HP LaserJet P2015 User's Guide [lt]

„HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvas
Vartotojo vadovas
„HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvas
Vartotojo vadovas
Informacija apie autoriaus teises
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Neturint išankstinio raštiško sutikimo draudžiama kopijuoti, perdirbti ir versti, išskyrus Autorystės teisių įstatymo numatytus atvejus.
Gaminio numeris: CB366-909 8
7
Edition 1, 09/2006
Čia nurodyta informacija gali būti keičiama be atskiro įspėjimo.
HP gaminiams ir paslaugoms galioja tik garantija, nurodyta pridedamuose trumpuose garantiniuose nuostatuose, pateikiamuose su kiekvienu produktu ir paslauga. Čia pateikiama informacija nėra papildoma garantija. HP neatsako už galinčias pasitaikyti technines arba redakcines klaidas ar praleidimus.
Prekių ženklai ir jų savininkai
Microsoft
®
ir Windows® yra JAV registruotieji
„Microsoft Corporation“ prekės ženklai.
PostScript
®
yra registruotasis „Adobe
Systems Incorporated“ prekės ženklas.
Energy Star
®
ir Energy Star® žymė yra JAV registruotieji JAV aplinkosaugos agentūros (ang. - United States Environmental Protection Agency) ženklai.
Turinys
1 Produkto informacija
Produkto funkcijos ................................................................................................................................ 2
„HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvas ........................................................................ 2
„HP LaserJet P2015d“ serijos spausdintuvas ...................................................................... 2
„HP LaserJet P2015n“ serijos spausdintuvas ...................................................................... 3
„HP LaserJet P2015dn“ serijos spausdintuvas .................................................................... 3
„HP LaserJet P2015x“ serijos spausdintuvas ...................................................................... 3
Susipažinkite su produkto dalimis ........................................................................................................ 4
2 Derinimo pultas
3 Produkto programinė įranga
Palaikomos operacinės sistemos ....................................................................................................... 10
Spausdintuvo jungtys ......................................................................................................................... 11
USB jungtys ....................................................................................................................... 11
Tinklo jungtys ..................................................................................................................... 11
„Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įranga .................................................................. 13
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės ................................................................................... 13
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 14
Įdėtasis tinklo serveris ....................................................................................................... 14
„Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga ................................................................. 15
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės ................................................................................. 15
„PostScript“ spausdintuvų aprašymo failai ......................................................................... 16
Spausdintuvo prijungimas prie tinklo ................................................................. 11
Tinklo spausdintuvui skirtos spausdintuvo programinės įrangos diegimas ....... 12
„Windows“ tvarkyklių tipai .................................................................................. 13
„Windows“ spausdintuvo programinės įrangos diegimas .................................. 13
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows XP“ (64
bitų) ir „Windows Server 2003“ sistemose ........................................ 13
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows 98“ (tik
tvarkyklės), Me (tik tvarkyklės), 2000 ir XP (32 bitų) sistemose ....... 13
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas ............................................... 13
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės diegimas ................................................. 15
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas ............................................. 15
4 Palaikomas popierius ir kitos spausdinimo medžiagos
Spausdinimo kokybės optimizavimas, atsižvelgiant į spausdinimo medžiagos tipus ......................... 18
Spausdinimo medžiagos naudojimo nurodymai ................................................................................. 19
HP spausdinimo medžiaga ................................................................................................ 19
LTWW iii
Spausdinimo medžiagos, kurių negalima naudoti ............................................................. 19
Medžiagos, galinčios sugadinti spausdintuvą .................................................................... 19
Popierius ............................................................................................................................ 20
Etiketės .............................................................................................................................. 20
Skaidrės ............................................................................................................................. 20
Vokai .................................................................................................................................. 20
Atvirukai ir sunki spausdinimo medžiaga ........................................................................... 22
Firminiai blankai ir išankstinės formos ............................................................................... 22
5 Spausdinimo užduotys
Spausdinimo medžiagos įdėjimas ...................................................................................................... 26
1 dėklas ............................................................................................................................. 26
2 dėklas ir papildomas 3 dėklas ......................................................................................... 27
Tiesioginės išvesties kelias ................................................................................................ 27
Rankinis popieriaus įvedimas ............................................................................................ 28
Spausdinimo kokybės parametrai ...................................................................................................... 29
Spausdinimas ant specialiosios spausdinimo medžiagos .................................................................. 30
Spausdinimas ant vokų ...................................................................................................... 30
Spausdinimas ant skaidrių ir etikečių ................................................................................. 31
Spausdinimas ant firminių blankų ir išankstinių formų ....................................................... 32
Spausdinimas ant nestandartinio formato medžiagos ir kortelių ....................................... 33
Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (dvigubas) ................................................................................. 35
Rankinis dvipusis spausdinimas ........................................................................................ 35
Automatinis dvipusis spausdinimas ................................................................................... 41
Kelių puslapių spausdinimas ant vieno popieriaus lapo („n viename“ spausdinimas) ........................ 43
Lankstinukų spausdinimas ................................................................................................................. 44
Vandens ženklų spausdinimas ........................................................................................................... 45
Spausdinimo užduoties atšaukimas ................................................................................................... 46
Etikečių sandara ................................................................................................ 20
Voko sandara .................................................................................................... 21
Vokai su dvipusėmis siūlėmis ........................................................................... 21
Vokai su lipniosiomis juostelėmis arba atlankais .............................................. 21
Vokų laikymas ................................................................................................... 21
Kortelės sandara ............................................................................................... 22
Kortelių spausdinimo nustatymas ..................................................................... 22
Rankinis dvipusis spausdinimas, naudojant viršutinį išvedimo skyrių ............... 35
Rankinis dvipusis spausdinimas, naudojant viršutinę išvesties dėtuvę ............. 38
6 Valdymas ir priežiūra
Spausdintuvo informacijos puslapiai .................................................................................................. 48
Bandomasis puslapis ......................................................................................................... 48
Konfigūracijos puslapis ...................................................................................................... 48
Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapis ...................................................................... 48
Tinklo konfigūracijos puslapis ............................................................................................ 48
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 49
Jei norite peržiūrėti HP ToolboxFX .................................................................................... 49
Būsena ............................................................................................................................... 49
Įspėjimai ............................................................................................................................. 50
Būsenos įspėjimų nustatymai ............................................................................ 50
Įspėjimų elektroniniu paštu nustatymai (Set up e-mail alerts) ........................... 50
iv LTWW
Pagalba .............................................................................................................................. 50
Įrenginio parametrai ........................................................................................................... 51
Įrenginio informacija .......................................................................................... 51
Popieriaus tvarkymas ........................................................................................ 51
Spausdinimo kokybė ......................................................................................... 52
Popieriaus tipai .................................................................................................. 52
Sistemos nustatymas ........................................................................................ 52
Aptarnavimas .................................................................................................... 52
Spausdinimo parametrai .................................................................................................... 52
Spausdinimas .................................................................................................... 53
PCL 5e .............................................................................................................. 53
PCL 6 ................................................................................................................ 53
„PostScript“ ....................................................................................................... 53
Tinklo parametrai ............................................................................................................... 53
Įdėtasis tinklo serveris ........................................................................................................................ 54
Įdėtojo tinklo serverio atidarymas ...................................................................................... 54
Status (būsenos) skirtukas ................................................................................................ 55
Settings (parametrų) skirtukas ........................................................................................... 55
Networking (tinklo parametrų) skirtukas ............................................................................ 56
Saitai .................................................................................................................................. 56
Spausdintuvo kasetės keitimas .......................................................................................................... 57
Dažų perskirstymas ............................................................................................................................ 59
Spausdintuvo valymas ....................................................................................................................... 60
Spausdinimo kasetės srities valymas ................................................................................ 60
Spausdinimo medžiagos kelio valymas ............................................................................. 61
Griebimo ritinėlio valymas (1 dėklas) ................................................................................................. 63
Griebimo ritinėlio valymas (2 dėklas) ................................................................................................. 66
„EconoMode“ ...................................................................................................................................... 72
7 Problemų sprendimas
Sprendimo paieška ............................................................................................................................. 74
1 žingsnis: Ar spausdintuvas teisingai nustatytas? ............................................................ 74
2 žingsnis: Ar dega parengties lemputė? ........................................................................... 74
3 žingsnis: ar galite išspausdinti bandomąjį puslapį? ........................................................ 74
4 žingsnis: Ar tinkama spausdinimo kokybė? .................................................................... 75
5 žingsnis: Ar yra spausdintuvo ryšys su kompiuteriu? ..................................................... 75
6 žingsnis: Ar išspausdintas puslapis atrodo taip, kaip norite? .......................................... 75
Kontaktiniai HP adresai ..................................................................................................... 76
Būsenos rodikliai ................................................................................................................................ 77
Bendrosios „Macintosh“ problemos .................................................................................................... 84
3 lygio HP „postscript“ emuliacija ....................................................................................................... 87
Spausdinimo medžiagos problemų sprendimas ................................................................................. 88
Išspausdintas lapas kitoks nei parodytas ekrane ............................................................................... 90
Išspausdintas tekstas yra iškraipytas, klaidingas ar neužbaigtas ...................................... 90
Trūksta grafinių vaizdų, teksto arba lapai tušti ................................................................... 90
Popieriaus formatas skiriasi nuo „HP LaserJet“ spausdintuvo .......................................... 91
Grafinio vaizdo kokybė ...................................................................................................... 91
Spausdintuvo programinės įrangos problemos .................................................................................. 92
Gerinkite spausdinimo kokybę ........................................................................................................... 94
Atspaudas per šviesus ar išblukęs .................................................................................... 94
LTWW v
Dažų taškeliai .................................................................................................................... 94
Praleistos (tuščios) vietos .................................................................................................. 94
Vertikalios linijos ................................................................................................................ 95
Pilkas fonas ....................................................................................................................... 95
Dažų dėmės ....................................................................................................................... 95
Netaisyklingos dažų dėmės ............................................................................................... 96
Vertikalūs pasikartojantys defektai .................................................................................... 96
Neteisingos formos ženklai ................................................................................................ 96
Įžambus atspaudas ............................................................................................................ 97
Išlenktas arba banguotas atspaudas ................................................................................. 97
Susiraukšlėjęs (suglamžytas) atspaudas ........................................................................... 97
Išsklaidyti dažai .................................................................................................................. 98
Įstrigusios spausdinimo medžiagos pašalinimas ................................................................................ 99
Spausdinimo kasetės sritis ................................................................................................ 99
Įvesties dėklai .................................................................................................................. 101
Išvedimo skyrius .............................................................................................................. 104
Tiesioginės išvesties kelias .............................................................................................. 105
Automatinis dvipusio spausdinimo kelias ........................................................................ 106
Problemų, kylančių spausdintuvui veikiant tinkle, sprendimas ......................................................... 111
Priedas A Priedas/vartojimo papildymas
Užsakykite eksploatacinių medžiagų ir priedų .................................................................................. 114
10/100 tinklo spausdinimo serveriai ................................................................................................. 116
HP spausdinimo kasetės .................................................................................................................. 117
HP pareiškimas apie ne HP spausdinimo kasetes .......................................................... 117
Spausdinimo kasečių laikymas ........................................................................................ 117
Spausdinimo kasetės naudojimo laikotarpis .................................................................... 117
Dažų taupymas ................................................................................................................ 117
DIMM kortelės (atminties arba šrifto) ............................................................................................... 118
Įdiekite atminties DIMM kortelę ....................................................................................... 118
Išbandykite įdiegtą DIMM kortelę
Išimkite DIMM kortelę ...................................................................................................... 120
..................................................................................... 120
Priedas B Aptarnavimas ir pagalba
Techninės įrangos aptarnavimas ..................................................................................................... 124
Išplėstoji garantija ............................................................................................................................. 124
Spausdintuvo pakavimo nurodymai ................................................................................................. 125
HP kontaktiniai duomenys ................................................................................................................ 125
Priedas C Spausdintuvo specifikacijos
Aplinkos specifikacijos ...................................................................................................................... 128
Akustiniai duomenys ........................................................................................................................ 128
Elektrinės specifikacijos ................................................................................................................... 129
Fizinės specifikacijos ........................................................................................................................ 131
Spausdintuvo talpa ir kiti nominaliniai dydžiai .................................................................................. 132
Atminties specifikacijos .................................................................................................................... 132
Prievadai .......................................................................................................................................... 133
vi LTWW
Priedas D Normatyvinė informacija
FCC atitikimas .................................................................................................................................. 136
Pareiškimas apie atitikimą direktyvoms ............................................................................................ 137
Normatyvinė informacija ................................................................................................................... 138
Pareiškimas apie lazerio saugumą .................................................................................. 138
Kanados DOC taisyklės ................................................................................................... 138
Pareiškimas apie Korėjos EMI ......................................................................................... 138
Pareiškimas apie lazerio saugumą, skirtas Suomijai ....................................................... 139
Aplinkos apsaugos programa ........................................................................................................... 140
Aplinkos apsauga ............................................................................................................ 140
Ozono gamyba ................................................................................................................ 140
Sunaudojama galia .......................................................................................................... 140
Dažų sunaudojimas ......................................................................................................... 140
Popieriaus naudojimas .................................................................................................... 140
Plastmasinės dalys .......................................................................................................... 140
„HP LaserJet“ spausdinimo medžiagos ........................................................................... 140
Informacija apie HP spausdinimo medžiagų grąžinimo ir perdirbimo programą .............. 141
Popierius .......................................................................................................................... 141
Nenaudotos medžiagos ................................................................................................... 141
Naudotos namų ūkių įrangos naikinimas Europos Sąjungoje .......................................... 142
Medžiagų saugos duomenų lapas ................................................................................... 142
Daugiau informacijos ....................................................................................................... 142
Priedas E Garantija ir licencijavimas
„Hewlett-Packard“ ribota garantija .................................................................................................... 144
„Hewlett-Packard“ programinės įrangos licencijavimo sutartis ......................................................... 145
Ribota spausdinimo kasetės garantija .............................................................................................. 146
Rodyklė ............................................................................................................................................................ 147
LTWW vii
viii LTWW

1 Produkto informacija

Šiame skyriuje pateikta informacija toliau išvardytomis temomis:
Produkto funkcijos
Susipažinkite su produkto dalimis
LTWW 1

Produkto funkcijos

Toliau išvardytos standartinės „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvų konfigūracijos.

„HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvas

27 lapai per minutę („Letter“ formatas), 26 lapai per minutę (A4 formatas)
Pirmojo puslapio spausdinimo uždelsimas iki 8,5 sekundės
„ProRes 1200“ (ypač aukšta spausdinimo kokybė („fine-line“), kai raiška yra 1200 x 1200 dpi)
600 dpi (600 x 600 dpi išvesties kokybė su raiškos padidinimo technologija (REt) tekstui pagerinti)
50-ies lapų universalusis dėklas (1 dėklas)
250-ies lapų uždaras įvesties dėklas (2 dėklas)
Papildomas 250-ies lapų įvesties dėklas (3 dėklas)
„EconoMode“
Vandens ženklų, lankstinukų, kelių puslapių ant vieno popieriaus lapo („n viename“) spausdinimas;
pirmojo puslapio spausdinimas ant skirtingos spausdinimo medžiagos nei likusioji dokumento dalis
32 MB RAM
Atmintis gali būti padidinta iki 288 MB
3000 arba 7000 puslapių spausdinimo kasetė
PCL 6, PCL 5e ir HP „postscript“ 3 lygio režimas (spausdintuvas automatiškai nustato ir persijungia
į atitinkamą kalbą)
Atitinka USB 2.0 specifikaciją
Palaiko Windows® 98 (tik spausdintuvo tvarkyklė), Me (tik spausdintuvo tvarkyklė), 2000,
„Server 2003“ (tik spausdintuvo tvarkyklė), XP 32 bitų, XP 64 bitų (tik spausdintuvo tvarkyklė)
Palaiko „Macintosh OS X V10.2.8 V10.3.9 V10.4.3“
Įjungimo/išjungimo jungiklis
HP ToolboxFX (pateikia informaciją apie spausdintuvo būseną, gedimų aptikimą bei šalinimą ir
spausdintuvo konfigūraciją)
Įdėtasis tinklo serveris (EWS) su interneto puslapiais, išverstais į 16 kalbų
46 HP šriftai
35 HP „postscript“ emuliacijos 3 lygio šriftai

„HP LaserJet P2015d“ serijos spausdintuvas

„HP LaserJet P2015“ spausdintuvas turi visas „HP LaserJet P2015“ spausdintuvo savybes ir automatinio dvipusio (dvigubo) spausdinimo funkciją.
1 skyrius Produkto informacija
2 LTWW

„HP LaserJet P2015n“ serijos spausdintuvas

„HP LaserJet P2015n“ spausdintuvas turi visas „HP LaserJet P2015“ spausdintuvo funkcijas ir HP vidinį tinklo prievadą.

„HP LaserJet P2015dn“ serijos spausdintuvas

„HP LaserJet P2015dn“ spausdintuvas turi visas „HP LaserJet P2015d“ spausdintuvo funkcijas ir HP vidinį tinklo prievadą.

„HP LaserJet P2015x“ serijos spausdintuvas

„HP LaserJet P2015x“ spausdintuvas turi visas „HP LaserJet P2015dn“ spausdintuvo funkcijas ir 250 lapų įvesties dėklą (3 dėklas).
LTWW Produkto funkcijos 3

Susipažinkite su produkto dalimis

Toliau esančiuose paveikslėliuose parodytos „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvų sudėtinės dalys. Pavaizduotas „HP LaserJet P2015dn“ modelis.
Paveikslėlis 1-1 „HP LaserJet P2015dn“, vaizdas iš priekio
1 Išvedimo skyrius
2 Spausdinimo kasetės durelės
3 1 dėklas (50–ies lapų universalusis dėklas)
4 Modelio numeris
5 2 dėklas (250–ies lapų uždaras įvesties dėklas)
6 Įjungimo/išjungimo jungiklis
7 Spausdinimo kasetės durelių mygtukas
8 Derinimo pultas
Paveikslėlis 1-2 „HP LaserJet P2015dn“, galinis vaizdas
1 Tiesioginės išvesties durelės
2 Kištukinis maitinimo lizdas
4 LTWW1 skyrius Produkto informacija
3 Automatinis spausdinimo medžiagos formato rinktuvas (tik dvipusiam spausdinimui)
4 HP vidinis tinklo prievadas (tik tinkle veikiančiuose modeliuose)
5 USB prievadas
6 Galinės automatinio dvipusio spausdinimo kelio durelės (tik dvipusiam spausdinimui)
7 Įstrigusios spausdinimo medžiagos pašalinimo svirtys
8 Modelio numeris
LTWW Susipažinkite su produkto dalimis 5
6 LTWW1 skyrius Produkto informacija

2 Derinimo pultas

Spausdintuvo derinimo pulte yra šešios lemputės ir du mygtukai. Šios lemputės rodo spausdintuvo būseną.
1 Strigties lemputė: rodo, kad spausdintuve įstrigęs popierius.
2 Spausdinimo kasetės lemputė: kai baigiasi spausdinimo kasetė, užsidega kasetės lemputė. Mirksinti spausdinimo
kasetės lemputė reiškia, kad spausdinimo kasetė yra išimta iš spausdintuvo.
3 Popieriaus lemputė: rodo, kad spausdintuve baigėsi popierius.
4 Įspėjimo lemputė: rodo, kad atidarytos spausdinimo kasetės durelės arba įvyko kita klaida.
5 Parengties lemputė: rodo, kad spausdintuvas pasiruošęs spausdinti.
6 Go (vykdyti) mygtukas ir lemputė.
7 Cancel (atšaukti) mygtukas: norėdami atšaukti vykdomą spausdinimą, paspauskite mygtuką Cancel (atšaukti).
Pastaba Lempučių signalai aprašyti skyriuje Būsenos rodikliai.
LTWW 7
8 LTWW2 skyrius Derinimo pultas
3 Produkto programinė įranga
Kad galėtume lengvai nustatyti spausdintuvą ir naudotis visomis jo funkcijomis, HP rekomenduoja įdiegti su spausdintuvu įsigytą programinę įrangą.
Toliau aprašyta programinė įranga, pateikta kartu su „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvais:
Palaikomos operacinės sistemos
Spausdintuvo jungtys
„Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įranga
„Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga
LTWW 9

Palaikomos operacinės sistemos

Kartu su spausdintuvu pateikiama ir programinė įranga, skirta šioms operacinėms sistemoms:
„Windows 98“ (tik spausdintuvo tvarkyklė)
„Windows Me“ (tik spausdintuvo tvarkyklė)
„Windows 2000“
„Windows Server 2003“ (tik spausdintuvo tvarkyklė)
Daugiau informacijos, kaip „Windows 2000 Server“ versiją atnaujinti į „Windows Server 2003“, „Windows Server 2003“ „Point and Print“ (spausdinimas) arba „Windows Server 2003“ „Terminal Services and Printing“ (terminalo paslaugos ir spausdinimas) naudojimą ieškokite
http://www.microsoft.com/.
„Windows XP“ (32 bitų)
„Windows XP“ (64 bitų) (tik spausdintuvo tvarkyklė)
„Macintosh OS X V10.2.8 V10.3.9 V10.4.3“
3 skyrius Produkto programinė įranga
10 LTWW

Spausdintuvo jungtys

Čia rodoma, kaip spausdintuvą prijungti prie kompiuterio arba tinklo naudojant USB arba tinklo ryšį.

USB jungtys

Visus „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvus galima prijungti naudojant USB ryšį.
1. Įdėkite programinės įrangos diegimo kompaktinį diską į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį.
2. Jei diegimo programa neįsijungia automatiškai, kompaktiniame diske raskite failą SETUP.EXE ir
paleiskite jį.
3. Vadovaukitės ekrane pateiktomis instrukcijomis.

Tinklo jungtys

„HP LaserJet P2015n“, „HP LaserJet P2015dn“ ir „HP LaserJet P2015x“ spausdintuvus prie tinklo galima prijungti naudojant HP vidinį tinklo prievadą. „HP LaserJet P2015“ ir „HP LaserJet P2015d“ spausdintuvams galimi išoriniai tinklo spausdinimo serveriai. Šioje lentelėje nurodyta, kurio spausdinimo serverio reikės, norint bet kurį „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvą pritaikyti darbui tinkle.
Lentelė 3-1 Tinklo pasirinktys
„HP LaserJet“ modelis 10/100Base-TX
P2015 ir P2015d HP Jetdirect 175x
HP Jetdirect en3700
P2015n, P2015dn, P2015x yra
Informacija apie spausdinimo serverio užsakymą pateikta skyriuje 10/100 tinklo spausdinimo
serveriai.
Spausdintuvo prijungimas prie tinklo
Norint prie tinklo prijungti darbui tinkle tinkamą „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvą, būtina:
veikiantis laidinis tinklas,
„CAT-5 Ethernet“ laidas.
Norėdami prijungti spausdintuvą prie tinklo, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
1. Prijunkite „CAT-5 Ethernet“ laidą prie „Ethernet“ koncentratoriaus arba maršrutizatoriaus lizdo.
LTWW Spausdintuvo jungtys 11
2. Prijunkite „Ethernet“ laidą prie „Ethernet“ lizdo spausdintuvo galinėje pusėje.
3. Patikrinkite, ar dega viena iš tinklo lempučių (10 arba 100), esančių ant tinklo prievado
spausdintuvo galinėje pusėje.
4. Išspausdinkite tinklo konfigūracijos puslapį: kai spausdintuvas yra parengties būsenos,
paspauskite ir 5 sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką Go (vykdyti). Tinklo konfigūracijos puslapis bus automatiškai išspausdintas kartu su konfigūracijos puslapiu.
Pastaba Jei norite išspręsti tinklo konfigūracijos problemas, žr. Problemų, kylančių spausdintuvui veikiant tinkle, sprendimas.
Tinklo spausdintuvui skirtos spausdintuvo programinės įrangos diegimas
Jei spausdintuvą norite naudoti tinkle, į prie tinko prijungtą kompiuterį įdiekite spausdintuvo programinę įrangą. Informacijos, kaip įdiegti spausdintuvo programinę įrangą, ieškokite
sistemai skirta programinė įranga arba „Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga.
„Windows“ operacinei
3 skyrius Produkto programinė įranga
12 LTWW

„Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įranga

Toliau pateiktose specifikacijose aprašoma „Windows“ programinė įranga, kurią galima naudoti su „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvais.

„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės

Spausdintuvo tvarkyklė yra programinė įranga, suteikianti vartotojui galimybę naudotis spausdintuvo funkcijomis, o kompiuteriui – palaikyti ryšį su spausdintuvu.
„Windows“ tvarkyklių tipai
Galimos trys „Windows“ spausdintuvo tvarkyklės: PCL 5e, PCL 6 ir HP „postscript“ 3 lygio emuliacija. Pasirinkite spausdintuvo tvarkyklę atsižvelgdami į tai, kaip naudojate spausdintuvą.
Jei norite, kad spausdintuvas veiktų greitai, o pirmojo puslapio spausdinimo kokybė būtų 600 dpi,
naudokite spausdintuvo tvarkyklę PCL 5e.
Jei norite, kad būtų dar geresnė spausdinimo kokybė, išnaudokite spausdintuvo tvarkyklę PCL
6. Naudodami PCL 6 tvarkyklę galėsite pasinaudoti HP patentuotomis ProRes 1200 ir FastRes 1200 technologijomis. Naudojant šią tvarkyklę spausdintuvas gali veikti lėčiau, be to, lėčiau gali būti spausdinamas pirmasis puslapis.
Naudokite spausdintuvo tvarkyklę HP „postscript“ 3 lygio emuliacija, skirtą HP „postscript“ 3
lygio emuliacijai. Šioje spausdintuvo tvarkyklėje nėra tam tikrų funkcijų.
Šis spausdintuvas automatiškai perjungia HP „postscript“ 3 lygio emuliaciją arba PCL spausdinimo kalbą atsižvelgdamas į pasirinktą spausdintuvo tvarkyklę.
„Windows“ spausdintuvo programinės įrangos diegimas
Toliau pateikti spausdintuvo tvarkyklės diegimo „Windows“ operacinėje sistemoje nurodymai.
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows XP“ (64 bitų) ir „Windows Server 2003“ sistemose
Spausdintuvo tvarkyklės diegimo nurodymai pateikti operacinės sistemos dokumentacijoje.
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows 98“ (tik tvarkyklės), Me (tik tvarkyklės), 2000 ir XP (32 bitų) sistemose
Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite programinės įrangos kompaktinį diską, gautą kartu su spausdintuvu. Vykdykite diegimo nurodymus, pateikiamus ekrane.
Pastaba Jei pasveikinimo langas automatiškai neatsidaro, „Windows“ užduočių juostoje
spustelėkite Start (pradėti), tada paspauskite Run (paleisti), įrašykite Z:\setup („Z“ yra jūsų kompaktinių diskų įrenginio raidė) ir spustelėkite OK (gerai).
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas
Jei kompiuteryje norite atidaryti „Windows“ spausdintuvo tvarkyklę, naudokite vieną iš šių metodų:
LTWW „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įranga 13
Operacinė sistema Jei norite keisti visų
spausdinimo užduočių parametrus, kol uždaryta programinė įranga
Jei norite keisti numatytuosius spausdinimo užduočių parametrus (pvz., įjungti „Print on Both Sides“ (spausdinti ant abiejų pusių) pagal numatytąjį nustatymą)
Jei norite pakeisti konfigūracijos parametrus (pvz., pridėti dėklą arba įjungti arba išjungti rankinio dvipusio spausdinimo funkciją)
„Windows 98“, Me, 2000, XP (32 bitų ir 64 bitų) ir „Server 2003“
1. Meniu File (failas)
spustelėkite Print (spausdinti).
2. Pasirinkite spausdintuvo
pavadinimą ir spustelėkite Properties (ypatybės) arba Preferences (nuostatos).
Galima atlikti ir kitokius veiksmus, tačiau šį procedūra labiausiai įprasta.
1. Spustelėkite Start
(pradėti), Settings (parametrai), tada spustelėkite Printers (spausdintuvai) arba
Printers and Faxes
(spausdintuvai ir faksai).
2. Dešiniuoju pelės klavišu
spustelėkite spausdintuvo piktogramą ir pažymėkite
Printing Preferences
(spausdinimo nuostatos).

HP ToolboxFX

„HP ToolboxFX“ yra programinė įranga, naudojama šioms užduotims atlikti:
Patikrinti spausdintuvo būseną.
Nustatyti spausdintuvo parametrus.
Peržiūrėti informaciją apie gedimų aptikimą ir šalinimą.
1. Spustelėkite Start
(pradėti), Settings (parametrai), tada spustelėkite Printers (spausdintuvai) arba
Printers and Faxes
(spausdintuvai ir faksai).
2. Dešiniuoju pelės klavišu
spustelėkite spausdintuvo piktogramą ir pažymėkite Properties (ypatybės).
3. Spustelėkite skirtuką
Device Settings (įrenginio parametrai).
Peržiūrėti dokumentaciją tinkle.
Daugiau informacijos ieškokite
HP ToolboxFX.

Įdėtasis tinklo serveris

Įdėtasis tinklo serveris leidžia keisti spausdintuvo konfigūraciją, peržiūrėti būsenos ar problemų sprendimo informaciją.
Daugiau informacijos ieškokite
Įdėtasis tinklo serveris.
3 skyrius Produkto programinė įranga
14 LTWW

„Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga

Toliau pateiktose specifikacijose aprašoma „Macintosh“ programinė įranga, kurią galima naudoti su „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvais.

„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės

Spausdintuvo tvarkyklė yra programinės įrangos komponentas, suteikiantis vartotojui galimybę naudotis spausdintuvo funkcijomis, o kompiuteriui – palaikyti ryšį su spausdintuvu.
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės diegimas
Šiame skyriuje aiškinama, kaip diegti „Macintosh OS X V10.2.8 V10.3.9 V10.4.3“ operacinei sistemai skirtą spausdinimo sistemos programinę įrangą.
Pastaba USB eilės kuriamos automatiškai, kai spausdintuvas prijungiamas prie kompiuterio.
Tačiau eilė naudoja bendrąjį „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failą (PPD), jei diegti pradėta prieš prijungiant USB kabelį. Jei norite pakeisti užduočių eilės „PostScript“ spausdintuvo aprašymo failą (PPD), atidarykite „Print Center“ (spausdinimo centras) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa), pasirinkite tinkamą spausdintuvo eilę ir spustelėkite Show Info (rodyti informaciją), kad būtų atidarytas dialogo langas Printer Info (spausdintuvo informacija). Automatiniame meniu pasirinkite Printer Model (spausdintuvo modelis), tada automatiniame meniu, kuriame pažymėta Generic (bendra), pasirinkite tinkamą spausdintuvui skirtą „PostScript“ spausdintuvo aprašymo failą (PPD).
Jei norite įdiegti „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklę, atlikite šiuos veiksmus:
1. Spausdintuvo kompaktinį diską įdėkite į kompaktinių diskų įrenginį ir paleiskite diegimo vedlį.
2. Darbalaukyje du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą
3. Du kartus spustelėkite piktogramą Installer (diegimo vedlys).
4. Vykdykite kompiuterio ekrane pateiktas instrukcijas.
5. Bet kuria programa išspausdinkite bandomąjį puslapį ir įsitikinkite, kad spausdintuvo programinė
įranga įdiegta tinkamai.
Jei tinkamai įdiegti nepavyko, programinę įrangą įdiekite iš naujo. Jei dar kartą nepavyksta, skaitykite „Diegimo užrašų“ skyrių „Ką tik gauta informacija“. „Diegimo užrašus“ rasite spausdintuvo kompaktiniame diske arba pagalbą teikiančioje interneto svetainėje (svetainės adreso ieškokite
kontaktiniai duomenys).
HP
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas
Jei kompiuteryje norite atidaryti „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklę, naudokite vieną iš šių metodų:
LTWW „Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga 15
Operacinė sistema Jei norite keisti visų
spausdinimo užduočių parametrus, kol uždaryta programinė įranga
Jei norite keisti numatytuosius spausdinimo užduočių parametrus (pvz., įjungti „Print on Both Sides“ (spausdinti ant abiejų pusių) pagal numatytąjį nustatymą)
Jei norite pakeisti konfigūracijos parametrus (pvz., pridėti dėklą arba įjungti arba išjungti rankinio dvipusio spausdinimo funkciją)
„Macintosh OS X V10.2.8 V10.3.9 V10.4.3“
1. Meniu File (failas)
spustelėkite Print (spausdinti).
2. Pakeiskite norimus įvairių
automatinių meniu nustatymus.
1. Meniu File (failas)
spustelėkite Print (spausdinti).
2. Pakeiskite norimus įvairių
automatinių meniu nustatymus.
3. Automatiniame meniu
Presets (išankstiniai nustatymai) spustelėkite
Save asrašyti kaip) ir įrašykite išankstinio
nustatymo pavadinimą.
Šie parametrai įrašomi į meniu Presets (išankstiniai nustatymai). Jei norite naudoti naujuosius nustatymus, atidarę programą ir spausdindami turite kiekvieną kartą pasirinkti įrašytų išankstinių nustatymų pasirinktį.

„PostScript“ spausdintuvų aprašymo failai

1. Jei norite atidaryti Printer
Setup Utility
(spausdintuvo nustatymo paslaugų programą), pasirinkite kietąjį diską, spustelėkite Applications (programos), spustelėkite Utilities (paslaugų programos) ir du kartus spustelėkite Printer Setup Utility (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa).
2. Spustelėkite spausdinimo
užduočių eilę.
3. Meniu Printers
(spausdintuvai) spustelėkite Show Info (rodyti informaciją).
4. Spustelėkite meniu
Installable Options
(diegiamos pasirinktys).
Šie „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failai (PPD) kartu su HP „postscript“ 3 lygio emuliacijos tvarkykle leidžia kompiuteriui užmegzti bei palaikyti ryšį su spausdintuvu. „PostScript“ spausdintuvo aprašymo failo (PPD) diegimo programą rasite „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvų kompaktiniame diske.
3 skyrius Produkto programinė įranga
16 LTWW
4 Palaikomas popierius ir kitos
spausdinimo medžiagos
„HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvai gali spausdinti ant įvairaus popieriaus ir kitos spausdinimo medžiagos, kaip nurodyta šiame vartotojo vadove. Naudojant medžiagą, kuri neatitinka reikalavimų, gali kilti toliau išvardytų problemų:
Bloga spausdinimo kokybė
Padidėjusi įstrigimo galimybė
Pirmalaikis spausdintuvo dalių susidėvėjimas (reikės remonto).
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, naudokite tik popierių ar kitą spausdinimo medžiagą, pažymėtą HP ženklu. „Hewlett-Packard“ negali rekomenduoti jokių kitų bendrovių gaminamos spausdinimo medžiagos. HP negali kontroliuoti spausdinimo medžiagos kokybės, jei ji nėra pačios HP produktas.
Spausdinimo medžiaga gali atitikti visus šiame vartotojo vadove aprašytus reikalavimus, o spausdinimo rezultatas netenkinti jūsų. Taip gali būti dėl netinkamo naudojimo, netinkamos temperatūros ar drėgmės ar dėl kitų dalykų, kuriems „Hewlett-Packard“ neturi įtakos.
Prieš įsigydami didelį spausdinimo medžiagos kiekį, patikrinkite ją ir įsitikinkite, kad ji atitinka šiame vartotojo vadove ir „HP LaserJet“ spausdintuv Spausdinimo medžiagos pasirinkimo nurodymus galite atsisiųsti iš svetainės adresu
support/ljpaperguide/, o jei jums reikia daugiau informacijos, kaip užsisakyti nurodymus, žiūrėkite
Užsakykite eksploatacinių medžiagų ir priedų.
skyrių
Dėmesio! Jei naudosite „Hewlett-Packard“ reikalavimų neatitinkančią spausdinimo medžiagą,
galite sugadinti spausdintuvą ir jį teks remontuoti. Tokių remonto atvejų neapima „Hewlett­Packard“ garantija ar kitos sutartys dėl remonto.
ų serijos medžiagos vadove pateiktus reikalavimus.
http://www.hp.com/
LTWW 17

Spausdinimo kokybės optimizavimas, atsižvelgiant į spausdinimo medžiagos tipus

„HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvais galima spausdinti keliais režimais, leidžiančiais įrenginiui prisitaikyti prie įvairios spausdinimo medžiagos. Spausdinimo režimus galite keisti skirtuke Paper (popierius), esančiame „HP ToolboxFX“ arba įdėtajame tinklo serveryje.
Pastaba Naudojant CARDSTOCK (kortelių), ENVELOPE (vokų), LABEL (etikečių) ar ROUGH
(grublėto popieriaus) režimus, spausdintuvas stabteli po kiekvieno išspausdinto puslapio, dėl to sumažėja išspausdintų puslapių per minutę skaičius.
Lentelė 4-1 Tvarkyklių spausdinimo režimai
Režimas Spausdinimo medžiagos tipas
PLAIN (paprastas)
LIGHT (lengvas)
HEAVY (sunkus)
CARDSTOCK (kortelių) Kortelės ar stora spausdinimo medžiaga
TRANSPARENCY (skaidrių) 4-mil, 0,1 vienspalvės skaidrės projektoriams
ENVELOPE (vokų) Standartiniai „HP LaserJet“ vokai
LABEL (etikečių) Standartinės „HP LaserJet“ etiketės
BOND (ypač aukštos kokybės popieriaus) Ypač aukštos kokybės popierius
ROUGH (grublėto popieriaus) Grublėtas popierius
nuo 75 iki 104 g/m
Mažiau nei 75 g/m
nuo 90 iki 105 g/m
2
2
2
18 LTWW4 skyrius Palaikomas popierius ir kitos spausdinimo medžiagos

Spausdinimo medžiagos naudojimo nurodymai

Galite spausdinti ant įvairių medžiagų, pavyzdžiui, popieriaus (įskaitant 100% perdirbtą pluoštinį popierių), vokų, etikečių, skaidrių ir nestandartinio formato medžiagų. Palaikomi toliau nurodyti spausdinimo medžiagų formatai.
Mažiausias: 76 ant 127 mm
Didžiausias: 216 ant 356 mm
Tokios savybės, kaip svoris, pluošto skaidulų sandara, drėgnumas, yra svarbūs faktoriai, veikiantys spausdinimo efektyvumą bei kokybę. Norėdami pasiekti geriausią spausdinimo kokybę, naudokite tik aukštos kokybės spausdinimo medžiagą, skirtą lazeriniams spausdintuvams.
Pastaba Prieš pirkdami didelį spausdinimo medžiagos kiekį, visada išspausdinkite jos pavyzdį.

HP spausdinimo medžiaga

HP rekomenduoja naudoti įvairią spausdinimo medžiagą. Viso sąrašo ieškokite „HP LaserJet“ spausdintuvų serijos spausdinimo medžiagos vadove (

Spausdinimo medžiagos, kurių negalima naudoti

Naudojant medžiagas, neatitinkančias spausdintuvo specifikacijų, spausdinimo kokybė pablogės ir padidės popieriaus įstrigimo tikimybė.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/).
Nenaudokite pernelyg grublėto popieriaus.
Nenaudokite popieriaus su išpjovomis ar skylutėmis (išskyrus 3 standartines skylutes popieriaus
krašte).
Nenaudokite daugialypių ar daugialapių formų (kopijuojančiųjų formų, sudarytų iš kelių lapų).
Nenaudokite popieriaus, turinčio vandens ženklus, jei spausdinate vientisus atspaudus.

Medžiagos, galinčios sugadinti spausdintuvą

Nenaudokite medžiagos, galinčios sugadinti spausdintuvą.
Nenaudokite popieriaus su sąvaržėlėmis.
Nenaudokite skaidrių, skirtų rašaliniams ar kitiems žemos temperatūros spausdintuvams.
Naudokite tik „HP LaserJet“ spausdintuvams tinkamo tipo skaidres.
Nenaudokite fotopopieriaus, skirto rašaliniams spausdintuvams.
Nenaudokite reljefiško ar specialia danga padengto popieriaus arba popieriaus, kuris yra
neatsparus aukštai temperatūrai spausdintuvo viduje. Pasirinkite medžiagas, atsparias 200 °C temperatūrai 0,1 sekundės. HP gamina įvairią medžiagą, skirtą „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvams.
LTWW Spausdinimo medžiagos naudojimo nurodymai 19
Nenaudokite firminių blankų popieriaus, padengto tik žemai temperatūrai atspariais dažais ar
apdoroto žemos temperatūros termografijos metu. Tinkamos išankstinės formos ar firminiai blankai gali būti padengti tik dažais, atspariais 200 °C temperatūrai, pakylančiai 0,1 sekundės.
Nenaudokite jokios spausdinimo medžiagos, kuri 200° C temperatūroje per 0,1 sekundės gali
išskirti pavojingas daleles, ištirpti, išsikraipyti, išblukti ar ištepti.
Užsisakyti „HP LaserJet“ spausdinimo medžiagų galite adresu Jungtinėse Amerikos Valstijose arba adresu
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ visame pasaulyje.
http://www.hp.com/go/ljsupplies/

Popierius

Geriausi rezultatai gaunami naudojant įprastą 75 g/m2 popierių. Įsitikinkite, kad popierius yra geros kokybės, nėra subraižytas, įpjautas, įplėštas, išteptas, skylėtas, apdulkėjęs, suglamžytas, jo kraštai nesulankstyti ir neužlenkti.

Etiketės

Etikečių spausdinimas 1 dėkle, naudojant tiesioginės išvesties kelią. Daugiau informacijos ieškokite
Spausdinimas ant skaidrių ir etikečių ir Tiesioginės išvesties kelias.
Dėmesio! Nedėkite etikečių lapo į spausdintuvą kelis kartus. Klijai gali sugadinti spausdintuvą.
Etikečių sandara
Pasirinkdami etiketes įvertinkite toliau išvardytus kriterijus:
Klijai: klijų fizinės savybės neturi pakisti esant 200° C (maksimali temperatūra spausdintuvo
viduje).
Sandara: naudokite tik etikečių lapus, turinčius uždengtą pagrindą tarp etikečių. Etiketės gali
nusilupti nuo lapų, kuriuose tarp etikečių palikti tarpai, ir įstrigti spausdintuve.
Susisukimas: spausdinamos etiketės turi būti lygios, t.y. susisukusios ne daugiau nei 13 mm bet
kuria kryptimi.
Būklė: nenaudokite susiraukšlėjusių etikečių, etikečių su oro pūslelėmis ar kitais atsiklijavimo
požymiais.

Skaidrės

Skaidrės turi atlaikyti 200° C (didžiausią spausdintuvo temperatūrą).

Vokai

Vokų spausdinimas 1 dėkle, naudojant tiesioginės popieriaus išvesties kelią. Daugiau informacijos ieškokite
Spausdinimas ant vokų ir Tiesioginės išvesties kelias.
4 skyrius Palaikomas popierius ir kitos spausdinimo medžiagos
20 LTWW
Voko sandara
Voko sandara yra ypač svarbi. Vokų siūlės gali būti labai įvairios – ne tik skirtingų gamintojų, bet ir vienoje vokų dėžėje. Pasirinkdami vokus įvertinkite toliau nurodytus kriterijus:
Svoris: voko svoris neturi viršyti 90 g/m
Sandara: spausdinami vokai turi būti lygūs, t.y. išlinkę mažiau nei 6 mm. Be to, juose turi nebūti
oro. Vokai, kurių viduje yra oro, gali sukelti problemų. Nenaudokite vokų su sąsagomis, spaustukais, storomis siūlėmis, permatomais langeliais, skylėmis, išpjovomis, sintetinėmis dalimis, reljefišku ornamentu ar vokų su priklijuotais pašto ženklais. Nenaudokite vokų, kurių kraštai padengti tokiais klijais, kad norint priklijuoti jų nereikia drėkinti, bet užtenka tik prispausti.
Būklė: pasirūpinkite, kad vokai nebūtų susiraukšlėję, suraižyti ar kitaip pažeisti. Įsitikinkite, kad
vokai neturi jokių atvirų klijais padengtų vietų.
Dydis: nuo 90 x 160 mm iki 178 x 254 mm.
2
, kitaip vokas gali įstrigti.
Vokai su dvipusėmis siūlėmis
Vokas su dvipuse siūle vietoj įstrižų siūlių turi vertikalias siūles abiejuose kraštuose. Tokie vokai lengviau susiraukšlėja. Įsitikinkite, kad siūlė tęsiasi nuo vieno kampo iki kito, kaip parodyta šiame paveikslėlyje:
1 šį voką galima dėti į spausdintuvą
2 šio voko į spausdintuvą dėti negalima
Vokai su lipniosiomis juostelėmis arba atlankais
Vokuose su nuplėšiama lipniąja juostele arba daugiau nei vienu atlanku naudojami klijai turi būti atsparūs spausdintuvo temperatūrai ir slėgiui: 200° C. Dėl papildomų atlankų ir lipniųjų juostelių vokai gali susiraukšlėti, susiglamžyti ar įstrigti.
Vokų laikymas
Spausdinimo ant tinkamai laikytų vokų kokybė yra geresnė. Laikykite vokus ant lygaus paviršiaus. Jei voko viduje susidaro oro pūslelė, spausdinant vokas gali susiraukšlėti.
LTWW Spausdinimo medžiagos naudojimo nurodymai 21

Atvirukai ir sunki spausdinimo medžiaga

Naudodami popieriaus įvesties dėklą, galite spausdinti įvairias korteles, įskaitant kartotekos korteles ir atvirukus. Ant kai kurių kortelių spausdinama geriau dėl to, kad jų sandara geriau tinka lazeriniams spausdintuvams.
Siekiant optimalių spausdinimo rezultatų, negalima naudoti sunkesnio nei 157 g/m popieriaus gali kilti įvedimo ar išvedimo problemų, lapai gali įstrigti, dažai nepakankamai gerai išsilydyti, spausdinimo kokybė gali būti prasta bei spausdintuvas gali labiau dėvėtis mechaniškai.
Pastaba Galite naudoti sunkesnį popierių, jei nevisiškai užpildote įvesties dėklą ir jei popieriaus
lygumas (glotnumas) yra 100-180 pagal „Sheffield“ skalę.
2
. Dėl per sunkaus
Kortelės sandara
2
Glotnumas: 135-157 g/m
2
kortelės glotnumas turi būti 100–250 pagal „Sheffield“ skalę).
m
Sandara: kortelės neturėtų būti sulinkusios daugiau nei 5 mm.
Būklė: pasirūpinkite, kad kortelės nebūtų susiraukšlėjusios, suraižytos ar kitaip pažeistos.
Dydis: kortelės turi būti nei didesnės nei žemiau nurodytas intervalas:
Mažiausias: 76 x 127 mm
Didžiausias: 216 x 356 mm
kortelės glotnumas turi būti 100–180 pagal „Sheffield“ skalę. 60-135 g/
Kortelių spausdinimo nustatymas
Nustatykite kortelių paraštes mažiausiai 2 mm nuo kraštų.

Firminiai blankai ir išankstinės formos

Daugelis gamintojų dabar siūlo įsigyti aukščiausios kokybės popieriaus, kuris yra tinkamas lazeriniams spausdintuvams. Spausdinant ant kai kurių formų, turinčių šiurkštų paviršių, pvz., raukšlėtą, su tinklelio formos vandens ženklais ar lininį, gali tekti nustatyti specialų dažų išlydymo režimą. Tokie režimai yra kai kuriuose spausdintuvų modeliuose ir reikalingi tam, kad dažai gerai priliptų prie paviršiaus.
Pastaba Tam tikras spausdinimo kokybės svyravimas tarp puslapių, spausdinant lazeriniu
spausdintuvu, yra normalus. Toks kokybės svyravimas yra nepastebimas spausdinant ant lygaus popieriaus. Tačiau svyravimas yra akivaizdus spausdinant ant išankstinių blankų dėl linijų ir kitų formų, kurios jau yra puslapyje.
Norėdami išvengti problemų, kai spausdinate ant išankstinių formų, reljefiško popieriaus ir firminių blankų, laikykitės žemiau išvardytų nurodymų.
Nedėkite į spausdintuvą lapų, išspausdintų naudojant žemos temperatūros rašalą (toks rašalas
naudojamas kai kurių tipų termografijai).
Naudokite išankstines formas ir firminius blankus, kurie buvo išspausdinti naudojant ofsetinę
litografiją arba graviūrą.
Į spausdintuvą galite dėti formas, sukurtas naudojant karščiui atsparų rašalą, kuris neišsilydys,
neišgaruos ir neišteps formos, 0,1 sekundės temperatūrai pakilus iki 200° C. Aliejiniai arba oksiduotieji rašalai dažniausiai atitinka šį reikalavimą.
4 skyrius Palaikomas popierius ir kitos spausdinimo medžiagos
22 LTWW
Pasirūpinkite, kad drėgmės kiekis išankstinėje formoje nepakistų, ir nenaudokite medžiagų,
keičiančių popieriaus elektrines arba kitas savybes. Norėdami išlaikyti tą patį drėgmės kiekį, saugokite formas tik įvynioję į drėgmei atsparią plėvelę.
Nespausdinkite ant formų, turinčių apdailą ar kitokią dangą.
Nespausdinkite ant ypač reljefiškų ar turinčių didelius įspaudus firminių blankų.
Nenaudokite popieriaus, kurio paviršius turi ypač ryškią tekstūrą.
Nenaudokite ofsetinių miltelių ar kitų medžiagų, neleidžiančių
atspausdintoms formoms sulipti.
LTWW Spausdinimo medžiagos naudojimo nurodymai 23
24 LTWW4 skyrius Palaikomas popierius ir kitos spausdinimo medžiagos

5 Spausdinimo užduotys

Šiame skyriuje pateikta informacija toliau išvardytomis temomis:
Spausdinimo medžiagos įdėjimas
Spausdinimo kokybės parametrai
Spausdinimas ant specialiosios spausdinimo medžiagos
Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (dvigubas)
Kelių puslapių spausdinimas ant vieno popieriaus lapo („n viename“ spausdinimas)
Lankstinukų spausdinimas
Vandens ženklų spausdinimas
Spausdinimo užduoties atšaukimas
LTWW 25

Spausdinimo medžiagos įdėjimas

Šiame skyriuje aprašyta, kaip įdėti spausdinimo medžiagas į skirtingus įvedimo dėklus.
Dėmesio! Spausdinant ant susiraukšlėjusių, susisukusių ar kitaip pažeistų spausdinimo
medžiagų, jos gali įstrigti spausdintuve. Daugiau informacijos ieškokite
medžiagos pašalinimas.

1 dėklas

1 dėklas yra spausdintuvo priekyje. Prieš tikrindamas kitus dėklus, spausdintuvas spausdindamas naudos 1 dėklą.
Įstrigusios spausdinimo
1 dėkle telpa iki penkiasdešimties lapų 75 g/m2 spausdinimo medžiagos arba dešimt vokų, dešimt skaidrių arba dešimt kortelių. 1 dėklą galite naudoti, jei norite, kad pirmasis puslapis būtų spausdinamas ant kitokios spausdinimo medžiagos nei visas dokumentas.
Spausdinimo medžiagos kreiptuvai užtikrina, kad spausdinimo medžiaga būtų tinkamai ir tiesiai tiekiama į spausdintuvą (padeda išvengti įžambių atspaudų). Dėdami spausdinimo medžiagą, nustatykite spausdinimo medžiagos kreiptuvus taip, kad jie atitiktų naudojamos spausdinimo medžiagos plotį.
26 LTWW5 skyrius Spausdinimo užduotys

2 dėklas ir papildomas 3 dėklas

2 ir papildomame 3 dėkluose telpa iki 250 lapų 75 g/m2 popieriaus arba šiek tiek mažiau sunkesnės spausdinimo medžiagos (25 mm arba žemesnė krūva). Popierių į dėklą dėkite viršutiniu kraštu į spausdintuvą ir spausdinama puse žemyn.
Spausdinimo medžiagos kreiptuvai užtikrina, kad spausdinimo medžiaga būtų tinkamai ir tiesiai paduodama į spausdintuvą. 2 dėkle yra šoninis ir galinis spausdinimo medžiagos kreiptuvai. Dėdami spausdinimo medžiagą, nustatykite spausdinimo medžiagos kreiptuvus taip, kad jie atitiktų naudojamos medžiagos ilgį ir plotį.
Pastaba Prieš dėdami naują spausdinimo medžiagą, visuomet išimkite įvedimo dėkle likusią
medžiagą ir ištiesinkite dedamos medžiagos pluošto kraštus. Tai padeda išvengti kelių medžiagos lapų įtraukimo į spausdintuvą vienu metu ir sumažinti medžiagos įstrigimo tikimybę.

Tiesioginės išvesties kelias

Jei norite spausdinti ant vokų, skaidrių, sunkios spausdinimo medžiagos ar bet kurios kitos medžiagos, kuri gali susisukti spausdinant įprastai, naudokite tiesioginės išvesties kelią. Jei prieš spausdindami ant 1, 2 ar papildomame 3 dėkle esančios spausdinimo medžiagos atidarysite tiesioginės išvesties dureles, spausdinimo medžiaga iškris iš spausdintuvo pro tiesioginės išvesties kelią.
Pastaba Išspausdintos medžiagos lapai nesudedami vieni ant kitų, kai naudojamas tiesioginės
išvesties kelias. Spausdinimo medžiaga krenta ant paviršiaus prie spausdintuvo, jei neišimate kiekvieno lapo, kai jis išvedamas.
LTWW Spausdinimo medžiagos įdėjimas 27

Rankinis popieriaus įvedimas

Spausdindami ant įvairios spausdinimo medžiagos galite naudoti rankinį įvedimą. Galite rinktis rankinį įvedimą, kai vienu metu spausdinate ant kelių spausdinimo medžiagų, pvz., spausdinate ant voko, tada
ant laiško, vėl ant voko ir t.t. Į 1 dėklą sudėkite vokus, o į 2 dėklą – firminius blankus.
Jei norite spausdinti naudodami rankinio įvedimo būdą, atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) arba „Printer Setup“ (spausdintuvo nustatymas) ir pasirinkite Manual Feed (tray 1) (rankinis įvedimas (1 dėklas)) iš automatinio sąrašo Source Trayvesties dėklas). Žiūrėkite nurodymus skyriuje
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas. Įjungę rankinio įvedimo būdą paspauskite mygtuką Go (vykdyti), kad būtų pradėta
spausdinti.
5 skyrius Spausdinimo užduotys
28 LTWW

Spausdinimo kokybės parametrai

Spausdinimo kokybės parametrai lemia spausdinimo skyrą ir dažų naudojimą.
Jei norite pakeisti spausdinimo kokybės parametrus, atlikite šiuos veiksmus:
1. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Žiūrėkite nurodymus skyriuje
tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas.
2. Spustelėję skirtuką Paper/Quality (popierius/kokybė) arba Finishing (baigimas) (arba skirtuką
Paper Type/Quality (popieriaus tipas/kokybė) kai kuriose „Mac“ tvarkyklėse), nustatykite
pageidaujamą spausdinimo kokybę. Galimos pasirinktys:
1200 dpi: „ProRes 1200“ raiškos funkcija užtikrina ypač aukštą („fine-line“) spausdinimo
kokybę, kai raiška yra 1200x1200dpi.
1200 dpi efektyvi išvesties kokybė: „FastRes 1200“ raiškos funkcija raiškos atspaudams
suteikia efektyvią 1200 dpi išvesties kokybę.
600 dpi: naudojant šį parametrą, 600 x 600 dpi raiškos atspauduose taikoma raiškos
padidinimo technologija (REt) teksto spausdinimo kokybei pagerinti.
EconoMode: tekstas spausdinamas naudojant mažiau dažų. Šis parametras naudingas
spausdinant juodraščius. Jį galite įjungti nepriklausomai nuo pasirinktų kitų spausdinimo kokybės parametrų. Daugiau informacijos ieškokite
„Windows“ spausdintuvo
„EconoMode“.
Pastaba Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas spausdintuvo
funkcijas. Informacijos apie tvarkyklės funkcijas ieškokite spausdintuvo savybių (tvarkyklės) operatyviojoje pagalboje.
LTWW Spausdinimo kokybės parametrai 29

Spausdinimas ant specialiosios spausdinimo medžiagos

Šiame skyriuje aiškinama, kaip spausdinti ant įvairios spausdinimo medžiagos.

Spausdinimas ant vokų

Naudokite tik vokus, tinkamus lazeriniams spausdintuvams. Daugiau informacijos ieškokite
Spausdinimo medžiagos naudojimo nurodymai.
1. Atidarykite tiesioginės išvesties dureles.
2. Atidarykite 1 dėklą ir sureguliuokite kreiptuvus, kad jie atitiktų vokų plotį.
30 LTWW5 skyrius Spausdinimo užduotys
3. Voką įdėkite taip, kad ta pusė, ant kurios spausdinsite, būtų viršuje, o viršutinis kraštas - šalia
kairiojo kreiptuvo.
Pastaba Jei voko trumpajame krašte yra atlankas, tą kraštą į spausdintuvą kiškite
pirmiausiai.
4. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Žiūrėkite nurodymus skyriuje
tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas.
5. Spustelėkite skirtuką Paper/Quality (popierius/kokybė) arba Paper (popierius) (arba skirtuką
Paper Type/Quality (popieriaus tipas/kokybė) kai kuriose „Mac“ tvarkyklėse) ir pasirinkite teisingą
spausdinimo medžiagos tipą.
„Windows“ spausdintuvo
Pastaba Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas
spausdintuvo funkcijas. Informacijos apie tvarkyklėje esančias savybes ieškokite spausdintuvo savybių operatyviojoje pagalboje.
6. Išspausdinkite dokumentą.
Informacija apie tai, kaip spausdinti įvedant lapus rankiniu būdu, pateikta
įvedimas.
Rankinis popieriaus

Spausdinimas ant skaidrių ir etikečių

Naudokite tik lazeriniams spausdintuvams skirtas skaidres ir etiketes. Daugiau informacijos ieškokite
Spausdinimo medžiagos naudojimo nurodymai.
Dėmesio! Spausdintuvo parametrų lange pagal toliau pateiktus nurodymus pasirinkite tinkamą
medžiagos tipą. Spausdintuvas nustato kaitintuvo temperatūrą priklausomai nuo to, kokį spausdinimo medžiagos tipą pasirinkote. Tokiu būdu skaidrės ar etiketės apsaugomos nuo pažeidimų spausdintuvo viduje.
Dėmesio! Patikrinkite, ar spausdinimo medžiaga nesusilanksčiusi ir nesusiraičiusi, ar
neįplyšęs kraštas ir ar netrūksta etikečių.
1. Atidarykite tiesioginės išvesties dureles.
2. Atidarykite 1 dėklą ir sureguliuokite kreiptuvus, kad jie atitiktų spausdinimo medžiagos plotį.
3. Į 1 dėklą įdėkite spausdinimo medžiagos. Spausdinimo medžiagos lapą dėkite viršutiniu galu į
priekį ir spausdinama (t.y. šiurkščiąja) puse į viršų.
LTWW Spausdinimas ant specialiosios spausdinimo medžiagos 31
Pastaba Skaidres galite spausdinti iš 2 dėklo, tačiau spausdinama bus lėčiau. Skaidrių
negalima spausdinti iš papildomo 3 dėklo.
4. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Žiūrėkite nurodymus skyriuje
tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas.
5. Spustelėkite skirtuką Paper/Quality (popierius/kokybė) arba Paper (popierius) (arba skirtuką
Paper Type/Quality (popieriaus tipas/kokybė) kai kuriose „Mac“ tvarkyklėse) ir pasirinkite teisingą
spausdinimo medžiagos tipą.
Pastaba Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas
spausdintuvo funkcijas. Informacijos apie tvarkyklėje esančias savybes ieškokite spausdintuvo savybių operatyviojoje pagalboje.
6. Išspausdinkite dokumentą. Po vieną išspausdintos medžiagos lapą išimkite iš galinės
spausdintuvo pusės, kad jie vieni su kitais nesuliptų, ir padėkite ant lygaus paviršiaus.
„Windows“ spausdintuvo

Spausdinimas ant firminių blankų ir išankstinių formų

Spausdinimo medžiagos specifikacijos pateiktos Spausdinimo medžiagos naudojimo nurodymai.
1. Atidarykite 1 dėklą ir sureguliuokite kreiptuvus, kad jie atitiktų spausdinimo medžiagos plotį.
32 LTWW5 skyrius Spausdinimo užduotys
2. Popierių į dėklą dėkite viršutiniu kraštu į priekį ir spausdinama puse į viršų.
3. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Žiūrėkite nurodymus skyriuje
tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas.
4. Spustelėkite skirtuką Paper/Quality (popierius/kokybė) arba Paper (popierius) (arba skirtuką
Paper Type/Quality (popieriaus tipas/kokybė) kai kuriose „Mac“ tvarkyklėse) ir pasirinkite teisingą
spausdinimo medžiagos tipą.
Pastaba Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas
spausdintuvo funkcijas. Informacijos apie tvarkyklėje esančias savybes ieškokite spausdintuvo savybių operatyviojoje pagalboje.
„Windows“ spausdintuvo
5. Išspausdinkite dokumentą.
Informacija apie tai, kaip spausdinti įvedant lapus rankiniu būdu, pateikta
įvedimas.
Pastaba Jei pirmąjį puslapį norite spausdinti ant firminio blanko, o paskui kelių puslapių
dokumentą, į 1 dėklą gerąja puse į viršų įdėkite firminį blanką, o medžiagą, ant kurios bus spausdinami kiti puslapiai, dėkite į 2 dėklą. Spausdintuvas automatiškai pirmiausia spausdins iš 1 dėklo.
Rankinis popieriaus

Spausdinimas ant nestandartinio formato medžiagos ir kortelių

Spausdinimo medžiagos specifikacijos pateiktos Spausdinimo medžiagos naudojimo nurodymai.
Dėmesio! Prieš įdėdami lapus, patikrinkite, ar jie nesulipę.
1. Atidarykite tiesioginės išvesties dureles.
LTWW Spausdinimas ant specialiosios spausdinimo medžiagos 33
2. Atidarykite 1 dėklą ir sureguliuokite kreiptuvus, kad jie atitiktų spausdinimo medžiagos plotį.
3. Spausdinimo medžiagą dėkite į 1 dėklą siauruoju kraštu į spausdintuvą ir spausdinama puse į viršų.
4. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Žiūrėkite nurodymus skyriuje
tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas.
5. Spustelėkite skirtuką Paper/Quality (popierius/kokybė) arba Paper (popierius) (arba skirtuką
Paper Type/Quality (popieriaus tipas/kokybė) kai kuriose „Mac“ tvarkyklėse) ir pasirinkite
nestandartinį formatą. Nurodykite nestandartinio formato matmenis.
„Windows“ spausdintuvo
Pastaba Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas
spausdintuvo funkcijas. Informacijos apie tvarkyklėje esančias savybes ieškokite spausdintuvo savybių operatyviojoje pagalboje.
6. Išspausdinkite dokumentą.
Informacija apie tai, kaip spausdinti įvedant lapus rankiniu būdu, pateikta
įvedimas.
Rankinis popieriaus
34 LTWW5 skyrius Spausdinimo užduotys

Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (dvigubas)

Skyriuje aiškinama, kaip rankiniu ir automatiniu būdais spausdinti ant abiejų lapo pusių.

Rankinis dvipusis spausdinimas

Norint rankiniu būdu spausdinti ant abiejų popieriaus pusių, reikia perleisti popierių per spausdintuvą du kartus. Jei norite spausdinti, galite naudoti šias pasirinktis:
Viršutinis išvedimo skyrius (skirtas lengvam popieriui)
Tiesioginės išvesties durelės (skirta sunkiai arba užsiraitančiai spausdinimo medžiagai)
Pastaba Spausdinant ant abiejų lapo pusių rankiniu būdu, spausdintuvas gali užsiteršti, dėl to
sumažės spausdinimo kokybė. Jei taip atsitiko, žiūrėkite nurodymus skyriuje
valymas.
Rankinis dvipusis spausdinimas, naudojant viršutinį išvedimo skyrių
Tolesniuose skyriuose pateikti nurodymai skirtingoms operacinėms sistemoms.
„Windows“
1. Uždarykite tiesioginės išvesties dureles.
Spausdintuvo
2. „Windows“ darbalaukyje spustelėkite Start (pradėti), Settings (parametrai) ir Printers
(spausdintuvai) (arba Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai) kai kuriose „Windows“ versijose).
3. Dešiniuoju mygtuku spustelėkite „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvus ir pasirinkite
Properties (savybės).
4. Spustelėkite skirtuką Device Settings (įrenginio parametrai).
LTWW Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (dvigubas) 35
5. Srityje Installable Options (diegiamos pasirinktys) pasirinkite Not Installed (neįdiegta) iš
automatinio sąrašo Duplex Unit (for 2–Sided Printing) (dvipusio spausdinimo blokas (skirtas dvipusiam spausdinimui)).
6. Spustelėkite OK (gerai).
7. Programa, kurią naudojate spausdindami, atidarykite dialogo langą Print (spausdinti). Daugumoje
programų tai atliksite spustelėdami File (failas), tada Print (spausdinti).
8. Pasirinkite „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvą.
9. Spustelėkite Properties (savybės) arba Printing Preferences (spausdinimo nuostatos).
Konkretus pasirinkties pavadinimas priklauso nuo programos, kurią naudojate spausdindami.
10. Spustelkite skirtuką Finishing (baigimas).
11. Spustelėdami panaikinkite žymimojo laukelio Correct Order for Straight Paper Path (tinkama
tiesioginės popieriaus išvesties tvarka) žymėjimą.
12. Spustelėkite žymimąjį laukelį Print On Both Sides (spausdinti ant abiejų pusių).
13. Spustelėkite OK (gerai).
5 skyrius Spausdinimo užduotys
36 LTWW
14. Naudodami 1 dėklą, spausdinkite vieną dokumento pusę.
15. Išspausdinę vieną pusę, likusį popierių išimkite iš 1 dėklo ir padėkite į šalį, kol nebaigsite rankinio
dvipusio spausdinimo užduoties.
16. Sudėkite išspausdintus lapus į pluoštą ir sulyginkite jo kraštus.
in
v
e
n
t
17. Pluoštą vėl įdėkite į 1 dėklą taip, kad išspausdinta pusė būtų nukreipta žemyn, o priekinis kraštas
į spausdintuvą.
18. Jei norite spausdinti antrą pusę, paspauskite mygtuką Go (vykdyti).
LTWW Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (dvigubas) 37
„Mac OS X“
1. Uždarykite tiesioginės išvesties dureles.
2. Jei Manual Duplex (rankinis dvipusis spausdinimas) nerodomas ekrane, atlikite toliau aprašytus
veiksmus.
a. Patikrinkite, ar HP Manual Duplex&Booklet (Classic) (HP rankinis dvipusis spausdinimas
ir lankstinukas (klasikinis)) buvo pasirinktas tvarkyklės įdiegimo metu nustačius Custom
Install (nestandartinis įdiegimas).
b. Pasirinkite File-Print (failas - spausdinti), tada Plug-In Preferences (papildomos nuostatos)
ir spustelėkite į dešinę nukreiptą rodyklę. Į dešinę nukreipta rodykė pakeičiama žemyn nukreipta rodykle, o ekrane parodoma funkcija „HP Manual Duplex&Booklet“ (HP rankinis dvipusis spausdinimas ir lankstinukas).
c. Pasirinkite Print Time Filters (spausdinimo laiko filtrai), tada - HP Manual
Duplex&Booklet (HP rankinis dvipusis spausdinimas ir lankstinukas) ir spustelėkite Save Settings (išsaugoti parametrus).
d. Pasirinkite Manual Duplex (rankinis dvipusis spausdinimas), tada – Print on Both Sides
(spausdinti ant abiejų pusių).
3. Išspausdinkite dokumentą.
4. Išspausdinę vieną pusę, likusį popierių išimkite iš 1 dėklo ir padėkite į šalį, kol nebaigsite rankinio
dvipusio spausdinimo užduoties.
5. Sud
6. Pluoštą vėl įdėkite į 1 dėklą taip, kad išspausdinta pusė būtų nukreipta žemyn, o priekinis kraštas
7. Norėdami spausdinti ant kitos lapo pusės, derinimo pulte paspauskite mygtuką Go (vykdyti).
ėkite išspausdintus lapus į pluoštą ir sulyginkite jo kraštus.
į spausdintuvą.
Rankinis dvipusis spausdinimas, naudojant viršutinę išvesties dėtuvę
Tolesniuose skyriuose pateikti nurodymai skirtingoms operacinėms sistemoms.
5 skyrius Spausdinimo užduotys
38 LTWW
„Windows“
1. Atidarykite tiesioginės išvesties dureles.
2. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Nurodymai pateikti skyriuje
tvarkyklės nustatymas.
3. Skirtuke Finishing (baigimas) spustelėkite žymimąjį laukelį Correct Order for Straight Paper
Path (tinkama tiesioginės popieriaus išvesties tvarka).
Pastaba Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas
spausdintuvo funkcijas. Informacijos apie tvarkyklėje esančias savybes ieškokite spausdintuvo savybių operatyviojoje pagalboje.
„Windows“ spausdintuvo
4. Spustelėję skirtuką Finishing (baigimas), pasirinkite žymimąjį laukelį Print On Both Sides
(Manually) (spausdinti ant abiejų pusių (rankiniu būdu)).
5. Spustelėkite OK (gerai).
6. Pirmąją pusę spausdinkite iš 1 dėklo.
LTWW Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (dvigubas) 39
7. Sudėkite išspausdintus lapus į pluoštą ir sulyginkite jo kraštus.
8. Pluoštą vėl įdėkite į 1 dėklą taip, kad išspausdinta pusė būtų nukreipta žemyn, o priekinis kraštas
į spausdintuvą.
9. Jei norite spausdinti antrą pusę, paspauskite mygtuką Go (vykdyti).
„Mac OS X“
1. Atidarykite tiesioginės išvesties dureles.
2. Jei Manual Duplex (rankinis dvipusis spausdinimas) nerodomas ekrane, atlikite toliau aprašytus
veiksmus.
a. Patikrinkite, ar HP Manual Duplex&Booklet (Classic) (HP rankinis dvipusis spausdinimas
ir lankstinukas (klasikinis)) buvo pasirinktas tvarkyklės įdiegimo metu nustačius Custom
Install (nestandartinis įdiegimas).
b. Pasirinkite File-Print (failas - spausdinti), tada Plug-In Preferences (papildomos nuostatos)
ir spustelėkite į dešinę nukreiptą rodyklę. Į dešinę nukreipta rodykė pakeičiama žemyn nukreipta rodykle, o ekrane parodoma funkcija „HP Manual Duplex&Booklet“ (HP rankinis dvipusis spausdinimas ir lankstinukas).
c. Pasirinkite Print Time Filters (spausdinimo laiko filtrai), tada - HP Manual
Duplex&Booklet (HP rankinis dvipusis spausdinimas ir lankstinukas) ir spustelėkite Save Settings (išsaugoti parametrus).
d. Pasirinkite Manual Duplex (rankinis dvipusis spausdinimas), tada - Print on Both Sides
(spausdinti ant abiejų pusių).
e. Pasirinkite Alternate output bin is open (straight through paper path) (kitas išvedimo
skyrius (tiesioginės popieriaus išvesties kelias) yra atidarytas).
5 skyrius Spausdinimo užduotys
40 LTWW
3. Pirmąją pusę spausdinkite iš 1 dėklo.
4. Sudėkite išspausdintus lapus į pluoštą ir sulyginkite jo kraštus.
5. Pluoštą vėl įdėkite į 2 dėklą taip, kad išspausdinta pusė būtų nukreipta žemyn, o priekinis kraštas
į spausdintuvą.
6. Jei norite spausdinti antrą pusę, paspauskite mygtuką Go (vykdyti).

Automatinis dvipusis spausdinimas

Automatinio dvipusio spausdinimo funkciją turi „HP LaserJet P2015d“, „HP LaserJet P2015dn“ ir „HP LaserJet P2015x“ spausdintuvai.
LTWW Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (dvigubas) 41
Automatinį dvipusį spausdinimą galima naudoti su šiais spausdinimo medžiagos dydžiais:
A4
„Letter“
„Legal“
Tolesniuose skyriuose pateikti nurodymai skirtingoms operacinėms sistemoms.
„Windows“
1. Uždarykite tiesioginės išvesties dureles.
2. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Nurodymai pateikti skyriuje
tvarkyklės nustatymas.
3. Skirtuke Finishing (baigimas) spustelėdami žymimąjį laukelį Correct Order for Straight Paper
Path (tinkama tiesioginės popieriaus išvesties tvarka), panaikinkite jo žymėjimą.
4. Pasirinkite žymimąjį laukelį Print On Both Sides (spausdinti ant abiejų pusių).
5. Spustelėkite OK (gerai).
6. Išspausdinkite dokumentą.
„Windows“ spausdintuvo
„Mac OS X“
1. Pasirinkite File-Print (failas-spausdinti), paspauskite Duplex (dvigubas spausdinimas) ir
pasirinkite Print on Both Sides (spausdinti ant abiejų pusių).
2. Jei Print on Both Sides (spausdinti ant abiejų pusių) žymimasis laukelis nerodomas, atlikite
žemiau išvardytus veiksmus.
a. Atidarykite Print Center (spausdinimo centrą) (Printer Setup Utility (spausdintuvo
nustatymo paslaugų programą), jei įdiegta „Mac OS X v10.3“ sistema) ir spustelėkite Printer
queue (spausdinimo eilė).
b. Paspaudę skirtuką Menu
informaciją).
c. Atidarę Installable Options-Change (galimos įdiegti pasirinktys – keisti) meniu
pažymėkite Duplex Unit (dvipusio spausdinimo blokas).
d. Spustelėkite Apply Changes (pritaikyti pakeitimus).
e. Uždarykite meniu.
(meniu) pasirinkite Printing-Show Info (spausdinimas - rodyti
5 skyrius Spausdinimo užduotys
42 LTWW

Kelių puslapių spausdinimas ant vieno popieriaus lapo („n viename“ spausdinimas)

„N viename“ spausdinimo funkciją naudokite, jei kelis dokumento lapus norite spausdinti viename lape.
1. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Žiūrėkite nurodymus skyriuje
tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas.
2. Spustelėję skirtuką Finishing (baigimas) (arba skirtuką Layout (išdėstymas) tam tikrose „Mac“
tvarkyklėse), pasirinkite norimą ant vieno lapo spausdinti puslapių skaičių.
Pastaba Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas
spausdintuvo funkcijas. Informacijos apie tvarkyklėje esančias savybes ieškokite spausdintuvo savybių operatyviojoje pagalboje.
3. Jei reikia, galite naudoti puslapio kraštinių žymimąjį laukelį ir atveriamąjį meniu, kuriame galite
pasirinkti puslapių spausdinimo lape tvarką.
„Windows“ spausdintuvo
LTWW Kelių puslapių spausdinimas ant vieno popieriaus lapo („n viename“ spausdinimas) 43

Lankstinukų spausdinimas

Bukletus galite spausdinti ant „letter“, „legal“ ar A4 formato popieriaus.
Pastaba „Macintosh OS X“ versijose šios funkcijos nėra.
1. Įdėkite popieriaus į 1 dėklą.
2. Uždarykite tiesioginės išvesties dureles.
3. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/ XP“ sistemose). Nurodymai pateikti skyriuje
tvarkyklės nustatymas.
4. Skirtuke Finishing (baigimas) (skirtukas Paper Type/Quality (popieriaus tipas/kokybė) kai kuriose
„Mac“ tvarkyklėse), spustelėkite žymimąjį laukelį Correct Order for Straight Paper Path (tinkama tiesioginės popieriaus išvesties tvarka) ir panaikinkite jo žymėjimą.
5. Pasirinkite žymimąjį laukelį Print On Both Sides (spausdinti ant abiejų pusių).
6. Pasirinkite Left Edge Binding (kairiojo krašto įrišimas) arba Right Edge Binding (dešiniojo krašto
įrišimas) iš Booklet Layout (lankstinuko išdėstymas) automatinio sąrašo.
7. Nustatykite puslapių kiekį lape į 2.
8. Spustelėkite OK (gerai).
9. Išspausdinkite dokumentą.
10. Lapus sulankstykite ir susekite.
„Windows“ spausdintuvo
44 LTWW5 skyrius Spausdinimo užduotys

Vandens ženklų spausdinimas

Pasirinkę vandens ženklų spausdinimo funkciją, tekstą galite spausdinti dokumento fone. Pvz., įstrižai ant pirmojo ar ant visų dokumento puslapių didelėmis pilkomis raidėmis galite išspausdinti užrašą „Juodraštis“ arba „Konfidencialu“.
1. Atidarykite spausdintuvo „Properties“ (savybės) (arba „Printing Preferences“ (spausdinimo
nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Žiūrėkite nurodymus skyriuje
tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas.
2. Spustelėkite skirtuką Effects (efektai) (arba skirtuką Watermark/Overlay (vandens ženklas/
perdanga) kai kuriose „Mac“ tvarkyklėse) ir pasirinkite pageidaujamą vandens ženklą.
„Windows“ spausdintuvo
Pastaba Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas
spausdintuvo funkcijas. Informacijos apie tvarkyklėje esančias savybes ieškokite spausdintuvo savybių operatyviojoje pagalboje.
LTWW Vandens ženklų spausdinimas 45

Spausdinimo užduoties atšaukimas

Spausdinimo užduotis galite atšaukti iš šių vietų:
Spausdintuvo derinimo pultas: Norėdami atšaukti spausdinimo užduotį, spausdintuvo derinimo
pulte paspauskite ir atleiskite mygtuką Cancel (atšaukti).
Programa: Dažniausiai ekrane parodomas dialogo langas, kuriame galite atšaukti spausdinimo
užduotį.
„Windows“ spausdinimo užduočių eilė: Jei spausdinimo užduotis įtraukta į spausdinimo
užduočių eilę (kompiuterio atmintyje) arba į spausdinimo kaupą, ištrinkite ją iš ten. Jei „Windows 98/ Me/2000/ XP“ sistemose norite įjungti ekraną Printer (spausdintuvas), spustelėkite Start (pradėti), Settings (parametrai) ir Printers (spausdintuvai). Du kartus spustelėkite „HP LaserJet P2015“ piktogramą langui atidaryti, tada pasirinkite spausdinimo užduotį ir spustelėkite Delete (ištrinti).
Spausdinimo užduočių eilė darbalaukyje („Mac OS“): „Mac OS X“ operacinėje sistemoje
atidarykite Print Center (spausdinimo centrą) (arba Printer Setup Utility (spausdintuvo nustatymo programą), jei įdiegta v10.3.9 versija), dukart spustel pasirinkite spausdinimo užduotį ir spustelėkite Delete (ištrinti).
HP ToolboxFX: Atidarykite HP ToolboxFX, eikite į puslapį Device Status (įrenginio būsena) ir
spustelėkite Cancel Job (atšaukti užduotį). Daugiau informacijos ieškokite
Įdėtasis tinklo serveris: Atidarykite spausdintuvo įdėtojo tinklo serverio puslapį ir spustelėkite
Cancel Job (atšaukti užduotį). Daugiau informacijos ieškokite
ėkite spausdintuvo pavadinimą,
HP ToolboxFX.
Įdėtasis tinklo serveris.
Jei, atšaukus spausdinimo užduotį, būsenos lemputės derinimo pulte nebaigia mirksėti, vadinasi, kompiuteris spausdintuvui dar siunčia spausdinimo užduotį. Ištrinkite užduotį iš spausdinimo užduočių eilės arba palaukite, kol kompiuteris baigs siųsti duomenis. Spausdintuvas grįš į parengties būseną.
5 skyrius Spausdinimo užduotys
46 LTWW
6 Valdymas ir priežiūra
Šiame skyriuje pateikta informacija toliau išvardintomis temomis:
Spausdintuvo informacijos puslapiai
HP ToolboxFX
Įdėtasis tinklo serveris
Spausdintuvo kasetės keitimas
Dažų perskirstymas
Spausdintuvo valymas
Griebimo ritinėlio valymas (1 dėklas)
Griebimo ritinėlio valymas (2 dėklas)
„EconoMode“
LTWW 47

Spausdintuvo informacijos puslapiai

Galite išspausdinti toliau nurodytus informacinius puslapius.

Bandomasis puslapis

Bandomajame puslapyje yra teksto ir grafinių vaizdų pavyzdžiai. Jei norite spausdinti bandomąjį puslapį, paspauskite mygtuką Go (vykdyti), kai nespausdinami kiti darbai ir šviečia spausdintuvo parengties lemputė Ready.

Konfigūracijos puslapis

Konfigūracijos puslapyje yra spausdintuvo parametrų ir savybių sąrašas. Puslapyje taip pat pateikta būsenos registracijos ataskaita. Galite išspausdinti konfigūracijos puslapį iš šių vietų.
Spausdintuvo derinimo pultas. Paspauskite ir penkias sekundes laikykite nuspaustą mygtuką Go
(vykdyti), kai spausdinami kiti darbai ir šviečia spausdintuvo parengties lemputė.
Įdėtasis tinklo serveris
„HP ToolboxFX“
Pastaba Įvykių registracijos ataskaitą ir konfigūracijos puslapį taip pat galite peržiūrėti ir
„HP ToolboxFX“ nespausdindami puslapio. Daugiau informacijos ieškokite
HP ToolboxFX.

Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapis

Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapis išspausdinamas automatiškai, kai iš derinimo pulto spausdinate konfigūracijos puslapį. Eksploatacinių medžiagų puslapyje teikiama ši informacija:
Apytikris spausdinimo kasetėje likusių dažų kiekisprocentais
Atliktų spausdinimo darbų ir išspausdintų puslapių skaičius
Užsakymo ir perdirbimo informacija

Tinklo konfigūracijos puslapis

Pastaba Tinklo konfigūracijos puslapį galima išspausdinti tik prie HP vidinio tinklo prievado
prijungtais kompiuteriais.
Tinklo konfigūracijos puslapis išspausdinamas automatiškai, kai iš derinimo pulto spausdinamas konfigūracijos puslapis. Tinklo konfigūracijos puslapyje teikiama ši informacija apie spausdintuvo tinklo konfigūraciją:
IP adresas
mikroprogramos versija
tinklo statistika
protokolo informacija
6 skyrius Valdymas ir priežiūra
48 LTWW

HP ToolboxFX

„HP ToolboxFX“ yra programinė įranga, naudojama šioms užduotims atlikti:
Patikrinti spausdintuvo būseną.
Nustatyti spausdintuvo parametrus.
Peržiūrėti informaciją apie gedimų aptikimą ir šalinimą.
Peržiūrėti dokumentaciją tinkle.
„HP ToolboxFX“ programą galite pamatyti tada, kai spausdintuvas yra tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio arba prie tinklo. Jei norite įdiegti „HP ToolboxFX“, turite įprastai įdiegti programinę įrangą.
Pastaba „HP ToolboxFX“ nepritaikyta „Windows 98 SE“, „Windows Me“, „Windows
Server 2003“ ir „Macintosh“ operacinėms sistemoms.
Pastaba Interneto jungtis nėra būtina norint atidaryti „HP ToolboxFX“ programą ir naudotis ja.

Jei norite peržiūrėti HP ToolboxFX

„HP ToolboxFX“ atidarykite vienu iš toliau pateiktų būdų:
„Windows“ sistemos juostoje arba darbalaukyje dukart spustelėkite piktogramą „HP ToolboxFX“.
„Windows“ meniu Start (pradėti), spustelėkite Programs (programos) (arba All Programs (visos
programos), jei naudojate „Windows XP“), spustelėkite HP, spustelėkite HP LaserJet 2015 Series ir spustelėkite HP ToolboxFX.
„HP ToolboxFX“ programoje yra šie skyriai:

Būsena

Įspėjimai
Pagalba
Įrenginio parametrai
Spausdinimo parametrai
Tinklo parametrai
Būsena
Aplanke „HP ToolboxFX“ Status (būsena) yra saitai į šiuos pagrindinius puslapius:
Device Status (įrenginio būsena). Peržiūrėti spausdintuvo būsenos informaciją. Šiame puslapyje
nurodyti spausdintuvo būsenos parametrai, pvz., jeigu spausdintuve įstrigęs popierius arba tuščias įvesties dėklas. Panaikinę problemą ir norėdami atnaujinti spausdintuvo būsenos informaciją,
spustelėkite mygtuką Refresh (atnaujinti).
Supplies Status (eksploatacinių medžiagų būsena). Čia galite peržiūrėti išsamią informaciją apie
eksploatacinių medžiagų būseną - procentinį likusių dažų kiekį spausdinimo kasetėje ir puslapių, išspausdintų naudojant šią spausdinimo kasetę, kiekį. Šiame puslapyje taip pat pateikta informacija apie eksploatacinių medžiagų užsakymą ir perdirbimą.
LTWW HP ToolboxFX 49
Device Configuration (įrenginio konfigūracija). Peržiūrėkite išsamų esamos spausdintuvo
konfigūracijos aprašymą, įskaitant įdiegtos atminties kiekį ir informaciją apie papildomus dėklus.
Network Configuration (tinklo konfigūracija). Peržiūrėkite išsamų esamos tinklo konfigūracijos
aprašymą, įskaitant IP adresą ir tinklo būseną.
Print Info Pages (spausdinti informacinius puslapius). Išspausdinkite konfigūracijos ir įvairius kitus
informacinius spausdintuvo puslapius, pvz., eksploatacinių medžiagų būsenos ir bandomąjį puslapius.
Event Log (įvykio ataskaita). Peržiūrėkite iš keturių stulpelių sudarytą lentelę, kurioje registruojami
spausdintuvo įvykiai ir klaidos. Puslapių skaičiaus stulpelyje nurodomas išspausdintų puslapių skaičius į
vykus klaidai. Įvykių ataskaitoje yra trumpas klaidos aprašas.

Įspėjimai

Aplanke „HP ToolboxFX“ Alerts (būsena) yra saitai į šiuos pagrindinius puslapius:
Set up Status Alerts (nustatyti būsenos įspėjimus). Nustatykite „HP ToolboxFX“, kad galėtumėte
siųsti automatinius įspėjimus, pvz., apie žemą dažų lygį.
Set up E-mail Alerts (nustatyti el. pašto įspėjimus). Nustatykite „HP ToolboxFX“, kad galėtumėte
siųsti automatinius įspėjimus, pvz., apie žemą dažų lygį.
Būsenos įspėjimų nustatymai
HP ToolboxFX įvykus tam tikriems įvykiams kompiuteryje gali atidaryti automatinius įspėjimus. Įspėjimus sukelia įstrigusi spausdinimo medžiaga, žemas dažų lygis HP spausdinimo kasetėse, naudojamos ne HP spausdinimo kasetės, tušti įvesties dėklai ir klaidų pranešimai.
Įspėjimai rodomi tik tada, kai spausdintuvas spausdina iš kompiuterio, kuriame įspėjimai nustatyti.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).
Įspėjimų elektroniniu paštu nustatymai (Set up e-mail alerts)
Jei norite konfigūruoti iki dviejų el. pašto adresų, kad galėtumėte gauti įspėjimus įvykus tam tikriems įvykiams, naudokite „HP ToolboxFX“. Galite nustatyti, kad kiekvienu el. pašto adresu bus pranešama
apie skirtingus įvykius. Įveskite el. pašto serverio, iš kurio el. paštu bus siunčiami įspėjamieji spausdintuvo pranešimai, informaciją.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).

Pagalba

Aplanke „HP ToolboxFX“ Help (pagalba) yra saitai į šiuos pagrindinius puslapius:
Troubleshooting (gedimų aptikimas ir šalinimas). Spausdinkite gedimų aptikimo ir šalinimo
puslapius ir valykite spausdintuvą.
How Do I? (kaip). Ar norite peržiūrėti failą „Kaip“? Konkrečių užduočių atlikimo pagalba.
Animated demonstrations (animuoti demonstravimai)
6 skyrius Valdymas ir priežiūra
50 LTWW
User Guide (vartotojo vadovas). Peržiūrėkite informaciją apie spausdintuvo naudojimą, garantiją,
specifikacijas ir pagalbą. Vartotojo vadovas yra pateiktas dviem formatais: HTML ir PDF.
Readme („Readme“ failas). Peržiūrėkite svarbią informaciją apie spausdintuvą, kurios nėra
vartotojo vadove.

Įrenginio parametrai

Aplanke „HP ToolboxFX“ Device Settings (įrenginio parametrai) yra saitai į šiuos pagrindinius puslapius:
Device Information (įrenginio informacija). Peržiūrėkite informaciją apie spausdintuvą, pvz.,
spausdintuvo aprašą ir asmenį, į kurį galite kreiptis.
Paper Handling (popieriaus tvarkymas). Pakeiskite spausdintuvo popieriaus apdorojimo
parametrus, pvz., numatytąjį popieriaus formatą ir numatytąjį popieriaus tipą.
Print Quality (spausdinimo kokybė). Galite keisti spausdinimo kokybės parametrus.
Paper types (popieriaus tipai). Galite keisti spausdinimo medžiagos spausdinimo režimo
nustatymus, pvz., firminius blankus, perforuotą ar blizgų popierių.
System setup (sistemos nustatymas). Galite keisti spausdintuvo sistemos parametrus, pvz.,
spausdintuvo kalbą ir įstrigusios spausdinimo medžiagos pašalinimą.
Service (aptarnavimas). Galite gauti prieigą prie įvairių spausdintuvo priežiūros procedūrų.
Įrenginio informacija
Šiuose laukuose įvedama informacija rodoma konfigūracijos puslapyje. Žiūrėkite skyrių Konfigūracijos
puslapis.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).
Popieriaus tvarkymas
Jei norite konfigūruoti numatytuosius parametrus, naudokite „HP ToolboxFX“ popieriaus tvarkymo pasirinktis.
Jei įrenginyje nėra spausdinimo medžiagos, galimos trys spausdinimo darbų tvarkymo pasirinktys:
Pasirinkite Wait For Paper To Be Loaded (palaukite, kol bus įdėtas popierius).
Pasirinkite Cancel (atšaukti) išplečiamajame sąraše Paper out action (popieriaus išvesties
veiksmas), jei norite atšaukti spausdinimo užduotį.
Pasirinkite override (pakeisti) išplečiamajame sąraše Paper out time (popieriaus išvesties laikas),
jei spausdinimo užduotį norite siųsti į kitą popieriaus dėklą.
Lauke Paper out time (popieriaus išvesties laikas) nustatoma, kaip ilgai spausdintuvas lauks prieš vykdydamas pasirinktis. Galite nustatyti nuo 0 iki 3600 sekundžių.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).
LTWW HP ToolboxFX 51
Spausdinimo kokybė
Jei norite pagerinti atspaudų išvaizdą, naudokite „HP ToolboxFX“ spausdinimo kokybės pasirinktis.
Resolution (skyra). Pasirinkite 600 skyrą, jei norite spausdinti kokybiškus atspaudus ir „Fast Res
1200“, jei norite spausdinti aukštesnės kokybės atspaudus. Jei norite spausdinti aukščiausios kokybės atspaudus, pasirinkite „ProRes 1200“ (pailgėja spausdinimo laikas).
REt. Jei norite pagerinti spausdinimo kokybę, suaktyvinkite REt.
Print density (spausdinimo tankis). Jei norite padidinti spausdinimo tankį, pasirinkite didesnį
skaičių. Jei norite sumažinti spausdinimo tankį, pasirinkite mažesnį skaičių.
EconoMode. Pasirinkus „EconoMode“ režimą, spausdintuvas sunaudos mažiau dažų. Pasirinkę
šį nustatymą, galite pratęsti spausdinimo kasetės naudojimo trukmę ir sumažinti išspausdinto puslapio kainą. Tačiau tai taip pat sumažins atspaudo kokybę. Išspausdintas vaizdas yra šviesesnis, bet pakankamai kokybiškas juodraščiams ar korektūros atspaudams. HP nerekomenduoja nuolat naudoti „EconoMode“ režimo. Daugiau informacijos ieškokite
„EconoMode“.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).
Popieriaus tipai
Jei norite konfigūruoti įvairių spausdinimo medžiagų tipų spausdinimo režimus, naudokite šias pasirinktis „HP ToolboxFX“ Paper types (popieriaus tipai). Pasirinkus RESTORE MODES (atkurti režimus), nustatomi visų režimų gamyklos nustatymai.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).
Sistemos nustatymas
Jei norite konfigūruoti įvairius spausdinimo parametrus, naudokite „HP ToolboxFX“ sistemos parametrų pasirinktis.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).
Aptarnavimas
Vykstant spausdinimo procesui, spausdintuvo viduje gali susikaupti popieriaus, dažų ir dulkių dalelių. Po tam tikro laiko tai gali sukelti spausdinimo kokybės problemų, tokių kaip dažų taškeliai ar dažų dėmės. „HP ToolboxFX“ teikia nesudėtingą popieriaus įvesties valymo būdą. Daugiau informacijos žr.
Spausdinimo medžiagos kelio valymas.

Spausdinimo parametrai

Skirtuke „HP ToolboxFX“ spausdinimo parametrai yra saitai į šiuos pagrindinius puslapius:
Printing (spausdinimas). Galite pakeisti numatytuosius spausdinimo parametrus, pvz., kopijų
skaičių ir popieriaus kryptį.
PCL 5e. Galite peržiūrėti ir keisti PCL 5e parametrus.
6 skyrius Valdymas ir priežiūra
52 LTWW
PCL 6. Galite peržiūrėti ir keisti PCL 6 parametrus.
„Postscript“. Galite peržiūrėti ir keisti HP „postscript“ 3 lygio emuliacijos parametrus.
Spausdinimas
Jei norite konfigūruoti visų spausdinimo funkcijų parametrus, naudokite „HP ToolboxFX“ spausdinimo parametrų pasirinktis.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).
PCL 5e
Jei norite konfigūruoti parametrus, kai naudojate PCL 5e spausdinimo individualumą, naudokite PCL 5e pasirinktis.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).
PCL 6
Jei norite išnaudoti visas spausdintuvo funkcijas, naudokite PCL 6 spausdintuvo tvarkyklę. Rekomenduojame naudoti PCL 6 tvarkyklę, jei reikalingas visiškas suderinamumas su ankstesnėmis PCL tvarkyklėmis ar senesniais spausdintuvais.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).
„PostScript“
Naudokite „Postscript“ pasirinktį, jei naudojate HP „postscript“ 3 lygio emuliacijos spausdinimo pasirinktis. Įjungus Print PostScript Errors (spausdinti „PostScript“ klaidas), įvykus HP „postscript“ 3 lygio emuliacijos klaidai, HP „postscript“ 3 lygio emuliacijos klaidos puslapis spausdinamas automatiškai.
Pastaba Jei norite įrašyti pakeitimus, turite spustelėti Apply (taikyti).

Tinklo parametrai

Tinklo administratorius gali naudoti aplanką „HP ToolboxFX Network Settings“ (tinklo parametrų skirtukas) ir tvarkyti su tinklu susijusius spausdintuvo parametrus, kai jis prijungtas prie TCP/IP tinklo.
Galimos pasirinktys:
IP Configuration (IP konfigūracija)
Advanced (papildoma)
SNMP
Network Summary (tinklo suvestinė)
LTWW HP ToolboxFX 53

Įdėtasis tinklo serveris

Įdėtasis tinklo serveris suteikia galimybę peržiūrėti spausdintuvo, tinklo būseną ir valdyti spausdinimo funkcijas iš kompiuterio, o ne iš spausdintuvo derinimo pulto. Žemiau išvardyti pavyzdžiai, ką galite atlikti naudodami įdėtąjį tinklo serverį:
Peržiūrėti spausdintuvo būsenos informaciją
Peržiūrėti ir išspausdinti vidinius puslapius
Sužinoti, kiek visų eksploatacinių medžiagų liko, ir užsisakyti naujų
Nustatyti kiekviename dėkle įdėto popieriaus dydį ir tipą
Peržiūrėti ir keisti dėklų konfigūraciją
Peržiūrėti ir keisti numatytuosius spausdintuvo konfigūracijos parametrus
Peržiūrėti ir keisti tinklo konfigūraciją
Įdėtasis tinklo serveris turi tas pačias galimybes kaip ir specialusis spausdintuvo parametrų langas „HP ToolboxFX“ programoje. Pagrindiniai įdėtojo tinklo serverio ir „HP ToolboxFX“ programos naudojimo skirtumai išvardyti žemiau.
Kompiuteryje nereikia įdiegti jokios programinės įrangos. Pakanka naudoti vieną iš šių interneto
naršyklių:
„Internet Explorer 6.0“ (ir vėlesnės versijos)
„Netscape Navigator 7.0“ (ir vėlesnės versijos)
„Firefox 1.0“ (ir vėlesnės versijos)
„Mozilla 1.6“ (ir vėlesnės versijos)
„Opera 7.0“ (ir vėlesnės versijos)
„Safari 1.2“ (ir vėlesnės versijos)
„Konqueror 3.2“ (ir vėlesnės versijos)
Įdėtasis tinklo serveris išleistas šešiolika kalbų.
Įdėtasis tinklo serveris nesiunčia būsenos įspėjimų ar įspėjimų elektroniniu paštu.
Įdėtasis tinklo serveris veikia, kai spausdintuvas yra prijungtas prie TCP/IP tinklo. Įdėtasis tinklo serveris nepalaiko IPX spausdintuvo jungč
Pastaba Jei prie Jūsų kompiuterio neprijungtas internetas, vis tiek galite atidaryti ir naudoti
įdėtąjį tinklo serverį. Tačiau neturėdami interneto, negalėsite peržiūrėti svetainių, su kuriomis
susieti lange pateikti saitai.
ių.

Įdėtojo tinklo serverio atidarymas

Jei norite atidaryti įdėtąjį tinklo serverį, palaikomos interneto naršyklės lauke įveskite spausdintuvo IP adresą ar pagrindinio kompiuterio pavadinimą. Norėdami nustatyti IP adresą, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką Go (vykdyti), kad spausdintuvu išspausdintumėte konfigūracijos puslapį.
6 skyrius Valdymas ir priežiūra
54 LTWW
Lietuvių k Atidarytą svetainę galite įtraukti į žymeklių sąrašą, kad vėliau galėtumėte į ją greitai
sugrįžti.
Įdėtajame tinklo serveryje yra trys skirtukai, kuriuose pateikta informacija apie spausdintuvą: Status
(būsenos) skirtuką, Settings (parametrų) skirtuką ir Networking (tinklo parametrų) skirtuką.

Status (būsenos) skirtukas

Būsenos puslapių grupę sudaro žemiau išvardyti puslapiai.
Device Status (įrenginio būsena). Šiame puslapyje parodoma spausdintuvo būsena ir likusios HP
eksploatacinės medžiagos.
Device Configuration (įrenginio kongigūracija). Šiame puslapyje pateikta informacija iš
konfigūracijos puslapio.
Supplies Status (eksploatacinių medžiagų būsena). Šiame puslapyje parodoma HP
eksploatacinių medžiagų būsena ir jų dalių numeriai. Norėdami užsisakyti naujų eksploatacinių medžiagų, spustelėkite Order Supplies (eksploatacinių medžiagų užsakymas), kairėje lango pusėje.
Event log (įvykių ataskaita). Šiame puslapyje pateiktas visų spausdintuvo įvykių ir klaidų
sąrašas.
Print Info Pages (spausdinti informacijos puslapius). Šiame puslapyje esantys saitai suteikia
galimybę išspausdinti įvairius informacinius puslapius, saugomus spausdintuvo atmintyje.
Network Summary (tinklo suvestinė). Šiame puslapyje pateikta informacija iš tinklo suvestinė
puslapio.

Settings (parametrų) skirtukas

Šiame skirtuke galite konfigūruoti spausdintuvą iš savo kompiuterio. Jei šis spausdintuvas – tinklo, visuomet prieš keisdami parametrus iš šio skirtuko, pasitarkite su spausdintuvo administratoriumi.
Parametrų skirtukas sudarytas iš žemiau išvardytų puslapių:
Device Information (įrenginio informacija). Peržvelkite ir keiskite pagrindinę informaciją apie
spausdintuvą.
Paper Handling (popieriaus tvarkymas). Peržiūrėkite ir redaguokite spausdintuvo įvesties dėklo
parametrus.
Printing (spausdinimas). Galite peržiūrėti ir keisti standartinius spausdinimo užduočių parametrus.
PCL 5e. Galite peržiūrėti ir keisti PCL šriftų informaciją.
Postscript. Galite peržiūrėti ir keisti HP „postscript“ 3 lygio emuliacijos klaidų parametrus.
Print Quality (spausdinimo kokybė). Galite peržiūrėti ir keisti spausdinimo kokybės parametrus.
Paper Types (popieriaus tipai). Galite peržiūrėti ir keisti spausdinimo režimus įvairioms
spausdinimo medžiagoms.
s
System Setup (sistemos nustatymas). Galite peržiūrėti ir keisti sistemos informaciją.
Service (aptarnavimas). Paleisti valymo režim
LTWW Įdėtasis tinklo serveris 55
ą.

Networking (tinklo parametrų) skirtukas

Šis skirtukas leidžia tinklo administratoriui valdyti su tinklu susijusius spausdintuvo parametrus, kai spausdintuvas prijungtas prie IP tinklo.

Saitai

Saitai yra būsenos puslapių viršuje dešinėje. Spustelėkite šiuos saitus, jei prie Jūsų kompiuterio prijungtas internetas. Jei internetu naudojatės per telefoninį ryšį ir, atidarius įdėtąjį tinklo serverį, prie svetainės prisijungti nepavyko, iš pradžių prisijunkite prie interneto ir tik tada spauskite saitus. Prisijungiant gali tekti uždaryti įdėtąjį tinklo serverį ir vėliau jį vėl atidaryti.
Order Supplies (eksploatacinių medžiagų užsakymas). Spustelėkite šį saitą, jei norite prisijungti
prie „Sure Supply“ interneto svetainės ir užsisakyti aukščiausios kokybės HP eksploatacinių medžiagų iš HP arba pasirinkto HP atstovo.
Product Support (produkto palaikymas). Spustelėjus šį saitą atidaroma „HP LaserJet P2015“
serijos spausdintuvo pagalbos svetainė. Galite ieškoti pagalbinės informacijos pagrindinėmis temomis.
6 skyrius Valdymas ir priežiūra
56 LTWW

Spausdintuvo kasetės keitimas

1. Paspauskite spausdinimo kasetės dureles ir išimkite spausdinimo kasetę. Perskaitykite informaciją
apie perdirbimą, pateiktą spausdinimo kasetės pakuotės viduje.
Dėmesio! Kad nesugadintumėte spausdinimo kasetės, nelaikykite jos tiesioginėje
šviesoje. Uždenkite ją popieriaus lapu.
2. Išpakuokite naująją spausdinimo kasetę.
3. Lenkite ąselę spausdinimo kasetės kairėje pusėje, kol ji nulūš nuo kasetės.
4. Suimkite ąselę ir patraukite taip, kad nuo kasetės nuplėštumėte visą juostelę. Įdėkite ąselę į
spausdinimo kasetės dėžę ir atiduokite perdirbti.
LTWW Spausdintuvo kasetės keitimas 57
5. Švelniai pakratykite kasetę į priekį ir atgal, kad dažai kasetės viduje pasiskirstytų tolygiai.
6. Vėl įdėkite spausdinimo kasetę atgal į spausdintuvą ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles.
Dėmesio! Jei dažų pateks ant jūsų drabužių, nuvalykite juos sausu audeklu ir nuplaukite
šaltu vandeniu. Plaunant karštu vandeniu, dažai įsigeria į audinį.
58 LTWW6 skyrius Valdymas ir priežiūra

Dažų perskirstymas

Baigiantis dažams, išspausdintame puslapyje galite pastebėti per šviesias ar išblukusias sritis. Perskirstę dažus galite laikinai pagerinti spausdinimo kokybę.
1. Atidarykite spausdinimo kasetės dureles ir išimkite spausdinimo kasetę.
Dėmesio! Kad nesugadintumėte spausdinimo kasetės, nelaikykite jos tiesioginėje
šviesoje. Uždenkite ją popieriaus lapu.
2. Dažai perskirstomi švelniai pakratant kasetę pirmyn ir atgal.
Dėmesio! Jei dažų pateks ant jūsų drabužių, nuvalykite juos sausu audeklu ir nuplaukite
šaltu vandeniu. Plaunant karštu vandeniu, dažai įsigeria į audinį.
3. Įdėkite spausdinimo kasetę atgal į spausdintuvą ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles.
Jei atspaudas vis tiek per šviesus, įdėkite naują spausdinimo kasetę. Nurodymai pateikti skyriuje
Spausdintuvo kasetės keitimas.
LTWW Dažų perskirstymas 59

Spausdintuvo valymas

Išorinę spausdintuvo dalį nuvalykite švariu drėgnu audiniu.
Dėmesio! Spausdintuvui ir šalia jo esantiems paviršiams valyti nenaudokite valiklių, kurių
sudėtyje yra amoniako.
Vykstant spausdinimo procesui, spausdintuvo viduje gali susikaupti popieriaus, dažų ir dulkių dalelių. Po tam tikro laiko tai gali sukelti spausdinimo kokybės problemų, tokių kaip dažų taškeliai ar dažų dėmės, arba popierius gali pradėti strigti. Pašalinti šias problemas ir jų priežastis galite išvalydami spausdinimo kasetę ir spausdinimo medžiagos kelią spausdintuve.

Spausdinimo kasetės srities valymas

Nevalykite spausdinimo kasetės srities per dažnai. Tačiau išvalius šią sritį gali pagerėti atspaudų kokybė.
Atsargiai! Prieš valydami spausdintuvą, jį išjunkite, ištraukite jo maitinimo laidą ir palaukite, kol
spausdintuvas atvės.
1. Paspauskite spausdinimo kasetės dureles ir išimkite spausdinimo kasetę.
Dėmesio! Taip pat nelieskite spausdintuvo viduje esančio juodo perkėlimo volelio,
padaryto iš panašios į kempinę medžiagos. Palietę volelį, galite sugadinti spausdintuvą.
Dėmesio! Kad nesugadintumėte spausdinimo kasetės, stenkitės nelaikyti jos tiesioginėje
šviesoje. Uždenkite ją popieriaus lapu.
60 LTWW6 skyrius Valdymas ir priežiūra
2. Sausu pūkelių nepaliekančiu skudurėliu išvalykite visas nuosėdas iš spausdinimo medžiagos kelio
srities ir spausdinimo kasetės ertmės.
3. Įdėkite atgal spausdinimo kasetę ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles.
4. Įjunkite maitinimo laidą atgal į spausdintuvą.

Spausdinimo medžiagos kelio valymas

Jei spausdinimo metu atspaudai ištepami dažų taškeliais, išvalykite spausdinimo medžiagos kelią. Šiam valymui naudojama skaidrė, geriausiai pašalinanti dulkes ir dažus iš spausdinimo medžiagos kelio. Nenaudokite šiurkštaus popieriaus arba popieriaus, skirto dokumentams spausdinti.
LTWW Spausdintuvo valymas 61
Pastaba Naudodami skaidrės lapą pasieksite geriausius rezultatus. Jei neturite skaidrės, galite
2
naudoti kopijavimo medžiagą (nuo 70 iki 90 g/m
), turinčią glotnų paviršių.
1. Įsitikinkite, kad spausdintuvas nespausdina ir dega parengties lemputė.
2. Įdėkite skaidrę į 1 dėklą.
3. Išspausdinkite valymo lapą vienu žemiau išvardytų būdų.
Atidarykite „HP ToolboxFX“. Nurodymai pateikti skyriuje
HP ToolboxFX. Spustelėkite
Troubleshooting (gedimų aptikimas ir šalinimas) skirtuką, tada spustelėkite Print Quality Tools (spausdinimo kokybės įrankiai). Pasirinkite valymo lapą.
Spausdintuvo derinimo pulte paspauskite ir laikykite nuspaudę Go (vykdyti) mygtuką, kol
įsižiebs įspėjimo, parengties ir vykdymo lemputės (apie 10 sekundžių). Kai įsižiebia visos trys lemputės, atleiskite Go (vykdyti) mygtuką.
Pastaba Valymo procesas užtrunka apie 2 minutes. Valymo lapo eiga spausdinimo proceso
metu bus periodiškai sustabdoma. Neišjunkite spausdintuvo, kol spausdinimo procesas nesibaigė. Norint kruopščiai išvalyti spausdintuvą, gali prireikti kelis kartus pakartoti valymo procesą.
62 LTWW6 skyrius Valdymas ir priežiūra

Griebimo ritinėlio valymas (1 dėklas)

Jei norite išvalyti 1 dėklo griebimo ritinėlį, vadovaukitės toliau pateiktomis instrukcijomis:
1. Ištraukite maitinimo laidą iš spausdintuvo ir palaukite, kol spausdintuvas atvės.
2. Paspauskite spausdinimo kasetės durelių atleidimo svirtelę ir atidarykite spausdinimo kasetės
dureles.
3. Išimkite griebimo ritinėlio dangtį.
LTWW Griebimo ritinėlio valymas (1 dėklas) 63
4. Spauskite dvi ąseles tol, kol griebimo ritinėlis atsilaisvins.
5. Išimkite griebimo ritinėlį iš spausdintuvo.
6. Suvilgykite pūkelių neturintį audeklą vandeniu ir nušveiskite juo ritinėlį.
7. Sausu neturinčiu pūkelių audeklu nuo griebimo ritinėlio nušluostykite atmirkusius nešvarumus.
64 LTWW6 skyrius Valdymas ir priežiūra
8. Palaukite, kol išdžius griebimo ritinėlis.
9. Juodas laikančiąsias ąseles įstatykite į spausdintuvo griebimo ritinėlio griovelius ir spauskite
griebimo ritinėlį tol, kol jis užsifiksuos.
10. Uždėkite griebimo ritinėlio dangtį.
11. Uždarykite spausdinimo kasetės dureles.
LTWW Griebimo ritinėlio valymas (1 dėklas) 65

Griebimo ritinėlio valymas (2 dėklas)

Jei norite išvalyti 2 dėklo griebimo ritinėlį, vadovaukitės toliau pateiktomis instrukcijomis:
1. Ištraukite maitinimo laidą iš spausdintuvo ir palaukite, kol spausdintuvas atvės.
2. Paspauskite spausdinimo kasetės dureles ir išimkite spausdinimo kasetę.
3. Išimkite 2 dėklą.
66 LTWW6 skyrius Valdymas ir priežiūra
4. Atidarykite automatinio dvipusio spausdinimo kelio dureles, esančias spaudintuvo priekyje, jas turi
tik „HP LaserJet P2015d“, „HP LaserJet P2015dn“ ir „HP LaserJet P2015x“ spausdintuvai.
5. Padėkite spausdintuvą ant darbinio paviršiaus taip, kad priekinė jo pusė būtų nukreipta į viršų.
6. Patraukite baltas ąseles į išorę, tada pasukite jas į viršų.
LTWW Griebimo ritinėlio valymas (2 dėklas) 67
7. Pastumkite dešiniąją ąselę į dešinę ir palikite ją šioje padėtyje likusios procedūros metu.
8. Pastumkite sujungtas griebimo ritinėlio dalis į dešinę, tada atidenkite kairiojo ritinėlio galo dangtelį.
68 LTWW6 skyrius Valdymas ir priežiūra
9. Išimkite griebimo ritinėlį.
10. Suvilgykite pūkelių neturintį audeklą vandeniu ir nušveiskite juo ritinėlį.
11. Sausu neturinčiu pūkelių audeklu nuo griebimo ritinėlio nušluostykite atmirkusius nešvarumus.
12. Palaukite, kol išdžius griebimo ritinėlis.
LTWW Griebimo ritinėlio valymas (2 dėklas) 69
13. Įdėkite kairiąją griebimo ritinėlio pusę į kairiąją angą (1), tada įdėkite dešiniąją pusę (turinčią
rantuotąį) į dešiniąją angą (2).
14. Kairiojo galo dangtelį uždėkite virš ašelės, pastumkite dangtelį į dešinę, tada pasukite ąselę žemyn
į pradinę padėtį.
15. Sukite ašelę, kol įrantos susikabins ir ašelė pateks į vietą.
16. Pastumkite dešiniąją ąselę į kairę, tada pasukite ąselę žemyn į pradinę padėtį.
17. Padėkite spausdintuvą ant darbinio paviršiaus taip, kad jo viršus būtų nukreiptas į viršų.
70 LTWW6 skyrius Valdymas ir priežiūra
18. Uždarykite automatinio dvipusio spausdinimo kelio dureles.
19. Įdėkite spausdinimo kasetę atgal ir uždarykite spausdinimo kasetės dureles.
20. Prijunkite maitinimo laidą prie spausdintuvo, kad galėtumėte vėl jį įjungti.
LTWW Griebimo ritinėlio valymas (2 dėklas) 71

„EconoMode“

Pasirinkus „EconoMode“ režimą, spausdintuvas sunaudos mažiau dažų. Pasirinkę šį nustatymą, galite pratęsti spausdinimo kasetės naudojimo trukmę ir sumažinti išspausdinto puslapio kainą. Tačiau tai taip pat sumažins atspaudo kokybę. Išspausdintas vaizdas yra šviesesnis, bet pakankamai kokybiškas juodraščiams ar korektūros atspaudams.
HP nerekomenduoja naudoti „EconoMode“ visą laiką. Jei „EconoMode“ režimas yra naudojamas visą laiką, kai vidutinė dažų danga yra žymiai mažesnė nei 5%, tikėtina, kad spausdinimo kasetės mechaninės dalys susidėvės dar nesibaigus dažams. Jei spausdinimo kokybė dėl to pradeda mažėti, teks pakeisti spausdinimo kasetę, net jei dažai joje ir nėra pasibaigę.
1. Jei norite naudoti „EconoMode“ režimą, atidarykite spausdintuvo „Properties“ (ypatybės) (arba
„Printing Preferences“ (spausdinimo nuostatos) „Windows 2000/XP“ sistemose). Žiūrėkite nurodymus skyriuje
spausdintuvo tvarkyklės nustatymas.
2. Spustelėję Paper/Quality (popierius/kokybė) arba Finishing (baigimas) skirtuką (arba Paper
Type/Quality (popieriaus tipas/kokybė) skirtuką kai kuriose „Mac“ tvarkyklėse), pažymėkite EconoMode laukelį.
Pastaba Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas spausdintuvo
funkcijas. Informacijos apie tvarkyklės funkcijas ieškokite spausdintuvo ypatybių operatyviojoje pagalboje.
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“
72 LTWW6 skyrius Valdymas ir priežiūra
7 Problemų sprendimas
Šiame skyriuje pateikta informacija toliau išvardintomis temomis:
Sprendimo paieška
Būsenos rodikliai
Bendrosios „Macintosh“ problemos
3 lygio HP „postscript“ emuliacija
Spausdinimo medžiagos problemų sprendimas
Išspausdintas lapas kitoks nei parodytas ekrane
Spausdintuvo programinės įrangos problemos
Gerinkite spausdinimo kokybę
Įstrigusios spausdinimo medžiagos pašalinimas
Problemų, kylančių spausdintuvui veikiant tinkle, sprendimas
LTWW 73

Sprendimo paieška

Skaitykite šį skyrių, kai reikia rasti bendrųjų spausdintuvo problemų sprendimus.

1 žingsnis: Ar spausdintuvas teisingai nustatytas?

Ar spausdintuvas įjungtas į veikiantį maitinimo lizdą?
Ar įjungimo/išjungimo jungiklis yra padėtyje „įjungtas“?
Ar spausdinimo kasetė įdėta teisingai? Žiūrėkite skyrių
Ar popierius tinkamai įdėtas į įvedimo dėklą? Žiūrėkite skyrių
Taip Jei į pateiktus klausimus atsakėte „taip“, žr. 2 žingsnis: Ar dega
Ne Jei spausdintuvo įjungti nepavyksta, žr. Kontaktiniai
parengties lemputė?
HP adresai.
Spausdintuvo kasetės keitimas.
Spausdinimo medžiagos įdėjimas.

2 žingsnis: Ar dega parengties lemputė?

Įsitikinkite, kad derinimo pulte dega parengties lemputė (1).
Taip Toliau žr. 3 žingsnis: ar galite išspausdinti bandomąjį puslapį?
Ne Jei derinimo pulto lemputės atrodo kitaip nei pateiktame
paveikslėlyje, žr. skyrių
Jei negalite išspręsti šios problemos, žr.
HP adresai.
Būsenos rodikliai.
Kontaktiniai

3 žingsnis: ar galite išspausdinti bandomąjį puslapį?

Norėdami išspausdinti bandomąjį puslapį, paspauskite mygtuką Go (vykdyti).
7 skyrius Problemų sprendimas
74 LTWW
Taip Jei bandomasis puslapis išspausdintas, žr. 4 žingsnis: Ar
Ne Jei spausdintuvas nieko neišspausdino, žr. Spausdinimo
tinkama spausdinimo kokybė?
medžiagos problemų sprendimas.
Jei negalite išspręsti šios problemos, žr.
HP adresai.
Kontaktiniai

4 žingsnis: Ar tinkama spausdinimo kokybė?

Taip Jei spausdinimo kokybė tinkama, žr. 5 žingsnis: Ar yra
Ne Jei spausdinimo kokybė prasta, žr. Gerinkite spausdinimo
spausdintuvo ryšys su kompiuteriu?
kokybę.
Patikrinkite, ar spausdinimo parametrai atitinka naudojamos spausdinimo medžiagos rūšį. Informacijos apie parametrų koregavimą pagal įvairius spausdinimo medžiagos tipus ieškokite skyriuje
atsižvelgiant į spausdinimo medžiagos tipus.
Jei negalite išspręsti šios problemos, žr.
HP adresai.
Spausdinimo kokybės optimizavimas,
Kontaktiniai

5 žingsnis: Ar yra spausdintuvo ryšys su kompiuteriu?

Pabandykite išspausdinti dokumentą iš programos.
Taip Jei dokumentą išspausdinti pavyko, žr. 6 žingsnis: Ar
Ne Jei dokumento išspausdinti nepavyko, žr. skyrių Spausdintuvo
išspausdintas puslapis atrodo taip, kaip norite?
programinės įrangos problemos.
Jei naudojate „Macintosh“ kompiuterį, žr.
„Macintosh“ problemos.
Jei naudojate HP „postscript“ 3 lygio emuliacijos tvarkyklę, žr.
3 lygio HP „postscript“ emuliacija.
Jei negalite išspręsti šios problemos, žr.
HP adresai.
Bendrosios
Kontaktiniai

6 žingsnis: Ar išspausdintas puslapis atrodo taip, kaip norite?

Taip Problema turėtų būti išspręsta. Jei ji neišspręsta, žr.
Kontaktiniai HP adresai.
Ne Žiūrėkite skyrių Išspausdintas lapas kitoks nei parodytas
ekrane.
Jei negalite išspręsti šios problemos, žr.
HP adresai.
Kontaktiniai
LTWW Sprendimo paieška 75

Kontaktiniai HP adresai

Jungtinėse Valstijose pagalbos sprendžiant „HP LaserJet P2015“ serijos spausdintuvų problemas
ieškokite adresu
http://www.hp.com/support/ljP2015/.
Kitose šalyse/regionuose žr.
http://www.hp.com/.
7 skyrius Problemų sprendimas
76 LTWW

Būsenos rodikliai

Lentelė 7-1 Būsenos rodiklių aprašas
Simbolis, nurodantis, kad lemputė nedega
Simbolis, nurodantis, kad lemputė dega
Simbolis, nurodantis, kad lemputė mirksi
Lentelė 7-2 Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės
Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas
Iniciacija/paleidimas
Kai spausdintuvas paleidžiamas, vykdymo, pasiruošimo ir įspėjimo lemputės įsižiebia viena po kitos (ciklo dažnis 500 ms).
Pakartotinio konfigūravimo iniciacija
Spausdintuvo paleidimo metu galite nustatyti tam tikras iniciacijos sekas, skirtas pakartotinai konfigūruoti spausdintuvą. Pasirinkus tokią seką, kaip šaltasis pradinių reikšmių nustatymas („Cold Reset“), lemputės įžiebiamos viena po kitos, kaip ir iniciacijos/ paleidimo metu.
Užduoties atšaukimas
Baigus atšaukimo procesą, spausdintuvas grįžta į parengties būseną.
Kol inicijuojama, pakartotinai konfigūruojama ir atšaukiama užduotis, spausdintuvas nereaguos į spaudžiamus mygtukus.
LTWW Būsenos rodikliai 77
Lentelė 7-2 Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys)
Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas
Parengties
Spausdintuvas yra parengties būsenos, kurios metu nevykdoma jokia spausdinimo užduotis.
Duomenų apdorojimas
Spausdintuvas apdoroja arba gauna duomenis.
Norėdami išspausdinti konfigūracijos puslapį, 5 sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką Go (vykdyti).
Norėdami išspausdinti bandomąjį puslapį, paspauskite ir atleiskite mygtuką Go (vykdyti).
Norėdami atšaukti vykdomą užduotį, paspauskite mygtuką Cancel (atšaukti).
78 LTWW7 skyrius Problemų sprendimas
Lentelė 7-2 Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys)
Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas
Manual Feed (rankinis padavimas)
arba Continuable Error (tęstinoji klaida).
Tokios būsenos priežastys išvardytos žemiau.
Rankinis popieriaus padavimas
Bendroji tęstinoji klaida
Atminties konfigūracijos klaida
Individualioji arba užduoties klaida
Įspėjimas
Atidarytos spausdinimo kasetės durelės.
Norėdami panaikinti klaidą ir išspausdinti išlikusius duomenis, paspauskite mygtuką Go (vykdyti).
Jei klaida panaikinta sėkmingai, spausdintuvas pereina į duomenų apdorojimo būseną ir baigia spausdinti.
Jei klaidos panaikinti nepavyko, spausdintuvas grįžta į tęstinosios klaidos būseną.
Uždarykite spausdinimo kasetės dureles.
LTWW Būsenos rodikliai 79
Lentelė 7-2 Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys)
Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas
Esminė klaida
Antrinė klaida Papildoma informacija apie klaidą
Išjunkite, palaukite 10 sekundžių ir
vėl įjunkite spausdintuvą.
Jei negalite išspręsti šios
problemos, žr.
HP adresai.
parodoma paspaudus mygtuką Go (vykdyti). Lempučių signalai pasikeičia. Daugiau informacijos apie rodomus lempučių signalus žr.
Antrinės klaidos rodikliai. Atleidus
mygtuką Go (vykdyti), spausdintuvas grįžta į antrinės klaidos būseną.
Kontaktiniai
Lentelė 7-3
80 LTWW7 skyrius Problemų sprendimas
Lentelė 7-2 Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys)
Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas
Baigiasi dažai
Vykdymo, parengties ir įspėjimo lempučių signalai nepriklauso nuo šios būsenos.
Dažų nėra
Spausdinimo kasetė buvo išimta iš spausdintuvo.
Užsakykite naują spausdinimo kasetę ir ją nustatykite. Žiūrėkite skyrių
Užsakykite eksploatacinių medžiagų ir priedų.
Įdėkite spausdinimo kasetę į spausdintuvą.
LTWW Būsenos rodikliai 81
Lentelė 7-2 Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys)
Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas
Įstrigusi spausdinimo medžiaga Pašalinkite įstrigusią spausdinimo
medžiagą. Žiūrėkite skyrių
spausdinimo medžiagos pašalinimas.
Įstrigusios
82 LTWW7 skyrius Problemų sprendimas
Lentelė 7-2 Derinimo pulto lempučių signalų reikšmės (tęsinys)
Lempučių būsena Spausdintuvo būsena Veiksmas
Baigėsi popierius Įdėkite popieriaus ar kitos spausdinimo
Popieriaus stovas
Netinkamas popierius arba kita spausdinimo medžiaga.
medžiagos.
Įdėkite tinkamo popieriaus ar kitos spausdinimo medžiagos. Žiūrėkite
Palaikomas popierius ir kitos
skyrių
spausdinimo medžiagos.
Jei norite ignoruoti problemą, paspauskite mygtuką Go (vykdyti).
Lentelė 7-3 Antrinės klaidos rodikliai
Antrinė klaida Įspėjimo lemputė Parengties lemputė Vykdymo lemputė
DIMM kortelės ir lizdo nesuderinamumo klaida
Išjungtas Išjungtas Įjungtas
LTWW Būsenos rodikliai 83

Bendrosios „Macintosh“ problemos

Šiame skyriuje rašoma, kokios problemos gali kilti naudojant „Mac OS X“ sistemą.
Lentelė 7-4 Problemos naudojant „Mac OS X“ sistemą
Spausdintuvo tvarkyklė nenurodyta „Print Center“ (spausdinimo centras) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa).
Priežastis
Galbūt neįdiegta spausdintuvo programinė įranga arba ji įdiegta netinkamai.
Pažeistas „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failas (PDD). Ištrinkite „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failą (PPD) iš šio
Spausdintuvo pavadinimas, IP adresas bei „Rendezvous“ arba „Bonjour“ pagrindinio kompiuterio pavadinimas neįtrauktas į spausdintuvų sąrašą, pateiktą „Print Center“ (spausdinimo centras) ar „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa).
Priežastis
Galbūt spausdintuvas neparengtas. Įsitikinkite, kad laidai teisingai sujungti, spausdintuvas įjungtas ir
Sprendimas
Įsitikinkite, kad spausdintuvo „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failas (PPD) yra šiame kietojo disko kataloge: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, kur <lang> yra dviejų raidžių kalbos kodas, nurodantis vartojamą kalbą. Jei reikia, programinę įrangą įdiekite iš naujo. Nurodymus rasite Getting Started Guide (darbo pradžios vadovas).
kietojo disko katalogo: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, kur <lang> yra dviejų raidžių kalbos kodas, nurodantis vartojamą kalbą. Dar kartą įdiekite programinę įrangą. Nurodymus rasite Getting Started Guide (darbo pradžios vadovas).
Sprendimas
parengties lemputė įsižiebusi. Jei prisijungėte per USB arba „Ethernet“ koncentratorių, pamėginkite prisijungti tiesiai prie kompiuterio arba naudokite kitą prievadą.
Galbūt pasirinktas netinkamas ryšio tipas. Įsitikinkite, kad pasirinkta USB, „IP Printing“ (IP spausdinimas)
Naudotas netinkamas spausdintuvo pavadinimas, IP adresas „Rendezvous“ ar „Bonjour“ pagrindinio kompiuterio pavadinimas.
Galbūt netinkamas arba nekokybiškas sąsajos kabelis. Pakeiskite sąsajos kabelį. Naudokite kokybiškus kabelius.
Spausdintuvo tvarkyklė pasirinkto spausdintuvo „Print Center“ (spausdinimo centras) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa) automatiškai nenustato.
Priežastis
Galbūt spausdintuvas neparengtas. Įsitikinkite, kad laidai teisingai sujungti, spausdintuvas įjungtas ir
„Rendezvous“ ar „Bonjour“, atsižvelgiant į tai, koks ryšys tarp kompiuterio ir spausdintuvo.
Išspausdinkite konfigūracijos puslapį, kad galėtumėte patikrinti IP adresą „Rendezvous“ arba „Bonjour“ pagrindinio kompiuterio pavadinimą. Įsitikinkite, kad konfigūracijos lape nurodytas IP adresas „Rendezvous“ arba „Bonjour“ pagrindinio kompiuterio pavadinimas sutampa su spausdintuvo pavadinimu, IP adresu „Rendezvous“ arba „Bonjour“ pagrindinio kompiuterio pavadinimu, nurodytu „Print Center“ (spausdinimo centras) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa).
Sprendimas
parengties lemputė įsižiebusi. Jei prisijungėte per USB arba „Ethernet“ koncentratorių, pamėginkite prisijungti tiesiai prie kompiuterio arba naudokite kitą prievadą.
84 LTWW7 skyrius Problemų sprendimas
Lentelė 7-4 Problemos naudojant „Mac OS X“ sistemą (tęsinys)
Spausdintuvo tvarkyklė pasirinkto spausdintuvo „Print Center“ (spausdinimo centras) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa) automatiškai nenustato.
Priežastis
Galbūt neįdiegta spausdintuvo programinė įranga arba ji įdiegta netinkamai.
Pažeistas „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failas (PDD). Ištrinkite „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failą (PPD) iš šio
Galbūt spausdintuvas neparengtas. Įsitikinkite, kad laidai teisingai sujungti, spausdintuvas įjungtas ir
Galbūt netinkamas arba nekokybiškas sąsajos kabelis. Pakeiskite sąsajos kabelį. Naudokite kokybiškus kabelius.
Spausdinimo užduotis nenusiųsta į norimą spausdintuvą.
Priežastis
Sprendimas
Įsitikinkite, kad spausdintuvo „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failas (PPD) yra šiame kietojo disko kataloge: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, kur <lang> yra dviejų raidžių kalbos kodas, nurodantis vartojamą kalbą. Jei reikia, programinę įrangą įdiekite iš naujo. Nurodymus rasite Getting Started Guide (darbo pradžios vadovas).
kietojo disko katalogo: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, kur <lang> yra dviejų raidžių kalbos kodas, nurodantis vartojamą kalbą. Dar kartą įdiekite programinę įrangą. Nurodymus rasite Getting Started Guide (darbo pradžios vadovas).
parengties lemputė įsižiebusi. Jei prisijungėte per USB arba „Ethernet“ koncentratorių, pamėginkite prisijungti tiesiai prie kompiuterio arba naudokite kitą prievadą.
Sprendimas
Galbūt sustabdyta spausdinimo užduočių eilė. Paleiskite užduočių eilę iš naujo. Atidarykite print monitor
Naudotas netinkamas spausdintuvo pavadinimas arba IP adresas. Galbūt spausdinimo užduotis gavo kitas spausdintuvas tokiu pačiu arba panašiu pavadinimu, turintis tokį patį arba panašų IP adresą „Rendezvous“ arba „Bonjour“ pagrindinio kompiuterio pavadinimą.
Negalite spausdinti naudodami USB kortą, įsigytą iš trečiosios šalies.
Priežastis
Taip gali atsitikti, jei neįdiegta USB spausdintuvų programinė įranga.
(spausdinimo monitorius) ir pasirinkite Start Jobs (vykdyti užduotis).
Išspausdinkite konfigūracijos puslapį, kad galėtumėte patikrinti IP adresą „Rendezvous“ ar „Bonjour“ pagrindinio kompiuterio pavadinimą. Įsitikinkite, kad konfigūracijos lape nurodytas IP adresas „Rendezvous“ arba „Bonjour“ pagrindinio kompiuterio pavadinimas sutampa su spausdintuvo pavadinimu, IP adresu „Rendezvous“ arba „Bonjour“ pagrindinio kompiuterio pavadinimu, nurodytu „Print Center“ (spausdinimo centras) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa).
Sprendimas
Įdėjus trečiosios šalies USB kortą, gali reikėti „Apple“ programos „USB Adapter Card Support“. Naujausią šios programos versiją galite atsisiųsti iš „Apple“ svetainės internete.
LTWW Bendrosios „Macintosh“ problemos 85
Lentelė 7-4 Problemos naudojant „Mac OS X“ sistemą (tęsinys)
Prijungtas USB kabeliu, spausdintuvas nerodomas „Print Center“ (spausdinimo centras) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa), kai pasirenkama tvarkyklė.
Priežastis
Šią problemą gali sukelti tiek programinės įrangos klaida, tiek techninės įrangos dalis.
Sprendimas
Programinės įrangos gedimų aptikimas ir šalinimas
Patikrinkite, ar Jūsų „Macintosh“ kompiuteryje palaikomas USB.
Įsitikinkite, kad „Macintosh“ operacinė sistema yra „Mac
OS X v10.2“ arba vėlesnės versijos.
Įsitikinkite, kad „Macintosh“ sistemoje yra atitinkama USB
programinė įranga, gauta iš „Apple“.
Techninės įrangos gedimų aptikimas ir šalinimas
Patikrinkite, ar spausdintuvas įjungtas.
Patikrinkite, ar USB laidas prijungtas teisingai.
Patikrinkite, ar naudojate tinkamą greitojo ryšio („high-speed“)
USB laidą.
Patikrinkite, ar nėra prijungta per daug USB įrenginių,
naudojančių tos pačios grandinės energiją. Atjunkite visus prie grandinės prijungtus įrenginius ir įjunkite spausdintuvo laidą į USB lizdą valdančiajame kompiuteryje.
Patikrinkite, ar grandinėje nėra daugiau nei dviejų nuosekliai
prijungtų USB koncentratorių, nemaitinamų elektros energija. Atjunkite visus prie grandinės prijungtus įrenginius ir įjunkite spausdintuvo laidą į USB lizdą valdančiajame kompiuteryje.
Pastaba „iMac“ klaviatūra yra USB koncentratorius,
nemaitinamas elektros energija.
86 LTWW7 skyrius Problemų sprendimas

3 lygio HP „postscript“ emuliacija

Žemiau aprašytos situacijos yra būdingos 3 lygio HP „postscript“ emuliacijos kalbai ir gali įvykti, kai naudojamos kelios spausdintuvo kalbos.
Pastaba Norėdami gauti išspausdintą arba ekrane parodytą žinutę įvykus 3 lygio HP
„postscript“ emuliacijos klaidai, atidarykite Print Options (spausdinimo parametrų) dialogo langą ir spustelėkite pageidaujamą pasirinktį šalia PS Errors („PostScript“ klaidos) skyriaus. Šiuos parametrus taip pat galite atlikti ir įdėtajame tinklo serveryje.
Lentelė 7-5 3 lygio HP „postscript“ emuliacijos klaidos
Problemos požymiai Galimos priežastys Sprendimas
Užduotis išspausdinta „Courier“ šriftu (standartiniu spausdintuvo šriftu) vietoj Jūsų pasirinkto šrifto.
„Legal“ formato puslapis išspausdinamas su apkarpytomis paraštėmis.
3 lygio HP „postscript“ emuliacijos klaidų puslapio spausdinimas.
Ribos patikros klaida Spausdinimo užduotis yra per sudėtinga. Siekiant sumažinti spausdinimo
VM klaida Šrifto klaida Pasirinkite neribotą šriftų įkėlimą
Diapazono patikrinimas Šrifto klaida Pasirinkite neribotą šriftų įkėlimą
Pasirinktas šriftas nebuvo įkeltas. Prieš pat gaunant 3 lygio HP „postscript“ emuliacijos spausdinimo užduotį, galėjo būti atliktas individualusis perjungimas PCL užduočiai spausdinti.
Spausdinimo užduotis yra per sudėtinga. Siekiant sumažinti spausdinimo
Galbūt spausdinimo užduotis nėra 3 lygio HP „postscript“ emuliacija.
Įkelkite pageidaujamą šriftą ir vėl išsiųskite spausdinimo užduotį. Patikrinkite šrifto tipą ir vietą. Jei įmanoma, įkelkite į spausdintuvą. Sutikrinkite su programinės įrangos dokumentacija.
užduoties sudėtingumą, gali tekti išspausdinti užduotį 600 taškų viename colyje raiška arba įdiegti daugiau atminties.
Įsitikinkite, kad spausdinimo užduotis yra 3 lygio HP „postscript“ emuliacija. Patikrinkite, ar taikomoji programa siekė išsiųsti parametrų ar 3 lygio HP „postscript“ emuliacijos antraštės failą į spausdintuvą.
užduoties sudėtingumą, gali tekti išspausdinti užduotį 600 taškų viename colyje raiška arba įdiegti daugiau atminties.
spausdintuvo tvarkyklės.
spausdintuvo tvarkyklės.
LTWW 3 lygio HP „postscript“ emuliacija 87

Spausdinimo medžiagos problemų sprendimas

Šios spausdinimo medžiagos problemos kelti spausdinimo kokybės problemų, strigti ar net sugadinti spausdintuvą.
Problema Priežastis Sprendimas
Bloga spausdinimo kokybė ar prilipusios dažų dalelės
Praleistos (tuščios) vietos, popieriaus strigimas ir susukimas
Susisukęs popierius Popierius per drėgnas, neteisinga
Popierius įstrigo, pažeistas spausdintuvas
Problemos paduodant popierių Nelygūs popieriaus kraštai. Naudokite kokybišką lazeriniams
Popierius per drėgnas, per šiurkštus, per sunkus, per lygus, reljefiškas arba netinkamas.
Popierius netinkamai laikytas. Laikykite popierių ant plokščio paviršiaus
Skiriasi popieriaus pusės. Apverskite popierių.
pluošto skaidulų kryptis arba trumpų skaidulų sandara
Skiriasi popieriaus pusės. Apverskite popierių.
Popierius suraižytas arba skylėtas. Naudokite nesuraižytą ir neskylėtą
Skiriasi popieriaus pusės. Apverskite popierių.
Popierius per drėgnas, per šiurkštus, per sunkus, per lygus, neteisinga pluošto skaidulų kryptis, trumpų skaidulų sandara, reljefiškas arba netinkamas.
Pabandykite naudoti kitokį popierių, kurio lygumas – 100 ir 250 pagal „Sheffield“ skalę, o drėgmės kiekis – 4–6 procentai.
drėgmei atsparioje pakuotėje.
Atidarykite galinį išvedimo skyrių arba naudokite ilgų skaidulų sandaros popierių.
popierių.
spausdintuvams skirtą popierių.
Pabandykite naudoti kitokį popierių, kurio lygumas – 100 ir 250 pagal „Sheffield“ skalę, o drėgmės kiekis – 4–6 procentai.
Atidarykite galinį išvedimo skyrių arba naudokite ilgų skaidulų sandaros popierių.
Išspausdinta įžambiai (kreivai). Galbūt netinkamai sureguliuoti
Vienu kartu paduodami keli lapai. Galbūt perpildytas popieriaus dėklas. Iš dėklo išimkite šiek tiek spausdinimo
88 LTWW7 skyrius Problemų sprendimas
spausdinimo medžiagos kreiptuvai.
Galbūt susiraukšlėjusi, susilanksčiusi arba pažeista spausdinimo medžiaga.
Prieš dėdami naują spausdinimo medžiagą, išimkite įvedimo dėkle likusią medžiagą ir sulyginkite dedamos medžiagos šūsnies kraštus. Sureguliuokite spausdinimo medžiagos kreiptuvus pagal medžiagos plotį bei ilgį ir pabandykite spausdinti dar kartą.
medžiagos. Žiūrėkite skyrių
Spausdinimo medžiagos įdėjimas.
Įsitikinkite, kad spausdinimo medžiaga nėra susiraukšlėjusi, susisukusi ar kitaip pažeista. Pamėginkite spausdinti ant spausdinimo medžiagos iš naujos pakuotės.
Problema Priežastis Sprendimas
Spausdintuvas neįtraukia spausdinimo medžiagos iš įvedimo dėklo.
Naudojant automatinio dvipusio spausdinimo funkciją, spausdintuvas nepaima spausdinimo medžiagos iš spausdinimo medžiagos įvedimo dėklo.
Galbūt įjungtas spausdintuvo rankinio padavimo režimas.
Griebimo ritinėlis gali būti užsiteršęs arba pažeistas.
2 arba papildomo 3 dėklo popieriaus ilgio reguliavimo valdikliai nustatyti taip, kad atstumas yra ilgesnis už spausdinimo medžiagos ilgį.
Automatinio dvipusio spausdinimo spausdinimo medžiagos dydžio rinktuvas nustatytas netinkamo dydžio popieriui.
Patikrinkite, ar nenustatytas rankinio spausdinimo medžiagos padavimo režimas, ir dar kartą pamėginkite atlikti spausdinimo užduotį.
Kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. arba į dėžę įdėtą paslaugų lankstinuką.
Tinkamai sureguliuokite popieriaus ilgio valdiklius.
Nuspauskite medžiagos formato rinktuvą, jei spausdinsite ant „Letter“ ar „Legal“ formato lapų. Ištraukite šį rinktuvą, jei spausdinsite ant A4 formato lapų. Žr.
dalimis, jei norite sužinoti kaip nustatyti
automatinio dvipusio spausdinimo spausdinimo medžiagos rinktuvą.
HP kontaktiniai duomenys
Susipažinkite su produkto
LTWW Spausdinimo medžiagos problemų sprendimas 89

Išspausdintas lapas kitoks nei parodytas ekrane

Pasirinkite vieną iš toliau išvardytų punktų, kuris geriausiai apibūdina problemą:

Išspausdintas tekstas yra iškraipytas, klaidingas ar neužbaigtas

Trūksta grafinių vaizdų, teksto arba lapai tušti

Popieriaus formatas skiriasi nuo „HP LaserJet“ spausdintuvo
Grafinio vaizdo kokybė
Išspausdintas tekstas yra iškraipytas, klaidingas ar neužbaigtas
Įdiegiant programinę įrangą, galėjo būti pasirinkta neteisinga spausdintuvo tvarkyklė. Įsitikinkite,
kad spausdintuvo savybių lange pasirinkta „HP LaserJet P2015“ spausdintuvo tvarkyklė.
Jei tam tikras failas išspausdinamas su iškraipytu tekstu, problema gali būti pačiame faile. Jei
tekstas iškraipomas spausdinant iš tam tikros programos, problema gali būti toje programoje. Įsitikinkite, kad pasirinkta tinkama spausdintuvo tvarkyklė.
Problema gali būti programoje, kurią naudojate spausdindami. Pabandykite spausdinti naudodami
kitą programą.
USB laidas gali būti blogai prijungtas arba pažeistas. Pabandykite atlikti toliau nurodytus veiksmus:
Atjunkite ir vėl prijunkite abu laido galus.
Pabandykite dar kartą išspausdinti užduotį, kurią anksčiau išspausdinti pavyko.
Jei įmanoma, prijunkite laidą ir spausdintuvą prie kito kompiuterio ir pabandykite išspausdinti
užduotį, kurią anksčiau išspausdinti pavyko.
Pamėginkite naudoti naują USB 2.0 kabelį, kurio ilgis 3 m arba mažiau. Žiūrėkite skyrių
Užsakykite eksploatacinių medžiagų ir priedų.
Išjunkite spausdintuvą ir kompiuterį. Atjunkite USB laidą ir patikrinkite, ar nepažeisti jo galai.
Vėl prijunkite kabelį ir patikrinkite, ar jungtys yra pakankamai tvirtos. Įsitikinkite, kad spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio tiesiogiai. Atjunkite visas skirstomąsias dėžes, juostinius atsarginės kopijos įrenginius, saugos raktus ar bet kuriuos kitus įrenginius, prijungtus tarp USB prievadų kompiuteryje ir spausdintuve. Šie įrenginiai kartais gali kliudyti ryšiui tarp kompiuterio ir spausdintuvo. Išjunkite ir vėl įjunkite spausdintuvą bei kompiuterį.
Trūksta grafinių vaizdų, teksto arba lapai tušti
Įsitikinkite, kad jūsų dokumente nėra tuščių puslapių.
Spausdintuvo kasetėje gali būti palikta sandarinimo juostelė. Išimkite spausdinimo kasetę ir suėmę
ąselės, esančios spausdinimo kasetės gale, nuplėškite visą juostelę. Įdėkite spausdinimo kasetę atgal į spausdintuvą. Nurodymai pateikti skyriuje spausdintuvą galite išspausdinę bandomąjį puslapį - paspauskite mygtuką Go (vykdyti).
Grafiniai parametrai spausdintuvo savybių lange gali netikti spausdinimo užduočiai. Pabandykite
pakeisti grafinius parametrus spausdintuvo savybių lange. Daugiau informacijos rasite skyriuje
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas arba „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas.
Spausdintuvo kasetės keitimas. Patikrinti
Išvalykite spausdintuvą, ypač kontaktus tarp spausdinimo kasetės ir maitinimo bloko.
7 skyrius Problemų sprendimas
90 LTWW
Loading...