Èia nurodyta informacija gali bûti keièiama
be atskiro áspëjimo.
HP gaminiams ir paslaugoms galioja tik
garantija, nurodyta pridedamuose
trumpuose garantiniuose nuostatuose,
pateikiamuose su kiekvienu produktu ir
paslauga. Èia pateikiama informacija nëra
papildoma garantija. HP neatsako uþ
galinèias pasitaikyti technines arba
redakcines klaidas ar praleidimus.
Gaminio numeris: CB450-90914
Edition 2, 03/2007
Prekiø þenklai ir jø savininkai
Microsoft
®
ir Windows® yra JAV registruotieji
„Microsoft Corporation“ prekës þenklai.
PostScript
®
yra registruotasis „Adobe
Systems Incorporated“ prekës þenklas.
Turinys
1 Pagrindinė produkto informacija
Produkto funkcijos ................................................................................................................................ 2
Standartinės funkcijos .......................................................................................................... 2
Tinkle veikiančio modelio funkcijos ...................................................................................... 2
Susipažinkite su produkto dalimis ........................................................................................................ 3
„ProRes 1200“ (ypač aukšta spausdinimo kokybė („fine-line“), kai raiška yra 1200 x 1200 dpi)
●
50-ies lapų universalusis dėklas (1 dėklas)
●
„EconoMode“
●
Vandens ženklų, lankstinukų, kelių puslapių ant vieno popieriaus lapo („n viename“) spausdinimas;
●
pirmojo puslapio spausdinimas ant skirtingos spausdinimo medžiagos nei likusioji dokumento dalis
32 MB RAM
●
3000 arba 7000 puslapių spausdinimo kasetė
●
Pagrindinė, PCL 5e
●
Atitinka USB 2.0 specifikaciją
●
Palaiko „Windows® 98 SE“ (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė), „Millenium Edition“ (Me) (tik PCL
●
5e spausdintuvo tvarkyklė), NT® 4.0 (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė) (tik lygiagrečioji jungtis),
2000, „Server 2003“ (tik spausdintuvo tvarkyklės), XP® (32 bitų), XP (64 bitų) (tik PCL 5e
spausdintuvo tvarkyklė), ir „Vista“ (32 bitų)
Palaiko „Macintosh OS X“ v10.2.8, v10.3, v10.4 ir vėlesnės versijos
●
Įjungimo/išjungimo jungiklis
●
Įdėtasis tinklo serveris (EWS) su vidiniais puslapiais
●
26 PCL 5e šriftai
●
Tinkle veikiančio modelio funkcijos
Produktai, galintys veikti tinkle, turi visas įprastas funkcijas, išskyrus tai, kad jie turi HP vidinį IPv6
tinkamą tinklo prievadą lygiagrečiosios jungties vietoje.
21 skyrius Pagrindinė produkto informacijaLTWW
Susipažinkite su produkto dalimis
Pagal šiuos skaičius atpažįstamos gaminio sudėtinės dalys.
1-1 Iliustracija Tinkle veikiantis modelis, vaizdas iš priekio
1Išvedimo skyrius
2Spausdinimo kasetės durelės
31 dėklas (50–ies lapų universalusis dėklas)
4Modelio numeris
52 dėklas (250–ies lapų uždaras įvesties dėklas)
6Įjungimo/išjungimo jungiklis
7Spausdinimo kasetės durelių mygtukas
8Derinimo pultas
1-2 Iliustracija Tinkle veikiantys ir pagrindiniai modeliai, galinės dalies vaizdas
1Tiesioginės išvesties durelės
2Kištukinis maitinimo lizdas
3HP vidinis tinklo prievadas (tik tinkle veikiančiuose modeliuose)
LTWWSusipažinkite su produkto dalimis3
4USB prievadas
5Įstrigusios spausdinimo medžiagos pašalinimo svirtys
6Modelio numeris
7Lygiagrečioji jungtis (tik pagrindinis modelis)
41 skyrius Pagrindinė produkto informacijaLTWW
2Derinimo pultas
Spausdintuvo derinimo pulte yra šešios lemputės ir du mygtukai. Šios lemputės rodo spausdintuvo
būseną.
1Strigties lemputė: rodo, kad spausdintuve įstrigęs popierius
2Spausdinimo kasetės lemputė: kai baigiasi spausdinimo kasetė, užsidega kasetės lemputė. Mirksinti spausdinimo
kasetės lemputė reiškia, kad spausdinimo kasetė yra išimta iš spausdintuvo.
3Popieriaus lemputė: rodo, kad spausdintuve baigėsi popierius
4Įspėjimo lemputė: rodo, kad atidarytos spausdinimo kasetės durelės arba įvyko kita klaida
5Parengties lemputė: rodo, kad spausdintuvas pasiruošęs spausdinti
6Go (vykdyti) mygtukas ir lemputė
7Cancel (atšaukti) mygtukas: norėdami atšaukti vykdomą spausdinimą, paspauskite mygtukąCancel (atšaukti).
PASTABA: Lempučių signalai aprašyti skyriuje „Būsenos rodikliai“ 69 puslapyje .
LTWW5
62 skyrius Derinimo pultasLTWW
3Jungiamumas
LTWW7
Spausdintuvo jungtys
USB ir lygiagrečiosios jungtys
1.Įdėkite programinės įrangos diegimo kompaktinį diską į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį.
2.Jei diegimo programa neįsijungia automatiškai, kompaktiniame diske raskite failą SETUP.EXE ir
paleiskite jį.
3.Vadovaukitės ekrane pateiktomis instrukcijomis.
PASTABA: Diegimo metu raginama įjungti lygiagretųjį arba USB laidą. Remkitės žemiau
pateiktais skaičiais.
3-1 Iliustracija Lygiagrečioji jungtis
3-2 Iliustracija USB jungtis
Tinklo jungtys
Tinkle veikiantis modelis gali prisijungti prie tinklo per vidinį HP tinklo prievadą. Tinkle neveikiantiems
spausdintuvų modeliams galimi išoriniai tinklo spausdinimo serveriai. Šiame sąraše nurodoma, ko
reikia, kad būtų galima dirbti tinkle naudojant bet kurį tinkle neveikiantį gaminio modelį.
83 skyrius JungiamumasLTWW
10/100Base-TX tinklo pasirinktys
HP Jetdirect en3700
●
HP Jetdirect 175x
●
HP Jetdirect ew2400
●
Informacija apie spausdinimo serverio užsakymą pateikta skyriuje
serveriai“ 100 puslapyje .
Spausdintuvo prijungimas prie tinklo
Norint prie tinklo prijungti dirbti tinkle tinkamą spausdintuvą, būtina:
veikiantis laidinis tinklas,
●
„CAT-5 Ethernet“ laidas.
●
Norėdami prijungti spausdintuvą prie tinklo, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
1.Prijunkite „CAT-5 Ethernet“ laidą prie „Ethernet“ koncentratoriaus arba maršrutizatoriaus lizdo.
2.Prijunkite „Ethernet“ laidą prie „Ethernet“ lizdo spausdintuvo galinėje pusėje.
„10/100 tinklo spausdinimo
3.Patikrinkite, ar dega viena iš tinklo lempučių (10 arba 100), esančių ant tinklo prievado
spausdintuvo galinėje pusėje.
4.Išspausdinkite konfigūracijos puslapį, kad patvirtintumėte, jog gaminys turi priskirtą IP adresą: kai
spausdintuvas yra parengties būsenos, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite nuspaudę
mygtuką Go (vykdyti).
PASTABA: Jei norite išspręsti tinklo konfigūracijos problemas, žr. „Problemų, kylančių
Tinklo spausdintuvui skirtos spausdintuvo programinės įrangos diegimas
Jei spausdintuvą norite naudoti tinkle, į prie tinko prijungtą kompiuterį įdiekite spausdintuvo programinę
įrangą.
LTWWSpausdintuvo jungtys9
103 skyrius JungiamumasLTWW
4„Windows“ operacinei sistemai skirta
programinė įranga
LTWW11
Palaikomos operacinės sistemos
Kartu su gaminiu pateikiama ir programinė įranga, skirta šioms operacinėms sistemoms:
„Windows® 98 SE“ (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
●
„Windows Me“ (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
●
„Windows NT 4.0“ (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
●
„Windows 2000“
●
„Windows Server 2003“ (32 bitų)
●
„Windows Server 2003“ (64 bitų) (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
●
Daugiau informacijos, kaip „Windows 2000 Server“ versiją atnaujinti į „Windows Server 2003“,
„Windows Server 2003“ „Point and Print“ (spausdinimas) arba „Windows Server 2003“ „Terminal
Services and Printing“ (terminalo paslaugos ir spausdinimas) naudojimą ieškokite
http://www.microsoft.com/.
„Windows XP“ (32 bitų)
●
„Windows XP“ (64 bitų) (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
●
„Windows Vista“ (32 bitų)
●
124 skyrius „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įrangaLTWW
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės
Spausdintuvo tvarkyklė yra programinė įranga, suteikianti vartotojui galimybę naudotis spausdintuvo
funkcijomis, o kompiuteriui – palaikyti ryšį su spausdintuvu.
„Windows“ tvarkyklių tipai
Šis produktas turi pagrindinę tvarkyklę ir PCL 5e spausdintuvo tvarkyklę.
Įdiegti „Windows“ programinęįrangą
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows NT 4.0“, „Server 2003“ (64 bitų),
„Windows 98SE/Me/XP (64 bitų)“
Spausdintuvo tvarkyklės diegimo nurodymai pateikti operacinės sistemos dokumentacijoje.
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows 2000/XP“ (32 bitų), „Server
2003“ (32 bitų) ir „Vista“ (32 bitų)
Į kompaktinių diskųįrenginįįdėkite programinės įrangos kompaktinį diską, gautą kartu su spausdintuvu.
Vykdykite diegimo nurodymus, pateikiamus ekrane.
PASTABA: Jei pasveikinimo langas automatiškai neatsidaro, „Windows“ užduočių juostoje
spustelėkite Start (pradėti), tada paspauskite Run (paleisti). Įrašykite Z:\setup („Z“ yra jūsų
kompaktinių diskų įrenginio raidė) ir spustelėkite OK (gerai).
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas
Jei kompiuteryje norite atidaryti „Windows“ spausdintuvo tvarkyklę, naudokite vieną iš šių metodų:
Operacinė sistemaJei norite keisti visų
„Windows 98 SE/Me/
2000/XP“ (32 ir 64
bitų) ir „Server 2003“
spausdinimo užduočių
parametrus, kol uždaryta
programinė įranga
1.Meniu File (failas)
spustelėkite Print
(spausdinti).
2.Pasirinkite spausdintuvo
pavadinimą ir spustelėkite
Properties (ypatybės)
arba Preferences
(nuostatos).
Galima atlikti ir kitokius
veiksmus, tačiau šį procedūra
labiausiai įprasta.
Jei norite keisti
numatytuosius spausdinimo
užduočių parametrus (pvz.,
įjungti „Print on Both
Sides“ (spausdinti ant abiejų
pusių) pagal numatytąjį
nustatymą)
1.Spustelėkite Start
(pradėti), Settings
(parametrai), tada
spustelėkite Printers
(spausdintuvai) arba
Printers and Faxes
(spausdintuvai ir faksai).
2.Dešiniuoju pelės klavišu
spustelėkite spausdintuvo
piktogramą ir pažymėkite
Printing Preferences
(spausdinimo nuostatos).
Jei norite pakeisti
konfigūracijos parametrus
(pvz., pridėti dėklą arba įjungti
arba išjungti rankinio dvipusio
spausdinimo funkciją)
1.Spustelėkite Start
(pradėti), Settings
(parametrai), tada
spustelėkite Printers
(spausdintuvai) arba
Printers and Faxes
(spausdintuvai ir faksai).
2.Dešiniuoju pelės klavišu
spustelėkite spausdintuvo
piktogramą ir pažymėkite
Properties (ypatybės).
3.Spustel
ėkite skirtuką
Device Settings (įrenginio
parametrai).
LTWW„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės13
Įdėtasis tinklo serveris (tik tinkle veikiančiam modeliui)
Įdėtasis tinklo serveris leidžia keisti spausdintuvo konfigūraciją, peržiūrėti būsenos ar problemų
sprendimo informaciją.
144 skyrius „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įrangaLTWW
5„Macintosh“ operacinei sistemai skirta
programinė įranga
LTWW15
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės
Spausdintuvo tvarkyklė yra programinės įrangos komponentas, suteikiantis vartotojui galimybę naudotis
spausdintuvo funkcijomis, o kompiuteriui – palaikyti ryšį su spausdintuvu.
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės diegimas
Šiame skyriuje aiškinama, kaip diegti „Macintosh OS X“ v10.2.8 v10.3 v10.4 ir vėlesnių versijų operacinei
sistemai skirtą spausdinimo sistemos programinę įrangą.
PASTABA:USB eilės kuriamos automatiškai, kai spausdintuvas prijungiamas prie
kompiuterio. Tačiau eilė naudoja bendrąjį „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failą (PPD), jei
diegti pradėta prieš prijungiant USB kabelį. Jei norite pakeisti užduočių eilės „PostScript“
spausdintuvo aprašymo failą (PPD), atidarykite „Print Center“ (spausdinimo centras) arba
„Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa), pasirinkite tinkamą
spausdintuvo eilę ir spustelėkite Show Info (rodyti informaciją), kad būtų atidarytas dialogo
langas Printer Info (spausdintuvo informacija). Automatiniame meniu pasirinkite PrinterModel (spausdintuvo modelis), tada automatiniame meniu, kuriame pažymėta Generic (bendra),
pasirinkite tinkamą spausdintuvui skirtą „PostScript“ spausdintuvo aprašymo failą (PPD).
Jei norite įdiegti „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklę, atlikite šiuos veiksmus:
1.Spausdintuvo kompaktinį diską įdėkite į kompaktinių diskų įrenginį ir paleiskite diegimo vedlį.
2.Darbalaukyje du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą
3.Du kartus spustelėkite piktogramą Installer (diegimo vedlys).
4.Vykdykite kompiuterio ekrane pateiktas instrukcijas.
5.Bet kuria programa išspausdinkite bandomąjį puslapį ir įsitikinkite, kad spausdintuvo programinė
įranga įdiegta tinkamai.
Jei tinkamai įdiegti nepavyko, programinę įrangą įdiekite iš naujo. Jei dar kartą nepavyksta, skaitykite
„Diegimo užrašų“ skyrių „Ką tik gauta informacija“. „Diegimo užrašus“ rasite spausdintuvo
kompaktiniame diske arba pagalbą teikiančioje interneto svetainėje. (Svetainės adreso ieškokite
„HP klientų aptarnavimo tarnyba“ 107 puslapyje )
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas
Jei kompiuteryje norite atidaryti „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklę, naudokite vieną iš šių metodų:
165 skyrius „Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įrangaLTWW
Operacinė sistemaJei norite keisti visų
spausdinimo užduočių
parametrus, kol uždaryta
programinė įranga
Jei norite keisti
numatytuosius spausdinimo
užduočių parametrus (pvz.,
įjungti „Print on Both
Sides“ (spausdinti ant abiejų
pusių) pagal numatytąjį
nustatymą)
Jei norite pakeisti
konfigūracijos parametrus
(pvz., pridėti dėklą arba įjungti
arba išjungti rankinio dvipusio
spausdinimo funkciją)
„Macintosh OS X“
v10.2.8, v10.3, v10.4
ir vėlesnės versijos
1.Meniu File (failas)
spustelėkite Print
(spausdinti).
2.Pakeiskite norimus įvairių
automatinių meniu
nustatymus.
1.Meniu File (failas)
spustelėkite Print
(spausdinti).
2.Pakeiskite norimus įvairių
automatinių meniu
nustatymus.
3.Automatiniame meniu
Presets (išankstiniai
nustatymai) spustelėkite
Save as (įrašyti kaip) ir
įrašykite išankstinio
nustatymo pavadinimą.
Šie parametrai įrašomi į meniu
Presets (išankstiniai
nustatymai). Jei norite naudoti
naujuosius nustatymus, atidarę
programą ir spausdindami turite
kiekvieną kartą pasirinkti įrašytų
išankstinių nustatymų pasirinktį.
1.Jei norite atidaryti Printer
Setup Utility
(spausdintuvo nustatymo
paslaugų programą),
pasirinkite kietąjį diską
spustelėkite Applications
(programos), spustelėkiteUtilities (paslaugų
programos) ir du kartus
spustelėkite Printer SetupUtility (spausdintuvo
nustatymo paslaugų
programa).
2.Spustelėkite spausdinimo
užduočių eilę.
3.Meniu Printers
(spausdintuvai)
spustelėkite Show Info
(rodyti informaciją).
4.Spustelėkite meniu
Installable Options
(diegiamos pasirinktys).
,
LTWW„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės17
„PostScript“ spausdintuvų aprašymo failai
Šie „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failai (PPD) kartu su HP „postscript“ 3 lygio emuliacijos
tvarkykle leidžia kompiuteriui užmegzti bei palaikyti ryšį su spausdintuvu. „Postscript“ spausdintuvo
aprašymo failo (PPD) diegimo programą rasite spausdintuvo kompaktiniame diske.
185 skyrius „Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įrangaLTWW
6Spausdinimo medžiagos
Šis produktas gali spausdinti ant įvairaus popieriaus ir kitos spausdinimo medžiagos, kaip nurodyta
šiame vartotojo vadove. Naudojant medžiagą, kuri neatitinka reikalavimų, gali kilti toliau išvardytų
problemų:
Bloga spausdinimo kokybė
●
Padidėjusi įstrigimo galimybė
●
Pirmalaikis spausdintuvo dalių susidėvėjimas (reikės remonto).
●
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, naudokite tik popierių ar kitą spausdinimo medžiagą, pažymėtą
HP ženklu. „Hewlett-Packard“ negali rekomenduoti jokių kitų bendrovių gaminamos spausdinimo
medžiagos. HP negali kontroliuoti spausdinimo medžiagos kokybės, jei ji nėra pačios HP produktas.
Spausdinimo medžiaga gali atitikti visus šiame vartotojo vadove aprašytus reikalavimus, o spausdinimo
rezultatas netenkinti jūsų. Taip gali būti dėl netinkamo naudojimo, netinkamos temperatūros ar drėgmės
ar dėl kitų dalykų, kuriems „Hewlett-Packard“ neturi įtakos.
Prieš įsigydami didelį spausdinimo medžiagos kiekį, patikrinkite ją ir įsitikinkite, kad ji atitinka šiame
vartotojo vadove ir HP LaserJet Printer Family Media Guide („HP LaserJet“ spausdintuv
medžiagos vadove) pateiktus reikalavimus. Spausdinimo medžiagos pasirinkimo nurodymus galite
atsisiųsti iš svetainės adresu
informacijos, kaip užsisakyti nurodymus, žiūrėkite skyrių
lentelė“ 99 puslapyje .
ĮSPĖJIMAS: Jei naudosite „Hewlett-Packard“ reikalavimų neatitinkančią spausdinimo
medžiagą, galite sugadinti spausdintuvą ir jį teks remontuoti. Tokių remonto atvejų neapima
„Hewlett-Packard“ garantija ar kitos sutartys dėl remonto.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/, o jei jums reikia daugiau
„Eksploatacinių medžiagų ir priedų
ų serijos
LTWW19
Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą
Šis produktas palaiko įvairų popierių ir kitą spausdinimo medžiagą, kaip nurodyta šio vartotojo vadovo
reikalavimuose. Naudodami popierių ar spausdinimo medžiagą, kuri neatitinka reikalavimų, galite
susidurti su toliau išvardytomis problemomis:
Naudodami tik HP prekės ženklo popierių ir spausdinimo medžiagą, skirtą lazeriniams spausdintuvams
arba naudoti plačiai, pasieksite geriausių rezultatų. Nenaudokite popieriaus ar spausdinimo medžiagos,
skirtos rašaliniams spausdintuvams. „Hewlett-Packard Company“ negali rekomenduoti kitų prekės
ženklų spausdinimo medžiagos, nes HP negali kontroliuoti jų kokybės.
Popierius gali atitikti visus šiame vartotojo vadove aprašytus reikalavimus, bet spausdinimo rezultatas
gali jūsų netenkinti. Taip gali atsitikti dėl netinkamo naudojimo, netinkamos temperatūros ir/ar drėgmės
arba dėl kitų dalykų, kuriems „Hewlett-Packard“ neturi įtakos.
ĮSPĖJIMAS: Jei naudosite „Hewlett-Packard“ reikalavimų neatitinkantį popierių ar
spausdinimo medžiagą, galite sugadinti spausdintuvą ir jį teks remontuoti. Tokių remonto atvejų
neapima „Hewlett-Packard“ garantija ar kitos sutartys dėl remonto.
206 skyrius Spausdinimo medžiagosLTWW
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai
Šis produktas palaiko daug popieriaus formatų ir prisitaiko prie įvairios spausdinimo medžiagos.
PASTABA: Jei norite gauti geriausius spausdinimo rezultatus, prieš spausdindami pasirinkite
tinkamą popieriaus dydį ir tipą savo spausdintuvo tvarkyklėje.
6-1 Lentelė Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai
FormatasMatmenys1 dėklas2 dėklasPapildomas 3
„Letter“216 x 279 mm
„Legal“216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
„Executive“184 x 267 mm
„A3“297 x 420 mm
„A5“148 x 210 mm
„A6“105 x 148 mm
„B5“ (JIS)182 x 257 mm
„B5“ (ISO)176 x 250 mm
„B6“ (ISO)125 x 176 mm
„16k“197 x 273 mm
„16k“184 x 260 mm
„16k“195 x 270 mm
„8.5 x
13“ (nestandart
inis)
216 x 330 mm
dėklas
Nestandartinis(76 - 216) x (127 - 356) mm
6-2 Lentelė Palaikomas vokų ir atvirukų formatas
FormatasMatmenys1 dėklas2 dėklasPapildomas 3
dėklas
Vokas „#10“105 x 241 mm
Vokas „DL“110 x 220 mm
Vokas „C5“162 x 229 mm
Vokas „B5“176 x 250 mm
Vokas
„Monarch“
Atvirukas100 x 148 mm
Dvigubas
atvirukas
98 x 191 mm
148 x 200 mm
LTWWPalaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai21
Nestandartiniai popieriaus dydžiai
Šis produktas palaiko daugybę nestandartinių popieriaus dydžių. Palaikomi nestandartiniai dydžiai yra
tokie dydžiai, kurie atitinka produkto reikalavimų nurodytą minimalų ir maksimalų dydį, bet nėra pateikti
palaikomų popierių dydžių lentelėje. Naudodami palaikomą nestandartinį dydį, spausdinimo tvarkyklėje
nurodykite nestanartinį dydį ir įdėkite popierių į dėklą, kuris palaiko nestandartinius dydžius.
226 skyrius Spausdinimo medžiagosLTWW
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.