Възпроизвеждане, адаптация или превод
без предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна без забележка.
Търговски марки
®
, Acrobat® и PostScript® са
Adobe
търговскимаркина Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ е търговска марка на Intel
Corporation в САЩ и други страни/региони.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и
Windows Vista® са регистрирани в САЩ
търговски марки на Microsoft Corporation.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации
за гаранция, придружаващи такива
продукти и услуги. Нищо в тях не тр
бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Част номер: CE663-90945
Edition 1, 3/2011
ENERGY STAR и марката ENERGY STAR сарегистриранивСАЩмарки.
Конвенции, използвани в това ръководство
СЪВЕТ: Съветите предоставят полезни напътствия или клавишни комбинации.
ЗАБЕЛЕЖКА: Бележките предоставят важна информация, обясняваща някакво понятие, или за
завършване на задача.
ВНИМАНИЕ:Бележките „внимание“ отбелязват процедури, които се препоръчват за избягване
на загуба на данни или повреда на продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупрежденията ви сигнализират за конкретни процедури за избягване
Тави: Отвор за приоритетно зареждане (10 листа) и
основна входна тава (250 листа)
●Изходна касета: 125 листа
●
Свързване: Порт Hi-Speed USB 2.0 и вградена
възможност за включване в мрежа
●Двустранно печатане: Автоматично двустранно
печатане
2Глава 1 Основни сведения за принтераBGWW
Екологични характеристики
DUPLEX (ДВУСТРАННО)Икономисвайте хартия, като използвате двустранен печат като ваша настройка по
подразбиране за печат.
Принтер HP LaserJet Professional P1560 series поддържа ръчно двустранно печатане.
●
Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа автоматично и ръчно
●
двустранно печатане.
РециклиранеНамалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия.
Рециклирайте печатащите касети, като използвате процедурата на HP за връщане.
Икономия на енергияПродуктът може да пести енергия с влизане в режим на ав
HP Smart Web PrintingИзползвайте HP Smart Web Printing, за да избирате, съхранявате и организирате текст и
графики от няколко уеб страници и след това да ги редактирате и да отпечатвате точно
това, което виждате на екрана. Това ви дава необходимия контрол за отпечатване на
значимата информация, като намалите отпадъците.
Изтеглете HP Smart Web Printing от тази уеб страница:
томатично изключване.
www.hp.com/go/smartweb.
BGWW
Екологичнихарактеристики
3
Функции на продукта
ПолзаПоддържащи характеристики
Качество на печат●
Поддържани операционни системи
Лекота при използване
Оригинална касета на HP.
Реални 600 x 600 точки на инч (dpi) текст и графика.
●
●FastRes (1200 dpi).
Регулируеми настройки за оптимизиране на качеството на печат.
●
●Windows 7 (32-битова и 64-битова)
●Windows Vista (32-битова и 64-битова)
Windows XP (32-битова и 64-битова)
●
Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова)
●
●Windows Server 2003 (32-битова и 64-битова)
Mac OS X v10.4, v10.5 и v10.6
●
ункцията HP Smart Install инсталира софтуера на продукта, когато
●Ф
свържете USB кабел между продукта и компютър.
Оригиналната печатащата касета HP се инсталира лесно.
●
●Удобен достъп до печатащата касета и до пътя на хартията през
вратичката на касетата.
Тавата за хартия може да се регулира с една ръка.
●
Удобно боравене с хартията●
Вр
зки на интерфейса
ъ
Пестене на енергия
Основна входна тава за бланки, пли
нестандартни размери, пощенски картички и дебела хартия.
●Отвор за приоритетно зареждане за бланки, пликове, етикети, фолио,
материали с нестандартни размери, пощенски картички и дебела
хартия.
●Горна изходна касета за 125 листа.
Печат от двете страни
●
◦Принтер HP LaserJet Professional P1560 series: Ръчно
двустранно печатане.
◦Принтер HP LaserJet Professional P1600 series:
Автоматично двустранно печатане.
●Порт Hi-Speed USB 2.0
Вграден вътрешен принтерен сървър за свързване с мрежа 10/100Base-
●
T (само за мрежовите модели).
●Продуктът автоматичнопестиелектричество, като значително намалява
консумацията на енергия, когато не печата.
кове, етикети, фолио, материали с
4Глава 1 Основни сведения за принтераBGWW
ПолзаПоддържащи характеристики
Икономичен печат●
Консумативи
Достъпност●
Безопасност
С функциите за печатане на N страници върху една (печатане на
повече от една страница на един лист) и печатане от двете страни се
пести хартия.
Икономичен режим (може да пести тонер).
●
●Страница със състоянието на консумативите и индикатори, отчитащи
приблизителното оставащо ниво на консумативите. Не е налична за
конс
умативи, които не са с марката HP.
Удостоверение за оригинални печатащи касети на HP.
●
●Лесна поръчка надопълнителниконсумативи.
Онлайн ръководството за потребителя е подходящо за устройства за
четене на текст от екран.
Всички вратички и капаци могат да се отворят с една ръка.
●
●Отвор за ключалка Kensington отзад на продукта.
BGWW
Функциинапродукта
5
Изгледи на продукта
Изглед на предна и лява страни
Фигура 1-1Принтер HP LaserJet Professional P1560 и P1600 series
1
2
7
6
5
Изходна касета
1
Удължение на изходната тава
2
Отвор за приоритетно зареждане
3
Основна входна тава
4
Бутон за захранване
5
Щифт за повдигане на вратичката на касетата
6
Панел за управление
7
3
4
6Глава 1 ОсновнисведениязапринтераBGWW
Изглед отзад
Фигура 1-2Принтер HP LaserJet Professional P1560 и P1600 series
USB порт
1
Вътрешен мрежов порт HP (само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series)
Гнездо за захранващия кабел
2
Фиксатор Kensington
3
1
3
4
2
Модул за двустранно печатане и заден капак за достъп при засядане (само Принтер HP LaserJet Professional P1600
4
series)
Местоположение на серийния номер и номера на модела
Етикетът с продуктовия и серийния номер е отзад на продукта.
BGWW
Изглединапродукта
7
Разположение на панела за управление
На панела за управление има четири лампички и два бутона.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте Начини на светене на панела за управление на страница 83 за
описание на значението на цветовете на лампичките.
Фигура 1-3 Панел за управление на Принтер HP LaserJet Professional P1560 и P1600 series
1
2
3
4
5
6
1
Лампичка за тонера
печатащата касета е извадена от продукта, лампичката за тонера
2
Лампичка за внимание
Лампичка за готовност
3
обработва данни, лампичката за готовност
4
Лампичка за старт
5
Бутон „старт“
пуснете бутона, когато лампичката за готовност
пуснете бутона „старт“
задачата за печат.
Бутон за отмяна
6
: когатопечатащатакасета e насвършване, лампичкатазатонерасвети. Когато
: показва, чевратичкатанапечатащатакасета e отворенаилиимадругигрешки.
: когатопродуктът e готовзапечат, лампичкатазаготовностсвети. Когатопродуктът
За повече информация за минаване от Windows 2000 Server към Windows Server 2003 с
използване на „Посочи и отпечатай“ или „Терминални услуги и печатане“ на Windows
Server 2003 отидете на
http://www.microsoft.com.
10Глава 2 Софтуерза WindowsBGWW
Поддържани драйвери за принтери за Windows
Продуктът идва със софтуер за Windows, който позволява на компютъра да комуникира с продукта.
Този софтуер се нарича драйвер на принтера. Драйверите на принтера осигуряват достъп до
характеристики на продукта, като отпечатване върху хартия със специален размер,
преоразмеряване на документи и поставяне на водни знаци.
ЗАБЕЛЕЖКА: По-нови драйвери има на www.hp.com/support/ljp1560series или www.hp.com/
support/ljp1600series.
Освен драйверите за принтера, инсталирани от HP Smart Install или от компактдиска на продукта,
следните драйвери за принтер могат да се изтеглят от Интернет:
Универсален драйвер за принтер PCL за Windows (HP UPD PCL 5) (само Принтер HP LaserJet
●
Professional P1600 series)
●Драйвер XPS (XML спецификациянахартия)
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно UPD вж. www.hp.com/go/upd.
BGWW
Поддържанидрайверизапринтериза Windows
11
Изберетеправилниядрайверзапринтерза
Windows
ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържауниверсалния
драйвер за печат HP.
Когато е възможно, ползвайте драйверите за принтер, инсталирани от HP Smart Install или от
компактдиска на продукта. Драйверът UPD е допълнителен, резервен драйвер за принтер.
Универсален драйвер за печат на HP (УДП)
ЗАБЕЛЕЖКА: За да ползвате HP UPD, трябва да изключите функцията HP Smart Install на продукта.
Универсалният драйвер за печат на HP (УДП) за Windows е един-единствен драйвер, които ви
позволява незабавен достъп до практически всяко LaserJet устройство на HP от произволно
местоположение, без да е необходимо да изтегляте отделни драйвери. Той е изграден въз основа на
утвърдената технология на HP за драйвери за печат, тестван е изцяло и се използва с много
соф
уерни програми. Това е мощно решение, което е показало стабилна работа във времето.
т
Универсалният драйвер за печат на HP (УДП) комуникира директно с всяко устройство на HP,
събира информация за конфигурацията и след това персонализира потребителския интерфейс, така
че да показва само наличните за устройството функции. Той автоматично разрешава наличните
функции за продукта, като на
налага да ги разрешавате ръчно.
пример д
вустранния печат и подшиването с телбод, така че не се
За повече информация вижте
www.hp.com/go/upd.
12Глава 2 Софтуерза WindowsBGWW
Приоритет на настройките за печат
Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени
промените:
ЗАБЕЛЕЖКА: Имената накомандите и диалоговитепрозорциможедаварират в зависимостот
софтуерната програма.
●
Диалоговпрозорец Page Setup (Настройканастраница): ЩракнетевърхуPage
Setup (Настройка на страница) илиподобнакомандаотменюто File (Файл) на
програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец. Променените тук
настройки имат приоритет пред настройките, направени където и да било другаде.
на печат) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да
отворите този диалогов прозорец. Настройките, променени в диалоговия прозорец Print
принтера): Щрак
да отворите драйвера на принтера. Настройките, променени в диалоговия прозорец PrinterProperties (Свойства на принтера), имат по-нисък приоритет спрямо настройките, направени
на което и да било друго място в печатащата програма. Тук може да промените повечето от
настройките за печат.
●Настройки по п
подразбиране на драйвера на принтера определят настройките, използвани във всички задания
за печат освенако настройките не са променени в диалоговите прозорци Page Setup
(Настройка на страница), Print (Печатане) или Printer Properties (Свойства на
принтера).
нете вър
одразбиране на д
хуProperties (Свойства) вдиалоговияпрозорецPrint (Печат), за
райверите на принтера: Настройките по
ройки
BGWW
Приоритетнанастройкитезапечат
13
Смяна на настройките на драйвера на принтера
за Windows
Промяна на настройките за
всички задания за печат, докато
не се затвори софтуерната
програма
1. В менюто File (Файл) на
софтуерната програма щракнете
върху Print (Печат).
Windows Vista и Windows
7: ЩракнетевърхуСтарт, след
това върху Контроленпанел,
след това в категорията за
Хардуер и звук изберете
Принтер.
и
нтери
Щракнете с десния бутон върху
2.
иконата на драйвера и след това
изберете Printing Preferences
(Предпочитания за печат).
Щракнете с десния бутон върху
2.
иконата на драйвера и сл
изберете Properties (Свойства).
3. Щракнете върху раздел Device
Settings (Настройкина
устройството).
ед то
ва
14Глава 2 Софтуер за WindowsBGWW
Премахване на софтуер за Windows
Използвайте помощната програма за деинсталиране, за да
премахнете софтуера на Windows
1.Щракнете върху Start (Старт), а след това щракнете върху All Programs (Всички програми).
2.Щракнете върху HP, а след това щракнете върху Принтер HP LaserJet Professional
P1560 и P1600.
3.Щракнете върху Uninstall (Деинсталиране), а след това следвайте указанията на екрана, за
да премахнете софтуера.
Използвайте контролния панел на Windows, за да премахнете
софтуера
Windows XP
1.Щракнете върху Старт, Контроленпанели след това върху Добавянеили
премахваненапрограми.
Намерете и изберете продукта от списъка.
2.
3.Щракнете върху бутона Промяна/премахване, за да премахнете софтуера.
Windows Vista и Windows 7
1.Щракнете върху Старт, Контроленпанели след това върху Програмиикомпоненти.
Намерете и изберете продукта от списъка.
2.
б
3.Из
еретеопциятаДеинсталиране/промяна.
BGWW
Премахваненасофтуерза Windows
15
Поддържани помощни програми за Windows
ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа помощни програми
за Windows.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin представлява прост програмен инструмент за управление на печатащи периферни
устройства и такива за работа с изображения, който помага да се оптимизира използването на
устройството, да се контролират разходите при цветен печат, да се защитават устройствата и да се
опрости управлението на консумативите, като се осигурява дистанционно управление,
изпреварващо наблюдение, отстраняване на неизправности при пробл
при тези устройства.
За да изтеглите текущата версия на HP Web Jetadmin и най-новия списък с поддържани хост
системи, посетете
Когато е инсталиран на хост сървър, клиент на Windows може да получи достъп до HP Web
Jetadmin, с помощта на използвания уеб браузър (напр. Microsoft® Internet Explorer) за връзка с
хоста с HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Вграден Web сървър HP
с защитата и отчитане
еми съ
ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа вградения уеб
сървър HP.
Продуктът е оборудван с вграден уеб сървър, който предоставя достъп до информация за продукта
и мрежовите дейности. Тази информация се появява с уеб браузъра, като например Microsoft
Internet Explorer, Apple Safari или Firefox.
Вграденият уеб сървър се намира в устройството. Той не е зареден на мрежов сървър.
Вграденият уеб сървър предоставя интерфейс за устройството, който може да се използва от
който има свързан с мрежа компютър и стандартен уеб браузър. Не се инсталира или конфигурира
специален софтуер, но на вашия компютър трябва да има поддържан Уеб браузър. За да получите
достъп до вградения уеб сървър, въведете IP адреса на устройството в браузъра в реда за адрес.
(Може да нам
информация относно отпечатване на страницата с конфигурацията вж.
страници на страница 56.)
За пълно описание на функциите и възможностите на вградения Уеб сървър вж.
вградения уеб сървър на страница 59.
ерите IP адр
еса, като разпечатате страницата с конфигурацията. За повече
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържат се процесори PPC и Intel® Core™.
Поддържани драйвери на принтери за Macintosh
Инсталиращият софтуер на HP LaserJet software предоставя PostScript® файлове с описание на
принтера, CUPS драйвер и помощни програми за принтер на HP за Mac OS X. PPD файлът за
принтера на HP заедно с CUPS драйвера предоставя пълна функционалност за печат и достъп до
специфични функции на принтера на HP.
Премахване на софтуер за Mac
Използвайте помощната програма за деинсталиране, за да премахнете софтуера.
2.Щракнете двукратно върху файла HP Uninstaller.app.
3.Щракнете върху бутона Продължи, след което следвайте инструкциите на екрана, за да
премахнете софтуера.
Приоритет за настройки за печат за Mac
На промените в настройките на принтера се дава приоритет в зависимост от това къде се правят
промените:
ЗАБЕЛЕЖКА: Имената накомандите и диалоговитепрозорциможедасаразлични в зависимост
от вашата софтуерна програма.
●
Диалогов прозорец Настройка на страница: Щракнетевърху Настройка на
страница илиподобнакомандаотменюто Файл напрограмата, вкоятоработите, зада
отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат приоритет пред
настройките, направени където и да било другаде.
●
ДиалоговпрозорецПечат: Щракнете върху Печат, Настройканапечат илиподобна
команда в ме
прозорец. Настройките, променени в диалогов прозорец Печат, са с по-нисък приоритет и не
презаписват промените, направени в диалогов прозорец Настройканастраница.
нюто Фай
л на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов
●Настройки поподразбираненадрайверанапринтера: Настройките по
подразбиране на драйвера на принтера, използвани при всички за
18Глава 3 Използване на продукта с MacBGWW
дания за печат, освен ако
настройките не са променени в диалоговите прозорци Настройканастраницата или
Печат.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Macintosh
Промяна на настройките за
всички задания за печат, докато
не се затвори софтуерната
програма
1. В менюто File (Файл) щракнете
върху Print (Печат).
Променете желаните настройки в
2.
различните менюта.
Промяна на настройките по
подразбиране за всички
задания за печат
1. В менюто File (Файл) щракнете
върху Print (Печат).
Променете желаните настройки в
2.
ра
зличните менюта.
3. В менютоPresets
(Предварителни настройки)
щракнете върху Save as (Запиши
като) и въведете името на
предварителната настройка.
Тези настройки се записват в менюто
Presets (Готови типове). За да
използвате новите настройки, трябва да
изберете опцията за готовия тип всеки
път, когато отваряте програма и
печатате.
Промяна на настройките за
конфигуриране на устройството
Използвайте HP LaserJet Utility, за да отпечатате страниците с информация за продукта и да
промените настройката за автоматично изключване за компютър с Mac.
За отваряне на HP LaserJet Utility направете следното.
рете драйвера от списъка и
конфигурирайте опциите за
инсталиране.
BGWW
Софтуерза Mac
19
Поддържани помощни програми за Mac
Вграден Web сървър HP
ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа вградения уеб
сървър HP.
Продуктът е оборудван с вграден уеб сървър, който предоставя достъп до информация за продукта
и мрежовите дейности. Тази информация се появява с уеб браузъра, като например Microsoft
Internet Explorer, Apple Safari или Firefox.
Вграденият уеб сървър се намира в устройството. Той не е зареден на мрежов сървър.
Вграденият уеб сървър предоставя интерфейс за устройството, който може да се използва от
който има свързан с мрежа компютър и стандартен уеб браузър. Не се инсталира или конфигурира
специален софтуер, но на вашия компютър трябва да има поддържан Уеб браузър. За да получите
достъп до вградения уеб сървър, въведете IP адреса на устройството в браузъра в реда за адрес.
(Може да нам
информация относно отпечатване на страницата с конфигурацията вж.
страници на страница 56.)
За пълно описание на функциите и възможностите на вградения Уеб сървър вж.
вградения уеб сървър на страница 59.
ерите IP адр
еса, като разпечатате страницата с конфигурацията. За повече
Печат на информационни
Раздели на
всеки,
20Глава 3 Използваненапродуктас MacBGWW
Печат с Mac
Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh
Използвайте готови типове за печат, за да запаметите текущите настройки на драйвера за принтера
за повторна употреба.
Създаваненаготовтипзапечат
1.В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
Изберете драйвера.
2.
Изберете настройките за печат.
3.
4.В прозореца Presets (Готови типове) щракнете върху Save As... (Запиши като...) и въведете
име на готов тип.
5.Щрак
Използваненаготовитиповезапечат
1.В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
2.
3.В прозореца Presets (Готови типове) изберете готовия тип за печат, който искате да използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА: За даизползватенастройкитепоподразбираненадрайверанапринтера,
изберете Standard (Стандартни).
нете върху OK.
Изберете драйвера.
Преоразмеряване на документите за печат на размер хартия по
избор
Можете да мащабирате документ, така че да се побере на различни размери хартия.
1.В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
2.Отворете менюто Paper Handling (Боравене с хартия).
3.В областта Destination Paper Size (Размер на целевата хартия) изберете Scale to fit
paper size (Оразмеризасъвпаданесразмерахартия), следкоетоизберете размера от
падащотоменю.
BGWW
к
4.Ако ис
(Самонамалимащаба).
ате да използвате само хартия, по-малка от документа, изберете Scale down only
ЗАБЕЛЕЖКА: Автоматично двустранно печатане се поддържа само за продукта Принтер
HP LaserJet Professional P1600 series.
Драйверът на принтера поддържа само определени размери материали за автоматично двустранно
печатане. Ползвайте процедурата за ръчно двустранно печатане за материалите с размери, които
не присъстват в драйвера на принтера.
Автоматичното двустранно печатане е включено по подразбиране. За да изключите автоматичното
двустранно печатане, променете конфигурационните настройки на продукта. Вижте
настройките на драйвера на принтера за Macintosh на страница 19.
Поставете достатъчно хартия във входната тава, за да осигурите изпълнението на задачата за
1.
печат. Ако зареждате специална хартия като бланки, поставете я с лицевата страна надолу в
тавата.
2.В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа мрежови функции.
Следнитеоперационнисистемиподдържатмрежовпечат:
Windows 7 (32-битова и 64-битова)
●
Windows Vista (Starter Edition, 32-битова и 64-битова)
●
Windows XP (32-битова, сервизен пакет 2)
●
Windows XP (64-битова, сервизен пакет 1)
●
●Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова)
Windows Server 2003 (сервизен пакет 1)
●
Mac OS X v10.4, v10.5 и v10.6
●
Отказ от поделяне на принтера
HP не поддържа мрежово свързване “peer-to-peer”, тъй като това е функция на операционната
система на Microsoft, а не на драйверите за принтери на НР. Отидете на сайта на Microsoft
www.microsoft.com.
26Глава 4 СвързваненапродуктаBGWW
Свързване с USB
Този продукт поддържа връзка USB 2.0. Трябва да ползвате USB кабел тип „A-B“, не по-дълъг от 2
метра (6,56 фута).
Инсталиране на устройството с HP Smart Install
ЗАБЕЛЕЖКА: Този тип инсталация се поддържа само за Windows.
Функцията HP Smart Install ви позволява да инсталирате драйвера и софтуера за продукта, като
свържете продукта с компютър чрез USB кабел.
ЗАБЕЛЕЖКА: При HP Smart Install не се изискваинсталационенкомпактдиск. Непоставяйте
компактдиска за инсталиране на софтуера в компактдисковото устройство на компютъра.
Включете продукта.
1.
Свържете USB кабела.
2.
Програмата HP Smart Install трябва да се стартира автоматично. Следвайте указанията за
3.
инсталиране на екрана, за да инсталирате софтуера за принтера.
Ако HP Smart Install не стартира автоматично, е възможно функцията AutoPlay на
●
компютъра ви да е забранена. Влезте в компютъра и щракнете двукратно върху
устройството HP Smart Install, за да стартирате програмата.
●Ако програмата поиска от вас да изберете тип на вр
Конфигуриране за печат по USB.
Инсталиране от компактдиск
Поставете инсталационния компактдиск със софтуера в CD устройството на компютъра.
1.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не свързвайте USB кабела, докатонеполучитеподкана.
Ако програмата за инсталиране не се отвори автоматично, прегледайте съдържанието на
2.
компактдиска и стартирайте файла SETUP.EXE.
Следвайте указанията на екрана за инсталиране на софтуера.
3.
Когато ползвате компактдиска за инсталиране на софтуера, можете да изберете следните типове
инсталации:
●Лесно инсталиране (препоръчва се)
Няма да бъдете питани за приемане или промяна на настройките по подра
Раз
●
ширено инсталиране
Ще бъдете питани за приемане или промяна на настройките по подразбиране.
ъзката, изберете опцията
збиране.
BGWW
Свързванес USB
27
Свързване в мрежа
Принтер HP LaserJet Professional P1600 series може да се свързва с мрежи по вътрешния мрежов
порт HP.
Поддържани мрежови протоколи
За да свържете продукт с мрежови възможности към своята мрежа, трябва да имате мрежа, която
поддържа следния протокол:
Функционална кабелна TCP/IP мрежа
●
Инсталиране на продукта в кабелна мрежа
ЗАБЕЛЕЖКА: За да решите проблеми по свързването с мрежа, вижте Разрешаванена
проблеми с връзката на страница 108.
Можете да инсталирате продукта в мрежа с помощта на HP Smart Install или от компактдиска на
продукта. Преди да започнете процедурата за инсталиране:
Свържете CAT-5 Ethernet кабел към свободен порт на Ethernet концентратор или маршрутизатор.
●
●Свържете Ethernet кабела към Ethernet порта отзад на продукта.
Уверете се, че една от лампичките за мрежата свети на мрежовия порт отзад на пр
●
HP Smart Install в кабелна мрежа
ЗАБЕЛЕЖКА: Този тип инсталация се поддържа само за Windows.
одукта.
Отпечатайте страница с настройките и намерете IP адреса на продукта. Вижте
1.
информационни страници на страница 56.
Отворете Web браузър на компютъра, на който искате да инсталирате продукта.
2.
28Глава 4 Свързване на продуктаBGWW
Печат на
Въведете IP адреса на продукта в реда за адрес на браузъра.
3.
4.Щракнете върху бутона HP Smart Install.
5.Щракнете върху бутона Download (Изтегляне).
Следвайте инструкциите за инсталиране на екрана, за да завършите инсталирането на продукта.
6.
Инсталиране от компактдиск в кабелна мрежа
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато ползвате компактдиска за инсталиране на софтуера, можете да изберете
„Лесно инсталиране“ (за препоръчване) или „Разширено инсталиране“ (ще получите питане за
приемане или промени на настройките по подразбиране).
Поставете инсталационния компактдиск със софтуера в CD устройството на компютъра.
1.
Ако програмата за инсталиране не се отвори автоматично, прегледайте съдържанието на
2.
компактдиска и стартирайте файла SETUP.EXE.
Следвайте указанията на екрана за конфигуриране на продукта и инсталиране на софтуера.
3.
ЗАБЕЛЕЖКА:Задължително изберете Конфигуриране за печат по мрежата, когато
получите искане за това.
Конфигуриране на мрежовите настройки
Преглед или промяна на мрежови настройки
Може да използвате вградения уеб сървър (EWS), за да прегледате или смените настройките на IP
конфигурацията.
Отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса.
1.
Ако използвате IPv4, IP адресът съдържа само цифри. Той има следния формат:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Ако използвате IPv6, IP адресът е шестнадесетична комбинация от знаци и цифри. Той има
●
формат от вида:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
като въведете IP адреса на принтера в адресния ред на уеб
Отворете вградения уеб сър
2.
браузъра.
3.Щракнете върху раздела Networking (Работа в мрежа), за да получите информация за
мрежата. При необходимост може да промените настройките.
вър,
BGWW
Свързваневмрежа
29
Задаване или смяна на мрежовата парола
Използвайте вградения уеб сървър за задаване на мрежова парола или за смяна на съществуваща
парола.
1.Отворете вграденияуебсървър, щракнетевърхуразделаРаботавмрежа и послевърху
връзката Парола.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако предитова е билазададенапарола, получавате подкана да въведете
паролата. Въведете паролата, след което щракнете върху бутона Apply (Приложи).
2.Въведете новата парола в полето Парола и в полето Confirm Password (Потвърждаване
на парола).
3.В долната част на прозореца щракнете върху бутона Apply (Приложи), за да запишете
паролата.
IP адрес
IP адресът на продукта може да се настрои ръчно или да се конфигурира автоматично с помощта
на DHCP, BootP или AutoIP.
За да смените IP адреса ръчно, ползвайте раздела Мрежа във вградения уеб сървър HP.
Настройки за скоростта и дуплекса на връзката
ЗАБЕЛЕЖКА: В този раздел дуплекс означава двупосочна комуникация, а не двустранен печат.
Ползвайте раздела Мрежа във вградения уеб сървър, за да зададете скоростта на връзката, ако е
необходимо.
Неправилните промени скоростта на връзката може да попречат на комуникацията на принтера с
други мрежови устройства. За повечето ситуации оставете принтера в автоматичен режим.
Промените може да предизвикат изключване и след това включване на принтера. Правете промени
са
мо когато продуктът не печата.
30Глава 4 Свързване на продуктаBGWW
5Хартияипечатниносители
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители
●
Водачи за специална хартия или специални печатни носители
●
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на носителя
●
Поддържани размери на хартията
●
Поддържани типове хартия
●
Капацитет на тавите и касетите
●
Зареждане на тавите за хартия
●
BGWW31
Разбиране на начина за използване на хартията и
печатните носители
Това устройство поддържа различни видове хартия и печатни носители в съответствие с указанията в
това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не отговарят на тези указания
може да доведат до лошо качество на печата, повече засядания и преждевременно износване на
устройството.
За най-добри резултати използвайте само хартия и печатни носители с марка HP
лазерни принтери или за универсална употреба. Не използвайте хартия и печатни носители за
мастилено-струйни принтери. Компанията Hewlett-Packard не може да препоръча използването на
други марки носители, защото HP няма контрол върху тяхното качество.
Възможни са случаи, когато хартията отговаря на всички изисквания, приведени в това ръководство
за потребителя, и въ
резултат от неправилно боравене, недопустими температури и/или нива на влажност или други
променливи, върху които компанията Hewlett-Packard няма контрол.
ВНИМАНИЕ:Използването нахартияилипечатни носители, които неотговарятна
спецификациите на компанията Hewlett-Packard, може да причини проблеми на продукта,
изискващи ремонт. Този ремонт не се покрива от гаранцията или споразуменията за сервизно
обслужване на Hewlett-Packard.
преки това пак да не се по
лучат задоволителни резултати. Това може да е в
, предназначени за
32Глава 5 ХартияипечатниносителиBGWW
Водачи за специална хартия или специални
печатни носители
Това устройство поддържа печат на специални носители. Използвайте следните указания, за да
получите удовлетворителни резултати. Когато използвате специална хартия или печатни носители,
проверете дали сте задали типа и размера в драйвера за принтера, за да постигнете най-добри
резултати.
ВНИМАНИЕ:Устройствата HP LaserJet използватфюзери, за дасесвържатчастицитенасухия
тонер към хартията в абсолютно точните места. Хартията на HP за лазерни принтери е предвидена
да издържа много висока температура. Използването на хартия за мастиленоструйни принтери
може да повреди устройството.
Тип носителКакво да правитеКакво да не правите
Пликове●Съхранявайте пликовете плоски.
Използвайте пликове, при които
●
шевът се простира по цялата
дължина до ъгъла на плика.
Използвайте отлепящи се
●
адхезивни ленти, които са
одобрени за използване при
лазерни принтери.
Етикети
Прозрачни фолиа●Използвайте само прозрачни
Използвайте само етикети, които
●
нямат оголени подложки между тях.
Използвайте етикети, които не са
●
огънати.
●Използвайте самопълнилистове с
етикети.
фолиа, които са одобрени за
използване за печат при лазерни
принтери.
●Не използвайте пликове, които са
набръчкани, намачкани,
прилепнали един към друг или
повредени по някакъв друг на
Не из
●
●
●
●
●Не използвайте прозрачни
ползвайте пликове, които са
с кламери, закопчалки,
прозорчета или изпъкнали
покрития.
Не използвайте самозалепващи
адхезиви или други синтетични
материали.
Не използвайте етикети, които са
набръчкани или са покрити с
м
хурчета, или са повредени.
е
Не печатайте листове с частично
покритие с етикети.
печатни носители, които не са
одобрени за печат при лазерни
принтери.
чин.
BGWW
Бл
а
нки или предварително отпечатани
формуляри
Поставяйте прозрачните фолиа
●
върху равна повърхност след
изваждането им от продукта.
Използвайте само бланки или
●
формуляри, одобрени за
използване при лазерни принтери.
Не използвайте релефни или
●
метализирани бланки.
Водачи за специална хартия или специални печатни носители
33
Тип носителКакво да правитеКакво да не правите
Тежка хартия
Гланцова хартия или хартия с покритие
Използвайте само тежка хартия,
●
която е одобрена за използване
при лазерни принтери и отговаря
на изискванията за теглото при
този продукт.
Използвайте само гланцова
●
хартия или такава с покритие,
която е одобрена за използване
при лазерни принтери.
Не използвайте хартия, която е по-
●
тежка от позволената според
спецификацията за препоръчания
носител при този продукт, освен
ако не е хартия на НР, одобрена
за из
ползване при този продукт.
Не използвайте гланцова хартия
●
или такава с покритие,
предназначена за използване при
мастилено-струйни принтери.
34Глава 5 Хартия и печатни носителиBGWW
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря
на типа и размера на носителя
Избирането на носител по тип и размер може да доведе до значително по-добро качество на печат
на тежка хартия, гланцова хартия и прозрачни фолиа за проектори. Използването на грешни
настройки може да доведе до незадоволително качество на печат. Винаги печатайте по Type (Тип)
при специални печатни носители, например етикети и прозрачни фо
(Размер) при пликове.
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
Този продукт поддържа различни размери хартия и се приспособява за различни носители.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете съответния размер хартия
и го въведете в драйвера ви за печат преди печатането.
Драйверът на принтера поддържа само определени размери материали за автоматично двустранно
печатане. Ползвайте процедурата за ръчно двустранно печатане за материалите с размери, които
не присъстват в драйвера на принтера.
Таблица 5-1 Поддържани размери на хартия и носители за печат
РазмерРазмериОсновна входна
тава
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
Executive184 x 267 мм
8,5 x 13216 x 330 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
16k184 x 260 мм
195 x 270 мм
197 x 273 мм
Поизбор
Минимално: 76 x 127 мм
Отвор за
приоритетно
зареждане
Максимално: 216 x 356 мм
Таблица 5-2 Поддържани пликове и пощенски картички
РазмерРазмериОсновна входна
тава
Плик #10105 x 241 мм
Плик DL110 x 220 мм
Плик C5162 x 229 мм
Отвор за
приоритетно
зареждане
36Глава 5 ХартияипечатниносителиBGWW
Таблица 5-2 Поддържани пликове и пощенски картички (продължение)
РазмерРазмериОсновна входна
тава
Плик B5176 x 250 мм
Плик Monarch98 x 191 мм
Японска
пощенска
картичка
Двойна японска
картичка
завъртяна
100 x 148 мм
148 x 200 мм
Отвор за
приоритетно
зареждане
BGWW
Поддържаниразмеринахартията
37
Поддържани типове хартия
За пълен списък на конкретните типове хартии с марката на HP, поддържани от този принтер,
посетете
Тип хартия (драйвер за принтера)Основна входна таваОтвор за приоритетно зареждане
Обикновена
Рециклирана
Паус
Лека
Средно тежка
Тежка
Много тежка
Бланки
Предварително напечатана
www.hp.com/support/ljp1560series или www.hp.com/support/ljp1600series.
Перфорирана
Цветна
Луксозна
Груба
Плик
Етикети
Картон
Прозрачно фолио
Пощенски картички
38Глава 5 Хартия и печатни носителиBGWW
Капацитет на тавите и касетите
Тава или касетаТип хартияСпецификацииКоличество
ОсновнавходнатаваХартияДиапазон:
2
60 г/м
луксознадо 163 г/м
луксозна
Пликове
2
60 г/м
документнахартиядо
2
90 г/м
документнахартия
Прозрачни фолиаМинимално 0,13 мм дебелаДо 125 листа прозрачно фолио
Отвор за приоритетно
зареждане
ХартияДиапазон:
2
луксознадо 163 г/м
60 г/м
луксозна
Прозрачни фолиаМинимално 0,13 мм дебелаМаксимална височина на
Изходна касетаХартияОбхват:
2
60 г/м
луксознадо 163 г/м
луксозна
Прозрачни фолиаМинимално 0,13 мм дебелаДо 75 листа прозрачно фолио
Пликове
По-малко от 60 г/м
до 90 г/м
2
луксозна
2
луксозна
250 листа 75 г/м
2
до 10 плика
Равностойността на 10 листа
2
75 г/м
2
луксозна
топчето: 1 мм
До 125 листа 75 г/м
2
До 10 плика
2
луксозна
2
луксозна
BGWW
Капацитетнатавитеикасетите
39
Зареждане на тавите за хартия
ВНИМАНИЕ:Ако се опитвате да печатате върху носител, който е набръчкан, прегънат или
повреден по някакъв начин, може да предизвикате засядане. За повече информация вж.
на заседнала хартия на страница 88.
Отвор за приоритетно зареждане
Отворът за приоритетно зареждане побира до 10 листа хартия или един плик, един лист фолио или
един лист етикети или картон. Заредете хартията с горната част напред, а страната, върху която ще
се печата, обърната нагоре. За да предотвратите засядане и изкривяване на листите, винаги
регулирайте страничните водачи за носителите, преди да я заредите.
Главна входна тава
Основната входна тава побира 250 страници хартия 75 г/м2 или по-малко страници по-дебел
материал (височина на топчето до 25 мм ).
Заредете медията с горната част напред, а страната, върху която ще се печата, обърната нагоре.
За да предотвратите заседнали и изкривени страници, винаги регулирайте страничните и предните
водачи на медията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавятеновахартия, незабравяйтедаотстранитенапълнотази, която е
във входната тава, и подравнявайте цялото тесте. Това помага да се предотврати поемането на
няколко листа хартия наведнъж в продукта и намалява риска от засядане на хартия.
Изчистване
Ориентация на хартията за зареждане в тавите
Ползвайте само материали, които се препоръчват за лазерни принтери. Вижте Поддържани
размери на хартията на страница 36.
Ако използвате хартия, която изисква специфична ориентация, поставете я съгласно информацията в
следната таблица:
друг специален материал. Ползвайте основната входна тава за отпечатване на няколко плика или
други специални материали.
Преди да заредите медията, плъзнете водачите на медията навън, за да се разширят малко
1.
повече от медията.
Поставете медията в тавата и регулирайте водачите на медията спрямо съответната ширина.
2.
BGWW
Зарежданенатавитезахартия
41
42Глава 5 ХартияипечатниносителиBGWW
6Задачизапечат
Отменяне на задание за печат
●
Печат с Windows
●
BGWW43
Отменяне на задание за печат
Можете да спрете заявка за печат от панела за управление или от софтуерната програма. За
указания за спиране на заявката за печат от компютър в мрежа вижте онлайн помощта за
конкретния мрежов софтуер.
ЗАБЕЛЕЖКА: След като стеотменилизаданиезапечат, може е даминеизвестновреме, преди
печатането да спре.
Спиране на текущото задание за печат от контролния панел
▲
Натиснетебутоназаотмяна
напанелазауправление.
Спиране на текущото задание за печат от програма
Когато изпратите задачата за печат, за кратко на екрана ще се появи диалогов прозорец, който ще
ви даде възможност за отмените задачата за печат.
Ако няколко заявки бъдат изпратени до продукта от софтуера, те може да чакат на опашката за
печат (например в „Управление на печата“ на Windows). Вижте в документацията на софтуерната
програма за конк
Ако дадено задание за печат чака на опашка за печат или в принтерен спулер, изтрийте го оттам.
1.Windows XP, Windows Server 2008 и Windows Server 2003 (при изглед на
менюто „Старт“ по подразбиране): Щракнетевърху Старт иследтоващракнетевърху
Принтери и факсове.
или
Windows XP, Windows Server 2008 и Windows Server 2003 (при кл
изг
лед на меню „Старт“): ЩракнетевърхуСтарт иследтоващракнетевърху Принтери.
или
Windows Vista и Windows 7: Щракнетевърху Старт, следтовавърху Контролен
панел, следтовавкатегориятаза Хардуер и звук изберете Принтер.
ретни указания за отмяна на заявка за печат от компютъра.
асически
В списъка на принтерите щракнете двукратно върху името на този принтер, за да се отвори
2.
опашката за печат или сп
Изберете задачата за печат, която искате да отмените, щракнете с десния бутон върху нея, а
3.
следтовавърхуОтказилиИзтриване.
44Глава 6 ЗадачизапечатBGWW
улера.
Печат с Windows
Отваряне на драйвера на принтера на Windows
1.В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат.
2.Изберете продукта, след което щракнете върху менюто СвойстваилиПредпочитания.
Помощзапроизволнаопциязапечатс Windows
Помощта за драйвера на принтера се намира отделно от Помощта за програмата. В помощта за
драйвера на принтера са дадени обяснения за бутоните, квадратчетата за отметка и падащите
списъци, налични в драйвера на принтера. Тя също включва инструкции за стандартни печатни
задачи, като например печат от двете страни, отпечатване на много страници на ед
отпечатване на първата или титулната страница на различна хартия.
Активирайте екраните с помощна информация за драйвера на принтера по един от следните начини:
●
В диалоговия прозорец Свойства на драйвера на принтера щракнете върху бутона Помощ.
Натиснете клавиша F1 от клавиатурата на компютъра.
●
ин лис
т хартия и
Щракнете върху въпросителния зн
●
●Щракнете с десния бутон на мишката върхупроизволенелементвдрайвера.
ак в гор
ния десен ъгъл на драйвера на принтера.
Промянанаброянакопиятазапечатс Windows
1.Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания,
след което щракнете върху раздела Разширени.
2.В областта Копия настройте броя на копията с помощта на клавишите със стрелки.
Ако ще отпечатвате множество копия, поставете отметка в квадратчето Комплектувай, за да
комплектувате копията.
3.Щракнете върху бутона OK.
Отпечатваненацветентексткаточеренс Windows
1.Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания,
след което щракнете върху раздела Разширени.
2.Поставете отметка на Печатнацелиятексткаточерен.
3.Щракнете върху бутона OK.
BGWW
Печатс Windows
45
Запишете настройките за печат по избор за повторно използване
с Windows
Използване на набори за бърз печат
1.Отворете драйверанапринтера, следкоетощракнетевърхубутона Свойства или
Предпочитания. Появявасепадащиятсписък Набори с бързи задачи за печат въввсичкиразделибезраздела Услуги.
2.В падащиясписък Набори с бързи задачи за печатизберетеединотнаборитезабързи
задачи, след което щракнете върху OK, за да отпечатате зад
настройки.
Създаваненанаборзабързпечатпоизбор
1.Отворете драйвера на принтера, след което щракнете върху бутона Свойства или
Предпочитания. Появява се падащият списък Набори с бързи задачи за печат във
всички раздели без раздела Услуги.
Изберете като основа един от съществуващите набори за бързи задачи
2.
Изберете опциите за печат за новия набор.
3.
ачата с предварително зададени
4.Щракнете върху Запаметикато, въведете име за новия на
щракнете върху бутона OK.
бор за бърз печат, след което
Подобряване на качеството на печат с Windows
Изберете размер на страницата
1.Отворете драйверанапринтера, щракнетевърхубутона Свойства или Предпочитания,
следкоетощракнетевърхуразделаХартия/качество.
2.Изберете размер от падащия списък Размеръте.
3.Щракнете върху бутона OK.
Изберетеразмернастраницатапоизбор
1.Отворете драйвера на принтера ищракнете върху раздела Хартия/качество.
2.Щракнете върху бутона Поизбор. Ще се от
сканиранепоизбор.
3.Въведете име за размера по избор, определете размерите ищракнете върху Запиши.
4.Щракнете върху бутона Затвори, след коетовърхубутона OK.
вори диал
оговият прозорец Настройкиза
46Глава 6 Задачи за печатBGWW
Изберететипхартия
1.Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания,
следкоетощракнетевърхуразделаХартия/качество.
2.Изберете тип от падащия списък Типъте.
3.Щракнете върху бутона OK.
Изберетеразделителнаспособностнапечата
1.Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания,
следкоетощракнетевърхуразделаХартия/качество.
2.В областта Качествонапечат изберете опция от падащия списък. За информация относно
всяка от наличните опции вижте онлайн помощта на драйвера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА:За да използвате разделителна способност с качество на чернова, в областта
Качество на печат поставетеотметкана Икономичен режим.
3.Щракнете върху бутона OK.
Отпечатване на първа или последна страница на различна
хартия с Windows
1.Отворете драйверанапринтера, щракнетевърхубутона Свойства или Предпочитания,
следкоетощракнетевърхуразделаХартия/качество.
2.Поставете отметка в квадратчето Използваненадругахартия/корици, след което
изберете нужните настройки за предната корица, другите страници и задната корица.
3.Щракнете върху бутона OK.
Мащабиране на документ до размер за побиране на
страницата с Windows
1.Отворете драйверанапринтера, щракнетевърхубутона Свойства или Предпочитания,
следкоетощракнетевърхураздела Ефекти.
2.Поставете отметка в квадратчетоОтпечатайдокументапри, следкоетоизберетеразмер
от падащия списък.
3.Щракнете върхубутонаOK.
BGWW
Печатс Windows
47
Добавяненаводензнаккъмдокументс Windows
1.Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания,
след което щракнете върху раздела Ефекти.
2.Изберете воден знак от падащия списък Воднизнаци.
За да отпечатате водния знак само на първата страница, поставете отметка в квадратчето
ЗАБЕЛЕЖКА: Автоматично двустранно печатане се поддържа самозапродуктаПринтер
HP LaserJet Professional P1600 series.
Драйверът на принтера поддържа само определени размери материали за автоматично двустранно
печатане. Ползвайте процедурата за ръчно двустранно печатане за материалите с размери, които
не присъстват в драйвера на принтера.
За да можете да използвате функцията за автоматичен двустранен печат, трябва да изберете
квадратчето за отметка Разрешаваненаавтоматичендуплекс в раздела Настройкинаустройството в диалоговия прозорец със свойства на принтера. Вж.
драйвера на принтера за Windows на страница 14.
Заредете хартия с лицето надолу в отвора за приоритетно зареждане или в основната входна
1.
тава.
Смяна на настройките на
2.Отворете драйвера на принтера и след това щракнете върху раздела Завършване.
3.Щракнете върху квадратчето за отметка Печатотдвете страни. Акощеподвързвате
документаподължинатанагорнияръб, щракнетевърхуквадратчетосотметка Обръщане
на страниците.
За да можете да използвате функцията за ръчен двустранен печат, трябва да изберете квадратчето
за отметка Разрешаваненаръчендуплекс в раздела Настройкинаустройството в
диалоговия прозорец със свойства на принтера. Вж.
принтера за Windows на страница 14.
Заредете хартия с лицето надолу в отвора за приоритетно зареждане или в основната входна
1.
тава.
Смяна на настройките на драйвера на
2.Отворете драйвера на принтера и след това щракнете върху раздела Завършване.
3.Щракнете върху квадратчето с отметка Печатотдветестрани (ръчно). Ако ще
подвързвате документа по дължината на горния ръб, щракнете върху квадратчето с отметка
Обръщаненастраниците.
4.Натиснете бутона OK, за да се отпечата първата страна на заданието.
BGWW
Печатс Wi
dows
n
49
Извадете отпечатаното топче от изходната касета, като запазите ориентацията на хартията, и
5.
го поставете с отпечатаната страна надолу в основната входна тава.
На панела за управление на продукта натиснете бутона „старт“
6.
странаназадачата.
заотпечатваненавтората
Създаваненаброшурас Windows
1.Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания,
след което щракнете върху раздела Завършване.
2.Щракнете върху квадратчето с отметка Печатотдветестрани (ръчно).
3.В падащия списък Оформлениенаброшура щракнете върху опцията Подвързване
отляво или Подвързванеотдясно. Полето Странициналист ще бъдезададено
автоматично на 2 странициналис
4.Щракнете върху бутона OK.
т.
Отпечатване: няколко страници на лист с Windows
1.Отворете драйверанапринтера, щракнетевърхубутона Свойства или Предпочитания,
следкоетощракнетевърхураздела Завършване.
2.Изберете броя на страниците на един лист от падащия списък Страницинаедин лист.
50Глава 6 ЗадачизапечатBGWW
3.Изберете съответните опции за Отпечатване на граници на страницата, Ред на
страниците и Ориентация.
4.Щракнете върху бутона OK.
Изборнаориентациянастраницатас Windows
1.Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания,
след което щракнете върху раздела Завършване.
2.В областта Ориентация изберете опцията Портрет или Пейзаж.
За да отпечатате изображението на страницата наобратно, изберете опцията Завъртане на
180 градуса.
3.Щракнете върху бутона OK.
Използванена HP ePrint
HP ePrint е пакет от уеб базирани услуги за печат, които позволяват на поддържан продукт на HP да
печата следните типове документи:
Имейл съобщения и прикачени файлове, изпратени директно към имейл адреса на продукта
●
на HP
Документи от избрани приложения за печат на мобилни устройства
●
Използване на HP Cloud Print
Използвайте HP Cloud Print за печатане на имейл съобщения и прикачени файлове, като ги
изпратите към имейл адреса на продукта на HP от устройство с разрешени имейли.
ЗАБЕЛЕЖКА: Устройството трябвада е свързанокъм кабелна илибезжичнамрежа. Зада
използвате HP Cloud Print, първо трябва да имате достъп до интернет и да разрешите уеб услугите
на HP.
Разрешете уеб услугите на HP във вградения уеб сървър на HP (EWS), като изпълните следните
1.
стъпки:
След като устройството е свързано към мрежата, отпечатайте страница с конфигурацията
а.
и намерете IP адреса на устройството.
На вашия компютър отворете уеб браузър и въведете IP адреса на устройството в реда за
б.
адрес. Появява се вграденият уеб сървър на HP.
в.Щракн
сървър за достъп до интернет, преминете на следващата стъпка. Ако вашата мрежа
ете върху раздела Уебуслугина HP. Ако вашата мрежа не използва прокси
BGWW
Печатс Windows
51
използва прокси сървър за достъп до интернет, изпълнете тези инструкции, преди да
преминете на следващата стъпка.
принтер, задагодобавите. Зададобавитеустройството, сенуждаетеоткода му, което
е частта от имейла на устройството, която се намира преди си
ЗАБЕЛЕЖКА: Този код е валиденсамо 24 часа, след като стеразрешилиуеб
услугите на HP. Ако срокът изтече, следвайте инструкциите, за да разрешите отново уеб
услугите на HP и да получите нов код.
г.Щракнетевърхубутона Настройка. Появяваседиалоговиятпрозорец Настройки на
HP ePrint. Наличнисатрираздела:
●
Позволениподатели. За да предотвратите отпечатването на неочаквани
документи на устройството, щракнете върху раздела Позволени податели.
Щракнете върху Самопозволениподатели и след това добавете имейл
адресите, за които искате да позволите задания на ePrint.
●Опции за печат. За да кон
задания на ePrint, щракнете върху раздела Опциизапечат и след това изберете
настройките, които искате да използвате.
www.hpeprintcenter.com.
мвола @.
фигурирате настройки по подразбиране за всички
●
Разширени. За да промените имейл адреса на устройството, щракнете върху
раздела Разширени
52Глава 6 Задачи за печатBGWW
Използване на AirPrint
Директнопечатанечрез AirPrint на Apple сеподдържаза iOS 4.2 илипо-новаверсия. Използвайте
AirPrint задиректнопечатаненаустройствотоот iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS илипо-новаверсия)
или iPod touch (трето поколение или по-ново) в следните приложения:
Поща
●
●Снимки
Safari
●
Избиране на приложения на трети страни
●
ЗАБЕЛЕЖКА: Устройството трябвада е свързанокъмкабелнаилибезжичнамрежа.
За да печатате, изпълнете следните стъпки:
1.
Натиснете елемента действие
2.Натиснете Печат.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако печатате за първи път или устройството, което сте избирали преди това,
3.Конфигурирайте опциите за печат и след това натиснетеПечат.
BGWW
Печатс Windows
53
54Глава 6 ЗадачизапечатBGWW
7Управлениеиподдържане
Печат на информационни страници
●
Използване на вградения уеб сървър на HP
●
Настройки за пестене
●
Настройки за тих режим
●
Управление на консумативи и принадлежности
●
Почистване на принтера
●
Актуализации за принтера
●
BGWW55
Печат на информационни страници
Можете да отпечатате следните информационни страници.
Конфигурационна страница
В конфигурационната страница са посочени текущите настройки и свойства на принтера. Тази
страница съдържа и отчет за дневника на състоянието. За да отпечатате страницата с настройките,
извършете една от следните операции:
Натиснете и задръжте бутона „старт“
●
отпечатват други задания. Пуснете бутона „старт“
започне да мига. Страницата с настройките се отпечатва.
●
Изберете Страница за конфигуриранеотпадащотоменю Печат на
информационни страници враздела Услуги напредпочитаниятазапринтера.
●
Само за Принтер HP LaserJet Professional P1600 series: отворете вградения уеб
сървър (вижте
Информация и след това изберете Печатнаинформационнистраници. Щракнете
върху бутона Печат до Печатнастраницаснастройките.
Отваряне на вградения уеб сървър на страница 58), щракнете върху раздела
, когатолампичкатазаготовностсветиинесе
, когатолампичкатазаготовност
Страница за състоянието на консумативите
Страницата за състоянието на консумативите предоставя следната информация:
Приблизителният процент оставащ тонер в печатащата касета (показва се само ако е
●
инсталирана оригинална печатаща касета HP)
Броят на обработените страници и задачи за печат (показва се само ако е инсталирана
●
оригинална печатаща касета HP)
●Информация задоставки и рециклиране
За да отпечатате страница за с
●
Изберетена Страница за състоянието на консумативитеотпадащотоменю Печат на
информационни страници враздела Услуги напредпочитаниятазапринтера.
●
Само за Принтер HP LaserJet Professional P1600 series: отворете вградения уеб
сървър (вижте
Информация и след това изберете Печатнаинформационнистраници. Щракнете
върху бутона Печат до Печатнастраницатазаконсумативи.
56Глава 7 Управление и поддържанеBGWW
Отваряне на вградения уеб сървър на страница 58), щракнете върху раздела
ъстоянието на кон
сумативите, извършете една от следните операции:
Пробна страница
Страницата за демонстрация съдържа примери за текст и графика. За да отпечатате страницата за
демонстрация, извършете една от следните операции:
●Натиснете и отпуснете бутона „старт“
отпечатват други задания. Страницата за демонстрация се отпечатва.
●
Изберете Страница за демонстрацияотпадащотоменю Печат на информационни
страници враздела Услуги напредпочитаниятазапринтера.
, когатолампичката за готовност свети и не се
BGWW
Печатнаинформационнистраници
57
Използване на вградения уеб сървър на HP
ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа вградения уеб
сървър.
Ползвайте вградения уеб сървър (EWS), за да видите състоянието на продукта и мрежата и да
управлявате функциите за печат от компютъра.
●Преглед на информацията за състоянието на принтера
Определяне на оставащото време до изчерпване на всички консумативи и поръчване на нови
●
Преглед и промяна на настройките по подразбиране за конфигурация на принтера
●
г
лед и промяна на конфигурацията на мрежата
Пре
●
Не е необходимо да инсталирате софтуер на компютъра. Трябва да използвате един от тези
поддържани уеб браузъри:
Microsoft Internet Explorer 6.0 (и по-нови)
●
Firefox 1.0 (или по-нова версия)
●
Mozilla 1.6 (или по-нова версия)
●
Opera 7.0 (или по-нова версия)
●
Safari 1.2 (или по-нова версия)
●
Konqueror 3.2 (или по-нова ве
●
Вг
раденият уеб сървър работи, когато продуктът е свързан с TCP/IP мрежа. Вграденият уеб сървър
не поддържа връзки по IPX или директно свързване по USB.
ЗАБЕЛЕЖКА: Нямате нуждаотдостъпдоИнтернет, задаотворите и ползватевграденияуеб
сървър. Ако обаче щракнете върху връзка на някоя от страниците, трябва да имате достъп до
Интернет, за да отворите свързания сайт.
рсия)
Отваряне на вградения уеб сървър
За да отворите вградения уеб сървър, въведете IP адреса или името на хоста на продукта в полето
за адрес на поддържан уеб браузър. За да намерите IP адреса, отпечатайте страницата с
настройките от продукта, като натиснете и задържите бутона старт
готовност
готовност
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа IPv4 и IPv6. За повече
информация отидете на
СЪВЕТ: След като намерите URL адреса, запазетего, задаможе в бъдещедасевръщателесно
към него.
светиинесепечататдругизадания. Пуснетебутона „старт“ , когатолампичкатазазапочнедамига. Страницата с настройките се отпечатва.
www.hp.com/go/ljp1600series.
, когатолампичкатаза
Вграденият уеб сървър има четири раздела, които съдържат настройки и информация за продукта:
раздел Информация, раздел Настройки, раздел HP Smart Install и раздел Мрежа.
58Глава 7 Управление и поддържанеBGWW
Раздели на вградения уеб сървър
Раздел „Информация“
Групата от страници на раздела „Информация“ се състои от следните страници:
●
Състояние на устройството показва състоянието на принтера и консумативите на HP.
●
Конфигурация на устройството показваинформациятаотстраницатаснастройките.
●Състояние на консумативите показва състоянието на консумативите на HP и предоставя
номенклатурните им номера. За да поръчате нови консумативи, щракнете върху Поку
к
онсумативи вгорнатадясначастнапрозореца.
●Резюме намрежата показва информацията, която сенамиранастраницата с резюмена
мрежата.
●Печат наинформационнистраници ви позволява даотпечататестраницата с
настройките или страницата за състоянието на консумативите.
Раздел „Настройки“
Използвайте този раздел, за да конфигурирате принтера от компютъра си. Ако принтерът е свързан
към мрежа, винаги се консултирайте с администратора на принтера преди да промените
настройките в този раздел.
пка на
Раздел „Мрежа“
Мрежовите администратори могат да използват този раздел да контролират настройките за
принтера, свързани с мрежата, когато той е свързан чрез мрежа, базирана на IP.
Раздел HP Smart Install
ЗАБЕЛЕЖКА: Този раздел се поддържа само за Windows.
Ползвайте този раздел за изтегляне и инсталиране на драйвера на принтера.
Връзки
Връзките се намират в горната дясна част на страниците за състоянието. Трябва да имате достъп до
Интернет, за да може да използвате тези връзки. Ако ползвате мрежова връзка по телефон и не сте
успели да се свържете, когато сте отворили вградения уеб сървър за пръв път, трябва да се
свържете, преди да можете да пос
затворите вградения уеб сървър и да го отворите пак.
●Покупка на консумативи. Щракнетевърху тази връзка, за да се свържете с уебсайта
Sure Supply (
консумативи HP от HP илиизбранотвасриселър.
www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na) и да поръчате оригинални
тите тези уебсайтове. За да се свържете, може да се наложи да
е
BGWW
●Поддръжка. Свържете се със сайта за поддръжка на продукта. Можете да търсите помощ
по общи теми.
Използване на вградения уеб сървър на HP
59
Настройкизапестене
EconoMode (Икономичен режим)
Този принтер има опция EconoMode (Икономичен режим) за отпечатване на чернови на документи.
Чрез EconoMode (Икономичен режим) може да се използва по-малко тонер и да се намали
разхода на страница. Използването на EconoMode (Икономичен режим) може да намали обаче и
качеството на печат.
HP не препоръчва постоянно използване на икономичен режим. Ако използвате непрекъснато
икономичен реж
касета. Ако при тези обстоятелства качеството на печат започне да намалява, трябва да поставите
нова печатаща касета, дори и да има останал тонер в касетата.
Включете или изключете EconoMode (Икономичен режим) по някой от тези начини:
им, е възм
ожно тонерът да издържи по-дълго от механичните части на печатащата
●В „Свойства на принтера“ на Windows от
опцията Икономиченрежим.
Във вградения Web сървър (само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series) отворете
●
раздела Настройки иизберетеопцията Настройки за PCL. Ползвайтепадащиясписък
Настройки, задаизберете Включен или Изключен.
ЗАБЕЛЕЖКА:Изключването на икономичен режим с вградения Web сървър се отразява
само на задачите за печат, които ползват универсалния драйвер за принтер PCL 5 (който може
да се изтегли от Интернет).
За да изключите икономичен режим за задачите за печат, които ползват драйвера на принтера
от компактдиска на продукта, трябва да изключите Икономиченрежим в драйвера на
при
нтера.
●
В помощната програма за принтер HP за Macintosh щракнете върху Настройки за печата
и след това щракнете върху Икономиченрежимиплътностнатонера.
ворете раздела Хартия/Качество и изберете
Режим на автоматично изключване
Автоматичното изключване е функция за пестене на енергия на този продукт. След изтичане на
определен от потребителя период от време, продуктът автоматично намалява консумацията на
електроенергия (автоматично изключване). Продуктът се превключва с състояние на готовност,
когато бъде натиснат даден бутон или се получи задача за печат. Когато продуктът е в режим на
автоматично из
са изключени.
лючване, всички лампички на контролния панел, както и светодиодът за захранване
к
ЗАБЕЛЕЖКА: Въпреки че лампичките не светят в режима на автоматично изключване, продуктът
ще работи нормално след получаване на задача за печат.
Безжичните модели не поддържат режима за автоматично включване/изключване. Режим на
заспиване с консумация на енергия 3,4W се поддържа в безжичните модели.
60Глава 7 Управление и поддържанеBGWW
Промяна на времето на забавяне на автоматичното изключване
Можете да промените времето, в което продуктът остава неактивен (забавяне на автоматичното
изключване), преди да се превключи в режим на автоматично изключване.
1.Отворете свойствата на принтера ищракнете върху раздела Настройкинаустройството.
2.Изберете забавянето на автоматичното изключване от падащия списък Автоматично
изключване.
ЗАБЕЛЕЖКА: Променената настройка няма да стане активна, докатонесеизпратизадачаза
печаткъмпродукта.
BGWW
Настройкизапестене
61
Настройки за тих режим
Този принтер има тих режим, който намалява шума по време на печатане. Когато тихият режим е
включен, принтерът печата с по-ниска скорост.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тихият режим намалява скоростта на печат на продукта, което може да подобри
качеството на печата.
Следвайте тези стъпки, за да активирате тихия режим.
1.Отворете свойствата на принтера ищракнете върху раздела Настройкинаустройството.
2.Щракнете върху опцията Включване, задавключитефункцията Тих режим.
62Глава 7 УправлениеиподдържанеBGWW
Управление на консумативи и принадлежности
Ако се използва, съхранява и следи правилно, печатащата касета може да гарантира високо
качество на печата.
Работа с печатащите касети
Съхраняване на печатащи касети
Не отстранявайте печатащата касета от опаковката й, докато не сте готови да я използвате.
ВНИМАНИЕ:За дапредотвратитеповреданапечатащатакасета, не я излагайте на светлина за
повече от няколко минути.
Правила на HP за непроизведени от HP печатащи касети
Hewlett-Packard не препоръчва използването на касети за печат, непроизведени от HP, независимо
дали са нови, или възстановени.
ЗАБЕЛЕЖКА: Повреди, причинениотнепроизведениот HP печатащикасети, не се покриват от
гаранцията на HP , както и от договорите за обслужване.
За поставяне на нова оригинална печатаща касета на HP вж. Замяна на печатащата касета
на страница 65.
HP горещалиниязаизмамииУебсайт
Позвънете на HP гореща линия за измами (1-877-219-3183, безплатно в Северна Америка) или
отидете на
на контролния панел ви каже, че това не е касета, произведена от HP. HP ще ви помогнат да
определите дали тя е оригинална и ще предприемат мерки да решат проблема.
Вашата печатаща касета може да не оригинална печатаща касета HP , ако забележите следното:
●
●Касетата не изглежда, както изглежда обикновено (например, липсва оранжевата защитна
www.hp.com/go/anticounterfeit , когато инсталирате печатаща касета HP и съобщение
Случват ви се голям брой проблеми с пе
лента, или опаковката се различава от HP опаковка).
Рециклиране на консумативи
За да инсталирате нова HP печатаща касета, следвайте инструкциите, които са включени в кутията
на новия консуматив, или вж. ръководството за начинаещи.
За да рециклирате консумативите, поставете използвания консуматив в кутията, в която е доставен
новият. Използвайте приложения етикет за връщане, за да изпратите консуматива на HP за
рециклиране. За пълна информация вж. ръководството за рециклиране, което е прило
всеки нов HP консуматив.
чатащата касета.
жено към
BGWW
Управлениенаконсумативиипринадлежности
63
Инструкции за смяна
Преразпределяне на тонера
Когато в печатащата касета остане малко количество тонер, на отпечатаната страница може да се
появят избледнели или светли зони. Възможно е временно да подобрите качеството на печат чрез
преразпределение на тонера.
Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата.
1.
За да преразпределите тонера, внимателно разклатете печатащата касета от предната към
2.
задната страна.
ВНИМАНИЕ: Ако подрехитевипопаднетонер, избършетего със сухакърпа и изперете
дрехата в студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
64Глава 7 Управление и поддържанеBGWW
Поставете отново печатащата касета в принтера и след това затворете вратичката на касетата.
3.
Ако отпечатъкът все още е светъл, поставете нова печатаща касета.
Замяна на печатащата касета
Отворете вратичката за печатащата касета и извадете старата касета. Вижте информацията за
1.
рециклиране в кутията на печатащата касета.
BGWW
Извадетеноватапечатащакасетаотплика.
2.
ВНИМАНИЕ: За дапредотвратитеповредана печатащата касета, яхванетеот двете страни.
Управление на консумативи и принадлежности
65
Издърпайте накрайника и извадете докрай лентата от касетата. Поставете накрайника в
3.
кутията на печатащата касета за връщане за рециклиране.
Леко разклатете печатащата касета напред-назад, за да се разпредели тонерът равномерно
4.
вътревкасетата.
66Глава 7 УправлениеиподдържанеBGWW
Поставетепечатащатакасета впродукта и след това затворетевратичката на печатащата касета.
5.
ВНИМАНИЕ: Ако тонерпопадневърхудрехитеви, избършете госъссухакърпа и изперете
дрехите в студена вода. Топлата вода ще фиксира тонера в тъканта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато тонерът e на свършване, на отпечатаната страница се появяват избледнели
или светли области. Възможно е временно да подобрите качеството на печат чрез
преразпределение на тонера. За да се разпредели отново тонерът, извадете касетата от продукта и
леко я разклатете напред-назад.
Сменете придърпващата ролка
Нормалната употреба с добра медия предизвиква износване. Използването на медия с по-лошо
качество изисква по-честа смяна на придърпващата ролка.
Ако принтерът редовно не успява да поема (няма поемане на листа от хартията), може да е
необходима смяна или почистване на придърпващата ролка. За да поръчате нова придърпваща
ролка, вижте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да сменяте придърпващата ролка, с бутона за захранване
Поставете нова разделителна подложка и я закрепете на мястото й.
4.
Включете захранващия кабел на продукта в стенния контакт и след това включете продукта.
5.
72Глава 7 УправлениеиподдържанеBGWW
Почистване на принтера
Почистване на придърпващата ролка
Ако искате да почистите придърпващата ролка преди да решите да я подмените, следвайте
указанията по-долу:
Извадете захранващия кабел от продукта и след това извадете придърпващата ролка, както е
1.
описано в
Напоете кърпа, която не оставя влакна, с медицински спирт и избършете ролката с нея.
2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Алкохолът е запалим. Дръжтеалкохола и кърпатадалечототкрит
пламък. Преди да затворите принтера и да включите захранващия кабел, оставете алкохолът
да изсъхне напълно.
Сменете придърпващата ролка на страница 67.
ЗАБЕЛЕЖКА:В някои части на Калифорния разпоредбите за замърсяване на въздуха
ограничават ползването на течен медицински спирт (IPA) като почистващ препарат. В тези зони
на Калифорния не следвайте горните препоръки, а използвайте сух парцал, който не отделя
власинки, навлажнен с вода, за да почистите придърпващата ролка.
С кърпа, която не оставя влакна, избършете придърпващата ролка и почистете отделените
3.
замърсявания.
BGWW
Почистваненапринтера
73
Оставетепридърпващата ролка даизсъхне напълно, преди да яинсталирате обратнов принтера.
4.
Включете захранващия кабел в продукта.
5.
Почистетепътяналиста
Ако наблюдавате петна или точки от мастилото в тонера, почистете пътя на хартията. За целта може
да използвате прозрачно фолио, за да отстраните праха и тонера от пътя на хартията. Не
използвайте документна или груба хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати ползвайте лист прозрачно фолио. Ако нямате прозрачно
фолио, можете да ползвате копирна хартия (60 до 163 г/м
Уверете се, че изделието не извършва някаква операция и индикаторът за готовност
1.
Заредете материала във входната тава.
2.
3.Отворете Свойства на принтера.
4.Щракнете върху раздела Настройки на устройството.
5.В полето Страницазапочистване щракнете върху бутона Старт, за да пуснете
страницата за почистване.
ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за почистване отнема около 2 минути. Страницата за почистване
спира периодично по време на почистването. Не изключвайте изделието, докато не приключи
почистването. Може да се наложи да повторите процедурата за почистване няколко пъти, за да
почистите изделието цялостно.
2
) с гладка повърхност.
свети.
74Глава 7 УправлениеиподдържанеBGWW
Почистване на областта на печатащата касета
Не е необходимо да почиствате често областта на печатащата касета. Въпреки това, почистването
на тази област може да подобри качеството на отпечатаните страници.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди дапочистватепродукта, изключетего, като извадите захранващия
кабел и изчакате продукта да изстине.
Извадете захранващия кабел от продукта. Отворете вратичката за печатащата касета и
1.
извадете касетата.
ВНИМАНИЕ: Не докосвайте черната попиваща трансферна ролка вътре в принтера. Може
да повредите принтера по този начин.
ВНИМАНИЕ: За даизбегнетеповреда, неизлагайтепечатащата касета насветлиназа
Сваляния и драйвери, щракнете върху операционната система и след това изберете сваляне за
продукта.
78Глава 7 Управление и поддържанеBGWW
8Разрешаваненапроблеми
Разрешаване на общи проблеми
●
Възстановяване на настройките по подразбиране
●
Начини на светене на панела за управление
●
Изчистване на заседнала хартия
●
Решаване на проблеми при боравенето с хартия
●
Решаване на проблеми с качество на изображението
●
Разрешаване на проблеми с производителността
●
Разрешаване на проблеми с връзката
●
Решаване на проблеми със софтуера на принтера
●
BGWW79
Разрешаване на общи проблеми
Ако принтерът не отговаря правилно, изпълнете стъпките от следния списък в посочената
последователност. Ако принтерът не минава някоя стъпка, следвайте следните предложения за
отстраняване на неизправности. Ако някоя стъпка разреши проблема, можете да спрете, без да
извършвате останалите стъпки в списъка.
Списък за отстраняване на неизправности
Уверете се, че лампичката за готовност на продукта
1.
свети, извършете следните стъпки:
Отворете и след това затворете вратичката на печатащата касета, за да деактивирате
а.
режима на автоматично изключване.
Проверете свързването на захранващия кабел.
б.
Уверете се, че бутонът за включване e включен.
в.
Уверете се, че напрежението в мрежата е правилното за конфигурацията на м
г.
принтера. (Вижте етикета на гърба на принтера за изискваното напрежение.) Ако
използвате разклонител и напрежението му не покрива изискванията, включете принтера
директно към контакта. Ако вече е включен в контакт, изпробвайте друг контакт.
Уверете се, че печатащата касета e инсталирана правилно.
д.
Ако никоя от тези мерки не възстанови захр
е.
(Поддръжка на клиенти на HP).
Проверете окабеляването.
2.
Проверете кабелните връзки между принтера и компютъра или мрежовия порт. Уверете
а.
се, чевръзкитесасигурни.
свети. Аконитоедналампичка не
о
щността на
анването, свържете се с HP Customer Care
Уверете се, че самият кабел не е повреден, като използвате друг, ако е възможно.
б.
Проверете мрежовата връзката. Вж.
в.
на страница 108.
Проверете дали не са включени лампите на панела за управление. Вижте
3.
на панела за управление на страница 83.
Уверете се, че хартията, която използвате, отговаря на спецификациите.
4.
Уверете се, че софтуерът на принтера е инсталиран правилно.
5.
Уверете се, че сте инсталирали драйвера на принтера за този продукт. Проверете програмата,
6.
за да се уверите, че използвате драйвера на принтера за този продукт.
Отпечатайте конфигурационна страница. Вж.
7.
на страница 56.
Ако страницата не се отпечатва, проверете дали има хартия поне в една от тавите.
а.
Ако хартията заседне в принтера, вж.
б.
80Глава 8 Разрешаване на проблемиBGWW
Разрешаване на проблеми с мрежата
Начини на светене
Печат на информационни страници
Изчистване на заседнала хартия на страница 88.
Ако страницата с конфигурацията се разпечата, проверете следното.
8.
Ако страницата не се отпечатва правилно, проблемът е в хардуера. Свържете се с
а.
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP).
Ако страницата се отпечата правилно, хардуерът на продукта работи. Проблемът е в
б.
компютъра, който използвате, в драйвера на принтера или в програмата.
Отпечатайте кратък документ от
9.
проработи, проблемът е в програмата, която използвате. Ако това решение не работи
(документът не се отпечатва), извършете следните стъпки:
За описание на символите и лампичките на панела за управление вижте Разположение на панела за управление
на страница 8.
1
1
1
Таблица 8-2 Лампички на панела за управление
Положение на лампичкатаСветлинна схемаСъстояние на
продукта
Всички лампички не светят
ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина
на бутона на захранването не свети.
Продуктът е в режим
на автоматично
изключване или е
изключен.
Действие
Натиснете бутона за
захранване, за да
деактивирате
режима на
автоматично
изключване или да
включите продукта
BGWW
Начининасветененапанелазауправление
83
Таблица 8-2 Лампички на панела за управление (продължение)
Положение на лампичкатаСветлинна схемаСъстояние на
продукта
Всички лампички не светят
ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина
на бутона на захранването свети.
Лампичките за внимание
готовност
Лампичката за тонера
ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина
набутонаназахранванетосвети.
истартсередуват.
,
несвети.
Модулът за
форматиране не е
свързан правилно
към продукта.
Модулът за
форматиране се
инициализира.
Действие
Изключете
1.
продукта.
Изчакайте
2.
30 секунди и
след това
включете
продукта.
Изчакайте
3.
продуктът да се
инициализира.
Обърнете към
отдела за
поддръжка на
клиенти на HP. Вж.
Поддръжка на
клиенти
на страница 127.
Не е необходимо
никакво действие.
Изчакайте да изтече
времето за
инициализиране.
Продуктът ще се
превключи в
състояние на
готовност след
изтичане на времето
за инициализиране.
Всички лампички се редуват.
ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина
на бутона на захранването свети.
Продуктът обработва
страница за
почистване.
Не е необходимо
никакво действие.
Изчакайте да
свърши процедурата
за почистване.
Продуктът ще влезе в
състояние на
готовност след
приключване на
процедурата за
почистване.
84Глава 8 Разрешаване на проблемиBGWW
Таблица 8-2 Лампички на панела за управление (продължение)
Положение на лампичкатаСветлинна схемаСъстояние на
продукта
Лампичката за готовност
всички други лампички не светят.
ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина
на бутона на захранването свети.
Лампичката за готовност
всички други лампички не светят.
ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина
набутонаназахранванетосвети.
свети, а
мига, а
Продуктът e в
състояние на
готовност.
Продуктът получава
или обработва
данни.
Действие
Не е необходимо
никакво действие.
Продуктът е готов да
получи задача за
печат.
Не е необходимо
никакво действие.
Продуктът получава
или обработва
задача за печат.
За да отмените
текущата задача,
натиснете бутона за
отмяна
.
Лампичката за внимание
всички други лампички не светят.
ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина
набутонаназахранванетосвети.
мига, а
В продукта е
възникнала грешка,
която може да се
коригира при самия
продукт – например
задръстване, отворен
капак или липса на
хартия в съответната
тава.
Проверете продукта,
определете
грешката и я
коригирайте. Ако
грешката е липса на
хартия в съответната
тава или продуктът е
в режим на ръчно
подаване на хартия,
поставете подходящ
тип хартия в тавата и
следвайте екранните
инструкции или
от
во
рете и затворете
вратичката на
печатащата касета,
за да възобновите
отпечатването.
BGWW
Начининасветененапанелазауправление
85
Таблица 8-2 Лампички на панела за управление (продължение)
Положение на лампичкатаСветлинна схемаСъстояние на
продукта
Лампичката за внимание
лампичката за готовност
другите лампички не светят.
ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина
набутонаназахранванетосвети.
мига,
свети, а
Възникнала е
повтаряща се
грешка, от която
продуктът ще се
възстанови сам.
Действие
За да излезете от
грешката и да
отпечатате
наличните данни,
натиснете бутона
„старт“
Ако
възстановяването
след грешката е
успешно, продуктът
продължава да
обработва данните и
довършва задачата.
Ако
възстановяването не
е успешно,
продуктът
продължава в
състояние на
повтаряща се
грешка. Опитайте се
да отстраните
носителите от пътя на
медията и включете
и изключете
захранването на
продукта.
.
Лампичките за внимание
готовност
Лампичката за тонера
ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина
набутонаназахранванетосвети.
истартсветят.
,
несвети.
Възникнала е
фатална грешка, от
която продуктът не
може да се
възстанови.
Изключете
1.
продукта.
Изчакайте
2.
30 секунди и
след това
включете
продукта.
Изчакайте
3.
продуктът да се
инициализира.
Ако грешката не
бъде отстранена,
свържете се с отдела
за поддръжка на
клиенти на HP. Вж.
Поддръжка на
клиенти
на страница 127.
86Глава 8 Разрешаване на проблемиBGWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.