HP LaserJet P2010 User's Guide [lt]

HP LaserJet P2010 serijos spausdintuvas:
Vartotojo vadovas
„HP LaserJet P2010“ serijos spausdintuvas:
Vartotojo vadovas
Informacija apie autoriaus teises
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Èia nurodyta informacija gali bûti keièiama be atskiro áspëjimo.
HP gaminiams ir paslaugoms galioja tik garantija, nurodyta pridedamuose trumpuose garantiniuose nuostatuose, pateikiamuose su kiekvienu produktu ir paslauga. Èia pateikiama informacija nëra papildoma garantija. HP neatsako uþ galinèias pasitaikyti technines arba redakcines klaidas ar praleidimus.
Gaminio numeris: CB450-90914
Edition 2, 03/2007
Prekiø þenklai ir jø savininkai
Microsoft
®
ir Windows® yra JAV registruotieji
„Microsoft Corporation“ prekës þenklai.
PostScript
®
yra registruotasis „Adobe
Systems Incorporated“ prekës þenklas.
Turinys
1 Pagrindinė produkto informacija
Produkto funkcijos ................................................................................................................................ 2
Standartinės funkcijos .......................................................................................................... 2
Tinkle veikiančio modelio funkcijos ...................................................................................... 2
Susipažinkite su produkto dalimis ........................................................................................................ 3
2 Derinimo pultas
3 Jungiamumas
Spausdintuvo jungtys ........................................................................................................................... 8
USB ir lygiagrečiosios jungtys ............................................................................................. 8
Tinklo jungtys ....................................................................................................................... 8
Spausdintuvo prijungimas prie tinklo ................................................................... 9
Tinklo spausdintuvui skirtos spausdintuvo programinės įrangos diegimas ......... 9
4 „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įranga
Palaikomos operacinės sistemos ....................................................................................................... 12
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės ................................................................................................... 13
„Windows“ tvarkyklių tipai .................................................................................................. 13
Įdiegti „Windows“ programinę įrangą ................................................................................. 13
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows NT 4.0“, „Server
2003“ (64 bitų), „Windows 98SE/Me/XP (64 bitų)“ ............................................ 13
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows 2000/XP“ (32 bitų),
„Server 2003“ (32 bitų) ir „Vista“ (32 bitų) ......................................................... 13
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas ............................................................... 13
Įdėtasis tinklo serveris (tik tinkle veikiančiam modeliui) ..................................................................... 14
5 „Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės ................................................................................................. 16
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės diegimas ................................................................. 16
„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas ............................................................. 16
„PostScript“ spausdintuvų aprašymo failai ......................................................................................... 18
6 Spausdinimo medžiagos
Kaip naudoti popierių
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai ................................................................... 21
Nestandartiniai popieriaus dydžiai ...................................................................................................... 22
Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai ........................................................ 23
ir spausdinimo medžiagą ................................................................................. 20
LTWW iii
Spausdinimo medžiagos įdėjimas ...................................................................................................... 24
1 dėklas ............................................................................................................................. 24
2 dėklas ir papildomas 3 dėklas ......................................................................................... 24
Tiesioginės išvesties kelias ................................................................................................ 25
Rankinis popieriaus įvedimas ............................................................................................ 25
7 Spausdinimo užduotys
Spausdinimo medžiagos tipas ir dėklo įdėjimas ................................................................................. 28
Spausdinimo kokybės parametrai ...................................................................................................... 31
Rankinis dvipusis spausdinimas ......................................................................................................... 32
Rankinis dvipusis spausdinimas, naudojant viršutinį išvedimo skyrių ............................... 32
Rankinis dvipusis spausdinimas, naudojant viršutinę išvesties dėtuvę ............................. 34
Kelių puslapių spausdinimas ant vieno popieriaus lapo („n viename“ spausdinimas) ........................ 38
Lankstinukų spausdinimas ................................................................................................................. 39
Vandens ženklų spausdinimas ........................................................................................................... 40
Spausdinimo užduoties atšaukimas ................................................................................................... 41
8 Valdymas ir priežiūra
Spausdintuvo informacijos puslapiai .................................................................................................. 44
Bandomasis puslapis ......................................................................................................... 44
Konfigūracijos puslapis ...................................................................................................... 44
Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapis ...................................................................... 44
Įdėtasis tinklo serveris (tik tinkle veikiančiam modeliui) ..................................................................... 45
Įdėtojo tinklo serverio atidarymas ...................................................................................... 45
Informacijos skirtukas ........................................................................................................ 46
Settings (parametrų) skirtukas ........................................................................................... 46
Networking (tinklo parametrų) skirtukas ............................................................................ 46
Saitai .................................................................................................................................. 46
Spausdintuvo kasetės keitimas .......................................................................................................... 47
Dažų
perskirstymas ............................................................................................................................ 49
Spausdintuvo valymas ....................................................................................................................... 50
Spausdinimo kasetės srities valymas ................................................................................ 50
Spausdinimo medžiagos kelio valymas ............................................................................. 52
Griebimo ritinėlio valymas (1 dėklas) ................................................................................................. 53
Griebimo ritinėlio valymas (2 dėklas) ................................................................................................. 57
„EconoMode“ ...................................................................................................................................... 64
9 Problemų sprendimas
Sprendimo paieška ............................................................................................................................. 66
1 žingsnis: Ar spausdintuvas teisingai nustatytas? ............................................................ 66
2 žingsnis: Ar dega parengties lemputė? ........................................................................... 66
3 žingsnis: ar galite išspausdinti bandomąjį puslapį? ........................................................ 67
4 žingsnis: Ar tinkama spausdinimo kokybė? .................................................................... 67
5 žingsnis: Ar yra spausdintuvo ryšys su kompiuteriu? ..................................................... 67
6 žingsnis: Ar išspausdintas puslapis atrodo taip, kaip norite? .......................................... 67
Kontaktiniai HP adresai ..................................................................................................... 68
Būsenos rodikliai ................................................................................................................................ 69
Bendrosios „Macintosh“ problemos .................................................................................................... 76
Spausdinimo medžiagos problemų sprendimas ................................................................................. 79
iv LTWW
Išspausdintas lapas kitoks nei parodytas ekrane ............................................................................... 81
Išspausdintas tekstas yra iškraipytas, klaidingas ar neužbaigtas ...................................... 81
Trūksta grafinių vaizdų, teksto arba lapai tušti ................................................................... 81
Popieriaus formatas skiriasi nuo „HP LaserJet“ spausdintuvo .......................................... 82
Grafinio vaizdo kokybė ...................................................................................................... 82
Spausdintuvo programinės įrangos problemos .................................................................................. 83
Gerinkite spausdinimo kokybę ........................................................................................................... 84
Atspaudas per šviesus ar išblukęs .................................................................................... 84
Dažų taškeliai .................................................................................................................... 84
Praleistos (tuščios) vietos .................................................................................................. 84
Vertikalios linijos ................................................................................................................ 85
Pilkas fonas ....................................................................................................................... 85
Dažų dėmės ....................................................................................................................... 85
Netaisyklingos dažų dėmės ............................................................................................... 85
Vertikalūs pasikartojantys defektai .................................................................................... 86
Neteisingos formos ženklai ................................................................................................ 86
Įžambus atspaudas ............................................................................................................ 86
Išlenktas arba banguotas atspaudas ................................................................................. 86
Susiraukšlėjęs (suglamžytas) atspaudas ........................................................................... 87
Išsklaidyti dažai .................................................................................................................. 87
Pašalinkite įstrigusią spausdinimo medžiagą ..................................................................................... 88
Spausdinimo kasetės sritis ................................................................................................ 88
Įvesties dėklai .................................................................................................................... 90
Išvedimo skyrius ................................................................................................................ 93
Tiesioginės išvesties kelias ................................................................................................ 94
Problemų, kylančių spausdintuvui veikiant tinkle, sprendimas ........................................................... 96
Priedas A Priedas/vartojimo papildymas
Dalių, priedų ir eksploatacinių medžiagų užsakymas ......................................................................... 98
Užsakymas tiesiogiai iš HP ................................................................................................ 98
Užsakymas per paslaugos ar pagalbos teik
Užsakymas tiesiogiai per įdėtąjį tinklo serverį ................................................................... 98
Eksploatacinių medžiagų ir priedų lentelė .......................................................................................... 99
10/100 tinklo spausdinimo serveriai ................................................................................................. 100
HP spausdinimo kasetės .................................................................................................................. 101
HP pareiškimas apie ne HP spausdinimo kasetes .......................................................... 101
Spausdinimo kasečių laikymas ........................................................................................ 101
Spausdinimo kasetės naudojimo laikotarpis .................................................................... 101
Dažų taupymas ................................................................................................................ 101
Priedas B Aptarnavimas ir pagalba
„Hewlett-Packard“ ribota garantija .................................................................................................... 104
Ribota spausdinimo kasečių ir cilindrų garantija .............................................................................. 105
„Hewlett-Packard“ programinės įrangos licencijavimo sutartis ......................................................... 106
HP klientų aptarnavimo tarnyba ....................................................................................................... 107
Palaikymas ir aptarnavimas ............................................................................................................. 109
HP Care Pack™ paslaugos ir aptarnavimo sutartys ........................................................ 109
Spausdintuvo pakavimo nurodymai ................................................................................................. 110
ėjus ................................................................ 98
LTWW v
Priedas C Spausdintuvo specifikacijos
Fizinės specifikacijos ........................................................................................................................ 112
Elektrinės specifikacijos ................................................................................................................... 113
Akustiniai duomenys ........................................................................................................................ 114
Aplinkos specifikacijos ...................................................................................................................... 114
Priedas D Normatyvinė informacija
FCC atitikimas .................................................................................................................................. 116
Aplinkos apsaugos programa ........................................................................................................... 117
Aplinkos apsauga ............................................................................................................ 117
Ozono gamyba ................................................................................................................ 117
Sunaudojama galia .......................................................................................................... 117
Dažų sunaudojimas ......................................................................................................... 117
Popieriaus naudojimas .................................................................................................... 117
Plastmasinės dalys .......................................................................................................... 117
„HP LaserJet“ eksploatacinės spausdinimo medžiagos .................................................. 117
Grąžinimo ir perdirbimo nurodymai .................................................................................. 118
Jungtinės valstijos ir Puerto Rikas .................................................................. 118
Grąžinimas ne JAV ......................................................................................... 118
Popierius .......................................................................................................................... 119
Nenaudotos medžiagos ................................................................................................... 119
Naudotos namų ūkių įrangos naikinimas Europos Sąjungoje .......................................... 119
medžiagų saugos duomenų lapas (MSDL) ...................................................................... 119
Daugiau informacijos ....................................................................................................... 119
Pareiškimas apie atitikimą direktyvoms ............................................................................................ 120
Normatyvinė informacija ................................................................................................................... 12 1
Pareiškimas apie lazerio saugumą .................................................................................. 121
Kanados DOC taisyklės ................................................................................................... 121
Pareiškimas apie Korėjos EMI ......................................................................................... 121
Pareiškimas apie lazerio saugumą, skirtas Suomijai ....................................................... 122
Keleto spausdinimo kasečių grąžinimas (nuo dviejų iki
aštuonių) ......................................................................................... 118
Pavieniai grąžinimai ........................................................................ 118
Siuntimas ........................................................................................ 118
Rodyklė ............................................................................................................................................................ 123
vi LTWW
1 Pagrindinė produkto informacija
Šiame skyriuje pateikta informacija toliau išvardytomis temomis:
Produkto funkcijos
Susipažinkite su produkto dalimis
LTWW 1

Produkto funkcijos

Toliau yra nurodytos pagrindinės šio produkto funkcijos.

Standartinės funkcijos

24 lapai per minutę („Letter“ formatas), 23 lapai per minutę (A4 formatas)
Pirmojo puslapio spausdinimo uždelsimas iki 8,5 sekundės
600 dpi (600 x 600 dpi išvesties kokybė su raiškos padidinimo technologija (REt) tekstui pagerinti)
„FastRes 1200“ (užtikrina 1200 dpi efektyvią išvesties kokybę)
„ProRes 1200“ (ypač aukšta spausdinimo kokybė („fine-line“), kai raiška yra 1200 x 1200 dpi)
50-ies lapų universalusis dėklas (1 dėklas)
„EconoMode“
Vandens ženklų, lankstinukų, kelių puslapių ant vieno popieriaus lapo („n viename“) spausdinimas;
pirmojo puslapio spausdinimas ant skirtingos spausdinimo medžiagos nei likusioji dokumento dalis
32 MB RAM
3000 arba 7000 puslapių spausdinimo kasetė
Pagrindinė, PCL 5e
Atitinka USB 2.0 specifikaciją
Palaiko „Windows® 98 SE“ (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė), „Millenium Edition“ (Me) (tik PCL
5e spausdintuvo tvarkyklė), NT® 4.0 (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė) (tik lygiagrečioji jungtis), 2000, „Server 2003“ (tik spausdintuvo tvarkyklės), XP® (32 bitų), XP (64 bitų) (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė), ir „Vista“ (32 bitų)
Palaiko „Macintosh OS X“ v10.2.8, v10.3, v10.4 ir vėlesnės versijos
Įjungimo/išjungimo jungiklis
Įdėtasis tinklo serveris (EWS) su vidiniais puslapiais
26 PCL 5e šriftai

Tinkle veikiančio modelio funkcijos

Produktai, galintys veikti tinkle, turi visas įprastas funkcijas, išskyrus tai, kad jie turi HP vidinį IPv6 tinkamą tinklo prievadą lygiagrečiosios jungties vietoje.
2 1 skyrius Pagrindinė produkto informacija LTWW

Susipažinkite su produkto dalimis

Pagal šiuos skaičius atpažįstamos gaminio sudėtinės dalys.
1-1 Iliustracija Tinkle veikiantis modelis, vaizdas iš priekio
1 Išvedimo skyrius
2 Spausdinimo kasetės durelės
3 1 dėklas (50–ies lapų universalusis dėklas)
4 Modelio numeris
5 2 dėklas (250–ies lapų uždaras įvesties dėklas)
6 Įjungimo/išjungimo jungiklis
7 Spausdinimo kasetės durelių mygtukas
8 Derinimo pultas
1-2 Iliustracija Tinkle veikiantys ir pagrindiniai modeliai, galinės dalies vaizdas
1 Tiesioginės išvesties durelės
2 Kištukinis maitinimo lizdas
3 HP vidinis tinklo prievadas (tik tinkle veikiančiuose modeliuose)
LTWW Susipažinkite su produkto dalimis 3
4 USB prievadas
5 Įstrigusios spausdinimo medžiagos pašalinimo svirtys
6 Modelio numeris
7 Lygiagrečioji jungtis (tik pagrindinis modelis)
4 1 skyrius Pagrindinė produkto informacija LTWW

2 Derinimo pultas

Spausdintuvo derinimo pulte yra šešios lemputės ir du mygtukai. Šios lemputės rodo spausdintuvo būseną.
1 Strigties lemputė: rodo, kad spausdintuve įstrigęs popierius
2 Spausdinimo kasetės lemputė: kai baigiasi spausdinimo kasetė, užsidega kasetės lemputė. Mirksinti spausdinimo
kasetės lemputė reiškia, kad spausdinimo kasetė yra išimta iš spausdintuvo.
3 Popieriaus lemputė: rodo, kad spausdintuve baigėsi popierius
4 Įspėjimo lemputė: rodo, kad atidarytos spausdinimo kasetės durelės arba įvyko kita klaida
5 Parengties lemputė: rodo, kad spausdintuvas pasiruošęs spausdinti
6 Go (vykdyti) mygtukas ir lemputė
7 Cancel (atšaukti) mygtukas: norėdami atšaukti vykdomą spausdinimą, paspauskite mygtuką Cancel (atšaukti).
PASTABA: Lempučių signalai aprašyti skyriuje „Būsenos rodikliai“ 69 puslapyje .
LTWW 5
6 2 skyrius Derinimo pultas LTWW

3 Jungiamumas

LTWW 7

Spausdintuvo jungtys

USB ir lygiagrečiosios jungtys

1. Įdėkite programinės įrangos diegimo kompaktinį diską į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį.
2. Jei diegimo programa neįsijungia automatiškai, kompaktiniame diske raskite failą SETUP.EXE ir
paleiskite jį.
3. Vadovaukitės ekrane pateiktomis instrukcijomis.
PASTABA: Diegimo metu raginama įjungti lygiagretųjį arba USB laidą. Remkitės žemiau
pateiktais skaičiais.
3-1 Iliustracija Lygiagrečioji jungtis
3-2 Iliustracija USB jungtis

Tinklo jungtys

Tinkle veikiantis modelis gali prisijungti prie tinklo per vidinį HP tinklo prievadą. Tinkle neveikiantiems spausdintuvų modeliams galimi išoriniai tinklo spausdinimo serveriai. Šiame sąraše nurodoma, ko reikia, kad būtų galima dirbti tinkle naudojant bet kurį tinkle neveikiantį gaminio modelį.
8 3 skyrius Jungiamumas LTWW
10/100Base-TX tinklo pasirinktys
HP Jetdirect en3700
HP Jetdirect 175x
HP Jetdirect ew2400
Informacija apie spausdinimo serverio užsakymą pateikta skyriuje
serveriai“ 100 puslapyje .
Spausdintuvo prijungimas prie tinklo
Norint prie tinklo prijungti dirbti tinkle tinkamą spausdintuvą, būtina:
veikiantis laidinis tinklas,
„CAT-5 Ethernet“ laidas.
Norėdami prijungti spausdintuvą prie tinklo, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
1. Prijunkite „CAT-5 Ethernet“ laidą prie „Ethernet“ koncentratoriaus arba maršrutizatoriaus lizdo.
2. Prijunkite „Ethernet“ laidą prie „Ethernet“ lizdo spausdintuvo galinėje pusėje.
„10/100 tinklo spausdinimo
3. Patikrinkite, ar dega viena iš tinklo lempučių (10 arba 100), esančių ant tinklo prievado
spausdintuvo galinėje pusėje.
4. Išspausdinkite konfigūracijos puslapį, kad patvirtintumėte, jog gaminys turi priskirtą IP adresą: kai
spausdintuvas yra parengties būsenos, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką Go (vykdyti).
PASTABA: Jei norite išspręsti tinklo konfigūracijos problemas, žr. „Problemų, kylančių
spausdintuvui veikiant tinkle, sprendimas“ 96 puslapyje .
Tinklo spausdintuvui skirtos spausdintuvo programinės įrangos diegimas
Jei spausdintuvą norite naudoti tinkle, į prie tinko prijungtą kompiuterį įdiekite spausdintuvo programinę įrangą.
LTWW Spausdintuvo jungtys 9
10 3 skyrius Jungiamumas LTWW
4 „Windows“ operacinei sistemai skirta
programinė įranga
LTWW 11

Palaikomos operacinės sistemos

Kartu su gaminiu pateikiama ir programinė įranga, skirta šioms operacinėms sistemoms:
„Windows® 98 SE“ (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
„Windows Me“ (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
„Windows NT 4.0“ (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
„Windows 2000“
„Windows Server 2003“ (32 bitų)
„Windows Server 2003“ (64 bitų) (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
Daugiau informacijos, kaip „Windows 2000 Server“ versiją atnaujinti į „Windows Server 2003“, „Windows Server 2003“ „Point and Print“ (spausdinimas) arba „Windows Server 2003“ „Terminal Services and Printing“ (terminalo paslaugos ir spausdinimas) naudojimą ieškokite
http://www.microsoft.com/.
„Windows XP“ (32 bitų)
„Windows XP“ (64 bitų) (tik PCL 5e spausdintuvo tvarkyklė)
„Windows Vista“ (32 bitų)
12 4 skyrius „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įranga LTWW

„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės

Spausdintuvo tvarkyklė yra programinė įranga, suteikianti vartotojui galimybę naudotis spausdintuvo funkcijomis, o kompiuteriui – palaikyti ryšį su spausdintuvu.

„Windows“ tvarkyklių tipai

Šis produktas turi pagrindinę tvarkyklę ir PCL 5e spausdintuvo tvarkyklę.

Įdiegti „Windows“ programinę įrangą

Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows NT 4.0“, „Server 2003“ (64 bitų), „Windows 98SE/Me/XP (64 bitų)“
Spausdintuvo tvarkyklės diegimo nurodymai pateikti operacinės sistemos dokumentacijoje.
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas „Windows 2000/XP“ (32 bitų), „Server 2003“ (32 bitų) ir „Vista“ (32 bitų)
Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite programinės įrangos kompaktinį diską, gautą kartu su spausdintuvu. Vykdykite diegimo nurodymus, pateikiamus ekrane.
PASTABA: Jei pasveikinimo langas automatiškai neatsidaro, „Windows“ užduočių juostoje
spustelėkite Start (pradėti), tada paspauskite Run (paleisti). Įrašykite Z:\setup („Z“ yra jūsų kompaktinių diskų įrenginio raidė) ir spustelėkite OK (gerai).

„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas

Jei kompiuteryje norite atidaryti „Windows“ spausdintuvo tvarkyklę, naudokite vieną iš šių metodų:
Operacinė sistema Jei norite keisti visų
„Windows 98 SE/Me/ 2000/XP“ (32 ir 64 bitų) ir „Server 2003“
spausdinimo užduočių parametrus, kol uždaryta programinė įranga
1. Meniu File (failas)
spustelėkite Print (spausdinti).
2. Pasirinkite spausdintuvo
pavadinimą ir spustelėkite Properties (ypatybės) arba Preferences (nuostatos).
Galima atlikti ir kitokius veiksmus, tačiau šį procedūra labiausiai įprasta.
Jei norite keisti numatytuosius spausdinimo užduočių parametrus (pvz., įjungti „Print on Both Sides“ (spausdinti ant abiejų pusių) pagal numatytąjį nustatymą)
1. Spustelėkite Start
(pradėti), Settings (parametrai), tada spustelėkite Printers (spausdintuvai) arba
Printers and Faxes
(spausdintuvai ir faksai).
2. Dešiniuoju pelės klavišu
spustelėkite spausdintuvo piktogramą ir pažymėkite
Printing Preferences
(spausdinimo nuostatos).
Jei norite pakeisti konfigūracijos parametrus (pvz., pridėti dėklą arba įjungti arba išjungti rankinio dvipusio spausdinimo funkciją)
1. Spustelėkite Start
(pradėti), Settings (parametrai), tada spustelėkite Printers (spausdintuvai) arba
Printers and Faxes
(spausdintuvai ir faksai).
2. Dešiniuoju pelės klavišu
spustelėkite spausdintuvo piktogramą ir pažymėkite
Properties (ypatybės).
3. Spustel
ėkite skirtuką
Device Settings (įrenginio parametrai).
LTWW „Windows“ spausdintuvo tvarkyklės13

Įdėtasis tinklo serveris (tik tinkle veikiančiam modeliui)

Įdėtasis tinklo serveris leidžia keisti spausdintuvo konfigūraciją, peržiūrėti būsenos ar problemų sprendimo informaciją.
14 4 skyrius „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įranga LTWW
5 „Macintosh“ operacinei sistemai skirta
programinė įranga
LTWW 15

„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės

Spausdintuvo tvarkyklė yra programinės įrangos komponentas, suteikiantis vartotojui galimybę naudotis spausdintuvo funkcijomis, o kompiuteriui – palaikyti ryšį su spausdintuvu.

„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės diegimas

Šiame skyriuje aiškinama, kaip diegti „Macintosh OS X“ v10.2.8 v10.3 v10.4 ir vėlesnių versijų operacinei sistemai skirtą spausdinimo sistemos programinę įrangą.
PASTABA: USB eilės kuriamos automatiškai, kai spausdintuvas prijungiamas prie
kompiuterio. Tačiau eilė naudoja bendrąjį „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failą (PPD), jei diegti pradėta prieš prijungiant USB kabelį. Jei norite pakeisti užduočių eilės „PostScript“ spausdintuvo aprašymo failą (PPD), atidarykite „Print Center“ (spausdinimo centras) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa), pasirinkite tinkamą spausdintuvo eilę ir spustelėkite Show Info (rodyti informaciją), kad būtų atidarytas dialogo langas Printer Info (spausdintuvo informacija). Automatiniame meniu pasirinkite Printer Model (spausdintuvo modelis), tada automatiniame meniu, kuriame pažymėta Generic (bendra), pasirinkite tinkamą spausdintuvui skirtą „PostScript“ spausdintuvo aprašymo failą (PPD).
Jei norite įdiegti „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklę, atlikite šiuos veiksmus:
1. Spausdintuvo kompaktinį diską įdėkite į kompaktinių diskų įrenginį ir paleiskite diegimo vedlį.
2. Darbalaukyje du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą
3. Du kartus spustelėkite piktogramą Installer (diegimo vedlys).
4. Vykdykite kompiuterio ekrane pateiktas instrukcijas.
5. Bet kuria programa išspausdinkite bandomąjį puslapį ir įsitikinkite, kad spausdintuvo programinė
įranga įdiegta tinkamai.
Jei tinkamai įdiegti nepavyko, programinę įrangą įdiekite iš naujo. Jei dar kartą nepavyksta, skaitykite „Diegimo užrašų“ skyrių „Ką tik gauta informacija“. „Diegimo užrašus“ rasite spausdintuvo kompaktiniame diske arba pagalbą teikiančioje interneto svetainėje. (Svetainės adreso ieškokite
„HP klientų aptarnavimo tarnyba“ 107 puslapyje )

„Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės nustatymas

Jei kompiuteryje norite atidaryti „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklę, naudokite vieną iš šių metodų:
16 5 skyrius „Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga LTWW
Operacinė sistema Jei norite keisti visų
spausdinimo užduočių parametrus, kol uždaryta programinė įranga
Jei norite keisti numatytuosius spausdinimo užduočių parametrus (pvz., įjungti „Print on Both Sides“ (spausdinti ant abiejų pusių) pagal numatytąjį nustatymą)
Jei norite pakeisti konfigūracijos parametrus (pvz., pridėti dėklą arba įjungti arba išjungti rankinio dvipusio spausdinimo funkciją)
„Macintosh OS X“ v10.2.8, v10.3, v10.4 ir vėlesnės versijos
1. Meniu File (failas)
spustelėkite Print (spausdinti).
2. Pakeiskite norimus įvairių
automatinių meniu nustatymus.
1. Meniu File (failas)
spustelėkite Print (spausdinti).
2. Pakeiskite norimus įvairių
automatinių meniu nustatymus.
3. Automatiniame meniu
Presets (išankstiniai
nustatymai) spustelėkite
Save asrašyti kaip) ir įrašykite išankstinio
nustatymo pavadinimą.
Šie parametrai įrašomi į meniu Presets (išankstiniai nustatymai). Jei norite naudoti naujuosius nustatymus, atidarę programą ir spausdindami turite kiekvieną kartą pasirinkti įrašytų išankstinių nustatymų pasirinktį.
1. Jei norite atidaryti Printer
Setup Utility
(spausdintuvo nustatymo paslaugų programą), pasirinkite kietąjį diską spustelėkite Applications (programos), spustelėkite Utilities (paslaugų programos) ir du kartus spustelėkite Printer Setup Utility (spausdintuvo nustatymo paslaugų programa).
2. Spustelėkite spausdinimo
užduočių eilę.
3. Meniu Printers
(spausdintuvai) spustelėkite Show Info (rodyti informaciją).
4. Spustelėkite meniu
Installable Options
(diegiamos pasirinktys).
,
LTWW „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklės17

„PostScript“ spausdintuvų aprašymo failai

Šie „PostScript“ spausdintuvų aprašymo failai (PPD) kartu su HP „postscript“ 3 lygio emuliacijos tvarkykle leidžia kompiuteriui užmegzti bei palaikyti ryšį su spausdintuvu. „Postscript“ spausdintuvo aprašymo failo (PPD) diegimo programą rasite spausdintuvo kompaktiniame diske.
18 5 skyrius „Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga LTWW

6 Spausdinimo medžiagos

Šis produktas gali spausdinti ant įvairaus popieriaus ir kitos spausdinimo medžiagos, kaip nurodyta šiame vartotojo vadove. Naudojant medžiagą, kuri neatitinka reikalavimų, gali kilti toliau išvardytų problemų:
Bloga spausdinimo kokybė
Padidėjusi įstrigimo galimybė
Pirmalaikis spausdintuvo dalių susidėvėjimas (reikės remonto).
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, naudokite tik popierių ar kitą spausdinimo medžiagą, pažymėtą HP ženklu. „Hewlett-Packard“ negali rekomenduoti jokių kitų bendrovių gaminamos spausdinimo medžiagos. HP negali kontroliuoti spausdinimo medžiagos kokybės, jei ji nėra pačios HP produktas.
Spausdinimo medžiaga gali atitikti visus šiame vartotojo vadove aprašytus reikalavimus, o spausdinimo rezultatas netenkinti jūsų. Taip gali būti dėl netinkamo naudojimo, netinkamos temperatūros ar drėgmės ar dėl kitų dalykų, kuriems „Hewlett-Packard“ neturi įtakos.
Prieš įsigydami didelį spausdinimo medžiagos kiekį, patikrinkite ją ir įsitikinkite, kad ji atitinka šiame vartotojo vadove ir HP LaserJet Printer Family Media Guide („HP LaserJet“ spausdintuv medžiagos vadove) pateiktus reikalavimus. Spausdinimo medžiagos pasirinkimo nurodymus galite atsisiųsti iš svetainės adresu informacijos, kaip užsisakyti nurodymus, žiūrėkite skyrių
lentelė“ 99 puslapyje .
ĮSPĖJIMAS: Jei naudosite „Hewlett-Packard“ reikalavimų neatitinkančią spausdinimo
medžiagą, galite sugadinti spausdintuvą ir jį teks remontuoti. Tokių remonto atvejų neapima „Hewlett-Packard“ garantija ar kitos sutartys dėl remonto.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/, o jei jums reikia daugiau
„Eksploatacinių medžiagų ir priedų
ų serijos
LTWW 19

Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą

Šis produktas palaiko įvairų popierių ir kitą spausdinimo medžiagą, kaip nurodyta šio vartotojo vadovo reikalavimuose. Naudodami popierių ar spausdinimo medžiagą, kuri neatitinka reikalavimų, galite susidurti su toliau išvardytomis problemomis:
Prasta spaudinio kokybė
Padidėjusi įstrigimo galimybė
Pirmalaikis produkto susidėvėjimas, reikalaujantis taisymo
Naudodami tik HP prekės ženklo popierių ir spausdinimo medžiagą, skirtą lazeriniams spausdintuvams arba naudoti plačiai, pasieksite geriausių rezultatų. Nenaudokite popieriaus ar spausdinimo medžiagos, skirtos rašaliniams spausdintuvams. „Hewlett-Packard Company“ negali rekomenduoti kitų prekės ženklų spausdinimo medžiagos, nes HP negali kontroliuoti jų kokybės.
Popierius gali atitikti visus šiame vartotojo vadove aprašytus reikalavimus, bet spausdinimo rezultatas gali jūsų netenkinti. Taip gali atsitikti dėl netinkamo naudojimo, netinkamos temperatūros ir/ar drėgmės arba dėl kitų dalykų, kuriems „Hewlett-Packard“ neturi įtakos.
ĮSPĖJIMAS: Jei naudosite „Hewlett-Packard“ reikalavimų neatitinkantį popierių ar
spausdinimo medžiagą, galite sugadinti spausdintuvą ir jį teks remontuoti. Tokių remonto atvejų neapima „Hewlett-Packard“ garantija ar kitos sutartys dėl remonto.
20 6 skyrius Spausdinimo medžiagos LTWW

Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai

Šis produktas palaiko daug popieriaus formatų ir prisitaiko prie įvairios spausdinimo medžiagos.
PASTABA: Jei norite gauti geriausius spausdinimo rezultatus, prieš spausdindami pasirinkite
tinkamą popieriaus dydį ir tipą savo spausdintuvo tvarkyklėje.
6-1 Lentelė Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai
Formatas Matmenys 1 dėklas 2 dėklas Papildomas 3
„Letter“ 216 x 279 mm
„Legal“ 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
„Executive“ 184 x 267 mm
„A3“ 297 x 420 mm
„A5“ 148 x 210 mm
„A6“ 105 x 148 mm
„B5“ (JIS) 182 x 257 mm
„B5“ (ISO) 176 x 250 mm
„B6“ (ISO) 125 x 176 mm
„16k“ 197 x 273 mm
„16k“ 184 x 260 mm
„16k“ 195 x 270 mm
„8.5 x 13“ (nestandart inis)
216 x 330 mm
dėklas
Nestandartinis (76 - 216) x (127 - 356) mm
6-2 Lentelė Palaikomas vokų ir atvirukų formatas
Formatas Matmenys 1 dėklas 2 dėklas Papildomas 3
dėklas
Vokas „#10“ 105 x 241 mm
Vokas „DL“ 110 x 220 mm
Vokas „C5“ 162 x 229 mm
Vokas „B5“ 176 x 250 mm
Vokas „Monarch“
Atvirukas 100 x 148 mm
Dvigubas atvirukas
98 x 191 mm
148 x 200 mm
LTWW Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai 21

Nestandartiniai popieriaus dydžiai

Šis produktas palaiko daugybę nestandartinių popieriaus dydžių. Palaikomi nestandartiniai dydžiai yra tokie dydžiai, kurie atitinka produkto reikalavimų nurodytą minimalų ir maksimalų dydį, bet nėra pateikti palaikomų popierių dydžių lentelėje. Naudodami palaikomą nestandartinį dydį, spausdinimo tvarkyklėje nurodykite nestanartinį dydį ir įdėkite popierių į dėklą, kuris palaiko nestandartinius dydžius.
22 6 skyrius Spausdinimo medžiagos LTWW
Loading...
+ 106 hidden pages