A dokumentum előzetes írásbeli engedély
nélküli sokszorosítása, módosítása vagy
fordítása tilos, kivéve a szerzői jogról szóló
törvények által megengedett eseteket.
Cikkszám: CB366-90966
Edition 1, 09/2006
A jelen dokumentumban közölt információk
előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
kizárólag a hozzájuk mellékelt jótállási
nyilatkozatban részletezett kifejezett
garancia vonatkozik. Jelen dokumentum
semmilyen része sem értelmezhető további
garanciavállalásként. A HP nem vonható
felelősségre a jelen dokumentumban
esetlegesen előforduló technikai vagy
szerkesztési hibákért, illetve kihagyásokért.
Védjegyek
A Microsoft
®
és a Windows® a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban.
A PostScript
®
az Adobe Systems
Incorporated bejegyzett védjegye.
Az Energy Star
®
és az Energy Star jelzés® az
Egyesült Államok Környezetvédelmi
Hivatalának az Egyesült Államokban
bejegyzett védjegye.
Tartalomjegyzék
1 Termékismertető
A készülék jellemzői ............................................................................................................................. 2
HP LaserJet P2015 nyomtató .............................................................................................. 2
HP LaserJet P2015d nyomtató ............................................................................................ 2
HP LaserJet P2015n nyomtató ............................................................................................ 3
HP LaserJet P2015dn nyomtató .......................................................................................... 3
HP LaserJet P2015x nyomtató ............................................................................................ 3
A készülék részegységeinek azonosítása ............................................................................................ 4
2 Kezelőpanel
3 A termékhez tartozó szoftverek
Támogatott operációs rendszerek ...................................................................................................... 10
A nyomtató portjai .............................................................................................................................. 11
Vízjel- és füzetnyomtatás, n-szeres nyomtatás (több oldal egy lapra), a dokumentum első oldalának
●
a továbbiaktól eltérő hordozóra történő nyomtatása
32 MB RAM
●
288 MB-ig bővíthető memória
●
3000 vagy 7000 oldal kapacitású nyomtatópatron
●
PCL 6, PCL 5e és PostScript Level 3 emuláció (a nyomtató automatikusan megállapítja a megfelelő
●
nyelvet, és azt használja)
Kompatibilis az USB 2.0-specifikációkkal
●
Támogatott operációs rendszerek: Windows® 98 (csak nyomtató-illesztőprogram), Me (csak
●
nyomtató-illesztőprogram), 2000, Server 2003 (csak nyomtató-illesztőprogram), XP (32 és 64
bites, csak nyomtató-illesztőprogram)
Támogatott Macintosh operációs rendszerek: OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3
●
Be/ki kapcsoló
●
HP eszköztár (tájékoztatás a nyomtató állapotáról és konfigurációjáról, valamint hibakeresési
●
információk)
Beépített webszerver 16 nyelven honosított belső oldalakkal
●
46 HP-betűkészlet
●
35 HP PostScript Level 3 emulációs betűkészlet
●
HP LaserJet P2015d nyomtató
A HP LaserJet P2015d nyomtató a HP LaserJet P2015 funkcióin túl automatikus kétoldalas (duplex)
nyomtatást is tartalmaz.
21. fejezet TermékismertetőHUWW
HP LaserJet P2015n nyomtató
A HP LaserJet P2015n nyomtató a HP LaserJet P2015 funkcióin túl beépített HP belső hálózati portot
is tartalmaz.
HP LaserJet P2015dn nyomtató
A HP LaserJet P2015dn nyomtató a HP LaserJet P2015d funkcióin túl beépített HP belső hálózati portot
is tartalmaz.
HP LaserJet P2015x nyomtató
A HP LaserJet P2015x nyomtató a HP LaserJet P2015dn funkcióin túl 250 lapos kiegészítő
adagolótálcát (3. tálca) is tartalmaz.
HUWWA készülék jellemzői3
A készülék részegységeinek azonosítása
Az alábbi ábrák a HP LaserJet P2015 Series nyomtatók alkotóelemeit mutatják be. A képen a
HP LaserJet P2015dn típus látható.
1-1 ábra A HP LaserJet P2015dn elölnézetből
1Kimeneti tálca
2Nyomtatópatron-tartó ajtaja
31. tálca (50 lapos többcélú tálca)
4Típusszám
52. tálca (250 lapos zárt adagolótálca)
6Be/ki kapcsoló
7Nyomtatópatron-fedél gombja
8Kezelőpanel
1-2 ábra A HP LaserJet P2015dn hátulnézetből
1Egyenes hordozókimeneti ajtó
2Tápcsatlakozó-aljzat
41. fejezet TermékismertetőHUWW
3Hordozóméret-választó az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz (csak a duplex egységet tartalmazó típusoknál)
4HP belső hálózati port (csak a hálózati működésre felkészített típusoknál)
5USB-port
6Az automatikus kétoldalas nyomtatási útvonal hátsó ajtaja (csak a duplex egységet tartalmazó típusoknál)
7Elakadáselhárító karok
8Sorozatszám
HUWWA készülék részegységeinek azonosítása5
61. fejezet TermékismertetőHUWW
2Kezelőpanel
A nyomtató kezelőpaneljét hat jelzőfény és két gomb alkotja. A jelzőfényekből kialakuló fényminták a
nyomtató állapotát mutatják.
1Elakadásjelző fény: azt jelzi, hogy a nyomtatóban elakadt a hordozó.
2Toner jelzőfény: ha kifogyóban van a nyomtatópatron, világít a toner jelzőfény. A villogás azt jelenti, hogy nincs
nyomtatópatron a készülékben.
3Papírkifogyás jelzőfény: azt jelzi, hogy a nyomtatóból kifogyott a papír.
4Figyelmeztető jelzőfény: azt jelzi, hogy nyitva van a nyomtatópatron-fedél, vagy más hiba lépett fel.
5Üzemkész jelzőfény: azt jelzi, hogy a nyomtató készen áll a nyomtatásra.
6Indítás gomb és jelzőfény.
7Törlés gomb: a Törlés gomb megnyomásával megszakítható az éppen nyomtatott feladat.
Megjegyzés A fényjelzések ismertetését lásd: Állapotjelző fények.
HUWW7
82. fejezet KezelőpanelHUWW
3A termékhez tartozó szoftverek
A nyomtató beállításainak megkönnyítése és funkcióinak legteljesebb elérése érdekében a HP
nyomatékosan javasolja a készülékkel szállított szoftver használatát.
Ebben a részben a HP LaserJet P2015 Series nyomtatókhoz kapott szoftverrel ismerkedhet meg:
Támogatott operációs rendszerek
●
A nyomtató portjai
●
Szoftver Windows rendszerhez
●
Szoftver Macintosh rendszerhez
●
HUWW9
Támogatott operációs rendszerek
A nyomtató a következő operációs rendszerekhez készített szoftverekkel kerül szállításra:
Windows 98 (csak nyomtató-illesztőprogram)
●
Windows Me (csak nyomtató-illesztőprogram)
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (csak nyomtató-illesztőprogram)
●
A Windows 2000 Server rendszerről Windows Server 2003 rendszerre történő frissítéssel, a
Windows Server 2003 Gyorsnyomtatás funkciójával, illetve a Windows Server 2003
Terminálszolgáltatások és nyomtatás funkcióival kapcsolatban a
talál részleteket.
Windows XP (32 bites)
●
Windows XP (64 bites) (csak nyomtató-illesztőprogram)
●
Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 és V10.4.3
●
http://www.microsoft.com/ címen
103. fejezet A termékhez tartozó szoftverekHUWW
A nyomtató portjai
A következő rész bemutatja, hogyan lehet a nyomtatót a számítógéphez vagy hálózathoz csatlakoztatni
hálózati vagy USB-kapcsolat segítségével.
USB-portok
Valamennyi HP LaserJet P2015 Series nyomtatótípus támogatja az USB-kapcsolat használatát.
1.Helyezze a szoftver telepítőprogramját tartalmazó CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába.
2.Ha a telepítőprogram nem indul el automatikusan, tallózással keresse meg a CD tartalmában, majd
futtassa a SETUP.EXE fájlt.
3.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Hálózati portok
A HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015dn és HP LaserJet P2015x nyomtatók a HP belső hálózati
porton keresztül csatlakoztathatók a hálózatra. A HP LaserJet P2015 és HP LaserJet P2015d
nyomtatókhoz külső hálózati nyomtatószerverek is használhatók. Az alábbi táblázat mutatja, mire van
szükség az egyes HP LaserJet P2015 Series nyomtatók hálózatba kapcsolásához.
3-1 táblázat Hálózati opciók
HP LaserJet modell10/100Base-TX
P2015 és P2015dHP Jetdirect 175x
HP Jetdirect en3700
P2015n, P2015dn, P2015xbeépítve
Ha nyomtatószervert kíván rendelni, lapozzon ide: 10/100 hálózati nyomtatószerverek.
A nyomtató csatlakoztatása a hálózatra
A hálózati működésre felkészített HP LaserJet P2015 Series nyomtatók hálózathoz való
csatlakoztatásához a következők szükségesek:
Működő vezetékes hálózat
●
CAT-5 Ethernet-kábel
●
A nyomtató az alábbi módon csatlakoztatható a hálózatra:
1.Csatlakoztassa a CAT-5 Ethernet-kábelt az Ethernet-elosztó vagy -útválasztó egy szabad
portjához.
HUWWA nyomtató portjai11
2.Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt a nyomtató hátulján található Ethernet-porthoz.
3.Ellenőrizze, hogy világít-e a nyomtató hátsó részén található hálózati port két jelzőfényének egyike
(10 vagy 100).
4.Nyomtasson hálózati konfigurációs oldalt. Tartsa 5 másodpercig lenyomva az üzemkész
állapotban lévő nyomtató Indítás gombját. A konfigurációs oldallal automatikusan kinyomtatódik a
hálózati konfigurációs oldal is.
MegjegyzésA hálózati kapcsolódási problémák megoldását lásd: A hálózat beállítási
problémáinak megoldása.
A nyomtatószoftver telepítése a hálózati nyomtatóhoz
A nyomtató hálózati használatához telepítse a nyomtatószoftvert a hálózathoz csatlakozó valamelyik
számítógépen. A nyomtatószoftver telepítésével kapcsolatos tudnivalók:
rendszerhez vagy Szoftver Macintosh rendszerhez.
Szoftver Windows
123. fejezet A termékhez tartozó szoftverekHUWW
Szoftver Windows rendszerhez
A következő részek a HP LaserJet P2015 Series nyomtatókhoz Windows rendszereken használható
szoftvereket mutatják be.
Windows-nyomtatóillesztők
A nyomtató-illesztőprogram olyan szoftver, mely biztosítja a hozzáférést a nyomtató funkcióihoz, és
hogy a számítógép nyomtathasson a nyomtatón.
Windows-nyomtatóillesztők típusai
Háromféle Windows-nyomtatóillesztő használható: ezek a PCL 5e, a PCL 6 és a HP PostScript Level
3 emulációs illesztőprogramok. Válassza a használati módnak megfelelő illesztőprogramot.
●
A PCL 5e nyomtató-illesztőprogrammal gyorsabban nyomtathat, és rövidebb idő alatt elkészítheti
az első oldalt 600 dpi-s minőségben.
A PCL 6 nyomtató-illesztőprogrammal jobb nyomtatási minőség érhető el. A PCL 6
●
illesztőprogram segítségével kihasználhatja a HP saját fejlesztésű ProRes 1200 és FastRes
1200 technológiájának az előnyeit. Ezen illesztőprogram használatakor a nyomtatás lassabb lehet,
és az első oldalra is többet kell várni.
A HP PostScript Level 3 emulációhoz használható a HP PostScript Level 3 emulációs
●
nyomtatóillesztő. Ez az illesztőprogram a nyomtató bizonyos funkcióit nem támogatja.
A nyomtató a kiválasztott illesztőprogramtól függően automatikusan vált a HP PostScript Level 3
emuláció és a PCL nyomtatónyelvek között.
A Windows nyomtatószoftver telepítése
A következő részek a nyomtatóillesztő Windows operációs rendszerekre történő telepítésének menetét
ismertetik.
A nyomtatószoftver telepítése Windows XP (64 bites) és Windows Server 2003 rendszerre
A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez az operációs rendszer dokumentációjában talál útmutatást.
A nyomtatószoftver telepítése Windows 98 (csak illesztőprogram), 2000 és XP (32 bites)
rendszerre
Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt CD lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába. Kövesse a
képernyőn megjelenő útmutatást.
Megjegyzés Ha a bejelentkező képernyő nem jelenne meg, kattintson a Windows tálcáján a
Start gombra, majd a Futtatás parancsra. Írja be a következőt: Z:\setup (ahol a Z a CDmeghajtó betűjelzése), majd kattintson az OK gombra.
A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása
Az alábbi módszerek valamelyikével nyithatja meg a számítógépen a Windows nyomtatóillesztőt:
HUWWSzoftver Windows rendszerhez13
Operációs
rendszer
A beállítások megváltoztatása
a szoftver bezárásáig az
összes nyomtatási feladatra
vonatkozóan
A nyomtatási feladatok
alapértelmezéseinek
megváltoztatása (például a
Nyomtatás mindkét oldalra
beállítás alapértelmezés
szerinti bekapcsolása)
A konfigurációs beállítások
megváltoztatása (például tálca
hozzáadása, vagy a kézi
kétoldalas nyomtatás
engedélyezése/tiltása)
Windows 98, Me,
2000, XP (32 és 64
bites), Server 2003
1.A szoftver Fájl menüjéből
válassza ki a Nyomtatás
sort.
2.Válassza ki a nyomtató
nevét, majd kattintson a
Tulajdonságok vagy a
Beállítások gombra.
Bár a lépések eltérőek lehetnek,
ez a műveletsor a leggyakoribb.
1.Kattintson a Start gombra,
válassza a Beállítások
pontot, majd kattintson a
Nyomtatók vagy
Nyomtatók és faxok
pontra.
2.Kattintson az egér jobb
oldali gombjával a
nyomtatóikonra, majd
kattintson a Nyomtatásibeállítások parancsra.
1.Kattintson a Start gombra,
2.Kattintson az egér jobb
3.Kattintson az
HP ToolboxFX
A HP ToolboxFX a következő feladatok végrehajtására használható szoftver:
A nyomtató állapotának ellenőrzése.
●
A nyomtató beállításainak konfigurálása.
●
Hibakeresési információk megtekintése.
●
Online dokumentáció megtekintése.
●
válassza a Beállítások
pontot, majd kattintson a
Nyomtatók vagy
Nyomtatók és faxok
pontra.
oldali gombjával a
nyomtatóikonra, majd
kattintson a
Tulajdonságok parancsra.
Eszközbeállítások fülre.
További információk:
HP ToolboxFX.
Beépített webszerver
A beépített webszerver segítségével konfigurálhatja a nyomtatót, állapotinformációkat kérdezhet le, és
problémamegoldási információkhoz is hozzájuthat.
További információk:
Beépített webszerver.
143. fejezet A termékhez tartozó szoftverekHUWW
Szoftver Macintosh rendszerhez
A következő részek a HP LaserJet P2015 Series nyomtatókhoz Macintosh rendszereken használható
szoftvereket mutatják be.
Macintosh nyomtató-illesztőprogramok
A nyomtató-illesztőprogram olyan szoftverösszetevő, mely biztosítja a hozzáférést a nyomtató
funkcióihoz és a kommunikációt a számítógép és a nyomtató között.
A Macintosh nyomtató-illesztőprogram telepítése
Ebből a részből megtudhatja, hogyan telepítheti a nyomtatórendszer-szoftvert Macintosh OS X V10.2.8,
V10.3.9 és V10.4.3 verziójú operációs rendszerre.
Megjegyzés Az USB-sorok automatikusan létrejönnek, ha a nyomtatót csatlakoztatja a
számítógéphez. Azonban a sor egy általános nyomtatóleíró fájlt (PPD) fog használni, ha a
telepítőt nem futtatták le az USB-kábel csatlakoztatása előtt. A sorhoz tartozó PPD
módosításához nyissa meg a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy Printer Setup Utility
(Nyomtatóbeállító segédprogram) alkalmazást, válassza ki a megfelelő nyomtatási sort, és
kattintson a Show Info (Adatok megjelenítése) gombra a Printer Info (Nyomtatóadatok)
párbeszédpanel megnyitásához. Válassza az előugró menü Printer Model (Nyomtató típusa)
menüpontját, majd válassza ki a megfelelő nyomtatóleíró fájlt abban a menüben, ahol a
Generic (Általános) lehetőség van kijelölve.
Az alábbi módon telepítheti a Macintosh nyomtatóillesztőt:
1.Helyezze be a nyomtatóhoz kapott CD-lemezt a CD-meghajtóba, és futtassa a telepítőprogramot.
2.Az íróasztalon kattintson duplán a CD-ikonra.
3.Ezután kattintson duplán az Installer (Telepítő) ikonra.
4.Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő útmutatást.
5.A nyomtatószoftver megfelelő telepítésének ellenőrzéséhez nyomtasson tesztoldalt vagy egy
oldalt bármely alkalmazásból.
Amennyiben a telepítés nem sikerült, telepítse újra a szoftvert. Ha az újratelepítés is sikertelen, tekintse
meg az Install Notes (Telepítési tudnivalók) fájlban található, a kézikönyv lezárta után a gyártó
tudomására jutott információkat. Az Install Notes (Telepítési tudnivalók) fájl a nyomtatóhoz kapott CDlemezen, illetve a támogatási webhelyen található (a webhely címét lásd:
lépni a HP-vel).
Hogyan lehet kapcsolatba
A Macintosh nyomtató-illesztőprogram konfigurálása
Az alábbi módszerek valamelyikével nyithatja meg a számítógépen a Macintosh nyomtatóillesztőt:
HUWWSzoftver Macintosh rendszerhez15
Operációs
rendszer
A beállítások megváltoztatása
a szoftver bezárásáig az
összes nyomtatási feladatra
vonatkozóan
A nyomtatási feladatok
alapértelmezéseinek
megváltoztatása (például a
Nyomtatás mindkét oldalra
beállítás alapértelmezés
szerinti bekapcsolása)
A konfigurációs beállítások
megváltoztatása (például tálca
hozzáadása, vagy a kézi
kétoldalas nyomtatás
engedélyezése/tiltása)
Macintosh OS X V10
.2.8, V10.3.9 és
V10.4.3
1.Kattintson a File (Fájl)
menü Print (Nyomtatás)
parancsára.
2.Módosítsa a különböző
helyi menükben megjelenő
beállításokat.
1.Kattintson a File (Fájl)
menü Print (Nyomtatás)
parancsára.
2.Módosítsa a különböző
helyi menükben megjelenő
beállításokat.
3.Kattintson a Presets
(Előbeállítások) helyi
menu Save as (Mentés
másként) parancsára, és
írjon be nevet az
előbeállításhoz.
A beállítások a Presets
(Előbeállítások) menüben
mentődnek. Az új beállítások
használatához minden
alkalommal, amikor megnyit egy
programot, és nyomtatni kíván, ki
kell választania a mentett
előbeállítást.
1.Nyissa meg a Printer
Setup Utility
(Nyomtatóbeállító
segédprogram)
alkalmazást: válassza ki a
merevlemezt, kattintson
az Applications
(Programok), majd a
Utilities
(Segédprogramok) elemre,
és kattintson duplán a
Printer Setup Utility
(Nyomtatóbeállító
segédprogram) elemre.
2.Kattintson a nyomtatási
sorra.
3.Kattintson a Printers
(Nyomtatók) menü ShowInfo (Mutasd az adatokat)
parancsára.
A PPD-k a HP PostScript Level 3 emulációs illesztőprogrammal együtt elérhetővé teszik a nyomtató
funkcióit, és biztosítják a nyomtató és a számítógép kommunikációját. A PPD-k telepítőprogramját a
HP LaserJet P2015 Series nyomtatóhoz mellékelt CD tartalmazza.
163. fejezet A termékhez tartozó szoftverekHUWW
4A támogatott papírok és más
hordozóanyagok
A HP LaserJet P2015 Series nyomtatók a különféle papírokra és más hordozóanyagokra történő
nyomtatást az ebben az útmutatóban leírtak szerint képes elvégezni. Azok a hordozóanyag-típusok,
melyek nem felelnek meg az itt leírt irányelveknek, a következő problémákat okozhatják:
Rossz nyomtatási minőség.
●
Gyakoribb elakadások.
●
A nyomtató idő előtti, javítást igénylő elhasználódása.
●
A legjobb eredmény HP papír és nyomtatási hordozóanyagok használatával érhető el. A HewlettPackard Company nem javasolja más típusok használatát. Mivel ezek nem a HP termékei, a HP sem
befolyásolni, sem ellenőrizni nem tudja minőségüket.
Lehetséges, hogy a nyomtatás a leírásban szereplő összes felsorolt irányelv betartása ellenére sem
lesz kielégítő. Ez a nem megfelelő kezelés, a határértékeken kívül eső hőmérsékleti és
nedvességértékek vagy olyan más változók eredményeként következhet be, melyek kívül esnek
a Hewlett-Packard hatáskörén.
Mielőtt nagy tételben vásárolna nyomtatási hordozóanyagot, győződjön meg róla, hogy az megfelel a
jelen felhasználói útmutatóban és a HP LaserJet printer family media guide (Útmutató a HP LaserJet
nyomtatócsalád hordozóanyag-típusaihoz) című kézikönyvben meghatározott követelményeknek. A
kézikönyv letölthető a
rendelni, lapozzon ide:
VIGYÁZAT A Hewlett-Packard specifikációinak nem megfelelő hordozó használata akár
javítást igénylő problémákat is okozhat a nyomtatóban. Ez a javítás nem tartozik bele a HewlettPackard által vállalt garanciába vagy szervizszerződésbe.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/ címről. Ha nyomtatott példányt szeretne
Kellékek és tartozékok rendelése.
HUWW17
A nyomtatási minőség hordozótípus szerinti
optimalizálása
A HP LaserJet P2015 Series nyomtatók számos olyan nyomtatási módot kínálnak, melyekkel a készülék
hozzáigazítható a különböző nyomtatási hordozókhoz. A nyomtatási módot a nyomtatóillesztőprogram Papír lapján, a HP ToolboxFX programban és a beépített webszerveren keresztül is
meg lehet változtatni.
MegjegyzésKARTONLAPOK, BORÍTÉK, CÍMKE és DURVA módban a nyomtató szünetet tart
az egyes oldalak nyomtatása között, így csökken a percenkénti oldalszám.
4-1 táblázat Az illesztőprogram nyomtatási módjai
MódHordozótípus
SIMA
KÖNNYŰ
NEHÉZ
KARTONLAPOKKartonlapok és vastag hordozóanyagok
ÍRÁSVETÍTŐ-FÓLIA4 mil (0,1 mm) vastagságú monokróm írásvetítő-fólia
BORÍTÉKSzabványos HP LaserJet borítékok
CÍMKESzabványos HP LaserJet címke
BANKPOSTABankpostapapír
DURVADurva papír
75 –104 g/m
Legfeljebb 75 g/m
90 –105 g/m
2
2
2
184. fejezet A támogatott papírok és más hordozóanyagokHUWW
Hordozóanyag-használati útmutató
A készülékkel számos hordozótípusra, például papírra (többek közt 100%-os újrafelhasznált rostokat
tartalmazó papírra), borítékokra, címkékre, fóliákra és egyedi méretű hordozóra is nyomtathat. A
támogatott hordozóanyag-méretek a következők:
Minimum: 76x127 mm
●
Maximum: 216x356 mm
●
Az olyan adatok, mint a súly, a szemcseméret és a nedvességtartalom fontos tényezők, melyek
befolyásolják a nyomtatás teljesítményét és minőségét. A lehetséges legjobb minőség érdekében csak
lézernyomtatókhoz készült, minőségi hordozókat használjon.
Megjegyzés Mindig próbáljon ki egy mintát az új hordozóanyagból, mielőtt nagyobb
mennyiséget vásárolna belőle.
HP hordozóanyagok
A HP különböző hordozóanyagok használatát javasolja. Teljes listájukat lásd a HP LaserJet Printer
Family Print Media Guide (A HP LaserJet nyomtatócsalád papírspecifikációinak útmutatója,
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/) című kiadványban.
Kerülendő hordozóanyag-típusok
A nyomtató specifikációinak nem megfelelő hordozók használata esetén romlik a nyomtatás minősége,
és növekszik az elakadások gyakorisága.
Ne használjon túl durva papírt.
●
Ne használjon kivágott, ill. a szabványos 3 lyukastól eltérő perforált papírt.
●
Ne alkalmazzon többrészes vagy többlapos űrlapokat.
●
Ne használjon vízjeles papírt, ha kitöltött mintákat nyomtat.
●
Hordozótípusok, melyek károsíthatják a nyomtatót
Kerülje az olyan hordozótípusok használatát, melyek károsíthatják a nyomtatót.
Ne használjon tűzőkapcsos hordozóanyagot.
●
Ne használjon tintasugaras vagy más, kis hőmérsékleten dolgozó nyomtatókhoz készült írásvetítő-
●
fóliát. Csak a HP LaserJet nyomtatók számára gyártott fóliákat használja.
Ne használjon tintasugaras nyomtatókhoz való fotópapírt.
●
Ne használjon dombornyomott, illetve bevonatos papírt és olyat, amely nem a nyomtató
●
képbeégetőjének hőmérsékletéhez van kialakítva. Olyan hordozót válasszon, mely képes
0,1 másodpercig elviselni a 200°C-os hőmérsékletet. A HP gazdag hordozóválasztékot kínál a
HP LaserJet P2015 Series nyomtatókhoz.
HUWWHordozóanyag-használati útmutató19
Ne használjon alacsony hőmérsékletű színezékekkel, ill. termográfiával készült fejléces papírokat.
●
Az előnyomott űrlapok és fejléces papírok tintájának 0,1 másodpercen át el kell tudniuk viselni a
200°C-os hőmérsékletet.
Ne használjon olyan hordozót, amely 0,1 másodpercig 200°C-os hőmérsékletnek kitéve veszélyes
●
anyagokat bocsát ki, olvadni kezd, meghajlik vagy elszíneződik.
Ha nyomtatási kellékeket szeretne rendelni a HP LaserJet nyomtatóhoz, akkor látogasson el a
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ címre (az Egyesült Államokban), illetve a http://www.hp.com/ghp/
buyonline.html/ címre (az Egyesült Államokon kívül).
Papír
A legjobb eredmény normál, 75 g/m2 súlyú papír használatával biztosítható. Ellenőrizze, hogy a papír
jó minőségű-e, és nincsenek-e rajta bevágások, foltok, szakadások, nedves részek, por, gyűrődések
és meghajlott vagy felpöndörödött szélek.
Címkék
Címkék nyomtatásához használja az 1. tálcát és az egyenes papírutat. További tudnivalók: Nyomtatás
írásvetítő-fóliára vagy címkékre és Egyenes hordozókimenet.
VIGYÁZAT Egy címkelapot ne töltsön be többször a nyomtatóba. A ragasztóanyag gyengülése
miatt kár keletkezhet a nyomtatóban.
A címke felépítése
Amikor címkét választ, a következő összetevők minőségét vegye figyelembe:
Ragasztóanyagok: A ragasztóanyagnak stabilnak kell maradnia 200°C, a nyomtató maximális
●
hőmérséklete mellett.
Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon, amelyek között nincsen szabad hordozófelület. Az
●
olyan címkék, amelyek között térköz van, könnyen leválhatnak a hordozóról, komoly elakadásokat
okozva.
Pöndörödés: Nyomtatás előtt a címkelapokat fektetve kell tárolni, úgy, hogy a pöndörödés
●
semmilyen irányban ne haladja meg a 13 mm-t.
Állapot: Ne használjon gyűrött, légbuborékos vagy más módon leválni készülő címkéket.
●
Írásvetítő-fólia
Az írásvetítő-fóliának el kell viselnie a nyomtató maximális hőmérsékletét jelentő 200°C-ot.
Borítékok
Borítékok nyomtatásához használja az 1. tálcát és az egyenes papírutat. További tudnivalók: Nyomtatás
borítékra és Egyenes hordozókimenet.
204. fejezet A támogatott papírok és más hordozóanyagokHUWW
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.