A dokumentum elõzetes írásbeli engedély
nélküli sokszorosítása, módosítása vagy
fordítása tilos, kivéve a szerzõi jogról szóló
törvények által megengedett eseteket.
A jelen dokumentumban közölt információk
elõzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
kizárólag a hozzájuk mellékelt jótállási
nyilatkozatban részletezett kifejezett
garancia vonatkozik. Jelen dokumentum
semmilyen része sem értelmezhetõ további
garanciavállalásként. A HP nem vonható
felelõsségre a jelen dokumentumban
esetlegesen elõforduló technikai vagy
szerkesztési hibákért, illetve kihagyásokért.
Cikkszám: CB450-90919
Edition 2, 03/2007
Védjegyek
A Microsoft
®
és a Windows® a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban.
A PostScript
®
az Adobe Systems
Incorporated bejegyzett védjegye.
Tartalomjegyzék
1 A termék ismertetése
A készülék jellemzői ............................................................................................................................. 2
Alapvető jellemzők ............................................................................................................... 2
Hálózati típus jellemzői ........................................................................................................ 2
A készülék részegységeinek azonosítása ............................................................................................ 3
2 Kezelőpanel
3 Csatlakozások
A nyomtató portjai ................................................................................................................................ 8
USB- és párhuzamos kapcsolatok ....................................................................................... 8
Az első oldal elkészítése mindössze 8,5 másodperc alatt
●
600 dpi (600x600 dpi-s minőségi szövegnyomtatás REt felbontásnövelő technológiával)
●
FastRes 1200 (1200 dpi tényleges felbontás)
●
ProRes 1200 (finom vonalas részletek 1200 x 1200 dpi felbontással)
●
50 lapos többcélú tálca (1. tálca)
●
EconoMode
●
Vízjel- és füzetnyomtatás, n-szeres nyomtatás (több oldal egy lapra), a dokumentum első oldalának
●
a továbbiaktól eltérő hordozóra történő nyomtatása
32 MB RAM
●
3000 vagy 7000 oldal kapacitású nyomtatópatron
●
Állomás alapú, PCL 5e
●
Kompatibilis az USB 2.0-specifikációkkal
●
Támogatja a Windows® 98 SE (csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram), Millenium Edition (Me –
●
csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram), NT® 4.0 (csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram, csak
párhuzamos csatlakozás), 2000, Server 2003 (csak nyomtató-illesztőprogramok), 32 bites XP® ,
64 bites XP (csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram) és 32 bites Vista operációs rendszer
Támogatja a Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 és újabb operációs rendszer
●
Be/ki kapcsoló
●
Beágyazott webkiszolgáló (EWS) belső oldalakkal
●
26 PCL 5e betűtípus
●
Hálózati típus jellemzői
A hálózati funkcióval felszerelt termékek alapvető jellemzői megegyeznek, kivéve a párhuzamos portot,
amely helyett egy HP belső IPv6-kompatibilis hálózati portot tartalmaznak.
21. fejezet A termék ismertetéseHUWW
A készülék részegységeinek azonosítása
Az alábbi ábra a termék részeit azonosítja.
1-1 ábra Hálózati típus, elölnézet
1Kimeneti tálca
2Nyomtatópatron-tartó ajtaja
31. tálca (50 lapos többcélú tálca)
4Típusszám
52. tálca (250 lapos zárt adagolótálca)
6Be/ki kapcsoló
7Nyomtatópatron-fedél gombja
8Kezelőpanel
1-2 ábra Hálózati és alaptípus, hátulnézet
1Egyenes hordozókimeneti ajtó
2Tápcsatlakozó-aljzat
3HP belső hálózati port (csak a hálózati működésre felkészített típusoknál)
HUWWA készülék részegységeinek azonosítása3
4USB-port
5Elakadáselhárító karok
6Sorozatszám
7Párhuzamos port (csak az alaptípuson)
41. fejezet A termék ismertetéseHUWW
2Kezelőpanel
A nyomtató kezelőpaneljét hat jelzőfény és két gomb alkotja. A jelzőfényekből kialakuló fényminták a
nyomtató állapotát mutatják.
1Elakadásjelző fény: papírelakadást jelez a nyomtatóban.
2Toner jelzőfény: ha kifogyóban van a nyomtatópatron, világít a toner jelzőfény. A villogás azt jelenti, hogy nincs
nyomtatópatron a készülékben.
3Papírkifogyás jelzőfény: jelzi, ha a nyomtatóból kifogyott a papír.
4Figyelmeztető jelzőfény: jelzi, hogy a nyomtatókazetta ajtaja nyitva van, vagy valamilyen hiba történt.
5Üzemkész jelzőfény: jelzi, hogy a nyomtató készen áll a nyomtatásra.
6Indítás gomb és jelzőfény
7Törlés gomb: az éppen nyomtatott feladat törlése a Törlés gomb megnyomásával lehetséges.
MEGJEGYZÉS: A fényjelzések ismertetését lásd: Állapotjelző fények, 69. oldal .
HUWW5
62. fejezet KezelőpanelHUWW
3Csatlakozások
HUWW7
A nyomtató portjai
USB- és párhuzamos kapcsolatok
1.Helyezze a szoftver telepítőprogramját tartalmazó CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába.
2.Ha a telepítőprogram nem indul el automatikusan, tallózással keresse meg a CD tartalmában, majd
futtassa a SETUP.EXE fájlt.
3.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS:A telepítés során megjelenik egy párbeszédpanel, amely felszólítja a
felhasználót a párhuzamos vagy USB-kábel csatlakoztatására. Ennek módját az alábbi
ábrák mutatják.
3-1 ábra Párhuzamos kapcsolat
3-2 ábra USB-kapcsolat
Hálózati portok
A hálózati típus a HP belső hálózati porton keresztül csatlakoztatható a hálózathoz. Az egyéb
terméktípusokhoz külső hálózati nyomtatószerver szerezhető be. Az alábbi lista felsorolja azokat az
összetevőket, amelyek akkor szükségesek, ha a nem hálózati típust hálózathoz szeretné csatlakoztatni.
83. fejezet CsatlakozásokHUWW
10/100Base-TX hálózati eszközök
HP Jetdirect en3700
●
HP Jetdirect 175x
●
HP Jetdirect ew2400
●
Ha nyomtatószervert kíván rendelni, lapozzon ide:
A nyomtató csatlakoztatása a hálózatra
A hálózati eszközzel felszerelt típushoz a következők szükségesek:
Működő vezetékes hálózat
●
CAT-5 Ethernet-kábel
●
A nyomtató az alábbi módon csatlakoztatható a hálózatra:
1.Csatlakoztassa a CAT-5 Ethernet-kábelt az Ethernet-elosztó vagy -útválasztó egy szabad
portjához.
2.Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt a nyomtató hátulján található Ethernet-porthoz.
10/100 hálózati nyomtatószerverek, 100. oldal .
3.Ellenőrizze, hogy világít-e a nyomtató hátsó részén található hálózati port két jelzőfényének egyike
(10 vagy 100).
4.A konfigurációs lapon ellenőrizze, hogy a készülék kapott-e IP-címet: tartsa 5 másodpercig
lenyomva az üzemkész állapotban lévő nyomtató Indítás gombját.
MEGJEGYZÉS: A hálózati kapcsolódási problémák megoldását lásd: A hálózatbeállítási
problémák megoldása, 96. oldal .
A nyomtatószoftver telepítése a hálózati nyomtatóhoz
A nyomtató hálózati használatához telepítse a nyomtatószoftvert a hálózathoz csatlakozó valamelyik
számítógépen.
HUWWA nyomtató portjai9
103. fejezet CsatlakozásokHUWW
4Szoftver Windows rendszerhez
HUWW11
Támogatott operációs rendszerek
A termék szoftvere a következő operációs rendszerekkel használható:
Windows® 98 SE (csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram)
●
Windows Me (csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram)
●
Windows NT 4.0 (csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram)
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (32 bites)
●
Windows Server 2003 (64 bites – csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram)
●
A Windows 2000 Server rendszerről Windows Server 2003 rendszerre történő átállással, a
Windows Server 2003 Gyorsnyomtatás funkciójával és a Windows Server 2003
Terminálszolgáltatások és nyomtatás funkcióival kapcsolatban a
talál részleteket.
Windows XP (32 bites)
●
Windows XP (64 bites – csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram)
●
Windows Vista (32 bites)
●
http://www.microsoft.com/ címen
124. fejezet Szoftver Windows rendszerhezHUWW
Windows-nyomtatóillesztők
A nyomtató-illesztőprogram olyan szoftver, mely biztosítja a hozzáférést a nyomtató funkcióihoz, és
hogy a számítógép nyomtathasson a nyomtatón.
Windows-nyomtatóillesztők típusai
A termékhez egy állomás alapú illesztőprogram és egy PCL 5e nyomtató-illesztőprogram tartozik.
A Windows rendszerhez való szoftver telepítése
A Windows NT 4.0, 64 bites Server 2003, Windows 98 SE, Me, és 64 bites XP
rendszerekhez való nyomtatószoftver telepítése
A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez az operációs rendszer dokumentációjában talál útmutatást.
A nyomtatószoftver telepítése Windows 2000, 32 bites XP, 32 bites Server 2003 és 32
bites Vista rendszerre
Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt CD lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába. Kövesse a
képernyőn megjelenő útmutatást.
MEGJEGYZÉS: Ha az üdvözlőképernyő nem jelenik meg, kattintson a Windows tálcán
látható Start gombra, majd a Futtatás parancsra. Írja be: Z:\setup (a Z helyére a CD-meghajtó
betűjelét írva), majd kattintson az OK gombra.
A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása
Az alábbi módszerek valamelyikével nyithatja meg a számítógépen a Windows nyomtatóillesztőt:
Operációs
rendszer
Windows 98 SE, Me,
2000, XP (32 és 64
bites) és Server 2003
A beállítások megváltoztatása
a szoftver bezárásáig az
összes nyomtatási feladatra
vonatkozóan
1.A szoftver Fájl menüjéből
válassza ki a Nyomtatás
sort.
2.Válassza ki a nyomtató
nevét, majd kattintson a
Tulajdonságok vagy a
Beállítások gombra.
Bár a lépések eltérőek lehetnek,
ez a műveletsor a leggyakoribb.
A nyomtatási feladatok
alapértelmezéseinek
megváltoztatása (például a
Nyomtatás mindkét oldalra
beállítás alapértelmezés
szerinti bekapcsolása)
1.Kattintson a Start gombra,
válassza a Beállítások
pontot, majd kattintson a
Nyomtatók vagy
Nyomtatók és faxok
pontra.
2.Kattintson az egér jobb
oldali gombjával a
nyomtatóikonra, majd
kattintson a Nyomtatási
beállítások parancsra.
A konfigurációs beállítások
megváltoztatása (például tálca
hozzáadása, vagy a kézi
kétoldalas nyomtatás
engedélyezése/tiltása)
1.Kattintson a Start gombra,
válassza a Beállítások
pontot, majd kattintson a
Nyomtatók vagy
Nyomtatók és faxok
pontra.
2.Kattintson az egér jobb
oldali gombjával a
nyomtatóikonra, majd
kattintson a
Tulajdonságok parancsra.
3.Kattintson az
Eszközbeállítások fülre.
HUWWWindows-nyomtatóillesztők13
Beépített webszerver (csak a hálózati típuson)
A beépített webszerver segítségével konfigurálhatja a nyomtatót, állapotinformációkat kérdezhet le, és
problémamegoldási információkhoz is hozzájuthat.
144. fejezet Szoftver Windows rendszerhezHUWW
5Szoftver Macintosh rendszerhez
HUWW15
Macintosh nyomtató-illesztőprogramok
A nyomtató-illesztőprogram olyan szoftverösszetevő, mely biztosítja a hozzáférést a nyomtató
funkcióihoz és a kommunikációt a számítógép és a nyomtató között.
A Macintosh nyomtató-illesztőprogram telepítése
Ebből a részből megtudhatja, hogyan telepítheti a nyomtatórendszer szoftverét Macintosh OS X
v10.2.8, v10.3, v10.4 és újabb verziószámú operációs rendszerre.
MEGJEGYZÉS: Az USB-sorok automatikusan létrejönnek, ha a nyomtatót csatlakoztatja a
számítógéphez. Azonban a sor egy általános nyomtatóleíró fájlt (PPD) fog használni, ha a
telepítőt nem futtatták le az USB-kábel csatlakoztatása előtt. A sorhoz tartozó PPD
módosításához nyissa meg a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy Printer Setup Utility
(Nyomtatóbeállító segédprogram) alkalmazást, válassza ki a megfelelő nyomtatási sort, és
kattintson a Show Info (Adatok megjelenítése) gombra a Printer Info (Nyomtatóadatok)
párbeszédpanel megnyitásához. Válassza az előugró menü Printer Model (Nyomtató típusa)
menüpontját, majd válassza ki a megfelelő nyomtatóleíró fájlt abban a menüben, ahol a
Generic (Általános) lehetőség van kijelölve.
Az alábbi módon telepítheti a Macintosh nyomtatóillesztőt:
1.Helyezze be a nyomtatóhoz kapott CD-lemezt a CD-meghajtóba, és futtassa a telepítőprogramot.
2.Az íróasztalon kattintson duplán a CD-ikonra.
3.Ezután kattintson duplán az Installer (Telepítő) ikonra.
4.Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő útmutatást.
5.A nyomtatószoftver megfelelő telepítésének ellenőrzéséhez nyomtasson tesztoldalt vagy egy
oldalt bármely alkalmazásból.
Amennyiben a telepítés nem sikerült, telepítse újra a szoftvert. Ha az újratelepítés is sikertelen, tekintse
meg az Install Notes (Telepítési tudnivalók) fájlban található, a kézikönyv lezárta után a gyártó
tudomására jutott információkat. A telepítési tudnivalók megtalálhatók a nyomtató CD-jén vagy a termék
támogatási webhelyén. (A webhely címét lásd:
HP vevőszolgálat, 108. oldal .)
A Macintosh nyomtató-illesztőprogram konfigurálása
Az alábbi módszerek valamelyikével nyithatja meg a számítógépen a Macintosh nyomtatóillesztőt:
165. fejezet Szoftver Macintosh rendszerhezHUWW
Operációs
rendszer
A beállítások megváltoztatása
a szoftver bezárásáig az
összes nyomtatási feladatra
vonatkozóan
A nyomtatási feladatok
alapértelmezéseinek
megváltoztatása (például a
Nyomtatás mindkét oldalra
beállítás alapértelmezés
szerinti bekapcsolása)
A konfigurációs beállítások
megváltoztatása (például tálca
hozzáadása, vagy a kézi
kétoldalas nyomtatás
engedélyezése/tiltása)
Macintosh OS X
v10.2.8, v10.3, v10.4
és újabb
1.Kattintson a File (Fájl)
menü Print (Nyomtatás)
parancsára.
2.Módosítsa a különböző
helyi menükben megjelenő
beállításokat.
1.Kattintson a File (Fájl)
menü Print (Nyomtatás)
parancsára.
2.Módosítsa a különböző
helyi menükben megjelenő
beállításokat.
3.Kattintson a Presets
(Előbeállítások) helyi
menu Save as (Mentés
másként) parancsára, és
írjon be nevet az
előbeállításhoz.
A beállítások a Presets
(Előbeállítások) menüben
mentődnek. Az új beállítások
használatához minden
alkalommal, amikor megnyit egy
programot, és nyomtatni kíván, ki
kell választania a mentett
előbeállítást.
1.Nyissa meg a Printer
Setup Utility
(Nyomtatóbeállító
segédprogram)
alkalmazást: válassza ki a
merevlemezt, kattintson
az Applications
(Programok), majd a
A PPD-fájlok a HP postscript level 3 emulációs illesztőprogrammal használva hozzáférhetővé teszik a
nyomtató funkcióit, és lehetővé teszik, hogy a számítógép a nyomtatóval kommunikáljon. A nyomtató
CD-jén megtalálható a PPD-fájlokat telepítő program.
185. fejezet Szoftver Macintosh rendszerhezHUWW
6Nyomtatási hordozók
Ez a termék többféle papírral, és más nyomtatási hordozóval is használható, melyek leírása ebben az
útmutatóban olvasható. Azok a hordozóanyag-típusok, melyek nem felelnek meg az itt leírt
irányelveknek, a következő problémákat okozhatják:
Rossz nyomtatási minőség.
●
Gyakoribb elakadások.
●
A nyomtató idő előtti, javítást igénylő elhasználódása.
●
A legjobb eredmény HP papír és nyomtatási hordozóanyagok használatával érhető el. A HewlettPackard Company nem javasolja más típusok használatát. Mivel ezek nem a HP termékei, a HP sem
befolyásolni, sem ellenőrizni nem tudja minőségüket.
Lehetséges, hogy a nyomtatás a leírásban szereplő összes felsorolt irányelv betartása ellenére sem
lesz kielégítő. Ez a nem megfelelő kezelés, a határértékeken kívül eső hőmérsékleti és
nedvességértékek vagy olyan más változók eredményeként következhet be, melyek kívül esnek
a Hewlett-Packard hatáskörén.
Mielőtt nagy tételben vásárolna nyomtatási hordozóanyagot, győződjön meg arról, hogy a hordozó
megfelel a felhasználói útmutatóban és a HP LaserJet Printer Family Media Guide (Útmutató a HP
LaserJet nyomtatócsalád hordozóanyag-típusaihoz) című kézikönyvben meghatározott
követelményeknek. A kézikönyv letölthető a
nyomtatott példányt szeretne rendelni, lapozzon ide:
VIGYÁZAT! A Hewlett-Packard specifikációinak nem megfelelő hordozó használata akár
javítást igénylő problémákat is okozhat a nyomtatóban. Ez a javítás nem tartozik bele a HewlettPackard által vállalt garanciába vagy szervizszerződésbe.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/ címről. Ha
A kellékek és tartozékok táblázata, 99. oldal .
HUWW19
Papír és nyomtatási hordozók használatának ismertetése
Ez a termék lehetővé teszi a különféle papírokra és más hordozóanyagokra történő nyomtatást az ebben
az útmutatóban leírtaknak megfelelően. Azok a papír- és hordozótípusok, amelyek nem felelnek meg
az itt leírt irányelveknek, a következő problémákat okozhatják:
Gyenge nyomtatási minőség
●
Gyakori elakadások
●
A nyomtató idő előtti, javítást igénylő elhasználódása
●
A legjobb eredmény érdekében csak HP márkájú lézernyomtatásra vagy többcélú felhasználásra való
papírt és nyomtatási hordozót használjon. Ne használjon tintasugaras nyomtatókhoz való papírt vagy
nyomtatási hordozót. A Hewlett-Packard Company nem javasolja más gyártmányú hordozók
használatát, mert a HP nem tudja ellenőrizni azok minőségét.
Lehetséges, hogy a nyomtatás a leírásban szereplő összes felsorolt irányelv betartása ellenére sem
lesz kielégítő. Ez a nem megfelelő kezelés, a határértékeken kívül eső hőmérsékleti és/vagy
nedvességértékek vagy olyan más paraméterek eredményeként következhet be, amelyek kívül esnek
a Hewlett-Packard hatáskörén.
VIGYÁZAT! A Hewlett-Packard specifikációinak nem megfelelő papír vagy nyomtatási
hordozók használata akár javítást igénylő problémákat is okozhat a nyomtatóban. Az ilyen javítás
nem tartozik a Hewlett-Packard által vállalt garancia vagy szervizszerződés hatálya alá.
206. fejezet Nyomtatási hordozókHUWW
A támogatott papír- és egyéb hordozóméretek
Ez a termék többféle papírmérettel használható, és alkalmazkodik a különféle hordozókhoz.
MEGJEGYZÉS: A legjobb nyomtatási eredmény elérése érdekében nyomtatás előtt válassza
ki a megfelelő papírméretet és papírtípust.
6-1 táblázat A támogatott papír- és egyéb hordozóméretek
MéretMéretek1. tálca2. tálcaKiegészítő 3.
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
B6 (ISO)125 x 176 mm
16k197 x 273 mm
16k184 x 260 mm
16k195 x 270 mm
8,5 x 13
(egyéni)
216 x 330 mm
tálca
Egyéni(76–216) x (127–356) mm
6-2 táblázat Támogatott borítékok és levelezőlapok
MéretMéretek1. tálca2. tálcaKiegészítő 3.
#10 boríték105 x 241 mm
DL boríték110 x 220 mm
C5 boríték162 x 229 mm
B5 boríték176 x 250 mm
Monarch
boríték
Levelezőlap100 x 148 mm
Dupla
levelezőlap
98 x 191 mm
148 x 200 mm
tálca
HUWWA támogatott papír- és egyéb hordozóméretek21
Egyéni papírméretek
Ez a termék lehetővé teszi többféle egyéni papírméret használatát. A támogatott egyéni papírméretek
olyan méreteket jelölnek, amelyek a termék előírásaiban található minimális és maximális méreteknek
megfelelnek, de nem szerepelnek a támogatott papírméret táblázatban. Támogatott egyéni papírméret
használatakor adja meg az illesztőprogramban az egyéni méretet, majd helyezze a papírt az egyéni
méreteket is támogató tálcára.
226. fejezet Nyomtatási hordozókHUWW
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.