Забранява се всяко възпроизвеждане,
адаптация или превод без предварително
писмено разрешение, освен в случаите,
когато съответните действия са в
съответствие със законите за авторските
права.
Информацията, съдържаща се в
настоящия документ, подлежи на
промяна без предварително известие.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са изложени в
изключителните гаранции, съпътстващи
тези продукти и услуги. Нищо от тук
изложеното не би следвало да се тълкува
като част от допълнителна гаранция. HP
не носи отговорност за технически или
редакционни грешки или пропуски,
съдържащи се в настоящия документ.
Партиден номер: CB450-90915
Edition 2, 03/2007
Търговскимарки
Microsoft
®
и Windows® сарегистрирани
търговскимаркина Microsoft Corporation.
PostScript
®
ерегистриранатърговска
маркана Adobe Systems Incorporated.
Съдържание
1 Основни сведения за продукта
Характеристики на продукта .............................................................................................................. 2
Стандартни функции ......................................................................................................... 2
Функции на мрежовия модел ............................................................................................ 2
Идентифициране на частите на продукта ........................................................................................ 3
Поддържа се от Windows® 98 SE (само PCL 5e драйвер за принтер), Millenium Edition (Me)
●
(само PCL 5e драйвер за принтер), NT® 4.0 (само PCL 5e драйвер
паралелна връзка), 2000, Server 2003 (само драйвери за принтер), XP® 32-битова, XP 64битова (само PCL 5e драйвер за принтер) и Vista 32-битова
Поддържа се от Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 и по-късна
●
Копче за включване/изключване
●
Вграден уеб сървър (EWS) с вътрешни страници
●
26 PCL 5e шрифта
●
Функции на мрежовия модел
Продуктите с мрежова функция включват всички стандартни функции, но имат вътрешен HP IPv6съвместим мрежов порт вместо паралелния порт.
запринтер) (самос
2Глава 1 ОсновнисведениязапродуктаBGWW
Идентифициране на частите на продукта
Следните фигури обозначават детайлите на продукта.
Фигура 1-1 Мрежовмодел, изгледотпред
1Изходна касета
2Вратичка на печатащата касета
3Тава 1 (тава за универсална хартия 50 листа)
4Номер на модел
5Тава 2 (отделна входна тава за 250 листа)
6Копче за включване/изключване
7Бутон за отваряне на вратичката на печатащата касета
Панелът за управление на принтера се състои от шест лампички и два бутона. Лампичките дават
светлинни сигнали, с което се определя състоянието на принтера.
паралелния кабел или USB кабела. Вижте фигурите по-долу.
Фигура 3-1Паралелнавръзка
Фигура 3-2 USB връзка
Мрежови връзки
Мрежовият модел може да се свърже към мрежата през вътрешния мрежов порт на HP.
Външните мрежови сървъри за печат са на разположение за модела на продукта без мрежови
възможности. Следващият списък посочва какво е необходимо за добавяне на мрежови
възможности към всеки модел без мрежови функции.
8Глава 3 СвързванеBGWW
Възможности за 10/100Base-TX мрежа
HP Jetdirect en3700
●
HP Jetdirect 75x
●
HP Jetdirect ew2400
●
За да поръчате принтерния сървър, вижте
на страница 106.
Свързване на принтера към мрежата
За да свържете продукт с мрежови възможности, ще имате нужда от следните неща:
Функционална кабелна мрежа
●
CAT-5 Ethernet кабел
●
За да свържете принтера към мрежата, направете следното:
1.Свържете CAT-5 Ethernet кабел към наличен порт на Ethernet хъба или маршрутизатора.
2.Свържете Ethernet кабела с Ethernet порта, намиращ се на гърба на принтера.
10/100 мрежовисървъризапринтер
3.Уверете се, чееднаотлампичкитезамрежата (10 или 100) светивърхумрежовияпорт в
задната част на принтера.
4.Проверете дали продуктът е получил IP адрес, катоотпечататеконфигурационна страница:
Когато принтерът е в състояние на готовност, натиснете и задръжте бутона Go (Старт) за
около 5 секунди.
ЗАБЕЛЕЖКА: За разрешаваненапроблеми, свързани с мрежовитевръзки, вижте
Решаване на проблеми при настройка на мрежата на страница 100.
Инсталиране на софтуера за принтера за мрежови принтер
За да използвате принтера в мрежа, инсталирайте софтуера на принтера на компютъра, който
е свързан към мрежата.
BGWWВръзкинапринтера9
10Глава 3 СвързванеBGWW
4Софтуерза Windows
BGWW11
Поддържани операционни системи
Продуктът се доставя със софтуер за следните операционни системи:
Windows® 98 SE (само PCL 5e драйвер за принтер)
●
Windows Me (само PCL 5e драйвер за принтер)
●
Windows NT 4.0 (само PCL 5e драйвер за принтер)
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (32-битова)
●
Windows Server 2003 (64-битова) (само PCL 5e драйвер за принтер)
●
Задопълнителнаинформацияотноснообновяванена Windows 2000 Server до Windows
Server 2003, използване на Windows Server 2003 Point and Print или използване на Windows
Server 2003 Terminal Services and Printing (Терминални услуги и отпечатване) посетете
http://www.microsoft.com/.
Windows XP (32-битова)
●
Windows XP (64-битова) (само PCL 5e драйвер за принтер)
●
Windows Vista (32-битова)
●
12Глава 4 Софтуерза WindowsBGWW
Драйвери за принтер за Windows
Драйверът за принтер е софтуерът, който осигурява достъп до функциите на принтера
и осигурява начина за отпечатване от компютъра на принтера.
Видове драйвери за Windows
Този продукт ползва хост-базиран драйвер и PCL 5e драйвер за принтер.
Инсталиране на софтуера за Windows
За да инсталирате софтуер за принтера на Windows NT 4.0, Server 2003 (64битова), Windows 98SE, Me и XP (64-битова)
Вижте документацията на операционната система за указания как да инсталирате драйвер за
принтер.
Зада инсталирате софтуерза принтер на Windows 2000, XP (32-битова), Server 2003
(32-битова) и Vista (32-битова)
Поставете компактдиска със софтуера, предоставен с принтера, в CD-ROM устройството на
компютъра. Следвайте инструкциите за инсталиране от екрана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако екранът „Добредошли“ не се отваря, щракнете върху Start (Старт) на
лентата на задачите на Windows и след това щракнете върху Изпълни. Наберете Z:
\setup (където Z е буквата на вашето компактдисково устройство) и щракнете върху
OK.
Конфигурираненадрайверазапринтерза Windows
Използвайте един от следните методи, за да отворите драйвера за принтер за Windows от
компютъра:
Операционна
система
Windows 98 SE, Me,
2000, XP (32–
битова и 64–
битова) и Server
2003
За да смените настройките
за всички задания за печат,
докато софтуерната
програма е затворена
1.В менюто File (Файл) в
софтуерната програма
щракнете върху Print
(Печат).
2.Изберете името на
принтера, а след това
щракнете върху
Properties (Свойства)
или Preferences
(Предпочитания).
Стъпките могат да се
различават; тази процедура е
най-често прилаганата.
За да смените настройките
по подразбиране за
заданията за печат
(например включване на
функцията по подразбиране
Отпечатване върху двете
страни)
1.Щракнете върхуStart
(Старт), щракнетевърху
Settings (Настройки), а
след това върху
(Принтери) или Printers
and Faxes (Принтерии
факсове).
2.С десния бутон щракнете
върху иконата на
принтера, а след това
изберете Printing
Preferences
(Предпочитания за
печат).
Printers
За да промените
конфигурационните
настройки (например да
добавите тава или да
активирате/деактивирате
Ръчно двустранно печатане)
1.Щракнете върхуStart
(Старт), щракнетевърху
Settings (Настройки), а
след това върху Printers
(Принтери) или Printers
and Faxes (Принтерии
факсове).
2.С десния бутон щракнете
върху иконата на
принтера, а след това
изберете Properties
(Свойства).
3.Щракнете върху раздела
Device Settings
BGWWДрайверизапринтерза Windows13
Операционна
система
За да смените настройките
за всички задания за печат,
докато софтуерната
програма е затворена
За да смените настройките
по подразбиране за
заданията за печат
(например включване на
функцията по подразбиране
Отпечатване върху двете
страни)
За да промените
конфигурационните
настройки (например да
добавите тава или да
активирате/деактивирате
Ръчно двустранно печатане)
(Настройки на
устройството).
14Глава 4 Софтуер за WindowsBGWW
Вграден уеб сървър (само мрежовият модел)
Можете да използвате вградения уеб сървър, за да конфигурирате принтера, да прегледате
информацията за състоянието и да получите информация за разрешаване на проблеми.
BGWWВграденуебсървър (самомрежовиятмодел)15
16Глава 4 Софтуерза WindowsBGWW
5Софтуерза Macintosh
BGWW17
Драйвери за принтер за Macintosh
Драйверът за принтер е софтуерен компонент, който осигурява достъп до функциите на принтера
и осигурява начина за комуникация между компютъра и принтера.
Инсталиране на драйвер за принтер за Macintosh
Тозиразделобяснявакакдаинсталиратесистемниясофтуерзапринтерза
Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 и по-висока.
ЗАБЕЛЕЖКА:USB опашките се създават автоматично, когато принтерът се прикачи към
компютъра. Въпреки това опашката ще използва общ PPD файл, ако инсталиращата
програма не е била стартирана преди свързването на USB кабела. За да промените PPD
на опашката, отворете Print Center (Център за печат) или Printer Setup Utility (Програма за
настройка на принтера), изберете правилната опашка за принтера, а след това
върху Show Info (Покажи информация), за да отворите диалоговия прозорец Printer Info
(Информация за принтера). В изскачащото меню изберете Printer Model (Модел принтер),
а след това, в изскачащото меню, в което сте избрали Generic (Общ), изберете
правилния PPD файл за принтера.
Използвайте следната процедура, за да инсталирате драйвера за принтер за Macintosh:
1.Поставете компактдиска на принтера в CD-ROM устройството и стартирайте инсталатора.
2.Кликнете двукратно върху иконата на компактдиска върху основния екран.
щракнете
3.Кликнете два пъти върху иконата Installer (Инсталатор).
4.Следвайте указанията на компютърния екран.
5.Отпечатайте пробна страница или страница от някоя софтуерна
че софтуерът на принтера е инсталиран правилно.
Ако инсталацията е неуспешна, инсталирайте софтуера отново. Ако пак е неуспешна,
прегледайте раздела “Най-нова информация” в “Бележки за инсталиране”. Бележките за
инсталиране се намират в компактдиска на принтера или на уебсайта за поддръжка. (Вижте
Обслужване на клиенти на HP на страница 115 за адреса в интернет.)
Конфигуриране на драйвера за принтер за Macintosh
Използвайте един от следните методи, за да отворите драйвера за принтер за Macintosh от
компютъра:
програма, за да се уверите,
18Глава 5 Софтуер за MacintoshBGWW
Операционна
система
За да смените настройките
за всички задания за печат,
докато софтуерната
програма е затворена
За да смените настройките
по подразбиране за
заданията за печат
(например включване на
функцията по подразбиране
Отпечатване върху двете
страни)
За да промените
конфигурационните
настройки (например да
добавите тава или да
активирате/деактивирате
Ръчно двустранно печатане)
Macintosh OS X
v10.2.8, v10.3, v10.4
ипо-висока
1.В менютоFile (Файл)
щракнетевърхуPrint
(Печат).
2.Променете настройките,
които искате, от
различните изскачащи
менюта.
1.В менюто File (Файл)
щракнетевърхуPrint
(Печат).
2.Променете настройките,
които искате, от
различните изскачащи
менюта.
3.В изскачащото меню
Presets (Предварително
зададени схеми)
щракнете върху Save as
(Запамети като) и
въведете името на
предварително
зададената схема.
Тези настройки се
запаметяват в менюто
Presets (Предварително
зададени схеми). За да
използвате новите настройки,
трябва да избирате
запаметената опция за
предварително зададена
схема всеки път, когато
отваряте програма и
отпечатвате.
1.Отворете Printer Setup
Utility (Програмаза
настройка на принтера),
като изберете твърдия
диск, щракнете върху
Applications
(Приложения), щракнете
върху Utilities (Помощни
програми), след това
щракнете два пъти
върху Printer SetupUtility (Програма за
настройка на принтера).
2.Щракнете върху
опашката за печат.
3.В менютоPrinters
(Принтери) щракнете
върху Show Info (Покажи
информация).
4.Щракнете върху менюто
Installable Options
(Опциизаинсталиране).
BGWWДрайверизапринтерза Macintosh19
PostScript Printer Description файлове (PPDs) (Файлове
за описание на принтера)
PPD файловете, заедно с драйвера на HP за емулация на postscript ниво 3, осъществяват достъп
до функциите на принтера и позволяват на компютъра да комуникира с принтера. Програма за
инсталиране на PPD файловете е осигурена на компактдиска на принтера.
20Глава 5 Софтуер за MacintoshBGWW
6Печатниносители
Този продукт поддържа различни хартии и други медии за печат съгласно указанията в това
ръководство за потребителя. Носител, който не отговаря на указанията, може да причини
следните проблеми:
Лошо качество на печат
●
Повишен брой засядания
●
Предварително износване на принтера, което налага ремонт
●
Занай-добрирезултатиизползвайтесамохартияипечатенносител
Packard Company не може да препоръча използването на други марки. Тъй като това не са
продукти на HP, HP не е в състояние да влияе върху или да контролира качеството им.
Възможно е даден носител да отговаря на всички изисквания в това ръководство за потребителя
и въпреки това да не дава задоволителни резултати
боравене, неподходяща температура и нива на влажност или други фактори, върху които HewlettPackard не може да оказва влияние.
Преди да закупите голямо количество печатен носител, пробвайте носителя и се уверете, че
отговаря на изискванията, посочени в това ръководство за потребителя и в HP LaserJet Printer
Family Media Guide (Ръководството
Указанията може да изтеглите от
Таблица за консумативи и принадлежности на страница 105 за повече информация как да ги
поръчате.
ВНИМАНИЕ:Използването на носител, който неотговаря наспецификациите на Hewlett-
Packard, може да предизвика проблеми в принтера, които налагат ремонт. Такъв ремонтнесепокриваотгаранциятана Hewlett-Packard илиотдоговоритезаобслужване.
Разбиране на начина за използване на хартията и
печатните носители
Този продукт поддържа едно голямо разнообразие от хартия и други печатни носители съгласно
насоките, дадени в това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не
отговарят на тези изисквания, могат да причинят следните проблеми:
Лошо качество на печата
●
Повишен брой засядания на хартия
●
Преждевременно износване на продукта, изискващо ремонт
●
За получаване
на НР, предназначени за лазерни принтери или разнообразна употреба. Не използвайте хартия
или печатни носители, предназначени за мастилено-струйни принтери. Компанията HewlettPackard не може да препоръчва използването на други марки носители, защото HP не е в
състояние да осъществява контрол върху
Възможни са случаи, когато хартията отговаря на всички изисквания, приведени в това
ръководство за потребителя, и въпреки това пак да не се получат задоволителни резултати. Това
може да е в резултат от неправилно боравене, недопустими температури и/или нива на влажност
или други променливи, върху които компанията Hewlett-Packard няма контрол.
ВНИМАНИЕ:Използването на хартия или печатни носители, които не отговарят на
спецификациите на компанията Hewlett-Packard, може да причини проблеми на продукта,
изискващи ремонт. Този ремонт не се покрива от гаранцията или споразуменията за
сервизно обслужване на Hewlett-Packard.
на най-добри резултати използвайте само хартия и печатни носители с марката
качеството им.
22Глава 6 Печатни носителиBGWW
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.