ...................................................................................................... 55
Servidor web incrustat ........................................................................................................................ 56
Com obrir el servidor web incrustat ................................................................................... 56
Fitxa Status (Estat) ............................................................................................................ 57
Fitxa Settings (Paràmetres) ............................................................................................... 57
Fitxa Networking (Xarxa) ................................................................................................... 58
Enllaços ............................................................................................................................. 58
Substitució del cartutx d'impressió ..................................................................................................... 59
Redistribució del tòner ........................................................................................................................ 61
Neteja de la impressora ..................................................................................................................... 62
Neteja de l'àrea del cartutx d'impressió ............................................................................. 62
Neteja de la ruta del suport de la impressora .................................................................... 63
Neteja del rodet de recollida (safata 1) .............................................................................................. 65
Neteja del rodet de recollida (safata 2) .............................................................................................. 68
EconoMode ........................................................................................................................................ 75
7 Solució de problemes
Cerca de la solució ............................................................................................................................. 78
Pas 1: La impressora està ben configurada? .................................................................... 78
Pas 2: El llum A punt està encès? ..................................................................................... 78
Pas 3: Podeu imprimir una pàgina de demostració? ......................................................... 79
Pas 4: La qualitat d'impressió és acceptable? ................................................................... 79
Pas 5: La impressora es comunica amb l'ordinador? ........................................................ 79
Pas 6: La pàgina impresa té l'aspecte que esperàveu? .................................................... 79
Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència d'HP ............................................ 80
Patrons de l'indicador lluminós d'estat ............................................................................................... 81
Problemes comuns del Macintosh ..................................................................................................... 88
Errors d'emulació HP PostScript de nivell 3 ....................................................................................... 91
Solució de problemes de suport ......................................................................................................... 92
La pàgina impresa té un aspecte diferent del de la pantalla .............................................................. 94
Text borrós, incorrecte o incomplet ................................................................................... 94
Falten gràfics o text, o bé hi ha pàgines en blanc ............................................................. 94
El format de pàgina és diferent del d'una altra impressora HP LaserJet ........................... 95
Qualitat dels gràfics ........................................................................................................... 95
Problemes de programari de la impressora ....................................................................................... 96
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................................ 97
CAWW v
Impressió clara o descolorida ............................................................................................ 97
Punts de tòner ................................................................................................................... 97
Taques blanques ............................................................................................................... 97
Línies verticals ................................................................................................................... 98
Fons gris ............................................................................................................................ 98
Taques de tòner ................................................................................................................. 98
Partícules de tòner soltes .................................................................................................. 99
Defectes verticals repetitius ............................................................................................... 99
Caràcters deformats .......................................................................................................... 99
Inclinació de la pàgina ..................................................................................................... 100
Ondulacions ..................................................................................................................... 100
Arrugues o plecs .............................................................................................................. 100
Contorn dispers del tòner ................................................................................................ 101
Solució dels encallaments ................................................................................................................ 102
Àrea del cartutx d'impressió ............................................................................................. 102
Safates d'entrada ............................................................................................................. 104
Safata de sortida .............................................................................................................. 107
Ruta de sortida directa ..................................................................................................... 108
Ruta d'impressió a doble cara automàtica ....................................................................... 109
Solució de problemes de configuració de la xarxa ........................................................................... 114
Apèndix A Annex d'accessoris/consumibles
Encàrrec de consumibles i accessoris ............................................................................................. 116
Servidors d'impressió en xarxa 10/100 ............................................................................................ 118
Cartutxos d'impressió HP ................................................................................................................. 119
Política d'HP sobre els cartutxos d'impressió que no siguin HP ...................................... 119
Emmagatzematge dels cartutxos d'impressió ................................................................. 119
Durada esperada dels cartutxos d'impressió ................................................................... 119
Com estalviar tòner .......................................................................................................... 119
DIMM (memòria o tipus de lletra) ..................................................................................................... 120
Instal·lació d'un mòdul DIMM de memòria ...................................................................... 120
Prova de la instal·lació del mòdul DIMM .......................................................................... 122
Extracció d'un mòdul DIMM ............................................................................................. 122
Apèndix B Servei i assistència
Servei de maquinari ......................................................................................................................... 126
Garantia ampliada ............................................................................................................................ 127
Directrius per tornar a embalar la impressora .................................................................................. 128
Com posar-se en contacte amb HP ................................................................................................. 129
Apèndix C Especificacions de la impressora
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 132
Emissions acústiques ....................................................................................................................... 133
Especificacions elèctriques .............................................................................................................. 134
Especificacions físiques ................................................................................................................... 136
Capacitats i classificacions de la impressora ................................................................................... 137
Especificacions de memòria ............................................................................................................. 138
Disponibilitat dels ports .................................................................................................................... 139
vi CAWW
Apèndix D Informació sobre normatives
Conformitat amb les normes FCC .................................................................................................... 142
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 143
Declaracions sobre normatives ........................................................................................................ 144
Declaració sobre la seguretat làser ................................................................................. 144
Normatives DOC al Canadà ............................................................................................ 144
Declaració EMI a Corea ................................................................................................... 144
Declaració sobre el làser a Finlàndia ............................................................................... 145
Programa d'administració ambiental dels productes ........................................................................ 146
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 146
Producció d'ozó ............................................................................................................... 146
Consum d'energia ............................................................................................................ 146
Consum de tòner ............................................................................................................. 146
Consum de paper ............................................................................................................ 146
Plàstics ............................................................................................................................ 146
Consumibles d'impressió HP LaserJet ............................................................................ 146
Informació sobre el programa de devolució i reciclatge de consumibles d'impressió HP 147
Paper ............................................................................................................................... 147
Restriccions materials ...................................................................................................... 147
Eliminació d'equipament en domicilis privats a la Unió Europea ..................................... 148
Full de dades de seguretat de materials .......................................................................... 148
Per obtenir més informació .............................................................................................. 148
Apèndix E Garantia i llicència
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 150
Contracte de llicència de programari de Hewlett-Packard ............................................................... 151
Garantia limitada per a cartutxos d'impressió .................................................................................. 152
Índex ................................................................................................................................................................. 153
CAWW vii
viii CAWW
1 Informació del producte
En aquest capítol s'ofereix informació sobre els temes següents:
Característiques del producte
Identificació dels components del producte
CAWW 1
Característiques del producte
A continuació s'exposen les configuracions estàndard de les impressores de la sèrie HP LaserJet P2015.
Impressora HP LaserJet P2015
27 ppm (mida carta), 26 ppm (mida A4)
La primera pàgina s'imprimeix en només 8,5 segons.
ProRes 1200 (proporciona un detall de línia de 1.200 x 1.200 ppp)
600 ppp (proporciona impressió de 600 x 600 ppp amb tecnologia de millora de resolució [REt]
per obtenir un text millorat)
Safata multiús per a 50 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 250 fulls inclosa (safata 2)
Safata d'entrada opcional per a 250 fulls (safata 3)
EconoMode
Permet imprimir marques d'aigua, fullets, diverses pàgines per full (N-up) i la primera pàgina en
un suport diferent de la resta del document.
32 MB de RAM
La memòria es pot ampliar fins a 288 MB.
Cartutx d'impressió per a 3.000 o 7.000 pàgines
Emulació HP PostScript de nivell 3, PCL 6 i PCL 5e (la impressora determina el llenguatge
automàticament i canvia a aquest llenguatge)
Compatible amb les especificacions d'USB 2.0
Compatible amb el Windows® 98 (només el controlador de la impressora), Me (només el
controlador de la impressora), 2000, Server 2003 (només el controlador de la impressora), XP de 32 bits, XP de 64 bits (només el controlador de la impressora)
Compatible amb el Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3
Interruptor d'encesa/apagada
HP ToolboxFX (ofereix informació sobre l'estat de la impressora, informació sobre la solució de
problemes i informació sobre la configuració de la impressora)
Servidor web incrustat (EWS) amb pàgines internes traduïdes a 16 idiomes
46 tipus de lletra HP
35 tipus de lletra d'emulació HP PostScript de nivell 3
Impressora HP LaserJet P2015d
La impressora HP LaserJet P2015d inclou totes les característiques de la impressora HP LaserJet P2015 a més de la impressió a doble cara automàtica (dúplex).
2 Capítol 1 Informació del producte CAWW
Impressora HP LaserJet P2015n
La impressora HP LaserJet P2015n inclou totes les característiques de la impressora HP LaserJet P2015 a més d'un port de xarxa interna HP.
Impressora HP LaserJet P2015dn
La impressora HP LaserJet P2015dn inclou totes les característiques de la HP LaserJet P2015d a més d'un port de xarxa interna HP.
Impressora HP LaserJet P2015x
La impressora HP LaserJet P2015x inclou totes les característiques de la impressora HP LaserJet P2015dn a més d'una safata d'entrada opcional per a 250 fulls (safata 3).
CAWW Característiques del producte 3
Identificació dels components del producte
Les il·lustracions següents identifiquen els components de les impressores de la sèrie HP LaserJet P2015. A continuació es mostra el model HP LaserJet P2015dn.
Figura 1-1 HP LaserJet P2015dn, vista frontal
1 Safata de sortida
2 Porta del cartutx d'impressió
3 Safata 1 (safata multiús per a 50 fulls)
4 Número de model
5 Safata 2 (safata d'entrada per a 250 fulls inclosa)
6 Interruptor d'encesa/apagada
7 Botó de la porta del cartutx d'impressió
8 Quadre de comandament
Figura 1-2 HP LaserJet P2015dn, vista posterior
1 Porta de sortida directa
2 Receptacle d'alimentació
4 Capítol 1 Informació del producte CAWW
3 Selector automàtic de mida de suport per a impressió a doble cara (només en els models dúplex)
4 Port de xarxa interna HP (només en els models preparats per xarxa)
5 Port USB
6 Porta de ruta automàtica a doble cara posterior (només en els models dúplex)
7 Palanques per solucionar encallaments
8 Número de sèrie
CAWW Identificació dels components del producte 5
6 Capítol 1 Informació del producte CAWW
2 Quadre de comandament
El quadre de comandament de la impressora es compon de sis indicadors lluminosos i dos botons. El indicadors lluminosos emeten uns patrons que identifiquen l'estat de la impressora.
1 Indicador lluminós d'embús: indica que hi ha un embús a la impressora.
2 Indicador lluminós del tòner: quan el cartutx d'impressió és baix, l'indicador lluminós del tòner s'encén. Quan el cartutx
d'impressió s'ha esgotat, l'indicador lluminós és intermitent.
3 Indicador lluminós de paper esgotat: indica que la impressora no té paper.
4 Llum Atenció: indica que la porta del cartutx d'impressió és oberta o que s'ha produït un error.
5 Llum A punt: indica que la impressora està a punt per imprimir.
6 Botó i indicador lluminós Vés.
7 Botó Cancel·la: per cancel·lar la feina d'impressió en curs, premeu el botó Cancel·la.
Nota Consulteu Patrons de l'indicador lluminós d'estat per obtenir una descripció dels patrons
dels llums.
CAWW 7
8 Capítol 2 Quadre de comandament CAWW
3 Programari del producte
Per poder configurar la impressora i accedir a la gran varietat de característiques de la impressora de forma fàcil, HP recomana que instal·leu el programari proporcionat amb la impressora.
A les seccions següents es descriu el programari que es proporciona amb les impressores de la sèrie HP LaserJet P2015:
Sistemes operatius compatibles
Connexions de la impressora
Programari per al Windows
Programari per al Macintosh
CAWW 9
Sistemes operatius compatibles
La impressora inclou programari per als sistemes operatius següents:
Windows 98 (només el controlador de la impressora)
Windows Me (només el controlador de la impressora)
Windows 2000
Windows Server 2003 (només el controlador de la impressora)
Per obtenir més informació sobre com realitzar l'actualització del Windows 2000 Server al Windows Server 2003 mitjançant la funció d'Assenyalament i impressió del Windows Server 2003 o els serveis i la impressió del Terminal Server del Windows Server 2003, aneu a
http://www.microsoft.com/.
Windows XP (32 bits)
Windows XP (64 bits) (només el controlador de la impressora)
Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 i V10.4.3
10 Capítol 3 Programari del producte CAWW
Connexions de la impressora
En aquesta secció es mostra com connectar la impressora a l'ordinador o a la xarxa mitjançant una connexió USB o de xarxa.
Connexions USB
Totes les impressores de la sèrie HP LaserJet P2015 admeten connexions USB.
1. Introduïu el CD d'instal·lació del programari a la unitat de CD-ROM de l'ordinador.
2. Si el programa d'instal·lació no s'inicia automàticament, examineu el contingut del CD i executeu
el fitxer SETUP.EXE.
3. Seguiu les instruccions d'instal·lació que apareixen a la pantalla.
Connexions a la xarxa
Les impressores HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015dn i HP LaserJet P2015x es poden connectar a xarxes a través del port de connexió interna HP. També hi ha disponibles servidors d'impressió en xarxa externs per a les impressores HP LaserJet P2015 i HP LaserJet P2015d. A la taula següent s'indica què és necessari per afegir funcions de xarxa a les impressores de la sèrie HP LaserJet P2015.
Taula 3-1 Opcions de xarxa
Model HP LaserJet 10/100Base-TX
P2015 i P2015d HP Jetdirect 175x
HP Jetdirect en3700
P2015n, P2015dn, P2015x Inclòs
Per encarregar el servidor d'impressió, consulteu Servidors d'impressió en xarxa 10/100.
Connexió de la impressora a la xarxa
Per connectar una impressora de la sèrie HP LaserJet P2015 amb funcions de xarxa a la vostra xarxa, són necessaris els elements següents:
Una xarxa cablejada funcional
Un cable Ethernet CAT-5
Per connectar la impressora a la xarxa, feu el següent:
1. Connecteu el cable Ethernet CAT-5 a un port disponible del port del concentrador o encaminador
Ethernet.
CAWW Connexions de la impressora 11
2. Connecteu el cable Ethernet al port Ethernet de la part posterior de la impressora.
3. Comproveu que un dels indicadors lluminosos de xarxa (10 o 100) estigui encès al port de xarxa
situat a la part posterior de la impressora.
4. Imprimiu una pàgina de configuració de xarxa: Quan l'estat de la impressora sigui A punt,
mantingueu premut el botó Vés durant cinc segons. Amb la pàgina de configuració, s'imprimirà automàticament la pàgina de configuració de xarxa.
Nota Per resoldre problemes de connexió a la xarxa, consulteu Solució de problemes de
configuració de la xarxa.
Instal·lació del programari de la impressora per a la impressora en xarxa
Per utilitzar la impressora a la xarxa, instal·leu el programari de la impressora en un ordinador connectat a la xarxa. Consulteu sobre com instal·lar el programari de la impressora.
Programari per al Windows o Programari per al Macintosh per obtenir informació
12 Capítol 3 Programari del producte CAWW
Programari per al Windows
A les seccions següents es descriu el programari de Windows disponible per a les impressores de la sèrie HP LaserJet P2015.
Controladors de la impressora del Windows
Un controlador de la impressora és el programari que proporciona accés a les funcions de la impressora i els mitjans perquè l'ordinador es pugui comunicar amb la impressora.
Tipus de controlador del Windows
Estan disponibles tres controladors de la impressora del Windows: Emulació HP PostScript de nivell 3, PCL 5e i PCL 6. Escolliu un controlador de la impressora en funció de com utilitzeu la impressora.
Utilitzeu el controlador d'impressora PCL 5e per a un rendiment més ràpid de la impressora i una sortida ràpida de la primera pàgina amb una qualitat de 600 ppp.
Utilitzeu el controlador d'impressora PCL 6 per a una qualitat d'impressió millorada. El controlador PCL 6 permet aprofitar els avantatges de les tecnologies ProRes 1200 i FastRes 1200, propietat d'HP. Amb aquest controlador, el rendiment de la impressora i la sortida de la primera pàgina poden ser més lents.
Utilitzeu el controlador de la impressora Emulació HP PostScript de nivell 3 per a l'emulació
HP PostScript de nivell 3. Algunes funcions de la impressora no estan disponibles en aquest controlador de la impressora.
La impressora canvia automàticament entre els llenguatges d'emulació HP PostScript de nivell 3 i de la impressora PCL segons el controlador seleccionat.
Instal·lació del programari de la impressora del Windows
A les seccions següents es proporcionen instruccions sobre la instal·lació del controlador de la impressora a sistemes operatius Windows.
Per instal·lar el programari de la impressora al Windows XP (64 bits) i Windows Server 2003
Consulteu la documentació del sistema operatiu per obtenir instruccions sobre la instal·lació en un controlador de la impressora.
Per instal·lar programari d'impressora al Windows 98 (només el controlador), Me (només el controlador), 2000 i XP (32 bits)
Inseriu el CD de programari inclòs amb la impressora a la unitat de CD-ROM de l'ordinador. Seguiu les instruccions d'instal·lació que apareixen a la pantalla.
Nota Si no s'obre la pantalla de benvinguda, premeu Inici a la barra de tasques del Windows,
premeu Executa, escriviu Z:\setup (on Z és la lletra de la unitat de CD) i premeu D'acord.
Configuració del controlador de la impressora del Windows
Utilitzeu un dels mètodes següents per obrir el controlador de la impressora del Windows des de l'ordinador:
CAWW Programari per al Windows 13
Sistema operatiu Per canviar els paràmetres de
tots els treballs d'impressió fins que es tanqui el programari
Per canviar els paràmetres per defecte del treball d'impressió (per exemple, activar l'opció d'impressió per les dues cares per defecte)
Per canviar els paràmetres de configuració (per exemple, afegir una safata o habilitar/ inhabilitar la impressió a doble cara manual)
Windows 98, Me, 2000, XP (32 bits i 64 bits) i Server 2003
1. Al menú Fitxer del
programari, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el nom de la
impressora i, aleshores, feu clic a Propietats o Preferències.
Tot i que els passos poden variar, aquest és el mètode més comú.
1. Feu clic a Inici,
Configuració i, a continuació, feu clic a
Impressores o Impressores i faxos.
2. Feu clic amb el botó dret del
ratolí a la icona de la impressora i seleccioneu Preferències d'impressió.
1. Feu clic a Inici,
Configuració i, a continuació, feu clic a
Impressores o Impressores i faxos.
2. Feu clic amb el botó dret a
la icona de la impressora i, a continuació, premeu Propietats.
3. Feu clic a la fitxa Device
Settings (Paràmetres del dispositiu).
HP ToolboxFX
L'HP ToolboxFX és un programari que podeu utilitzar per realitzar les tasques següents:
Comprovar l'estat de la impressora
Configurar els paràmetres de la impressora
Veure informació per a la solució de problemes
Veure documentació en línia
Consulteu
HP ToolboxFX per obtenir més informació.
Servidor web incrustat
Podeu utilitzar el servidor web incrustat per configurar la impressora, visualitzar informació de l'estat i obtenir informació sobre la solució d'errors.
Consulteu
Servidor web incrustat per obtenir més informació.
14 Capítol 3 Programari del producte CAWW
Programari per al Macintosh
A la secció següent es descriu el programari Macintosh disponible per a les impressores de la sèrie HP LaserJet P2015.
Controladors de la impressora del Macintosh
Un controlador d'impressora és el component de programari que proporciona accés a les característiques de la impressora i els mitjans perquè l'ordinador es pugui comunicar amb la impressora.
Instal·lació del controlador de la impressora del Macintosh
En aquesta secció s'explica com instal·lar el programari del sistema d'impressió al Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 i V10.4.3.
Nota Les cues USB es creen automàticament quan la impressora està connectada a
l'ordinador. No obstant això, la cua utilitzarà un PPD genèric si l'instal·lador no s'ha executat abans de connectar el cable USB. Per modificar el PPD de la cua, obriu el Print Center (Centre d'impressió) o la Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la impressora), seleccioneu la cua de la impressora correcta i feu clic a Show Info (Mostra la informació) per obrir el quadre de diàleg Printer Info (Informació de la impressora). Al menú emergent, seleccioneu Printer Model (Model d'impressora) i, a continuació, al menú emergent en què se selecciona Generic (Genèric), seleccioneu el PPD correcte per a la impressora.
Utilitzeu el procediment següent per instal·lar el controlador de la impressora del Macintosh:
1. Introduïu el CD de la impressora a la unitat de CD-ROM i executeu l'instal·lador.
2. Feu doble clic a la icona de CD de l'escriptori.
3. Feu doble clic a la icona Installer (Instal·lador).
4. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
5. Imprimiu una pàgina de prova o una pàgina des de qualsevol programari per assegurar-vos que
el programari de la impressora està instal·lat correctament.
Si la instal·lació no és correcta, torneu a instal·lar el programari. Si continua sent incorrecta, consulteu la secció d'informació recent de les Notes d'instal·lació. Les Notes d'instal·lació es troben al CD de la impressora o a lloc web del servei tècnic (consulteu l'adreça web).
Com posar-se en contacte amb HP per obtenir-ne
Configuració del controlador de la impressora del Macintosh
Per obrir el controlador de la impressora del Macintosh des de l'ordinador, utilitzeu un dels mètodes següents:
CAWW Programari per al Macintosh 15
Sistema operatiu Per canviar els paràmetres de
tots els treballs d'impressió fins que es tanqui el programari
Per canviar els paràmetres per defecte del treball d'impressió (per exemple, activar l'opció d'impressió per les dues cares per defecte)
Per canviar els paràmetres de configuració (per exemple, afegir una safata o habilitar/ inhabilitar la impressió a doble cara manual)
Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 i V10.4.3
1. Al menú File (Fitxer), feu
clic a Print (Imprimeix).
2. Canvieu els paràmetres
que desitgeu als diversos menús emergents.
1. Al menú File (Fitxer), feu
clic a Print (Imprimeix).
2. Canvieu els paràmetres
que desitgeu als diversos menús emergents.
3. Al menú emergent Presets
(Predefinits), feu clic a Save as (Anomena i desa) i escriviu un nom per al valor predefinit.
Aquests paràmetres es desen al menú Presets (Predefinits). Per utilitzar els paràmetres nous, seleccioneu l'opció predefinida desada cada vegada que vulgueu obrir un programa i imprimir.
Fitxers PPD (PostScript Printer Description)
1. Per obrir Printer Setup
Utility (Utilitat de
configuració de la impressora), seleccioneu la unitat de disc dur, feu clic a
Applications
(Aplicacions), Utilities (Utilitats) i, a continuació, feu doble clic a Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la impressora).
2. Feu clic a la cua
d'impressió.
3. Al menú Printers
(Impressores), feu clic a Show Info (Mostra la informació).
4. Feu clic al menú Installable
options (Opcions instal·lables).
Els fitxers PPD, combinats amb el controlador d'emulació HP PostScript de nivell 3, accedeixen a les funcions de la impressora i permet que l'ordinador es comuniqui amb la impressora. Al CD de la impressora de la sèrie HP LaserJet P2015 es proporciona un programa d'instal·lació per a fitxers PPD.
16 Capítol 3 Programari del producte CAWW
4 Paper compatible i altres suports
La impressora de la sèrie HP LaserJet P2015 pot utilitzar una gran varietat de tipus de paper i altres suports d'impressió d'acord amb les directrius d'aquesta guia de l'usuari. Els suports que no segueixin aquestes directrius poden provocar els problemes següents:
Qualitat d'impressió baixa
Augment dels encallaments
Desgast prematur de la impressora que requereixi una reparació
Per obtenir els millors resultats possibles, utilitzeu només paper i suports d'impressió de la marca HP. Hewlett-Packard Company no pot recomanar la utilització d'altres marques. Com que no són productes d'HP, HP no pot influenciar o controlar la seva qualitat.
És possible que un suport compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que no s'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no pot controlar.
Abans de comprar una gran quantitat d'un suport, proveu-lo i assegureu-vos que compleix els requisits especificats en aquesta guia de l'usuari i a la publicació HP LaserJet printer family media guide. Les directrius es poden baixar del lloc web
Encàrrec de consumibles i accessoris per obtenir més informació sobre com sol·licitar-les.
ATENCIÓ Si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es
poden produir problemes a la impressora que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda cobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/; també podeu consultar
CAWW 17
Optimització de la qualitat d'impressió dels tipus de suport
Les impressores de la sèrie HP LaserJet P2015 ofereixen una varietat de modalitats d'impressió que permeten adaptar la unitat a diferents suports. Podeu canviar la modalitat d'impressió des de la fitxa
Paper del controlador de la impressora, a l'HP ToolboxFX o des del servidor web incrustat.
Nota Quan utilitzeu les modalitats CARDSTOCK (CARTOLINA), ENVELOPE (SOBRE),
LABEL (ETIQUETA) i ROUGH (ASPRE), la impressora s'aturarà després de cada pàgina i, per tant, es reduirà el nombre de pàgines per minut.
Taula 4-1 Modalitats d'impressió del controlador
Modalitat Tipus de suport
PLAIN (NORMAL)
LIGHT (LLEUGER)
HEAVY (GRUIXUT)
CARDSTOCK (CARTOLINA) Cartolina o suport gruixut
TRANSPARENCY (TRANSPARÈNCIA) Transparències monocromes (OHT) 4 mm, 0,1
ENVELOPE (SOBRE) Sobres estàndard HP LaserJet
LABEL (ETIQUETA) Etiquetes estàndard HP LaserJet
BOND (ORDINARI) Paper ordinari
ROUGH (ASPRE) Paper aspre
De 75 a 104 g/m
Menys de 75 g/m
De 50 a 105 g/m
2
2
2
18 Capítol 4 Paper compatible i altres suports CAWW
Directrius per utilitzar els suports
Podeu imprimir en una gran varietat de suports, com ara paper (inclòs el paper amb contingut de fibra 100% reciclat), sobres, etiquetes, transparències i paper de mida personalitzada. Les grandàries del material compatibles són les següents:
Mínim: 76 per 127 mm
Màxim: 216 per 356 mm
Les propietats com ara el pes, el gra i el contingut d'humitat són factors importants que afecten el rendiment de la impressora i la qualitat. Per obtenir la millor qualitat d'impressió possible, utilitzeu només suports de gran qualitat dissenyats per a impressores làser.
Nota Abans de comprar una gran quantitat d'un suport, proveu-lo.
Suports HP
HP recomana una varietat de suports. Consulteu la publicació HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (
Suports que cal evitar
Els suports que no compleixen les especificacions de la impressora provoquen una pèrdua de qualitat d'impressió i l'augment de la possibilitat d'encallaments.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/) per obtenir-ne una llista completa.
No utilitzeu paper massa aspre.
No utilitzeu paper amb escapçaments o perforacions diferent del paper estàndard de tres
perforacions.
No utilitzeu formularis amb diferents parts ni amb diferents pàgines.
No utilitzeu paper amb una marca d'aigua si imprimiu patrons continus.
Suports que poden malmetre la impressora
Eviteu els suports que poden malmetre la impressora.
No utilitzeu suports amb grapes.
No utilitzeu transparències dissenyades per a impressores d'injecció de tinta ni de baixa
temperatura. Utilitzeu només transparències especificades per utilitzar-les amb les impressores HP LaserJet.
No utilitzeu paper fotogràfic dissenyat per a impressores d'injecció de tinta.
No utilitzeu paper amb relleu o revestit que no estigui dissenyat per a les temperatures del fusible
d'imatges de la impressora. Seleccioneu suports que tolerin temperatures de 200 ºC durant 0,1 segons. HP fabrica una selecció de suports dissenyats per a les impressores de la sèrie HP LaserJet P2015.
CAWW Directrius per utilitzar els suports 19
No utilitzeu paper de carta tenyit a baixa temperatura o amb termografia. Els formularis
preimpresos i el paper de carta han d'utilitzar tinta que toleri temperatures de 200 ºC durant 0,1 segons.
No utilitzeu cap suport que provoqui emissions perilloses o que es fongui, es desplaci o es
descoloreixi quan s'exposi a 200 ºC durant 0,1 segons.
Per sol·licitar consumibles d'impressió HP LaserJet, aneu a EUA o a
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ des de la resta del món.
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ des dels
Paper
Per obtenir uns resultats òptims, utilitzeu paper convencional de 75 g/m2. Assegureu-vos que el paper és de bona qualitat i que no presenta talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits i puntes ondulades o doblegades.
Etiquetes
Imprimiu les etiquetes des de la safata 1 mitjançant la ruta de sortida directa. Consulteu Impressió de
transparències o etiquetes i Ruta de sortida directa per obtenir més informació.
ATENCIÓ No inseriu un full d'etiquetes més d'un cop a la impressora. L'adhesiu es degradaria
i malmetria la impressora.
Composició de les etiquetes
Quan seleccioneu les etiquetes, tingueu en compte la qualitat dels elements següents:
Adhesius: el material adhesiu ha de ser estable a 200 °C, que és la temperatura màxima de la
impressora.
Disposició: utilitzeu només etiquetes sense espais entre elles. Si hi ha espais entre les etiquetes,
aquestes es poden desenganxar dels fulls i provocar encallaments importants.
Ondulació: abans d'imprimir, les etiquetes han d'estar planes, sense cap ondulació que superi els
13 mm en cap sentit.
Condició: no utilitzeu etiquetes arrugades, amb bombolles o amb altres indicis de separació.
Transparències
Les transparències han de poder suportar 200 °C, que és la temperatura màxima de la impressora.
Sobres
Imprimiu les etiquetes des de la safata 1 mitjançant la ruta de paper directa. Consulteu Impressió en
un sobre i Ruta de sortida directa per obtenir més informació.
20 Capítol 4 Paper compatible i altres suports CAWW
Loading...
+ 140 hidden pages