HP LaserJet P2015 User's Guide [cs]

HP LaserJet P2015 Series
Uživatelská píručka
Tiskárna HP LaserJet P2015 Series
Uživatelská příručka
Informace o autorských právech
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Číslo části: CB366-90965
Edition 1, 09/2006
Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo textové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Informace o ochranných známkách
Microsoft
®
a Windows® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
PostScript
®
je registrovanou ochrannou známkou společnosti Adobe Systems Incorporated.
Energy Star
®
a značka Energy Star® jsou registrované známky Komise pro ochranu životního prostředí v USA.
Obsah
1 Informace o produktu
Vlastnosti produktu ............................................................................................................................... 2
Tiskárna HP LaserJet P2015 ............................................................................................... 2
Tiskárna HP LaserJet P2015d ............................................................................................. 2
Tiskárna HP LaserJet P2015n ............................................................................................. 3
Tiskárna HP LaserJet P2015dn ........................................................................................... 3
Tiskárna HP LaserJet P2015x ............................................................................................. 3
Popis součástí ...................................................................................................................................... 4
2 Ovládací panel
3 Software produktu
Podporované operační systémy ......................................................................................................... 10
Připojení tiskárny ................................................................................................................................ 11
Připojení USB .................................................................................................................... 11
Připojení k síti .................................................................................................................... 11
Software pro Windows ....................................................................................................................... 13
Ovladače tiskárny pro systémy Windows .......................................................................... 13
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 14
Implementovaný server WWW .......................................................................................... 14
Software pro Macintosh ...................................................................................................................... 15
Ovladače tiskárny pro systém Macintosh .......................................................................... 15
Soubory PPD (PostScript Printer Description) ................................................................... 16
Připojení tiskárny k síti ...................................................................................... 11
Instalace softwaru síťové tiskárny ..................................................................... 12
Typy ovladačů pro systémy Windows ............................................................... 13
Instalace softwaru tiskárny pro systémy Windows ............................................ 13
Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows XP (64 bitů) a
Windows Server 2003 ...................................................................... 13
Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows 98 (pouze
ovladač), Me (pouze ovladač), 2000 a XP (32 bitů) ......................... 13
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows ...................................... 13
Instalace ovladače tiskárny pro systém Macintosh .......................................... 15
Konfigurace ovladače tiskárny pro systém Macintosh ...................................... 15
4 Podporované papíry a další média
Optimalizace kvality tisku u různých typů médií ................................................................................. 18
Pokyny k používání médií .................................................................................................................. 19
Média HP ........................................................................................................................... 19
CSWW iii
5 Tiskové úlohy
Vložení média ..................................................................................................................................... 24
Nastavení kvality tisku ........................................................................................................................ 27
Tisk na speciální média ...................................................................................................................... 28
Tisk na obě strany papíru (duplex) ..................................................................................................... 33
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N-up) ............................................................................... 41
Tisk brožur .......................................................................................................................................... 42
Tisk vodoznaků .................................................................................................................................. 43
Zrušení tiskové úlohy ......................................................................................................................... 44
Nevhodná média ................................................................................................................ 19
Média, která mohou poškodit tiskárnu ............................................................................... 19
Papír .................................................................................................................................. 20
Štítky .................................................................................................................................. 20
Provedení štítků ................................................................................................ 20
Fólie ................................................................................................................................... 20
Obálky ................................................................................................................................ 20
Provedení obálek .............................................................................................. 20
Obálky se švy po obou stranách ....................................................................... 21
Obálky se samolepicími proužky nebo chlopněmi ............................................ 21
Skladování obálek ............................................................................................. 21
Kartony a silná média ........................................................................................................ 21
Provedení kartonů ............................................................................................. 22
Pokyny k použití kartonů ................................................................................... 22
Hlavičkový papír a předtištěné formuláře .......................................................................... 22
Zásobník 1 ......................................................................................................................... 24
Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 ...................................................................................... 25
Přímá výstupní dráha ......................................................................................................... 25
Ruční podávání .................................................................................................................. 25
Tisk na obálky .................................................................................................................... 28
Tisk na fólie nebo štítky ..................................................................................................... 29
Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře .............................................................. 30
Tisk na vlastní formát média a kartony .............................................................................. 31
Ruční oboustranný tisk ...................................................................................................... 33
Ruční oboustranný tisk do horní výstupní přihrádky ......................................... 33
Ruční oboustranný tisk pomocí přímé dráhy média .......................................... 36
Automatický oboustranný tisk ............................................................................................ 39
6 Používání a údržba
Stránky s informacemi o tiskárně ....................................................................................................... 46
Zkušební stránka ............................................................................................................... 46
Konfigura
Stránka stavu spotřebního materiálu ................................................................................. 46
Konfigurační stránka sítě ................................................................................................... 46
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 47
Postup při zobrazení panelu HP ToolboxFX ...................................................................... 47
Stav .................................................................................................................................... 47
Upozornění ........................................................................................................................ 48
iv CSWW
ční stránka .......................................................................................................... 46
Nastavení stavových upozornění ...................................................................... 48
Nastavení upozornění elektronické pošty ......................................................... 48
Nápověda .......................................................................................................................... 48
Nastavení zařízení ............................................................................................................. 49
Informace o zařízení ......................................................................................... 49
Manipulace s papírem ....................................................................................... 49
Kvalita tisku ....................................................................................................... 50
Typy papíru ....................................................................................................... 50
Nastavení systému ............................................................................................ 50
Servis ................................................................................................................ 50
Nastavení tisku .................................................................................................................. 50
Tisk .................................................................................................................... 51
PCL 5e .............................................................................................................. 51
PCL 6 ................................................................................................................ 51
PostScript .......................................................................................................... 51
Nastavení sítě .................................................................................................................... 51
Implementovaný server WWW ........................................................................................................... 52
Otevření implementovaného serveru WWW ..................................................................... 52
Karta Stav .......................................................................................................................... 53
Karta Nastavení ................................................................................................................. 53
Karta Použití sítě ............................................................................................................... 53
Odkazy ............................................................................................................................... 54
Výměna tiskové kazety ....................................................................................................................... 55
Změna rozložení toneru ..................................................................................................................... 57
Čištění tiskárny ................................................................................................................................... 58
Čištění prostoru tiskové kazety .......................................................................................... 58
Čištění dráhy média v tiskárně .......................................................................................... 59
Čištění podávacího válce (zásobník 1) .............................................................................................. 61
Čištění podávacího válce (zásobník 2) .............................................................................................. 64
Režim EconoMode ............................................................................................................................. 70
7 Řešení problémů
Hledání řešení .................................................................................................................................... 72
Sekvence indikátorů ........................................................................................................................... 75
Běžné potíže s počítačem Macintosh ................................................................................................. 82
Chyby emulace jazyka HP Postscript Level 3 .................................................................................... 85
Řešení problémů s médii .................................................................................................................... 86
Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce ......................................................................... 88
Potíže se softwarem tiskárny ............................................................................................................. 90
Zlepšení kvality tisku .......................................................................................................................... 91
Krok 1: Je tiskárna správně nainstalována? ...................................................................... 72
Krok 2: Svítí indikátor Připraveno? .................................................................................... 72
Krok 3: Lze vytisknout zkušební stránku? ......................................................................... 73
Krok 4: Je kvalita tisku uspokojivá? ................................................................................... 73
Krok 5: Komunikuje tiskárna s počítačem? ........................................................................ 73
Krok 6: Odpovídá vytištěná stránka vašim představám? ................................................... 73
Kontakt na technickou podporu společnosti HP ................................................................ 74
Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text ........................................................................... 88
Chybějící grafika nebo text, prázdné stránky ..................................................................... 88
Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně HP LaserJet ........................................ 89
Kvalita grafiky .................................................................................................................... 89
Světlý nebo bledý tisk ........................................................................................................ 91
CSWW v
Skvrny od toneru ................................................................................................................ 91
Vynechávky ....................................................................................................................... 91
Svislé čáry ......................................................................................................................... 92
Šedé pozadí ....................................................................................................................... 92
Rozmazaný toner ............................................................................................................... 92
Nezafixovaný toner ............................................................................................................ 93
Opakované svislé vady ...................................................................................................... 93
Zdeformované znaky ......................................................................................................... 93
Zkosení stránky ................................................................................................................. 94
Zkroucení a zvlnění ........................................................................................................... 94
Zvrásnění nebo přehyb ...................................................................................................... 94
Rozptýlený toner na obrysu ............................................................................................... 95
Odstranění uvíznutého papíru ............................................................................................................ 96
Oblast tiskových kazet ....................................................................................................... 96
Vstupní zásobníky ............................................................................................................. 98
Výstupní přihrádka ........................................................................................................... 101
Přímá výstupní dráha ....................................................................................................... 102
Cesta automatického oboustranného tisku ...................................................................... 103
Řešení potíží s nastavením sítě ....................................................................................................... 108
Dodatek A Dodatek - příslušenství/spotřební materiály
Objednání spotřebního materiálu a příslušenství ............................................................................. 110
Tiskové servery a sítě 10/100 .......................................................................................................... 111
Tiskové kazety HP ............................................................................................................................ 112
Zásady společnosti HP týkající se tiskových kazet od jiných výrobců ............................. 112
Skladování tiskových kazet .............................................................................................. 112
Předpokládaná životnost tiskové kazety .......................................................................... 112
Úspora toneru .................................................................................................................. 11 2
Moduly DIMM (paměť nebo písma) .................................................................................................. 113
Instalace paměťových modulů DIMM ............................................................................. 113
Test instalace paměti DIMM ............................................................................................ 115
Odstranění paměti DIMM ................................................................................................. 115
Dodatek B Servis a podpora
Servis pro hardware ......................................................................................................................... 120
Rozšířená záruka ............................................................................................................................. 121
Pokyny pro opětovné zabalení tiskárny ............................................................................................ 122
Způsob kontaktování spole
Dodatek C Technické údaje tiskárny
Požadavky na okolní prostředí ......................................................................................................... 126
Akustické emise ............................................................................................................................... 127
Elektrotechnické údaje ..................................................................................................................... 128
Rozměry ........................................................................................................................................... 130
Kapacita a výkon tiskárny ................................................................................................................. 131
Technické údaje paměti ................................................................................................................... 132
Dostupné porty ................................................................................................................................. 133
Dodatek D Informace o směrnicích a předpisech
vi CSWW
čnosti HP ............................................................................................... 123
Soulad s předpisy FCC .................................................................................................................... 136
Prohlášení o shodě .......................................................................................................................... 137
Směrnice .......................................................................................................................................... 138
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení ................................................................ 138
Kanadské směrnice DOC ................................................................................................ 138
Prohlášení o elektromagnetickém vyzařování (Korea) .................................................... 138
Laserové osvědčení pro Finsko ....................................................................................... 139
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ............................................................ 140
Ochrana životního prostředí ............................................................................................ 140
Tvorba ozónu ................................................................................................................... 140
Spotřeba energie ............................................................................................................. 140
Spotřeba toneru ............................................................................................................... 140
Použití papíru ................................................................................................................... 140
Plasty ............................................................................................................................... 140
Spotřební materiály pro tiskárny HP LaserJet ................................................................. 140
Informace o programu vrácení spotřebního materiálu společnosti HP a jeho
recyklace .......................................................................................................................... 141
Papír ................................................................................................................................ 141
Omezení materiálu .......................................................................................................... 141
Likvidace odpadu uživateli v domácnostech v Evropské unii .......................................... 142
Bezpečnostní list materiálů .............................................................................................. 142
Další zdroje informací ...................................................................................................... 142
Dodatek E Záruka a licence
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 144
Licenční smlouva k softwaru Hewlett-Packard ................................................................................. 145
Omezená záruka na životnost tiskové kazety .................................................................................. 146
Rejstřík ............................................................................................................................................................. 147
CSWW vii
viii CSWW

1 Informace o produktu

Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Vlastnosti produktu
Popis součástí
CSWW 1

Vlastnosti produktu

Níže jsou uvedeny standardní konfigurace pro tiskárny HP LaserJet P2015 Series.

Tiskárna HP LaserJet P2015

27 stran/min (letter), 26 stran/min (A4)
První stránka vytištěna již za 8,5 sekundy
Technologie ProRes 1200 (poskytuje jemné detaily při rozlišení 1200 x 1200 dpi)
Rozlišení 600 dpi (poskytuje výstup 600 x 600 dpi s technologií REt (Resolution Enhancement
Technology) pro zlepšení kvality textu)
Víceúčelový zásobník na 50 listů (Zásobník 1)
Uzavřený vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 2)
Volitelný doplňkový vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 3)
Režim EconoMode
Tisk vodoznaků, brožur, více stránek na list (N-up) a tisk první stránky na jiné médium než zbytek
dokumentu
32 MB RAM
Paměť lze rozšířit až na 288 MB
Tisková kazeta na 3000 nebo 7000 stránek
Emulace jazyků PCL 6, PCL 5e a PostScript Level 3 (automatické určení a volba vhodného jazyka)
Kompatibilní se specifikací USB 2.0
Podpora systémů Windows® 98, Me (pouze ovladač tiskárny), 2000, Server 2003 (pouze ovladač
tiskárny), XP 32bitový, XP 64bitový (pouze ovladač tiskárny)
Podpora systémů Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3
Vypínač
Panel nástrojů HP ToolboxFX (poskytuje informace o stavu tiskárny, informace o odstraňování
problémů a informace o konfiguraci tiskárny)
Implementovaný server WWW s interními stránkami lokalizovanými do 16 jazyků
46 písem HP
35 písem s emulací jazyka HP Postscript Level 3

Tiskárna HP LaserJet P2015d

Tiskárna HP LaserJet P2015d obsahuje kromě všech funkcí tiskárny HP LaserJet P2015 také funkci pro automatický oboustranný tisk (duplex).
2 Kapitola 1 Informace o produktu CSWW

Tiskárna HP LaserJet P2015n

Tiskárna HP LaserJet P2015n obsahuje kromě všech funkcí tiskárny HP LaserJet P2015 také interní síťový port HP.

Tiskárna HP LaserJet P2015dn

Tiskárna HP LaserJet P2015dn obsahuje kromě všech funkcí tiskárny HP LaserJet P2015d také interní síťový port HP.

Tiskárna HP LaserJet P2015x

Tiskárna HP LaserJet P2015x obsahuje kromě všech funkcí tiskárny HP LaserJet P2015dn také doplňkový vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 3).
CSWW Vlastnosti produktu 3

Popis součástí

Následující obrázek znázorňuje součásti tiskáren HP LaserJet P2015 Series. Je zobrazen model HP LaserJet P2015dn.
Obrázek 1-1 Tiskárna HP LaserJet P2015dn, pohled zepředu
1 Výstupní přihrádka
2 Dvířka tiskové kazety
3 Zásobník 1 (Víceúčelový zásobník na 50 listů)
4 Číslo modelu
5 Zásobník 2 (Uzavřený vstupní zásobník na 250 listů)
6 Vypínač
7 Tlačítko dvířek tiskové kazety
8 Ovládací panel
Obrázek 1-2 Tiskárna HP LaserJet P2015dn, pohled zezadu
1 Dvířka pro přímý výstup média
2 Zásuvka napájení
4 Kapitola 1 Informace o produktu CSWW
3 Automatický výběr velikosti média pro oboustranný tisk (pouze modely s oboustranným tiskem)
4 Interní síťový port HP (pouze síťové modely)
5 Port USB
6 Zadní dvířka cesty automatického oboustranného tisku (pouze modely s oboustranným tiskem)
7 čky odstranění uvíznutého papíru
8 Sériové číslo
CSWW Popis součástí 5
6 Kapitola 1 Informace o produktu CSWW

2 Ovládací panel

Ovládací panel tiskárny se skládá ze šesti indikátorů a dvou tlačítek. Indikátory svítí nebo blikají v určitých intervalech, které identifikují stav tiskárny.
1 Kontrolka uvíznutí papíru: Indikuje, že v tiskárně došlo k uvíznutí papíru.
2 Indikátor toneru: Pokud dochází toner v tiskové kazetě, indikátor toneru se rozsvítí. Vyjmete-li tiskovou kazetu z tiskárny,
indikátor toneru bliká.
3 Kontrolka nedostatku papíru: Udává, že v tiskárně došel papír.
4 Indikátor Pozor: Označuje otevřená dvířka tiskové kazety a jiné chyby.
5 Indikátor Připraveno: Tiskárna je připravena k tisku.
6 Tlačítko a indikátor Pokračovat.
7 Tlačítko Zrušit: Chcete-li zrušit aktuálně zpracovávanou tiskovou úlohu, stiskněte tlačítko Zrušit.
Poznámka Popis sekvencí indikátorů naleznete v části Sekvence indikátorů.
CSWW 7
8 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

3 Software produktu

Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny společnost HP rozhodně doporučuje nainstalovat software dodaný s tiskárnou.
V této části je popsán software dodávaný s tiskárnami HP LaserJet P2015 Series:
Podporované operační systémy
Připojení tiskárny
Software pro Windows
Software pro Macintosh
CSWW 9

Podporované operační systémy

Společně s tiskárnou se dodává software pro následující operační systémy:
Windows 98 (pouze ovladač tiskárny)
Windows Me (pouze ovladač tiskárny)
Windows 2000
Windows Server 2003 (pouze ovladač tiskárny)
Další informace o přechodu ze systému Windows 2000 Server na systém Windows Server 2003; použití funkce Ukázat a tisknout systému Windows Server 2003; nebo tisku a službách terminálu systému Windows Server 2003 najdete na adrese
Windows XP (32 bitů)
Windows XP (64 bitů) (pouze ovladač tiskárny)
Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3
http://www.microsoft.com/.
10 Kapitola 3 Software produktu CSWW

Připojení tiskárny

Tato část popisuje připojení tiskárny k počítači nebo k síti pomocí připojení USB nebo síťového připojení.

Připojení USB

Všechny modely tiskáren HP LaserJet P2015 Series podporují rozhraní USB.
1. Vložte instalační disk CD softwaru do jednotky CD-ROM počítače.
2. Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE a
spusťte jej.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Připojení k síti

Tiskárny HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015dn a HP LaserJet P2015x lze připojit k síti pomocí interního síťového portu HP. Pro tiskárny HP LaserJet P2015 a HP LaserJet P2015d jsou k dispozici externí tiskové servery. V následující tabulce jsou uvedeny potřebné součásti pro přidání síťových funkcí k tiskárnám HP LaserJet P2015 Series.
Tabulka 3-1 Možnosti připojení k síti
Model HP LaserJet 10/100Base-TX
P2015 a P2015d HP Jetdirect 175x
HP Jetdirect en3700
P2015n, P2015dn, P2015x Je součástí
Informace o objednání tiskového serveru naleznete v části Tiskové servery a sítě 10/100.
Připojení tiskárny k síti
K připojení síťové tiskárny HP LaserJet P2015 Series k síti budete potřebovat následující položky:
Funkční klasická síť
Kabel CAT-5 Ethernet
Při připojování tiskárny k síti proveďte tyto kroky:
1. Připojte kabel CAT-5 Ethernet k dostupnému portu routeru nebo rozbočovače sítě Ethernet.
CSWW Připojení tiskárny 11
2. Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně tiskárny.
3. Zkontrolujte, zda se rozsvítil jeden ze síťových indikátorů (10 nebo 100) na síťovém portu
umístěném na zadní části tiskárny.
4. Vytiskněte konfigurační stránku sítě: Pokud je tiskárna ve stavu Připraveno, podržte stisknuté
tlačítko Pokračovat po dobu 5 sekund. Automaticky se vytiskne konfigurační stránka sítě s konfigurační tiskárny.
Poznámka Řešení problémů při komunikaci zařízení se sítí viz Řešení potíží s nastavením sítě.
Instalace softwaru síťové tiskárny
Chcete-li tiskárnu používat v síti, nainstalujte software tiskárny v počítači, který je připojen k síti. Informace o instalaci softwaru tiskárny naleznete v části
Macintosh.
Software pro Windows nebo Software pro
12 Kapitola 3 Software produktu CSWW

Software pro Windows

V této části je popsán software pro systémy Windows pro tiskárny HP LaserJet P2015 Series.

Ovladače tiskárny pro systémy Windows

Ovladač tiskárny je software zajišťující přístup k funkcím tiskárny a umožňující počítači tisknout na tiskárnu.
Typy ovladačů pro systémy Windows
Pro systémy Windows jsou dostupné tři ovladače tiskárny: PCL 5e, PCL 6 a emulace jazyka PostScript Level 3. Podle způsobu použití tiskárny vyberte ovladač tiskárny.
Ovladač tiskárny PCL 5e použijte tehdy, chcete-li zajistit vyšší výkon tiskárny a rychle vytisknout první stránku v tiskové kvalitě 600 dpi.
Ovladač tiskárny PCL 6 použijte, chcete-li zajistit vyšší kvalitu tisku. Ovladač PCL 6 umožňuje využívat proprietární technologie ProRes 1200 a FastRes 1200 společnosti HP. U tohoto ovladače může být výkon tiskárny nižší a vytištění první stránky pomalejší.
Pro emulaci jazyka Postscript Level 3 použijte ovladač tiskárny Emulace jazyka HP Postscript
Level 3. Určité funkce nejsou v tomto ovladači tiskárny k dispozici.
V závislosti na vybraném ovladači se tiskárna automaticky přepne mezi jazyky tiskárny Emulace jazyka HP Postscript Level 3 a PCL.
Instalace softwaru tiskárny pro systémy Windows
V následujících částech je popsán postup instalace ovladače tiskárny pro operační systémy Windows.
Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows XP (64 bitů) a Windows Server 2003
Pokyny k instalaci ovladače tiskárny najdete v dokumentaci operačního systému.
Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows 98 (pouze ovladač), Me (pouze ovladač), 2000 a XP (32 bitů)
Do jednotky CD-ROM počítače vložte disk CD dodaný s tiskárnou. Postupujte podle pokynů pro instalaci na obrazovce.
Poznámka Pokud se úvodní obrazovka nezobrazí, klepněte na tlačítko Start na hlavním
panelu systému Windows, klepněte na položku Spustit, zadejte příkaz Z:\setup (kde Z je písmeno označující jednotku CD-ROM) a klepněte na tlačítko OK.
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows
K otevření ovladače tiskárny pro systémy Windows použijte jednu z následujících metod:
CSWW Software pro Windows 13
Operační systém Změna nastavení pro všechny
tiskové úlohy až do uzavření softwarového programu
Změna výchozího nastavení pro tiskové úlohy (například zapnutí funkce Tisk na obě strany ve výchozím nastavení)
Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo zapnutí/vypnutí funkce Ruční oboustranný tisk)
Windows 98, Me, 2000, XP (32 bitů a 64 bitů) a Server 2003
1. V nabídce Soubor
v softwarovém programu klepněte na položku Tisk.
2. Vyberte název tiskárny a
klepněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
Některé kroky se mohou lišit, tento postup je nejběžnější.
1. Klepněte na tlačítko Start a
poté na položky Nastavení a Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
2. Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku Předvolby tisku.
1. Klepněte na tlačítko Start a
poté na položky Nastavení a Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
2. Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu
Nastavení zařízení.

HP ToolboxFX

HP ToolboxFX je software, který můžete použít k provedení následujících úkonů:
Kontrola stavu tiskárny.
Konfigurace nastavení tiskárny.
Zobrazení informací o odstraňování potíží.
Zobrazení elektronické dokumentace.
Další informace naleznete v části
HP ToolboxFX.

Implementovaný server WWW

Implementovaný server WWW můžete použít ke konfiguraci tiskárny, zobrazení stavových informací a získání informací o odstraňování problémů.
Další informace naleznete v části
Implementovaný server WWW.
14 Kapitola 3 Software produktu CSWW

Software pro Macintosh

V této části je popsán software pro systém Macintosh pro tiskárny HP LaserJet P2015 Series.

Ovladače tiskárny pro systém Macintosh

Ovladač tiskárny je softwarová součást zajišťující přístup k funkcím tiskárny a umožňující komunikaci mezi počítačem a tiskárnou.
Instalace ovladače tiskárny pro systém Macintosh
Tato část popisuje postup instalace tiskového softwaru pro systémy Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 a V10.4.3.
Poznámka Při připojení tiskárny k počítači se automaticky vytvoří fronty USB. Pokud však
nebude před připojením kabelu USB spuštěn instalační program, bude fronta používat obecný formát PPD. Chcete-li frontu PPD změnit, otevřete program Centrum tisku nebo Nástroj pro instalaci tiskárny, vyberte správnou tiskovou frontu a klepněte na možnost Zobrazení informací. Otevře se dialogové okno Informace o tiskárně. V místní nabídce vyberte možnost Model tiskárny a potom v místní nabídce, ve které je vybrána možnost Obecné, vyberte správný formát PPD pro tuto tiskárnu.
Při instalaci ovladače tiskárny pro systém Macintosh postupujte takto:
1. Vložte disk CD tiskárny do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program.
2. Na ploše systému poklepejte na ikonu CD.
3. Poklepejte na ikonu Installer.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Vytiskněte zkušební stránku nebo stránku z libovolného programu, abyste zkontrolovali, zda je
software tiskárny správně nainstalován.
Pokud se instalace nezdařila, opakujte ji. Pokud tento postup selže, přečtěte si nejnovější informace v Poznámkách k instalaci. Poznámky k instalaci najdete na disku CD tiskárny nebo na webových stránkách podpory (adresa viz
Způsob kontaktování společnosti HP).
Konfigurace ovladače tiskárny pro systém Macintosh
K otevření ovladače tiskárny pro systém Macintosh použijte jednu z následujících metod:
Operační systém Změna nastavení pro všechny
tiskové úlohy až do uzavření softwarového programu
Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3
1. V nabídce File klepněte na
příkaz Print.
2. V rozevíracích nabídkách
změňte požadovaná nastavení.
Změna výchozího nastavení pro tiskové úlohy (například zapnutí funkce Tisk na obě strany ve výchozím nastavení)
1. V nabídce File klepněte na
příkaz Print.
2. V rozevíracích nabídkách
změňte požadovaná nastavení.
3. V rozbalovací nabídce
Presets klepněte na
Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo zapnutí/vypnutí funkce Ruční oboustranný tisk)
1. Otevřete aplikaci Printer
Setup Utility pomocí
výběru jednotky, klepnutí na možnosti Applications, Utilities a poklepáním na položku Printer Setup Utility.
2. Klepněte na tiskovou
frontu.
CSWW Software pro Macintosh 15
Operační systém Změna nastavení pro všechny
tiskové úlohy až do uzavření softwarového programu
Změna výchozího nastavení pro tiskové úlohy (například zapnutí funkce Tisk na obě strany ve výchozím nastavení)
Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo zapnutí/vypnutí funkce Ruční oboustranný tisk)
příkaz Save as a zadejte název nastavení.
Nastavení budou uložena v nabídce Presets. Chcete-li použít nová nastavení, musíte pokaždé při otevření programu a tisku vybrat uloženou sadu nastavení.
3. V nabídce Printers
klepněte na příkaz Show Info.
4. Klepněte na nabídku
Installable Options.

Soubory PPD (PostScript Printer Description)

Soubory PPD v kombinaci s ovladačem emulace jazyka HP Postscript Level 3 zajišťují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. Instalační program pro soubory PPD je dodáván na disku CD tiskárny HP LaserJet P2015 Series.
16 Kapitola 3 Software produktu CSWW

4 Podporované papíry a další média

Tiskárna HP LaserJet P2015 Series může používat širokou škálu papíru a dalších tiskových médií podle pokynů obsažených v této uživatelské příručce. Média, která neodpovídají těmto pokynům, mohou způsobit následující problémy:
nízká kvalita tisku,
častější uvíznutí papíru,
předčasné opotřebení tiskárny vyžadující opravu.
Nejlepších výsledků dosáhnete výhradním používáním značkového papíru a tiskových médií společnosti HP. Společnost Hewlett-Packard nemůže doporučit používání jiných značek. Jelikož nejde o výrobky společnosti HP, nemůže společnost HP ovlivnit nebo kontrolovat jejich kvalitu.
Může se stát, že média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na něž nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
Před nákupem většího množství média jej vyzkoušejte a zkontrolujte, zda vyhovuje všem zásadám uvedeným v této příručce a v příručce HP LaserJet printer family media guide (Př HP LaserJet). Tyto zásady jsou k dispozici ke stažení na adrese
ljpaperguide/. Další informace o objednání zásad najdete v části Objednání spotřebního materiálu a příslušenství.
UPOZORNĚNÍ Budou-li použita média, která nevyhovují technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům tiskárny, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
http://www.hp.com/support/
íručka tiskáren řady
CSWW 17

Optimalizace kvality tisku u různých typů médií

Tiskárny HP LaserJet P2015 Series poskytují několik tiskových režimů, které umožňují přizpůsobení různým typům médií. Tiskové režimy lze změnit na kartě Papír v ovladači tiskárny, prostřednictvím panelu nástrojů HP ToolboxFX nebo z implementovaného serveru WWW.
Poznámka V případě použití režimů KARTY, OBÁLKA, ŠTÍTKY a HRUBÝ tiskárna mezi
jednotlivými stránkami pozastaví tisk a počet vytištěných stránek za minutu bude nižší.
Tabulka 4-1 Režimy ovladače tiskárny
Režim Typ média
OBYČEJNÝ
LEHKÉ
SILNÝ
KARTY Kartony a silná média
FÓLIE Krycí jednobarevné fólie 0,1 (OHT)
OBÁLKA Standardní obálky pro tiskárny HP LaserJet
ŠTÍTKY Standardní štítky pro tiskárny HP LaserJet
DOKUMENTOVÝ Dokumentový papír
HRUBÝ Hrubý papír
75 až 104 g/m
Méně než 75 g/m
90 až 105 g/m
2
2
2
18 Kapitola 4 Podporované papíry a další média CSWW

Pokyny k používání médií

Lze tisknout na různá média, například na papír (včetně papíru se 100% obsahem recyklovaných složek), obálky, štítky, fólie a média zvláštního formátu. Podporovány jsou následující formáty médií:
Minimální: 76 x 127 mm
Maximální: 216 x 356 mm
Vlastnosti jako hmotnost, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a kvalitu tisku. Pro zajištění nejlepší možné kvality tisku používejte pouze vysoce kvalitní média určená pro laserové tiskárny.
Poznámka Před nákupem většího množství vždy proveďte zkoušku se vzorkem média.

Média HP

Společnost HP doporučuje celou řadu médií. Úplný seznam najdete v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Průvodce tiskovými médii pro tiskárny řady HP LaserJet -
support/ljpaperguide/).

Nevhodná média

V případě použití médií, která nejsou v souladu se specifikacemi pro tiskárnu, může dojít ke snížení kvality tisku a zvýšení pravděpodobnosti uvíznutí papíru.
http://www.hp.com/
Nepoužívejte příliš hrubý papír.
Nepoužívejte papír s výřezy nebo perforacemi jinými, než má standardní děrovaný papír se třemi
otvory.
Nepoužívejte vícedílné ani samopropisovací formuláře.
Nepoužívejte papír s vodotiskem, tisknete-li plné vzory.

Média, která mohou poškodit tiskárnu

Nepoužívejte média, která mohou poškodit tiskárnu.
Nepoužívejte média se svorkami.
Nepoužívejte fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo jiné tiskárny, které tisknou při nízké teplotě.
Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
Nepoužívejte fotografický papír určený pro inkoustové tiskárny.
Nepoužívejte reliéfní nebo potahovaný papír ani papír, který není určen pro teploty fixační jednotky
tiskárny. Používejte papír, který odolá teplotě 200 °C po dobu 0,1 sekundy. Společnost HP vyrábí média, která jsou speciálně určena pro tiskárny HP LaserJet P2015 Series.
Nepoužívejte hlavičkový papír s nízkoteplotními barvami nebo termografickým obrazem. Pro
předtištěné formuláře nebo hlavičkové papíry musí být použit inkoust, který odolá teplotě 200 °C po dobu 0,1 sekundy.
Nepoužívejte média, která vytváří nebezpečné emise nebo která se při působení teploty 200 °C
po dobu 0,1 sekundy taví, kroutí či ztrácí barvy.
CSWW Pokyny k používání médií 19
Informace o objednání tiskových médií pro tiskárny HP LaserJet naleznete na adrese
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ (pro zákazníky v USA) nebo http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/
(pro zákazníky z celého světa).

Papír

Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li obvyklý papír 75 g/m2. Zkontrolujte, zda má papír dobrou kvalitu, nejsou na něm žádné rýhy, vruby, trhliny, kazy, volné částečky, prach, záhyby nebo póry a zda nemá zvlněné či ohnuté okraje.

Štítky

K tisku štítků používejte zásobník 1 s přímou dráhou média. Další informace naleznete v částech Tisk
na fólie nebo štítky a Přímá výstupní dráha.
UPOZORNĚNevkládejte listy se štítky do tiskárny vícekrát než jednou. Kvalita lepicího
materiálu se snižuje a mohlo by dojít k poškození tiskárny.
Provedení štítků
Při výběru štítků zvažte kvalitu následujících prvků:
Lepidla: Lepicí materiál by měl být stabilní při teplotě 200 °C, což je maximální teplota tiskárny.
Uspořádání: Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe. Štítky na archu s
mezerami mezi štítky se mohou odlepovat, což může způsobit vážné uvíznutí.
Zvlně: Před tiskem musí být zvlnění štítků při položení na plocho maximálně 13 mm v libovolném
směru.
Podmínka: Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinými náznaky oddělení.

Fólie

Fólie používané pro tuto tiskárnu musí vydržet teplotu 200 °C, což je maximální teplota tiskárny.

Obálky

K tisku obálek používejte zásobník 1 s přímou dráhou papíru. Další informace naleznete v částech Tisk
na obálky a Přímá výstupní dráha.
Provedení obálek
Provedení obálky je rozhodující. Přehyby obálek se mohou značně lišit nejen mezi jednotlivými výrobci, ale také v kartonech od jednoho výrobce. Při výběru obálek zvažte následující prvky:
Hmotnost: Hmotnost papíru obálky by neměla překročit 90 g/m
Provedení: Před tiskem musí být zvlnění obálek při položení na plocho maximálně 6 mm a obálky
by neměly obsahovat vzduch. Obálky, ve kterých je vzduch, mohou být příčinou problémů. Nepoužívejte obálky se sponkami, drátky, průhlednými okénky, otvory, perforací, vystřiženými částmi, syntetickými materiály, známkami nebo reliéfy. Nepoužívejte obálky s lepicí částí, která nevyžaduje navlhčení a místo toho se spojuje tlakem.
2
, jinak může dojít k uvíznutí.
20 Kapitola 4 Podporované papíry a další média CSWW
Podmínka: Zkontrolujte, zda obálky nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené. Ujistěte
se, že na povrchu obálek nikde není odkryté lepidlo.
Formáty: Od 90 x 160 mm do 178 x 254 mm.
Obálky se švy po obou stranách
Obálka v provedení se švy po obou stranách má místo úhlopříčných švů svislé švy. U tohoto typu je zmačkání pravděpodobnější. Zkontrolujte, zda se šev táhne po celé délce až do rohu obálky, jak je to patrné na následujícím obrázku:
1 přípustné provedení obálky
2 nepřípustné provedení obálky
Obálky se samolepicími proužky nebo chlopněmi
Obálky se samolepicím proužkem s ochranným páskem nebo s více než jednou klopou, která se při lepení přehýbá, musí obsahovat lepidla slučitelná s tepelnými a tlakovými podmínkami tiskárny: 200° C. Chlopně a proužky navíc mohou způsobit zvrásnění, pokrčení nebo zmačkání.
Skladování obálek
Správné skladování obálek přispívá k lepší kvalitě tisku. Skladujte obálky na plocho. Pokud je obálka nafouknutá a vytváří vzduchovou bublinu, může se během tisku zmačkat.

Kartony a silná média

Pro potisk mnoha typů kartonů včetně kartotéčních lístků a pohlednic můžete použít vstupní zásobník papíru. Výsledky potisku u některých kartonů jsou lepší než u jiných, protože jejich provedení se lépe hodí pro průchod laserovou tiskárnou.
Pro dosažení optimálního výsledku nepoužívejte papír, který je těžší než 157 g/m může způsobit špatné zavedení, problémy se stohováním, uvíznutí papíru, špatnou přilnavost toneru, nízkou kvalitu tisku nebo nadměrné mechanické opotřebení.
2
. Příliš těžký papír
Poznámka Pravděpodobně budete moci tisknout na těžší typ papíru, pokud zcela nenaplníte
vstupní zásobník a použijete médium o hladkosti v rozmezí 100 až 180 Sheffield.
CSWW Pokyny k používání médií 21
Provedení kartonů
2
Hladkost povrchu: Kartón 135-157 g/m
60-135 g/m
Provedení: Zvlnění kartonů by mělo být při položení na plocho menší než 5 mm.
Podmínka: Zkontrolujte, zda kartony nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené.
Formáty: Používejte kartony pouze v tomto rozmezí formátů:
2
musí mít hladkost 100 až 250 Sheffield.
Minimální: 76 x 127 mm
Maximální: 216 x 356 mm
musí mít hladkost 100 až 180 Sheffield. Kartón
Pokyny k použití kartonů
Nastavte okraje alespoň 2 mm od hrany.

Hlavičkový papír a předtištěné formuláře

Mnoho výrobců nyní nabízí papíry inzerované jako kompatibilní s laserovými tiskárnami nebo jako vhodné pro laserový tisk. Některé hrubší povrchy, například mačkaný či žebrovaný papír nebo plátno, mohou pro řádnou adhezi toneru vyžadovat použití speciálního režimu fixační jednotky.
Poznámka Při tisku na laserových tiskárnách je běžná určitá odchylka mezi více tištěnými
stranami. Tato odchylka se neprojeví při tisku na obyčejný papír. Odchylka je však zřetelná při tisku na předtištěné formuláře, protože stránka již obsahuje políčka a čáry.
Chcete-li předejít problémům při použití předtištěných formulářů, reliéfního papíru a hlavičkového papíru, dbejte následujících pokynů:
Nepoužívejte papíry potištěné nízkoteplotní barvou (například inkousty používané v některých
druzích termografie).
Použijte předtištěné formuláře a hlavičkové papíry vytištěné ofsetovou litografií nebo z rytin.
Používejte formuláře vytvořené pomocí inkoustů odolných proti vysokým teplotám, které se
neodlupují, neodpařují ani neuvolňují nežádoucí zplodiny při zahřátí na teplotu 200° C po dobu 0,1 sekundy. Tyto požadavky obvykle splňují oxidační nebo olejové inkousty.
V případě použití předtištěných formulářů neměňte obsah vlhkosti papíru a nepoužívejte materiály,
které mění manipulační nebo elektrostatické vlastnosti papíru. Skladujte formuláře v obalu odolném proti změnám vlhkosti.
Nepoužívejte předtištěné formuláře s povrchovou úpravou nebo na potahovaném papíru.
Nepoužívejte silně reliéfní nebo vyvýšené hlavičkové papíry.
Nepoužívejte papíry se silnou texturou.
Nepoužívejte tiskové prášky ani jiné materiály, které zabraňují slepování formulářů k sobě.
22 Kapitola 4 Podporované papíry a další média CSWW

5 Tiskové úlohy

Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Vložení média
Nastavení kvality tisku
Tisk na speciální média
Tisk na obě strany papíru (duplex)
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N-up)
Tisk brožur
Tisk vodoznaků
Zrušení tiskové úlohy
CSWW 23

Vložení média

V této části je popsán postup vložení médií do různých vstupních zásobníků.
UPOZORNĚPři pokusu o tisk na médium, které je pokrčené, přeložené nebo nějakým
způsobem poškozené, může dojít k jeho uvíznutí. Další informace naleznete v části
uvíznutého papíru.

Zásobník 1

Zásobník 1 je přístupný z přední strany tiskárny. Tiskárna nejprve tiskne ze zásobníku 1, až poté se pokusí tisknout z ostatních zásobníků.
Odstraně
Do zásobníku 1 až padesát listů média 75 g/m2 nebo deset obálek, deset fólií či deset karet. Zásobník 1 lze použít také pro tisk první stránky na jiné médium než zbytek dokumentu.
Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo (vzhledem k médiu). Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce použitého média.
24 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Zásobník 2 a volitelný zásobník 3

Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 pojme až 250 stran papíru gramáže 75 g/m2 nebo méně stránek těžšího média (stoh o výšce maximálně 25 mm). Média vkládejte horní částí směrem dopředu a stranou určenou k tisku dolů.
Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo. Zásobník 2 je vybaven bočním a zadním vymezovačem médií. Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce a délce použitého média.
Poznámka Přidáváte-li nové médium, zkontrolujte, zda jste ze vstupního zásobníku odstranili
veškeré médium, a vyrovnejte stoh nového média. Tím zabráníte zavádění několika listů do tiskárny současně a snížíte pravděpodobnost uvíznutí.

Přímá výstupní dráha

Při tisku na obálky, průsvitné fólie, silná média nebo jiná média, která se při tisku snadno zkroutí, použijte přímou dráhu média. Pokud před tiskem ze zásobníku 1, 2 nebo volitelného zásobníku 3 otevřete výstupní dvířka pro přímou výstupní dráhu, médium vyjde z tiskárny přímou výstupní dráhou.
Poznámka Použijete-li přímou dráhu média, vytisknutá média se nestohují. Pokud neodebíráte
jednotlivé listy při výstupu z tiskárny, padá médium na podložku.

Ruční podávání

Při tisku na média různých formátů lze použít ruční podávání. Můžete jej využít například při tisku na obálky, potom na formát Letter a potom opět na obálky atd. Vložte obálky do zásobníku 1 a hlavičkový papír do zásobníku 2.
CSWW Vložení média 25
Při tisku s ručním podáváním otevřete okno Vlastnosti tiskárny nebo Nastavení tiskárny a v rozevírací nabídce Zdrojový zásobník zvolte možnost Ruční podávání (Zásobník 1). Další pokyny naleznete v
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace ovladače tiskárny pro
části
systém Macintosh. Po nastavení tisku s ručním podáváním zahajte tisk stisknutím tlačítka Pokračovat.
26 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Nastavení kvality tisku

Nastavení kvality tisku ovlivňují rozlišení při tisku a spotřebu toneru.
Při změně nastavení kvality tisku postupujte takto:
1. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další
pokyny naleznete v části
ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
2. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Úpravy (pro některé ovladače Mac na kartě Paper Type/
Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte požadované nastavení kvality tisku. Jsou k dispozici tyto
možnosti:
1200 dpi: Toto nastavení využívá technologii ProRes 1200 poskytující jemné vykreslení s
rozlišením 1200 x 1200 dpi.
1200 dpi - efektivní kvalita výstupu: Toto nastavení poskytuje efektivní kvalitu výstupu 1200
dpi s použitím technologie FastRes 1200.
600 dpi: Toto nastavení poskytuje výstup s rozlišením 600x600 dpi využívající technologii
REt (Resolution Enhancement) pro vylepšený výstup textu.
EconoMode: Text se tiskne s použitím menšího množství toneru. Toto nastavení je vhodné
při tisku konceptů. Tuto možnost lze zapnout nezávisle na ostatních nastaveních kvality tisku. Další informace naleznete v části
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace
Režim EconoMode.
Poznámka Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačních
systémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
CSWW Nastavení kvality tisku 27

Tisk na speciální média

V následující části je vysvětlen postup při tisku na různá média.

Tisk na obálky

Používejte pouze obálky, které jsou doporučené pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v
Pokyny k používání médií.
části
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Otevřete zásobník 1 a upravte vymezovače média podle šířky obálek.
28 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW
3. Umístěte obálku stranou určenou k tisku nahoru a horní hranou podél levého vymezovače média.
Poznámka Pokud má obálka chlopeň na kratší straně, vkládá se do tiskárny hranou
s chlopní dopředu.
4. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další
pokyny naleznete v části
ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
5. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Papír (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/
Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte správný typ média.
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace
Poznámka Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačních
systémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
6. Vytiskněte dokument.
Chcete-li tisknout s ručním podáváním, přečtěte si informace v části
Ruční podávání.

Tisk na fólie nebo štítky

Používejte pouze fólie a štítky doporučené pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části
Pokyny k používání médií.
UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda jste v nastavení tiskárny nastavili správný typ média podle
následujících pokynů. Tiskárna upravuje teplotu fixační jednotky podle nastavení typu média. Při tisku na speciální média, jako jsou fólie nebo štítky, tato úprava zabraňuje zničení média fixační jednotkou při průchodu tiskárnou.
UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda nejsou média ohnuta a zkroucena, zda nemají natržené hrany
nebo zda některé štítky nechybí.
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Otevřete zásobník 1 a upravte vymezovače média podle šířky média.
3. Vložte médium do zásobníku 1. Horní hrana média musí směřovat dopředu a strana, na kterou se
má tisknout (hrubá strana), musí být otočena směrem nahoru.
Poznámka Průhledné fólie lze tisknout ze zásobníku 2, tisk je však pomalejší. Průhledné
fólie netiskněte z volitelného zásobníku 3.
CSWW Tisk na speciální média 29
4. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další
pokyny naleznete v části
ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
5. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Papír (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/
Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte správný typ média.
Poznámka Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačních
systémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
6. Vytiskněte dokument. Média v zadní části tiskárny odebírejte v průběhu tisku, aby nedošlo k jejich
slepení. Vytištěné stránky položte na rovný povrch.
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace

Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře

Technické údaje médií najdete v části Pokyny k používání médií.
1. Otevřete zásobník 1 a upravte vymezovače média podle šířky média.
30 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW
2. Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru.
3. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další
pokyny naleznete v části
ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
4. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Papír (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/
Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte správný typ média.
Poznámka Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačních
systémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace
5. Vytiskněte dokument.
Chcete-li tisknout s ručním podáváním, přečtěte si informace v části
Poznámka V případě tisku titulní stránky na hlavičkový papír a následujícího
vícestránkového dokumentu vložte hlavičkový papír do zásobníku 1 a standardní médium pro obyčejné stránky do zásobníku 2. Tiskárna automaticky tiskne nejprve ze zásobníku 1.

Tisk na vlastní formát média a kartony

Technické údaje médií najdete v části Pokyny k používání médií.
UPOZORNĚNÍ Před vložením listů zkontrolujte, zda nejsou slepené.
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
Ruční podávání.
CSWW Tisk na speciální média 31
2. Otevřete zásobník 1 a upravte vymezovače média podle šířky média.
3. Vložte médium do zásobníku 1 úzkou částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru.
4. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další
pokyny naleznete v části
ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
5. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Papír (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/
Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte možnost vlastního formátu. Zadejte rozměry média
vlastního formátu.
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace
Poznámka Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačních
systémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
6. Vytiskněte dokument.
Chcete-li tisknout s ručním podáváním, přečtěte si informace v části
Ruční podávání.
32 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na obě strany papíru (duplex)

Tato část popisuje ruční i automatický tisk na obě strany papíru.

Ruční oboustranný tisk

Při ručním tisku na obě strany papíru je nutné nechat projít papír tiskárnou dvakrát. Lze tisknout s pomocí některé z těchto položek:
Horní výstupní přihrádka (pro lehký papír)
Dvířka pro přímý výstup média (pro silný papír nebo média, která se při tisku kroutí)
Poznámka Ruční oboustranný tisk může způsobit znečištění tiskárny a snížení kvality tisku.
Při znečištění tiskárny postupujte podle pokynů z části
Ruční oboustranný tisk do horní výstupní přihrádky
Následující části obsahují pokyny pro různé operační systémy.
Windows
1. Zavřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
Čištění tiskárny.
2. Na ploše systému Windows klepněte na tlačítko Start a poté na položky Nastavení a Tiskárny
(nebo Tiskárny a faxy pro některé verze systému Windows).
3. Pravým tlačítkem myši klepněte na tiskárnu HP LaserJet P2015 Series a vyberte položku
Vlastnosti.
4. Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
CSWW Tisk na obě strany papíru (duplex) 33
5. V části Instalovatelné součásti vyberte v rozbalovacím seznamu Duplexní jednotka (pro
oboustranný tisk) položku Není instalována.
6. Klepněte na tlačítko OK.
7. V softwarovém programu, ze kterého tisknete, klepněte na položku Tisk. U většiny programů lze
vybrat nabídku Soubor a možnost Tisk.
8. Vyberte tiskárnu HP LaserJet P2015 Series.
9. Klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby tisku. Konkrétní možnost závisí na softwarovém
programu, ze kterého tisknete.
10. Klepněte na kartu Úpravy.
11. Klepnutím zrušte výběr možnosti Správné pořadí pro přímou dráhu papíru.
12. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany papíru.
13. Klepněte na tlačítko OK.
34 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW
14. Vytiskněte první stranu dokumentu pomocí zásobníku 1.
15. Po vytisknutí z jedné strany odstraňte zbývající papír ze zásobníku 1 a dejte jej stranou, dokud
nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
16. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů.
in
v
e
n
t
17. Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku potištěnou stranou dolů a horním okrajem směrem k
tiskárně.
18. Stisknutím tlačítka Pokračovat na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany.
CSWW Tisk na obě strany papíru (duplex) 35
Mac OS X
1. Zavřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Pokud není v nastavení tiskárny zobrazena možnost Manual Duplex, proveďte následující kroky:
a. Ověřte, že byla při instalaci v režimu Custom Install vybrána možnost HP Manual
Duplex&Booklet (Classic).
b. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Plug-In Preferences a klepněte na šipku
doprava. Ikona šipky doprava se změní na šipku dolů a zobrazí se funkce HP Manual Duplex&Booklet.
c. Vyberte možnost Print Time Filters, HP Manual Duplex&Booklet a klepněte na tlačítko
Save Settings.
d. Vyberte možnost Manual Duplex a vyberte nastavení Print on Both Sides.
3. Vytiskněte dokument.
4. Po vytisknutí z jedné strany odstraňte zbývající papír ze zásobníku 1 a dejte jej stranou, dokud
nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
5. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů.
6. Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku potištěnou stranou dolů a horním okrajem směrem k
tiskárně.
7. Stisknutím tlačítka Pokračovat na ovládacím panelu spusť
te tisk druhé strany.
Ruční oboustranný tisk pomocí přímé dráhy média
Následující části obsahují pokyny pro různé operační systémy.
Windows
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Pokyny
naleznete v části
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows.
3. Na kartě Úpravy zaškrtněte políčko Správné pořadí pro přímou dráhu papíru.
36 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW
Poznámka Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačních
systémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
4. Na kartě Úpravy vyberte možnost Tisk na obě strany (ručně).
5. Klepněte na tlačítko OK.
6. Vytiskněte první stranu dokumentu pomocí zásobníku 1.
7. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů.
8. Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku potištěnou stranou dolů a horním okrajem směrem k
tiskárně.
9. Stisknutím tlačítka Pokračovat na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany.
CSWW Tisk na obě strany papíru (duplex) 37
Mac OS X
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Pokud není v nastavení tiskárny zobrazena možnost Manual Duplex, proveďte následující kroky:
a. Ověřte, že byla při instalaci v režimu Custom Install vybrána možnost HP Manual
Duplex&Booklet (Classic).
b. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Plug-In Preferences a klepněte na šipku
doprava. Ikona šipky doprava se změní na šipku dolů a zobrazí se funkce HP Manual Duplex&Booklet.
c. Vyberte možnost Print Time Filters, HP Manual Duplex&Booklet a klepněte na tlačítko
Save Settings.
d. Vyberte možnost Manual Duplex a vyberte nastavení Print on Both Sides.
e. Vyberte možnost Alternate output bin is open (straight through paper path).
3. Vytiskněte první stranu dokumentu pomocí zásobníku 1.
4. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů.
38 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW
5. Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku 2 potištěnou stranou dolů a horním okrajem směrem k
tiskárně.
6. Stisknutím tlačítka Pokračovat na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany.

Automatický oboustranný tisk

Automatický oboustranný tisk je k dispozici pro tiskárny HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015dn a HP LaserJet P2015x.
Automatický oboustranný tisk je podporován pro následující formáty médií:
A4
Letter
Legal
Následující části obsahují pokyny pro různé operační systémy.
Windows
1. Zavřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Pokyny
naleznete v části
3. Na kartě Úpravy zrušte zaškrtnutí políčka Správné pořadí pro přímou dráhu papíru.
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.
5. Klepněte na tlačítko OK.
6. Vytiskněte dokument.
Mac OS X
1. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Duplex a vyberte možnost Print on Both Sides.
2. Pokud se nezobrazí zaškrtávací políčko Print on Both Sides, proveďte následující kroky:
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows.
a. V programu Print Center (Printer Setup Utility v systému Mac OS X v10.3) klepněte na
položku Printer queue.
b. V pruhu Menu vyberte položku Printers-Show Info.
CSWW Tisk na obě strany papíru (duplex) 39
c. V nabídce Installable Options zaškrtněte možnost Duplex Unit.
d. Klepněte na tlačítko Apply Changes.
e. Zavřete nabídku.
40 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N-up)

Pomocí funkce tisku N-up lze vytisknout více stránek na jeden list papíru.
1. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další
pokyny naleznete v části
ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
2. Na kartě Úpravy (u některých ovladačů Mac na kartě Uspořádání) vyberte požadovaný počet
stránek na jeden list.
Poznámka Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačních
systémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
3. Rovněž můžete použít zaškrtávací políčko pro ohraničení stránek a rozevírací nabídku pro určení
pořadí stránek vytištěných na list.
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace
CSWW Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N-up) 41

Tisk brožur

Brožury lze tisknout na formáty papíru Letter, Legal nebo A4.
Poznámka Tato funkce není k dispozici pro všechny verze systému Macintosh OS X.
1. Vložte papír do zásobníku 1.
2. Zavřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
3. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Pokyny
naleznete v části
4. Na kartě Úpravy (pro některé ovladače Mac na kartě Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita))
zrušte zaškrtnutí políčka Správné pořadí pro přímou dráhu papíru.
5. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.
6. V rozbalovacím seznamu Rozložení brožury vyberte možnost Vazba u levého okraje nebo
Vazba u pravého okraje.
7. Nastavte počet stránek na list na 2.
8. Klepněte na tlačítko OK.
9. Vytiskněte dokument.
10. Stránky složte a sešijte.
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows.
42 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Tisk vodoznaků

Volbu vodoznaku lze použít k tisku textu „pod“ stávající dokument (na pozadí). Přes první stránku nebo všechny stránky dokumentu lze například vytisknout diagonálně velká šedá písmena Koncept nebo Důvěrné.
1. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další
pokyny naleznete v části
ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
2. Na kartě Efekty (u některých ovladačů Mac na kartě Vodoznak a překrytí) vyberte požadovaný
vodoznak.
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace
Poznámka Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačních
systémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
CSWW Tisk vodoznaků 43

Zrušení tiskové úlohy

Tiskovou úlohu lze zrušit na následujících místech:
Ovládací panel tiskárny: Chcete-li zrušit tiskovou úlohu, stiskněte a uvolněte tlačítko Zrušit na
ovládacím panelu tiskárny.
Softwarová aplikace: Obvykle se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje
zrušit tiskovou úlohu.
Tisková fronta systému Windows: Pokud tisk čeká v tiskové frontě (v paměti počítače) nebo
zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto umístění. V systému Windows 98, Me, 2000 a XP otevřete okno Tiskárny klepnutím na tlačítko Start, Nastavení a Tiskárny. Poklepáním na ikonu HP LaserJet P2015 otevřete okno a poté vyberte tiskovou úlohu a stiskněte tlačítko
Odstranit.
Tisková fronta na ploše (Mac OS): V systému Mac OS X otevřete program Print Center
(nebo Printer Setup Utility v systému v10.3.9), poklepejte na název tiskárny, vyberte tiskovou úlohu a klepněte na tlačítko Delete.
HP ToolboxFX: Otevřete panel nástrojů HP ToolboxFX, vyhledejte stránku Stav zařízení a
klepněte na tlačítko Zrušit úlohu. Další informace naleznete v části
Implementovaný server WWW: Otevřete stránku implementovaného serveru WWW zařízení a
klepněte na tlačítko Zrušit úlohu. Další informace naleznete v části
WWW.
HP ToolboxFX.
Implementovaný server
Jestliže indikátor stavu po stornování tisku na ovládacím panelu neustále bliká, počítač stále odesílá tiskovou úlohu do tiskárny. Buď odstraňte tiskovou úlohu z tiskové fronty, nebo vyčkejte, až počítač ukončí odesílání dat. Tiskárna se vrátí do stavu Připraveno.
44 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

6 Používání a údržba

Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Stránky s informacemi o tiskárně
HP ToolboxFX
Implementovaný server WWW
Výměna tiskové kazety
Změna rozložení toneru
Čištění tiskárny
Čištění podávacího válce (zásobník 1)
Čištění podávacího válce (zásobník 2)
Režim EconoMode
CSWW 45

Stránky s informacemi o tiskárně

Můžete vytisknout následující stránky s informacemi:

Zkušební stránka

Zkušební stránka obsahuje příklady textu a grafiky. Chcete-li vytisknout zkušební stránku tiskárny, stiskněte tlačítko Pokračovat, když svítí indikátor Připraveno a netisknou se žádné jiné tiskové úlohy.

Konfigurační stránka

Na konfigurační stránce jsou uvedena aktuální nastavení tiskárny a její vlastnosti. Obsahuje také zprávu o stavu tiskárny. Konfigurační stránku lze vytisknout na následujících místech:
Ovládací panel tiskárny. Podtržte stisknuté tlačítko Pokračovat po dobu 5 sekund, když svítí
indikátor Připraveno a netisknou se žádné jiné tiskové úlohy.
Implementovaný server WWW
HP ToolboxFX
Poznámka Informace obsažené v protokolu událostí a na konfigurační stránce lze získat také
prostřednictvím nástroje HP ToolboxFX (bez tisku stránek). Další informace naleznete v části
HP ToolboxFX.

Stránka stavu spotřebního materiálu

Tato stránka se automaticky vytiskne při tisku konfigurační stránky spuštěném z ovládacího panelu. Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje následující informace:
kolik procent toneru v tiskové kazetě přibližně zbývá,
údaje o počtu zpracovaných tiskových úloh a vytištěných stránek,
informace o objednání a recyklaci.

Konfigurační stránka sítě

Poznámka Konfigurační stránka sítě je k dispozici pouze pro tiskárny s interním síťovým
portem HP.
Konfigurační stránka sítě se automaticky vytiskne při tisku konfigurační stránky spuštěném z ovládacího panelu. Konfigurační stránka sítě obsahuje následující informace o síťové konfiguraci tiskárny:
adresa IP
verze firmwaru
ťové statistiky
informace o protokolech
46 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

HP ToolboxFX

HP ToolboxFX je software, který můžete použít k provedení následujících úkonů:
Kontrola stavu tiskárny.
Konfigurace nastavení tiskárny.
Zobrazení informací o odstraňování potíží.
Zobrazení elektronické dokumentace.
Panel HP ToolboxFX lze zobrazit, je-li tiskárna připojena přímo k počítači nebo je-li připojena k síti. HP ToolboxFX můžete používat pouze tehdy, je-li provedena typická instalace softwaru.
Poznámka HP ToolboxFX není podporován v operačních systémech Windows 98 SE,
Windows Me, Windows Server 2003 a Macintosh.
Poznámka Ke spuštění a instalaci panelu HP ToolboxFX není nutné mít přístup k Internetu.

Postup při zobrazení panelu HP ToolboxFX

Otevřete panel HP ToolboxFX jedním z následujících způsobů:
Na ploše nebo v pravé části hlavního panelu operačního systému Windows poklepejte na ikonu
HP ToolboxFX.
V nabídce Start systému Windows klepněte na příkaz Programy (nebo Všechny programy v
systému Windows XP), klepněte na položku HP, HP LaserJet 2015 Series, a pak klepněte na možnost HP ToolboxFX.
Panel HP ToolboxFX obsahuje následující části:

Stav

Upozorně
Nápověda
Nastavení zařízení
Nastavení tisku
Nastavení sítě
Stav
Složka Stav na panelu HP ToolboxFX obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Stav zařízení. Zobrazení informací o stavu tiskárny. Tato stránka ukazuje stavy tiskárny, například
uvíznutí papíru nebo prázdný zásobník. Po odstranění potíží tiskárny aktualizujte stav zařízení klepnutím na tlačítko Obnovit.
Stav spotřebního materiálu. Zobrazuje podrobné informace o stavu spotřebního materiálu,
například kolik procent toneru v tiskové kazetě přibližně zbývá a kolik stránek se vytisklo s aktuální tiskovou kazetou. Tato stránka obsahuje také odkazy na objednávání spotřebního materiálu a vyhledání informací o recyklaci.
CSWW HP ToolboxFX 47
Konfigurace zařízení. Zobrazuje podrobný popis aktuální konfigurace tiskárny včetně informací
o velikosti nainstalované paměti a nainstalovaných doplňkových zásobnících.
Konfigurace sítě. Zobrazuje podrobný popis aktuálního nastavení sítě včetně adresy IP a stavu
sítě.
Tisk informačních stránek. Vytiskne konfigurační stránku a různé další informační stránky, které
jsou pro tiskárnu k dispozici, například stránku stavu spotřebního materiálu nebo ukázkovou stránku.
Protokol událostí. Tabulka se čtyřmi sloupci, kde jsou zaznamenány události tiskárny, abyste o
nich měli přehled. Číslo ve sloupci Počet stran určuje celkový počet stránek, které tiskárna vytiskla do okamžiku, kdy nastala chyba. Protokol událostí také obsahuje stručný popis chyby.

Upozorně

Složka Výstrahy na panelu HP ToolboxFX obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Nastavení stavových výstrah. Nastavuje nástroj HP ToolboxFX tak, aby uživateli odesílal
otevíraná upozornění na určité události, například nízké hladiny tonerů.
Nastavení výstrah elektronické pošty. Nastavuje nástroj HP ToolboxFX tak, aby uživateli
odesílal e-mailové zprávy s upozorněními na určité události, například nízké hladiny tonerů.
Nastavení stavových upozornění
Panel HP ToolboxFX může při vzniku určitých událostí vysílat do počítače automaticky upozornění. Mezi události, které vyvolávají upozornění, patří uvíznutí papíru, docházející toner v tiskových kazetách HP, použití tiskové kazety od jiného výrobce, prázdné vstupní zásobníky a specifické chybové zprávy.
Upozornění se zobrazují, pouze pokud tiskárna tiskne z počítače, na kterém jsou tato upozornění nastavena.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.
Nastavení upozornění elektronické pošty
Panel HP ToolboxFX lze použít ke konfiguraci až dvou e-mailových adres, na které budou odesílána upozornění, pokud nastanou určité události. Pro každou e-mailovou adresu můžete určit jiné události. Zadejte informace pro e-mailový server, který bude odesílat e-mailové zprávy s upozorněními pro tiskárnu.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.

Nápověda

Složka Nápověda na panelu HP ToolboxFX obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Řešení problémů. Informace o čištění a odstraňování závad tiskárny.
Jak lze... Zobrazuje nápovědu Jak lze... pro pomoc při provádění určitých činností.
Animovaná předvedení
48 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW
Uživatelská příručka. Zobrazuje informace o použití tiskárny, záruce, technických údajích a
podpoře. Uživatelská příručka je k dispozici ve formátech HTML a PDF.
Readme. Zobrazuje důležité informace o tiskárně, které nejsou uvedeny v uživatelské příručce.

Nastavení zařízení

Složka Nastavení zařízení na panelu HP ToolboxFX obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Informace o zařízení. Zobrazuje informace o tiskárně, například popis tiskárny a kontaktní osobu.
Manipulace s papírem. Mění výchozí nastavení tisku na tiskárně, například výchozí velikost a typ
papíru.
Kvalita tisku. Mění nastavení kvality tisku na tiskárně.
Typy papíru. Mění nastavení režimu tiskárny pro každý typ média, například pro hlavičkový,
děrovaný nebo lesklý papír.
Nastavení systému. Mění systémová nastavení tiskárny, například jazyka tiskárny a obnovy po
uvíznutí papíru.
Služba. Poskytuje přístup k různým postupům potřebným při údržbě tiskárny.
Informace o zařízení
Informace, které zadáte do těchto polí, se zobrazí na Konfigurační stránce. Další informace naleznete v části
Konfigurační stránka.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.
Manipulace s papírem
Možnosti manipulace s papírem na panelu HP ToolboxFX umožňují konfigurovat výchozí nastavení.
Pokud v zařízení dojde papír, jsou k dispozici tři možnosti pro obsluhu tiskových úloh:
Vyberte možnost Počkat na vložení papíru.
Vyberte možnost Zrušit v rozevíracím seznamu DOŠEL PAPÍR, tím stornujete tiskovou úlohu.
Vyberte možnost potlačení v rozevíracím seznamu Prodl. při ned. pap., tím odešlete tiskovou
úlohu na jiný zásobník papíru.
Pole Prodl. při ned. pap. určuje, jak dlouho bude tiskárna čekat, než provede vybranou akci. Můžete zadat dobu 0 až 3600 sekund.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.
CSWW HP ToolboxFX 49
Kvalita tisku
Možnosti kvality tisku na panelu HP ToolboxFX slouží ke zlepšení vzhledu výstupu tiskových úloh.
Rozlišení. Vyberte hodnotu rozlišení 600 pro tiskové úlohy s běžnou kvalitou a Fast Res 1200 pro
tiskové úlohy vyžadující vysokou kvalitu. Výběrem možnosti ProRes 1200 zajistíte tisk úloh v nejvyšší kvalitě, prodlouží se ale doba tisku.
REt. Aktivace nastavení REt přinese zlepšení kvality tisku.
Hustota tisku. Chcete-li zvýšit hustotu tisku, zadejte vyšší číslo. Pro snížení hustoty tisku zadejte
nižší číslo.
EconoMode. Režim EconoMode je funkce umožňující tiskárně používat menší množství toneru.
Tato volba může prodloužit životnost tiskové kazety a snížit tak náklady na stránku. Sníží se však i kvalita tisku. Vytištěné obrazy jsou mnohem světlejší, ale tento způsob tisku je dostatečný pro koncepty nebo korekturní výtisky. Společnost HP nedoporučuje používat režim Economode trvale. Další informace naleznete v části
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.
Režim EconoMode.
Typy papíru
Možnosti Typy papíru na panelu HP ToolboxFX slouží ke konfiguraci režimů tisku, které odpovídají jednotlivým typům médií. Pokud vyberete možnost OBNOVENÍ - REŽIMY, u všech režimů se obnoví původní nastavení od výrobce.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.
Nastavení systému
Možnosti systémových nastavení na panelu HP ToolboxFX slouží ke konfiguraci různých nastavení pro tisk.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.
Servis
Během tisku se uvnitř tiskárny mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem tento nános může způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo šmouhy od toneru a uvíznutí papíru.Panel HP ToolboxFX poskytuje jednoduchou metodu pro vyčištění dráhy papíru. Další informace naleznete na stránce
Čištění dráhy média v tiskárně.

Nastavení tisku

Karta Nastavení tisku na panelu HP ToolboxFX obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Tisk. Mění výchozí nastavení tisku, například počet kopií a orientaci papíru.
PCL 5e. Zobrazuje a mění nastavení PCL 5e.
PCL 6. Zobrazuje a mění nastavení PCL 6.
PostScript. Zobrazuje a mění nastavení emulace jazyka HP Postscript Level 3.
50 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW
Tisk
Možnosti nastavení tisku na panelu HP ToolboxFX slouží ke konfiguraci nastavení pro všechny funkce tisku.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.
PCL 5e
Pomocí možností PCL 5e lze nakonfigurovat nastavení při použití osobního nastavení tisku PCL 5e.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.
PCL 6
Ovladač tiskárny PCL 6 umožňuje využití všech funkcí tiskárny. Pokud není nutná úplná zpětná kompatibilita s předchozími ovladači PCL nebo staršími tiskárnami, doporučujeme používat ovladač PCL 6.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.
PostScript
Možnost PostScript můžete použít, pokud používáte osobní nastavení tisku Emulace jazyka HP Postscript Level 3. Pokud je možnost Tisk chyb PostScript zapnutá a dojde k chybě při emulaci jazyka PostScript Level 3, automaticky se vytiskne stránka o této chybě.
Poznámka Aby se provedené změny použily, musíte klepnout na tlačítko Použít.

Nastavení sítě

Správce sítě může pomocí složky HP ToolboxFX Nastavení sítě provádět síťová nastavení tiskárny, pokud je tiskárna připojena k síti založené na protokolu TCP/IP.
Jsou k dispozici tyto možnosti:
Konfigurace IP
Rozšířené
SNMP
Souhrnné síťové informace
CSWW HP ToolboxFX 51

Implementovaný server WWW

Implementovaný server WWW umožňuje zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo ovládacího panelu tiskárny. Zde jsou uvedeny příklady, jak můžete implementovaný server WWW využít:
Zobrazení informací o stavu tiskárny
Prohlížení a tisk interních stránek
Určení zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového
Nastavení velikosti a typu média v jednotlivých zásobnících
Prohlížení a změny konfigurace zásobníků
Zobrazení a změny výchozího nastavení konfigurace tiskárny
Zobrazení a změny konfigurace sítě
Implementovaný server WWW poskytuje stejné funkce jako část HP ToolboxFX s názvem Pokročilé nastavení tiskárny. Hlavní rozdíly v používání implementovaného serveru WWW a HP ToolboxFX jsou tyto:
Do počítače není třeba instalovat žádný software. Musíte být pouze vybaveni jedním z těchto
podporovaných webových prohlížečů.
Internet Explorer 6.0 (a novější)
Netscape Navigator 7.0 (a novější)
Firefox 1.0 (a novější)
Mozilla 1.6 (a novější)
Opera 7.0 (a novější)
Safari 1.2 (a novější)
Konqueror 3.2 (a novější)
Implementovaný server WWW je k dispozici v šestnácti jazycích.
Implementovaný server WWW nezobrazuje stavová upozornění ani upozornění elektronické
pošty.
Implementovaný server WWW funguje, když je tiskárna připojena k síti založené na protokolu TCP/IP. Implementovaný server WWW nelze použít p
Poznámka Použití implementovaného serveru WWW není podmíněno přístupem na Internet.
Pokud však klepnete na nějaký odkaz, přístup na Internet je nutný, jinak se příslušné stránky nezobrazí.
ři připojení tiskárny pomocí protokolu IPX.

Otevření implementovaného serveru WWW

Chcete-li otevřít integrovaný webový server, zadejte adresu IP nebo hostitelské jméno tiskárny do řádku adresy podporovaného webového prohlížeče. Adresu IP zjistíte, pokud podržením tlačítka
Pokračovat na dobu 5 sekund vytisknete konfigurační stránku tiskárny.
52 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW
Rada Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která vám usnadní přístup na příslušnou
stránku v budoucnosti.
Implementovaný server WWW obsahuje tři karty s nastavením a informacemi o tiskárně: kartu Stav, kartu Nastavení a kartu Použití sítě.

Karta Stav

Skupina stránek karty Stav obsahuje následující stránky:
Stav zařízení. Tato stránka zobrazuje stav tiskárny a spotřebního materiálu HP.
Konfigurace zařízení. Na této stránce jsou uvedeny informace obsažené na konfigurační stránce
tiskárny.
Stav spotřebního materiálu. Tato stránka zobrazuje stav spotřebního materiálu HP a čísla
součástí spotřebního materiálu. Nový spotřební materiál lze objednat klepnutím na tlačítko
Objednat spotřební materiál v levé části okna.
Protokol událostí. Na této stránce je uveden seznam všech událostí a chyb tiskárny.
Tisk informačních stránek Tato stránka obsahuje odkazy umožňující tisk různých informačních
stránek uložených v paměti tiskárny.
Souhrnné síťové informace. Na této stránce jsou uvedeny informace obsažené na stránce se
ťovými informacemi tiskárny.

Karta Nastavení

Tato karta slouží k nastavení tiskárny z počítače. Je-li tiskárna připojena k síti, změny nastavení na této kartě vždy konzultujte se správcem tiskárny.
Karta Nastavení obsahuje následující stránky:
Informace o zařízení. Zobrazení a změna základních informací o tiskárně.
Manipulace s papírem. Zobrazení a změna nastavení vstupního zásobníku tiskárny.
Tisk. Zobrazení a změna výchozích nastavení tiskárny.
PCL 5e. Zobrazení a změna informací o písmech PCL.
Postscript. Zobrazení a změna nastavení chyb emulace jazyka HP Postscript Level 3.
Kvalita tisku. Zobrazení a změna nastavení kvality tisku.
Typy papíru. Zobrazení a změna režimů tisku pro různé typy médií.
Nastavení systému. Zobrazení a změna informací o systému.
Servis. Vyvolejte režim čištění.

Karta Použití sítě

Tato karta umožňuje správci sítě spravovat síťová nastavení pro tiskárnu, pokud je připojena k síti založené na protokolu IP.
CSWW Implementovaný server WWW 53

Odkazy

Odkazy jsou umístěny v pravé horní části stránek Stav. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte přístup na Internet. Pokud používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovaného serveru WWW nebylo připojení provedeno, před otevřením těchto webových stránek se nejprve připojte. Připojení může vyžadovat ukončení a opětovné spuštění implementovaného serveru WWW.
Objednat spotřební materiál. Klepnutím na tento odkaz přejdete na webové stránky společnosti
HP, na kterých lze objednat originální spotřební materiál HP.
Podpora produktu. Otevře stránky technické podpory pro tiskárnu HP LaserJet P2015 Series.
Lze na ní vyhledávat nápovědu týkající se obecných témat.
54 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Výměna tiskové kazety

1. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte z tiskárny. Informace o recyklaci naleznete uvnitř
balení tiskové kazety.
UPOZORNĚPoškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu.
Zakryjte ji listem papíru.
2. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu.
3. Ohněte úchytku na levé straně kazety tak, aby se odlomila.
4. Zatáhněte za úchytku a odstraňte z kazety celou pásku. Úchytku vložte do krabice od tiskové
kazety, kterou odešlete k recyklaci.
CSWW Výměna tiskové kazety 55
5. Jemným protřepáním ze zepředu dozadu rovnoměrně rozptylte toner uvnitř kazety.
6. Vložte tiskovou kazetu zpět do tiskárny a zavřete dvířka tiskové kazety.
UPOZORNĚPokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a
oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
56 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Změna rozložení toneru

Je-li v kazetě málo toneru, objeví se na tištěné stránce světlé plochy. Změnou rozložení toneru v kazetě lze přechodně zvýšit kvalitu tisku.
1. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte z tiskárny.
UPOZORNĚPoškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu.
Zakryjte jej listem papíru.
2. Rozložení toneru v tiskové kazetě můžete změnit jemným zatřepáním tiskovou kazetou zepředu
dozadu.
UPOZORNĚPokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a
oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
3. Vložte tiskovou kazetu zpět do tiskárny a zavřete dvířka tiskové kazety.
Pokud je tisk stále slabý, instalujte novou tiskovou kazetu. Pokyny naleznete v části Výměna tiskové
kazety.
CSWW Změna rozložení toneru 57

Čištění tiskárny

Vnější části tiskárny vyčistěte podle potřeby čistým navlhčeným hadříkem.
UPOZORNĚNa tiskárnu ani v její blízkosti nepoužívejte čisticí prostředky na bázi čpavku.
Během tisku se uvnitř tiskárny mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem tento nános může způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo šmouhy od toneru a uvíznutí papíru. Odstraňování a prevence těchto problémů se provádí vyčištěním prostoru tiskové kazety a dráhy média v tiskárně.

Čištění prostoru tiskové kazety

Prostor tiskového zásobníku se nemusí čistit často. Vyčištění tohoto prostoru však zlepší kvalitu vytištěných listů.
VAROVÁNÍ! Před čištěním tiskárny vypněte tiskárnu vytažením napájecí šňůry a počkejte, až
tiskárna vychladne.
1. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte z tiskárny.
UPOZORNĚNedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř tiskárny. Mohlo by
dojít k poškození tiskárny.
UPOZORNĚPoškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu.
Zakryjte ji listem papíru.
58 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW
2. Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, otřete všechny částečky z dráhy média a prostoru tiskové
kazety.
3. Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety.
4. Zapojte napájecí kabel zpět do tiskárny.

Čištění dráhy média v tiskárně

Nalézáte-li na výtiscích skvrny a tečky od toneru, vyčistěte dráhu média v tiskárně. Tento postup využívá k odstranění prachu a toneru z dráhy média průhlednou fólii. Nepoužívejte bankovní ani hrubý papír.
CSWW Čištění tiskárny 59
Poznámka Nejlepších výsledků lze dosáhnout pomocí listu fólie. Pokud nemáte fólii, můžete
2
použít kopírovací médium (70 až 90 g/m
) s hladkým povrchem.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna nečinná a indikátor Připraveno svítí.
2. Vložte do zásobníku 1 fólii.
3. Pomocí následujícího postupu vytiskněte čistící stránku:
Otevřete panel HP ToolboxFX. Pokyny naleznete v části
HP ToolboxFX. Klepněte na kartu
Řešení problémů a klepněte na Nástroje kvality tisku. Vyberte čisticí papír.
Na ovládacím panelu tiskárny přidržte tlačítko Pokračovat, dokud se všechny tři indikátory
Pokračovat, Připraveno a Pozor nerozsvítí (asi 10 sekund). Jakmile se všechny tři indikátory rozsvítí, uvolněte tlačítko Pokračovat.
Poznámka Proces čištění trvá přibližně 2 minuty. Čisticí stránka se během procesu čiště
pravidelně zastavuje. Nevypínejte tiskárnu, dokud proces čištění neskončí. Chcete-li tiskárnu vyčistit důkladně, možná bude třeba opakovat proces čištění několikrát.
60 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Čištění podávacího válce (zásobník 1)

Chcete-li vyčistit podávací válec zásobníku 1, postupujte podle následujících pokynů:
1. Odpojte napájecí šňůru z tiskárny a nechejte tiskárnu vychladnout.
2. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety.
3. Vyjměte kryt podávacího válce.
CSWW Čištění podávacího válce (zásobník 1) 61
4. Stiskem dvou černých úchytů uvolněte podávací válec z jeho pozice.
5. Vyjměte podávací válec z tiskárny.
6. Slabě namočte hladký hadřík a otřete válec.
7. Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.
62 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW
8. Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce.
9. Vyrovnejte výstupky na válci s černými úchyty v tiskárně a zatlačením na válec jej zajistěte v
správné pozici, dokud neklapnou úchyty.
10. Vraťte kryt podávacího válce.
11. Zavřete dvířka tiskové kazety.
CSWW Čištění podávacího válce (zásobník 1) 63

Čištění podávacího válce (zásobník 2)

Chcete-li vyčistit podávací válec zásobníku 2, postupujte podle následujících pokynů:
1. Odpojte napájecí šňůru z tiskárny a nechejte tiskárnu vychladnout.
2. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte z tiskárny.
3. Vyjměte zásobník 2.
64 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW
4. Otevřete dvířka cesty automatického oboustranného tisku v přední části tiskárny (pouze
tiskárny HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015dn a HP LaserJet P2015x).
5. Umístěte tiskárnu na pracovní plochu přední stranou směrem nahoru.
6. Zatáhněte bílé úchytky směrem ven a otočte je nahoru.
CSWW Čištění podávacího válce (zásobník 2) 65
7. Posuňte pravou úchytku směrem doprava a během celé procedury ji v této pozici ponechte.
8. Podávací válec s příslušenstvím posuňte doprava a sejměte levý koncový uzávěr.
66 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW
9. Vyjměte podávací válec.
10. Slabě namočte hladký hadřík a otřete válec.
11. Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.
12. Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce.
CSWW Čištění podávacího válce (zásobník 2) 67
13. Vložte levou část podávacího válce do prostoru vlevo (1) a pak vložte jeho pravou část (s vroubky
na hřídeli) do prostoru vpravo (2).
14. Koncový uzávěr nasaďte na levou stranu hřídele, přitiskněte jej směrem doprava a úchytku otočte
dolů na její místo.
15. Hřídelí otáčejte, dokud zoubky nezapadnou a hřídel nezaklapne na své místo.
16. Pravou úchytku stiskněte směrem doleva a otočte ji dolů na její místo.
17. Umístěte tiskárnu na pracovní plochu horní stranou směrem nahoru.
68 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW
18. Zavřete dvířka cesty automatického oboustranného tisku.
19. Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a uzavřete dvířka.
20. Zapojte tiskárnu a opět ji zapněte.
CSWW Čištění podávacího válce (zásobník 2) 69

Režim EconoMode

Režim EconoMode je funkce umožňující tiskárně používat menší množství toneru. Tato volba může prodloužit životnost tiskové kazety a snížit tak náklady na stránku. Sníží se však i kvalita tisku. Vytištěné obrazy jsou mnohem světlejší, ale tento způsob tisku je dostatečný pro koncepty nebo korekturní výtisky.
Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Pokud je trvale používán režim EconoMode a průměrné pokrytí stránky je výrazně nižší než 5 procent, může trvanlivost toneru překročit trvanlivost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se za takových okolností začne snižovat kvalita tisku, je nutné instalovat novou tiskovou kazetu i v případě, že ve stávající kazetě ještě stále zbývá určité množství toneru.
1. Chcete-li použít režim EconoMode, otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v
systémech Windows 2000 a XP). Další pokyny naleznete v části
pro systémy Windows nebo Konfigurace ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
2. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Úpravy (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/
Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte zaškrtávací okénko EconoMode.
Poznámka Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačních
systémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
Konfigurace ovladače tiskárny
70 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW
7 Řešení problémů
Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Hledání řešení
Sekvence indikátorů
Běžné potíže s počítačem Macintosh
Chyby emulace jazyka HP Postscript Level 3
Řešení problémů s médii
Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce
Potíže se softwarem tiskárny
Zlepšení kvality tisku
Odstranění uvíznutého papíru
Řešení potíží s nastavením sítě
CSWW 71

Hledání řešení

Tuto část lze použít ke hledání řešení obecných problémů tiskárny.

Krok 1: Je tiskárna správně nainstalována?

Je tiskárna připojena k funkční zásuvce napájení?
Je vypínač v poloze On (zapnuto)?
Je tisková kazeta správně nainstalována? Další informace naleznete v části
Výměna tiskové
kazety.
Je papír v zásobníku papíru správně vložen? Další informace naleznete v části
Ano Pokud jste na předchozí otázky odpověděli „ano“, přejděte k
Ne Pokud se tiskárna nezapne, přejděte k části Kontakt na
Krok 2: Svítí indikátor Připraveno?.
části
technickou podporu společnosti HP.
Vložení média.

Krok 2: Svítí indikátor Připraveno?

Ověřte, že na ovládacím panelu svítí indikátor Připraveno (1).
Ano Přejděte k části Krok 3: Lze vytisknout zkušební stránku?.
Ne Pokud stav indikátorů na ovládacím panelu neodpovídá
předchozímu obrázku, přejděte k části
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části
na technickou podporu společnosti HP.
Sekvence indikátorů.
Kontakt
72 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Krok 3: Lze vytisknout zkušební stránku?

Chcete-li vytisknout zkušební stránku, stiskněte tlačítko Pokračovat.
Ano Pokud se zkušební stránka vytiskla, přejděte k části Krok 4: Je
kvalita tisku uspokojivá?
Ne Pokud se z tiskárny nevysunul žádný papír, přejděte k části
Řešení problémů s médii.
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části
na technickou podporu společnosti HP.
Kontakt

Krok 4: Je kvalita tisku uspokojivá?

Ano Pokud je tisk dostatečně kvalitní, přejděte k části Krok 5:
Komunikuje tiskárna s počítačem?.
Ne Pokud je tisk nekvalitní, přejděte k části Zlepšení kvality tisku.
Ověřte, zda nastavení tisku odpovídají vloženému druhu média. Informace o úpravě nastavení pro různé druhy médií naleznete v části
médií.
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části
na technickou podporu společnosti HP.
Optimalizace kvality tisku u různých typů
Kontakt

Krok 5: Komunikuje tiskárna s počítačem?

Zkuste vytisknout dokument ze softwarové aplikace.
Ano Pokud se dokument vytiskne, přejděte k části Krok 6:
Ne Pokud se dokument nevytiskne, přejděte k části Potíže se
Odpovídá vytištěná stránka vašim představám?.
softwarem tiskárny.
Pokud používáte počítač Macintosh, přejděte k části
potíže s počítačem Macintosh.
Pokud používáte ovladač pro emulaci jazyka HP Postscript Level 3, přečtěte si informace v části Chyby emulace jazyka
HP Postscript Level 3.
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části
na technickou podporu společnosti HP.
Běžné
Kontakt

Krok 6: Odpovídá vytištěná stránka vašim představám?

Ano Problém by měl být odstraněn. Pokud problém odstraněn není,
přejděte k části
společnosti HP.
Ne Další informace naleznete v části Vytištěná stránka se liší od
zobrazení na obrazovce.
Kontakt na technickou podporu
CSWW Hledání řešení 73
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části Kontakt
na technickou podporu společnosti HP.

Kontakt na technickou podporu společnosti HP

V USA použijte pro tiskárnu HP LaserJet P2015 series stránku
ljP2015/.
V jiných zemích/oblastech přejděte na stránku
http://www.hp.com/.
http://www.hp.com/support/
74 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Sekvence indikátorů

Tabulka 7-1 Legenda indikátorů
Symbol stavu „indikátor nesvítí“
Symbol stavu „indikátor svítí“
Symbol stavu „indikátor bliká“
Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Inicializace/Spouště
Ve stavu Spouštění se jeden po druhém rozsvěcují indikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor postupně (v rozmezí asi 500 ms).
Rekonfigurace inicializace
Během spouštění tiskárny můžete zadat zvláštní inicializační sekvenci, která tiskárnu rekonfiguruje. Je-li vyžadována jedna z těchto sekvencí, např. studený reset, rozsvěcují se indikátory v cyklu stejně jako ve stavu Inicializace/ Spouštění.
Zrušení úlohy
Jakmile je proces zrušení dokončen, vrátí se tiskárna do stavu Připraveno.
Během procesu inicializace, rekonfigurace a stornování úlohy nemá stisknutí tlačítka žádný dopad.
CSWW Sekvence indikátorů 75
Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Připraveno
Tiskárna je připravena a nezpracovává žádnou úlohu.
Zpracování dat
Tiskárna přijímá nebo zpracovává data.
Chcete-li vytisknout konfigurační stránku, podržte tlačítko Pokračovat po dobu 5 sekund.
Chcete-li vytisknout zkušební stránku, stiskněte a uvolněte tlačítko Pokračovat.
Chcete-li zrušit aktuální úlohu, stiskněte tlačítko Zrušit.
76 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Ruční podávání nebo Chyba s možností pokračování
Tohoto stavu lze dosáhnout za následujících okolností:
Ruční podávání
Obecná chyba s možností
pokračování
Chyba konfigurace paměti
Místní nastavení/Chyba související
s úlohou
Pozor
Dvířka tiskové kazety jsou otevřená.
Chcete-li chybu opravit a vytisknout alespoň dostupná data, stiskněte tlačítko Pokračovat.
Pokud byla obnova úspěšná, přejde tiskárna do stavu Zpracování dat a úlohu dokončí.
Pokud obnova úspěšná nebyla, vrátí se tiskárna do stavu Chyba s možností pokračování.
Zavřete dvířka tiskové kazety.
CSWW Sekvence indikátorů 77
Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Kritická chyba
Chyba příslušenství Chcete-li zobrazit další informace o
Vypněte tiskárnu, 10 sekund
vyčkejte a tiskárnu znovu zapněte.
Pokud problém nedokážete
odstranit, přejděte k části
na technickou podporu společnosti HP.
chybě, stiskněte tlačítko Pokračovat. Sekvence indikátorů se změní. Další informace o aktuálně zobrazené sekvenci indikátorů naleznete v části
Tabulka 7-3 Indikátory chyby příslušenství. Po uvolnění tlačítka Pokračovat se tiskárna vrátí do
výchozího stavu Chyba příslušenství.
Kontakt
78 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Dochází toner
Indikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor se chovají nezávisle na stavu Dochází toner.
Chybějící toner
Tisková kazeta byla vyjmuta z tiskárny.
Objednejte novou tiskovou kazetu a připravte ji k tiskárně. Další informace naleznete v části
materiálu a příslušenství.
Vložte tiskovou kazetu zpět do tiskárny.
Objednání spotřebního
CSWW Sekvence indikátorů 79
Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Uvíznutí Odstraňte uvíznutí. Další informace
naleznete v části
papíru.
Odstranění uvíznutého
80 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Došel papír Vložte papír nebo jiná média.
Neshoda papíru
Vložený papír nebo jiné médium nejsou podporovány.
Vložte podporovaný papír nebo jiná média. Další informace naleznete v
Podporované papíry a další média.
části
Chcete-li stav potlačit, stiskněte tlačítko
Pokračovat.
Tabulka 7-3 Indikátory chyby příslušenství
Chyba příslušenství Indikátor Pozor indikátor Připraveno Indikátor Pokračovat
Chyba nekompatibility patice DIMM
Vypnuto Vypnuto Zapnuto
CSWW Sekvence indikátorů 81

Běžné potíže s počítačem Macintosh

V této části jsou popsány problémy v systémech Mac OS X.
Tabulka 7-4 Problémy v systémech Mac OS X
Ovladač tiskárny se nezobrazuje ve složce Print Center nebo Printer Setup Utility.
Příčina
Software tiskárny nebyl nainstalován nebo nebyl nainstalován správně.
Soubor PPD (PostScript Printer Description) je poškozený. Odstraňte soubor PPD z následující složky na pevném disku:
Název zařízení, adresa IP nebo název hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ se nezobrazuje v seznamu v aplikaci Print Center nebo Printer Setup Utility.
Příčina
Tiskárna možná není připravena. Zkontrolujte, zda kabely jsou správně připojeny, tiskárna je zapnutá
Může být vybrán nesprávný typ připojení. Zkontrolujte, zda je vybrán správný typ připojení USB, Tisk IP nebo
Řešení
Ujistěte se, že je soubor PPD v této složce na pevném disku:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <jazyk>.lproj, kde <jazyk> zastupuje dvoupísmenný kód
používaného jazyka. Pokud to bude nutné, nainstalujte software znovu. Pokyny naleznete v Instalační příručce.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <jazyk>.lproj, kde <jazyk> zastupuje dvoupísmenný kód
používaného jazyka. Software nainstalujte znovu. Pokyny naleznete v Instalační příručce.
Řešení
a indikátor Připraveno svítí. Při připojení přes rozhraní USB nebo ethernetový rozbočovač zkuste použít přímé připojení k počítači nebo jiný port.
Rendezvous/Bonjour odpovídající připojení tiskárny a počítače.
Používá se nesprávný název zařízení, adresa IP nebo nesprávný název hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“.
Kabel rozhraní může být poškozený nebo vadný. Vyměňte kabel rozhraní. Používejte kvalitní kabely.
Ovladač automaticky nenastaví tiskárnu zvolenou v oknech Print Center nebo Printer Setup Utility.
Příčina
Tiskárna možná není připravena. Zkontrolujte, zda kabely jsou správně připojeny, tiskárna je zapnutá
Software tiskárny nebyl nainstalován nebo nebyl nainstalován správně.
Zkontrolujte název zařízení, adresu IP nebo název hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ vytisknutím konfigurační stránky. Zkontrolujte, zda název tiskárny, adresa IP nebo název hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ na konfigurační stránce odpovídá názvu tiskárny, adrese IP nebo názvu hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ v aplikaci Print Center nebo Printer Setup Utility.
Řešení
a indikátor Připraveno svítí. Při připojení přes rozhraní USB nebo ethernetový rozbočovač zkuste použít přímé připojení k počítači nebo jiný port.
Ujistěte se, že je soubor PPD v této složce na pevném disku:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <jazyk>.lproj, kde <jazyk> zastupuje dvoupísmenný kód
používaného jazyka. Pokud to bude nutné, nainstalujte software znovu. Pokyny naleznete v Instalační příručce.
82 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Tabulka 7-4 Problémy v systémech Mac OS X (pokračování)
Ovladač automaticky nenastaví tiskárnu zvolenou v oknech Print Center nebo Printer Setup Utility.
Příčina Řešení
Soubor PPD (PostScript Printer Description) je poškozený. Odstraňte soubor PPD z následující složky na pevném disku:
Tiskárna možná není připravena. Zkontrolujte, zda kabely jsou správně připojeny, tiskárna je zapnutá
Kabel rozhraní může být poškozený nebo vadný. Vyměňte kabel rozhraní. Používejte kvalitní kabely.
Tisková úloha nebyla zaslána na požadovanou tiskárnu.
Příčina
Tisková fronta může být pozastavena. Restartujte tiskovou frontu. Otevřete okno print monitor a vyberte
Používá se nesprávný název zařízení nebo adresa IP. Úloha mohla být přijata na jiném zařízení se stejným nebo podobným názvem, adresou IP nebo názvem hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <jazyk>.lproj, kde <jazyk> zastupuje dvoupísmenný kód
používaného jazyka. Software nainstalujte znovu. Pokyny naleznete v Instalační příručce.
a indikátor Připraveno svítí. Při připojení přes rozhraní USB nebo ethernetový rozbočovač zkuste použít přímé připojení k počítači nebo jiný port.
Řešení
možnost Start Jobs.
Zkontrolujte, zda název tiskárny, adresa IP nebo název hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ na vytištěné konfigurační stránce. Zkontrolujte, zda název tiskárny, adresa IP nebo název hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ na konfigurační stránce odpovídá názvu zařízení, adrese IP nebo názvu hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ v aplikaci Print Center nebo Printer Setup Utility.
Nelze tisknout z karty USB jiného výrobce.
Příčina
Tato chyba nastane, pokud není nainstalován software pro tiskárny USB.
Pokud se připojujete pomocí kabelu USB, tiskárna se po zvolení ovladače nezobrazí v aplikaci Print Center nebo Printer Setup Utility systému Macintosh.
Příčina
Tento problém je způsoben buď softwarem, nebo hardwarovou komponentou.
Řešení
Při přidávání karty USB od jiného výrobce možná bude vyžadován software USB Adapter Card Support společnosti Apple. Nejnovější verze tohoto softwaru je k dispozici na webových stránkách společnosti Apple.
Řešení
Řešení potíží se softwarem
Zkontrolujte, zda používaný systém Macintosh podporuje USB.
Zkontrolujte, zda používáte operační systém Mac OS X v10.2
nebo novější.
Zkontrolujte, zda váš systém Macintosh obsahuje příslušný
software USB společnosti Apple.
CSWW Běžné potíže s počítačem Macintosh 83
Tabulka 7-4 Problémy v systémech Mac OS X (pokračování)
Pokud se připojujete pomocí kabelu USB, tiskárna se po zvolení ovladače nezobrazí v aplikaci Print Center nebo Printer Setup Utility systému Macintosh.
Příčina
Řešení
Řešení potíží s hardwarem
Zkontrolujte, zda tiskárna je zapnutá.
Ověřte, zda je kabel USB správně připojen.
Zkontrolujte, zda používáte odpovídající vysokorychlostní kabel
USB.
Zajistěte, aby nebylo instalováno příliš mnoho zařízení USB
odebírajících energii současně. Odpojte všechna souběžně pracující zařízení a připojte kabel přímo k portu USB hostitelského počítače.
Zkontrolujte, zda v řadě nejsou připojeny více než dva
nenapájené rozbočovače USB. Odpojte všechna souběžně pracující zařízení a připojte kabel přímo k portu USB hostitelského počítače.
Poznámka Klávesnice počítače iMac je nenapájený
rozbočovač USB.
84 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Chyby emulace jazyka HP Postscript Level 3

Následující situace se týkají emulace jazyka HP Postscript Level 3 a mohou nastat, používá-li se několik jazyků tiskárny.
Poznámka Chcete-li, aby se při výskytu chyby emulace jazyka HP Postscript Level 3 vytiskla
nebo zobrazila chybová zpráva, otevřete dialogové okno Možnosti tisku a zaškrtněte požadované nastavení v části Chyby PS. Tuto funkci lze otevřít také z prostředí implementovaného serveru WWW.
Tabulka 7-5 Chyby emulace jazyka HP Postscript Level 3
Příznak Možná příčina Řešení
Úloha se tiskne písmem Courier (výchozí typ písma tiskárny) místo požadovaného typu písma.
Stránka formátu Legal se tiskne s oříznutými okraji.
Vytiskne se chybová stránka emulace jazyka HP Postscript Level 3.
Limit Check Error (Chyba kontroly limitu) Tisková úloha je příliš složitá. Možná bude potřeba vytisknout úlohu v
VM Error (Chyba VM) Chyba písma V ovladači tiskárny vyberte neomezený
Range Check (Kontrola rozsahu) Chyba písma V ovladači tiskárny vyberte neomezený
Požadovaný typ písma není zaveden. Přepínač místního nastavení byl zřejmě nastaven tak, aby tisknul úlohu PCL před přijetím tiskové úlohy emulace jazyka HP Postscript Level 3.
Tisková úloha je příliš složitá. Možná bude potřeba vytisknout úlohu v
Tisková úloha není asi v jazyce HP Postscript Level 3.
Zaveďte požadovaný typ písma a znovu odešlete tiskovou úlohu. Ověřte typ a umístění typu písma. Je-li třeba, zaveďte písmo do tiskárny. Projděte si dokumentaci k softwaru.
rozlišení 600 dpi, zjednodušit obsah stránky nebo nainstalovat více paměti.
Zkontrolujte, zda se jedná o tiskovou úlohu emulace jazyka HP Postscript Level 3. Zkontrolujte, zda softwarová aplikace očekávala, že do tiskárny bude odeslán soubor nastavení nebo soubor záhlaví emulace jazyka HP Postscript Level 3.
rozlišení 600 dpi, zjednodušit obsah stránky nebo nainstalovat více paměti.
počet písem.
počet písem.
CSWW Chyby emulace jazyka HP Postscript Level 3 85

Řešení problémů s médii

Následující problémy s médii mohou způsobit rozdíly v kvalitě, uvíznutí média nebo dokonce poškození tiskárny.
Problém Příčina Řešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru.
Vynechávky, zmačkání nebo zvlnění. Papír byl nesprávně skladován. Skladujte papír na plocho v obalu
Nadměrné zvlnění. Papír je příliš vlhký, má špatný směr
Uvíznutí papíru nebo poškození tiskárny. Papír obsahuje výřezy nebo perforace. Nepoužívejte papír s výřezy nebo
Problémy s podáváním. Papír má roztřepené okraje. Použijte papír vysoké kvality určený pro
Tisk je nakřivo (zkosený). Pravděpodobně jsou nesprávně
Příliš vlhký, příliš hrubý, příliš hladký nebo hrbolatý, perforovaný nebo pochází z vadné dodávky.
Jednotlivé strany papíru se liší. Otočte papír.
zrnitosti nebo příčnou hrubost.
Jednotlivé strany papíru se liší. Otočte papír.
Jednotlivé strany papíru se liší. Otočte papír.
Příliš vlhký, příliš hrubý, příliš hladký nebo hrbolatý, perforovaný, má špatný směr zrnitosti nebo příčnou hrubost nebo pochází z vadné dodávky.
nastaveny vodicí lišty média.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 a 250 jednotek Sheffield) se 4 až 6procentním obsahem vlhkosti.
odolném proti vlhkosti.
Otevřete zadní výstupní dvířka nebo použijte papír s podélnými vlákny.
perforacemi.
laserové tiskárny.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 a 250 jednotek Sheffield) se 4 až 6procentním obsahem vlhkosti.
Otevřete zadní výstupní dvířka nebo použijte papír s podélnými vlákny.
Vyjměte ze vstupního zásobníku všechna média, srovnejte stoh médií a znovu vložte stoh médií do vstupního zásobníku. Nastavte vymezovače média na šířku a délku používaného média a zkuste tisknout znovu.
Podává se více než jeden list najednou. Zásobník médií může být přeplněný. Odeberte ze zásobníku část médií. Další
Média mohou být zmačkaná, přehnutá nebo jinak poškozená.
informace naleznete v části
média.
Zkontrolujte, zda média nejsou zmačkaná, přehnutá nebo jinak poškozená. Zkuste tisk na média z nového nebo jiného balíku.
Vložení
86 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Problém Příčina Řešení
Tiskárna nepodává média ze vstupního zásobníku.
Tiskárna nepodává média ze vstupního zásobníku při použití funkce automatického oboustranného tisku.
Tiskárna je pravděpodobně přepnuta do režimu ručního podávání.
Sběrný váleček může být znečištěný nebo poškozený.
Ovladač nastavení délky papíru v zásobníku 2 nebo volitelném zásobníku 3 je nastaven na větší délku, než je délka média.
Indikátor velikosti média pro automatický oboustranný tisk není nastaven na správnou velikost.
Zkontrolujte, zda tiskárna není v režimu ručního podávání, a vytiskněte úlohu znovu.
Kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
kontaktování společnosti HP nebo na
letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván s tiskárnou.
Nastavte ovladač nastavení délky papíru do správné polohy.
Zasuňte indikátor velikosti média pro velikost letter/legal. Pro formát A4 indikátor velikosti média vysuňte. Informace o umístění indikátoru velikosti média pro automatický oboustranný tisk
Popis součástí.
viz část
Způsob
CSWW Řešení problémů s médii 87

Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce

Zvolte položku, která nejlépe vystihuje daný problém:

Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text

Chybějící grafika nebo text, prázdné stránky

Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně HP LaserJet
Kvalita grafiky
Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text
Při instalaci softwaru mohl být vybrán nesprávný ovladač tiskárny. Zkontrolujte, zda je ve
vlastnostech tiskány vybrán ovladač tiskárny HP LaserJet P2015.
Pokud se text konkrétního souboru vytiskne zkreslený, může jít o problém s tímto konkrétním
souborem. Pokud se text z konkrétní aplikace vytiskne zkreslený, může jít o problém s touto aplikací. Zkontrolujte, zda je vybrán odpovídající ovladač tiskárny.
Problém může být v softwarové aplikaci. Zkuste tisknout z jiné softwarové aplikace.
Kabel USB může být uvolněný nebo vadný. Vyzkoušejte následující postupy:
Odpojte oba konce kabelu a znovu je připojte.
Zkuste vytisknout úlohu, o které víte, že je v pořádku.
Je-li to možné, připojte kabel a tiskárnu k jinému počítači a zkuste vytisknout úlohu, o které
víte, že je v pořádku.
Zkuste použít nový kabel USB 2.0 o délce 3 m nebo méně. Další informace naleznete v
části
Objednání spotřebního materiálu a příslušenství.
Vypněte tiskárnu a počítač. Odpojte kabel USB a zkontrolujte oba jeho konce, jestli nejsou
poškozené. Připojte kabel zpět a přesvědčte se, že je řádně připojen. Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena přímo k počítači. Odstraňte veškeré přepínače, páskové zálohovací jednotky, bezpečnostní klíče a další zařízení, která jsou připojena mezi portem USB počítače a tiskárnou. Tato zařízení mohou někdy rušit komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Znovu spusťte tiskárnu i počítač.
Chybějící grafika nebo text, prázdné stránky
Zkontrolujte, zda soubor neobsahuje prázdné stránky.
V tiskové kazetě mohla zůstat těsnicí páska. Vyjměte tiskovou kazetu a tahem za úchytku na konci
kazety odstraňte celou pásku. Vložte tiskovou kazetu zpět. Pokyny naleznete v části
tiskové kazety. Chcete-li ověřit funkčnost tiskárny, vytiskněte zkušební stránku stisknutím
tlačítka Pokračovat.
Nastavení grafiky ve vlastnostech tiskárny nemuselo být správné pro daný typ tiskové úlohy.
Zkuste jiné nastavení grafiky ve vlastnostech tiskárny. Více informací naleznete v části
ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
Výměna
Konfigurace
Vyčistěte tiskárnu, zejména kontakty mezi tiskovou kazetou a napájením.
88 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně HP LaserJet

Pokud jste k vytvoření dokumentu použili starší nebo odlišný ovladač tiskárny HP LaserJet (software tiskárny) nebo nastavení vlastností tiskárny v softwaru jsou odlišná, formát stránky se může změnit, budete-li tisknout pomocí nového ovladače tiskárny nebo nového nastavení. Zkuste problém odstranit následujícím způsobem:
Vytvořte dokumenty a vytiskněte je pomocí stejného ovladače tiskárny (softwaru tiskárny) a
nastavení vlastností tiskárny bez ohledu na to, jakou tiskárnu HP LaserJet k tisku používáte.
Změňte rozlišení, formát papíru, nastavení písma a další nastavení. Více informací naleznete v
části
Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace ovladače tiskárny pro
systém Macintosh.

Kvalita grafiky

Pro tiskovou úlohu mohla být použita nevhodná nastavení grafiky. Zkontrolujte nastavení grafiky, například rozlišení ve vlastnostech tiskárny, a upravte je. Více informací naleznete v části
ovladače tiskárny pro systémy Windows nebo Konfigurace ovladače tiskárny pro systém Macintosh.
Poznámka Během převodu z jednoho grafického formátu do jiného může dojít k určité ztrátě
rozlišení.
Konfigurace
CSWW Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce 89

Potíže se softwarem tiskárny

Tabulka 7-6 Potíže se softwarem tiskárny
Problém Řešení
Ovladač tiskárny HP LaserJet P2015 se nezobrazuje ve složce Tiskárna.
Chybová zpráva při instalaci softwaru
Nainstalujte software tiskárny znovu. Na hlavním panelu
systému Windows klepněte na tlačítko Start, vyberte položku HP LaserJet P2015 a klepněte na položku Odinstalovat. Vypněte tiskárnu. Nainstalujte software tiskárny z disku CD-ROM. Znovu zapněte tiskárnu.
Poznámka Zavřete všechny spuště
aplikace. Aplikace zobrazené v hlavním panelu zavřete klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu a výběrem příkazu Zavřít či Deaktivovat.
Zkuste připojit kabel USB do jiného portu USB počítače.
Chcete-li tisknout na sdílené tiskárně, v hlavním panelu
systému Windows klepněte na tlačítko Start, vyberte položku Nastavení a vyberte položku Tiskárny. Poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu. Postupujte podle pokynů Průvodce přidáním tiskárny.
Nainstalujte software tiskárny znovu. Na hlavním panelu
systému Windows klepněte na tlačítko Start, vyberte položku HP LaserJet P2015 a klepněte na položku Odinstalovat. Vypněte tiskárnu. Nainstalujte software tiskárny z disku CD-ROM. Znovu zapněte tiskárnu.
Poznámka Zavřete všechny spuště
aplikace. Aplikace zobrazené v hlavním panelu zavřete klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu a zvolením příkazu Zavřít či Deaktivovat.
Tiskárna je ve stavu Připraveno, ale netiskne
Zkontrolujte množství volného místa na jednotce, na
kterou instalujete software tiskárny. V případě potřeby uvolněte na jednotce co nejvíce místa a software tiskárny nainstalujte znovu.
V případě potřeby spusťte program Defragmentace disku
a znovu nainstalujte software tiskárny.
Vytiskněte konfigurační stránku pomocí ovládacího
panelu tiskárny a ověřte funkčnost tiskárny.
Zkontrolujte, že jsou všechny kabely správně připojené a
vyhovují specifikaci. Jde o kabel USB, síťový kabel a napájecí kabel. Zkuste použít nový kabel.
90 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Loading...