HP LaserJet P1560, LaserJet P1600 User Manual [cs]

Tiskárny řady HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 a P1600
Uživatelská příručka
www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.com/support/ljp1600series
Tiskárny řady HP LaserJet Professional P1560 a P1600
Autorská práva a licence
© 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Ochranné známky
®
, Acrobat® a PostScript® jsou
Adobe ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích/oblastech.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Číslo dílu: CE663-90947
Edition 1, 3/2011
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Značky ENERGY STAR a ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky v USA.
Symboly použité v této příručce
TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení
úlohy.
UPOZORNĚNÍ: Upozornění na postupy, které jsou doporučené jako prevence ztráty dat nebo
poškození produktu.
VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na specifické postupy, díky kterým se vyhnete zranění osob,
závažné ztrátě dat nebo rozsáhlému poškození produktu.
CSWW iii
iv Symboly použité v této příručce CSWW
Obsah
1 Základní informace o produktu ........................................................................................ 1
Srovnání produktů .................................................................................................................... 2
Ekologické vlastnosti ................................................................................................................. 3
Vlastnosti produktu ................................................................................................................... 4
Přehled produktu ...................................................................................................................... 6
Pohled zpředu zleva .................................................................................................. 6
Pohled zezadu .......................................................................................................... 7
Umístění sériového čísla a čísla modelu ....................................................................... 7
Uspořádání ovládacího panelu ................................................................................... 8
2 Software pro systém Windows ......................................................................................... 9
Podporované operační systémy pro Windows ........................................................................... 10
Podporované ovladače tiskárny pro operační systémy Windows .................................................. 11
Výběr správného tiskového ovladače pro systémy Windows ........................................................ 12
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ........................................................................ 12
Priorita nastavení tisku ............................................................................................................ 13
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ............................................................. 14
Odebrání softwaru v systému Windows .................................................................................... 15
Odebrání softwaru v systému Windows pomocí programu pro odinstalaci ..................... 15
K odebrání softwaru použijte ovládací panel systému Windows ................................... 15
Podporované nástroje pro systémy Windows ............................................................................. 16
HP Web Jetadmin ................................................................................................... 16
HP Embedded Web Server ....................................................................................... 16
3 Použití produktu se systémem Mac ................................................................................. 17
Software pro systém Mac ........................................................................................................ 18
Operační systémy Macintosh podporované zařízením ................................................. 18
Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh ................................................. 18
Odebrání softwaru pro systém Mac ........................................................................... 18
Priority nastavení tisku pro systém Mac ...................................................................... 18
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh ............................................. 19
CSWW v
Software pro systém Mac ......................................................................................... 19
Nástroj HP Printer Utility pro systém Mac .................................................... 19
Podporované nástroje pro systémy Mac ..................................................................... 19
HP Embedded Web Server ........................................................................ 19
Tisk v systému Mac ................................................................................................................. 21
Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh .......................................... 21
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru ....................................... 21
Tisk obálky ............................................................................................................. 21
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh ............................................ 22
Tisk na obě strany (duplex) v systému Mac ................................................................. 22
Automaticky ............................................................................................ 22
Ručně ..................................................................................................... 23
4 Připojení produktu ......................................................................................................... 25
Podporované síťové operační systémy ...................................................................................... 26
Odmítnutí sdílení tiskárny ......................................................................................... 26
Připojení kabelem USB ........................................................................................................... 27
Instalace produktu pomocí funkce HP Smart Install ....................................................... 27
Instalace z disku CD ................................................................................................ 27
Připojení k síti ........................................................................................................................ 28
Podporované síťové protokoly .................................................................................. 28
Instalace produktu v kabelové síti .............................................................................. 28
Konfigurace nastavení sítě ........................................................................................ 29
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ......................................................... 29
Nastavení nebo změna síťového hesla ........................................................ 30
Adresa IP ................................................................................................ 30
Nastavení rychlosti připojení a obousměrné komunikace ............................... 30
5 Papír a tisková média .................................................................................................... 31
Principy používání papíru a tiskových médií .............................................................................. 32
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ......................................................................... 33
Změna ovladače tiskárny, aby odpovídal typu a formátu média .................................................. 34
Podporované formáty papíru ................................................................................................... 35
Podporované typy papíru ........................................................................................................ 37
Kapacita zásobníku a přihrádky .............................................................................................. 38
Zakládání papíru do zásobníku ............................................................................................... 39
Slot prioritního vkládání ........................................................................................... 39
Hlavní vstupní zásobník ........................................................................................... 39
Orientace papíru pro vkládání do zásobníků .............................................................. 39
vi CSWW
6 Tiskové úlohy ................................................................................................................. 41
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................. 42
Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu ................................................. 42
Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace ................................................................ 42
Tisk v operačním systému Windows ......................................................................................... 43
Otevření ovladače tiskárny systému Windows ............................................................ 43
Získání nápovědy k libovolné tiskové funkci pomocí systému Windows .......................... 43
Změna počtu tištěných kopií pomocí systému Windows ............................................... 43
Tisk barevného textu černě pomocí systému Windows ................................................. 43
Uložení vlastního nastavení tisku pro opakované použití pomocí systému Windows ........ 44
Použití rychlého nastavení tisku .................................................................. 44
Vytvoření vlastního rychlého nastavení tisku ................................................. 44
Zlepšení kvality tisku v systému Windows ................................................................... 44
Výběr formátu stránky ............................................................................... 44
Výběr vlastního formátu stránky ................................................... 44
Výběr typu papíru .................................................................................... 45
Výběr rozlišení tisku ................................................................................. 45
Tisk první nebo poslední strany na jiný typ papíru pomocí systému Windows ................. 45
Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows ..................... 45
Přidání vodoznaku do dokumentu pomocí systému Windows ....................................... 46
Tisk na obě strany (duplex) v systému Windows .......................................................... 46
Automaticky ............................................................................................ 46
Ručně ..................................................................................................... 47
Vytvoření brožury pomocí systému Windows .............................................................. 48
Tisk více stránek na jeden list papíru pomocí systému Windows .................................... 48
Výběr orientace stránky pomocí systému Windows ...................................................... 49
Použití služby HP ePrint ............................................................................................ 49
Použití funkce HP Cloud Print ..................................................................... 49
Použití protokolu AirPrint ........................................................................... 50
7 Správa a údržba ............................................................................................................ 53
Tisk informačních stránek ........................................................................................................ 54
Konfigurační stránka ................................................................................................ 54
Stránka stavu zásob ................................................................................................ 54
Zkušební stránka ..................................................................................................... 55
Použití serveru HP Embedded Web Server ................................................................................ 56
Otevření implementovaného serveru WWW .............................................................. 56
Karty implementovaného serveru WWW ................................................................... 57
Karta Information (Informace) .................................................................... 57
Karta Nastavení ....................................................................................... 57
Karta Použití sítě ...................................................................................... 57
CSWW vii
Karta HP Smart Install ............................................................................... 57
Odkazy .................................................................................................. 57
Úsporná nastavení ................................................................................................................. 58
EconoMode ............................................................................................................ 58
Režim Automatické vypnutí ....................................................................................... 58
Nastavení tichého režimu ........................................................................................................ 60
Správa spotřebního materiálu a příslušenství ............................................................................. 61
Správa tiskových kazet ............................................................................................ 61
Skladování tiskových kazet ........................................................................ 61
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet .................... 61
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu ............ 61
Recyklace spotřebního materiálu ................................................................ 61
Návod k výměně ..................................................................................................... 62
Změna rozložení toneru ............................................................................ 62
Výměna tiskové kazety .............................................................................. 63
Výměna podávacího válce ........................................................................ 65
Výměna oddělovací podložky .................................................................... 68
Čištění produktu ..................................................................................................................... 71
Čištění podávacího válce ......................................................................................... 71
Vyčistění dráhy papíru ............................................................................................. 72
Čištění prostoru tiskové kazety .................................................................................. 72
Čištění povrchu zařízení .......................................................................................... 74
Aktualizace produktu .............................................................................................................. 75
Aktualizace firmwaru ............................................................................................... 75
8 Řešení potíží ................................................................................................................... 77
Řešení obecných problémů ...................................................................................................... 78
Postup při řešení potíží ............................................................................................ 78
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ........................................................................ 79
Obnovení výrobních nastavení ................................................................................................ 80
Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu ................................................................ 81
Odstranění uvíznutého papíru ................................................................................................. 86
Obvyklé příčiny uvíznutí papíru ................................................................................ 86
Místa uvíznutí ......................................................................................................... 86
Odstranění mé
Odstranění médií uvízlých v jednotce oboustranného tisku ........................................... 89
Odstranění médií uvízlých v oblastech výstupu ............................................................ 91
Odstranění médií uvízlých uvnitř produktu .................................................................. 92
Řešení opakovaného uvíznutí papíru ......................................................................... 94
Změna nastavení obnovy po uvíznutí papíru ............................................................... 95
Řešení problémů s papírem ..................................................................................................... 96
viii CSWW
ií uvízlých ve vstupních zásobnících .................................................... 87
d
Řešení problémů s kvalitou obrazů ........................................................................................... 98
Příklady tiskových vad obrázků ................................................................................. 98
Světlý nebo bledý tisk ............................................................................... 98
Skvrny od toneru ...................................................................................... 98
Vynechávky ............................................................................................. 99
Svislé čáry ............................................................................................... 99
Šedé pozadí ............................................................................................ 99
Rozmazaný toner ................................................................................... 100
Nezafixovaný toner ................................................................................ 100
Opakované svislé vady ........................................................................... 100
Zdeformované znaky .............................................................................. 101
Zkosení stránky ...................................................................................... 101
Zkroucení a zvlnění ................................................................................ 101
Zvrásnění nebo přehyb ........................................................................... 102
Rozptýlený toner na obrysu ..................................................................... 102
Vlhkost .................................................................................................. 103
Optimalizace a zlepšení kvality obrazů ................................................................... 104
Změna hustoty tisku ................................................................................ 104
Řešení problémů s výkonností ................................................................................................ 105
Řešení potíží s připojením ..................................................................................................... 106
Řešení potíží s přímým připojením ........................................................................... 106
Řešení potíží se sítí ................................................................................................ 106
Řešení problémů se softwarem produktu .................................................................................. 108
Řešení problémů v systému Windows ..................................................................... 108
Řešení běžných problémů v počítačích Macintosh ..................................................... 109
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství .................................................................. 113
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 114
Čísla dílů ............................................................................................................................ 115
Příslušenství pro manipulaci s papírem ..................................................................... 115
Tiskové kazety ...................................................................................................... 115
Kabely a rozhraní ................................................................................................. 115
Dodatek B Servis a podpora ............................................................................................ 117
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................ 118
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu
LaserJet ..............................................................................................................................
Licenční smlouva s koncovým uživatelem ................................................................................. 121
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ...................................................................... 124
Zákaznická podpora ............................................................................................................ 125
Opětovné zabalení produktu ................................................................................................. 126
CSWW ix
120
.
Dodatek C Specifikace ..................................................................................................... 127
Fyzické specifikace .............................................................................................................. 128
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ........................................................ 129
Specifikace prostředí ............................................................................................................ 129
Dodatek D Informace o předpisech .................................................................................. 131
Předpisy FCC ...................................................................................................................... 132
Ekologické vlastnosti výrobku ................................................................................................. 133
Ochrana životního prostředí ................................................................................... 133
Vytváření ozonu .................................................................................................... 133
Spotřeba energie .................................................................................................. 133
Spotřeba toneru .................................................................................................... 133
Spotřeba papíru .................................................................................................... 133
Plasty ................................................................................................................... 133
Spotřební materiál HP LaserJet ................................................................................ 134
Pokyny pro vracení a recyklaci ............................................................................... 134
Spojené státy americké a Portoriko ........................................................... 134
Vrácení více kazet najednou ..................................................... 134
Vracení jednoho kusu .............................................................. 134
Odeslání ................................................................................ 134
Program sběru mimo USA ....................................................................... 135
Papír ................................................................................................................... 135
Omezení materiálu ................................................................................................ 135
Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................. 135
Chemické látky ..................................................................................................... 135
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) ................................................. 136
Další informace ..................................................................................................... 136
Prohlášení o shodě ............................................................................................................... 137
Prohlášení o bezpečnosti ...................................................................................................... 138
Bezpečnost laseru ................................................................................................. 138
Kanadské předpisy DOC ....................................................................................... 138
Prohlášení VCCI (Japonsko) .................................................................................... 138
Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem ........................................................... 138
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ............................................................... 138
Prohlášení EMC (Korea) ......................................................................................... 139
Prohlášení o laseru pro Finsko ................................................................................ 140
Prohlášení o udělení značky GS (Německo) ............................................................. 140
Tabulka materiálu (Čína) ........................................................................................ 141
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ................................... 141
Rejstřík ............................................................................................................................. 143
x CSWW

1 Základní informace o produktu

Srovnání produktů
Ekologické vlastnosti
Vlastnosti produktu
Přehled produktu
CSWW 1

Srovnání produktů

Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1560 Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600
Rychlost: 22 stran/min pro formát A4, 23 stran/min
pro formát Letter
Zásobníky: Slot pro prioritní vkládání (10 listů) a hlavní vstupní zásobník (250 listů)
Výstupní přihrádka: 125 listů
Připojení: Vysokorychlostní port USB 2.0
Oboustranný tisk: Ruční oboustranný tisk (použití
ovladače tiskárny a tlačítka Pokračovat panelu)
na ovládacím
Rychlost: 25 str./min. pro formát A4, 26 str./min. pro
formát Letter
Zásobníky: Slot pro prioritní vkládání (10 listů) a hlavní vstupní zásobník (250 listů)
Výstupní přihrádka: 125 listů
Připojení: Vysokorychlostní port USB 2.0 a vestavěné funkce pro připojení k síti
Oboustranný tisk: Automatický oboustranný tisk
2 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Ekologické vlastnosti

Oboustranný tisk Používejte jako výchozí oboustranný tisk a šetřete tak papír.
Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1560 podporuje ruční oboustranný tisk.
Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600 podporuje automatický a ruční
oboustranný tisk.
Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru.
Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP.
Úspora energie V režimu produktu Automatické vypnutí šetříte energii.
Nástroj HP Smart Web Printing
Používejte nástroj HP Smart Web Printing pro výběr, ukládání a organizaci textu a obrázků z několika webových stránek a poté upravujte a tiskněte přesně to, co vidíte na obrazovce. Tak máte kontrolu potřebnou pro tisk důležitých informací a zároveň minimalizujete odpad.
Stáhněte si nástroj HP Smart Web Printing z tohoto webu:
www.hp.com/go/smartweb.
CSWW
Ekologické vlastnosti
3

Vlastnosti produktu

Výhoda Podporované funkce
Kvalita tisku
Podporované operační systémy
Snadné použití
Originální tisková kazeta HP.
Text a grafika ve skutečném rozlišení 600 x 600 dpi.
FastRes (1200 dpi).
Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku.
Windows 7 (32 a 64 bitů)
Windows Vista (32 a 64 bitů)
Windows XP (32 a 64 bitů)
Windows Server 2008 (32 a 64 bitů)
Windows Server 2003 (32 a 64 bitů)
Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6
Nástroj HP Smart Install nainstaluje software k produktu po připojení
produktu k počítači kabelem USB.
Instalace nové originální tiskové kazety HP je jednoduchá.
Pohodlný přístup k tiskové kazetě a k dráze papíru prostřednictvím dvířek
tiskové kazety.
Zásobník papíru můžete nastavit jednou rukou.
Pružná manipulace s papírem
Připojení rozhraní
Úspora energie
Úsporný tisk
Hlavní vstupní zásobník pojme hlavičkový papír, obálky, štítky, fólie, média vlastního formátu, pohlednice a silný papír.
Slot prioritního vkládání pojme hlavičkový papír, obálky, štítky, fólie,
média vlastního formátu, pohlednice a silný papír.
Horní výstupní přihrádka na 125 listů.
Oboustranný tisk
Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1560: Ruč
oboustranný tisk.
Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600: Automatický oboustranný tisk.
Vysokorychlostní port USB 2.0
Vest
avěný tiskový server pro připojení tiskárny k síti standardu
10/100Base-T (pouze bezdrátové modely).
Když produkt netiskne, šetří automaticky elektrickou energii výrazným snížením příkonu.
Funkce tisku více (N) stránek na jeden list papíru a tisku po obou stranách papíru vedou k úspoře papíru.
Režim EconoMode (může ušetřit toner).
4 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
Výhoda Podporované funkce
Spotřební materiál
Přístupnost
Zabezpečení
Stránka stavu spotřebního materiálu s ukazateli množství zbývajícího spotřebního materiálu tiskových kazet. U spotřebního materiálu jiných výrobců není tato funkce dostupná.
Ověření pravosti originálních tiskových kazet HP.
Snadné objednání náhradního spotřebního materiálu.
Uživatelská příručka online je kompatibilní se zobrazením v textovém režimu.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Úchyt pro zámek Kensington na zadní straně produktu.
CSWW
Vlastnosti produktu
5

Přehled produktu

Pohled zpředu zleva

Obrázek 1-1 Tiskárny řady HP LaserJet Professional P1560 a P1600
1
2
7
6
Výstupní přihrádka
1
Nástavec výstupního zásobníku
2
Slot prioritního vkládání
3
Hlavní vstupní zásobník
4
Tlačítko napájení
5
Západka dvířek tiskové kazety
6
Ovládací panel
7
3
4
5
6 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Pohled zezadu

Obrázek 1-2 Tiskárny řady HP LaserJet Professional P1560 a P1600
Port USB
1
Interní síťový port HP (pouze Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600)
Zásuvka napájení
2
Zámek Kensington
3
1
3
4
2
Jednotka oboustranného tisku a zadní dvířka pro přístup k oblasti se zaseknutým papírem (pouze Tiskárna řady
4
HP LaserJet Professional P1600)

Umístění sériového čísla a čísla modelu

Štítek, na kterém je uvedeno číslo produktu a sériové číslo, se nachází na zadní straně produktu.
CSWW
Přehled produktu
7

Uspořádání ovládacího panelu

Ovládací panel zařízení obsahuje čtyři indikátory a dvě tlačítka.
POZNÁMKA: Popis významů sekvencí indikátorů naleznete v části Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu na stránce 81.
Obrázek 1-3 Ovládací panel Tiskárny řady HP LaserJet Professional P1560 a P1600
1
2 3 4 5 6
1
Indikátor toneru z produktu, indikátor toneru bliká
2
Indikátor Pozor
Indikátor Připraveno
3
data, indikátor Připraveno
Indikátor Pokračovat
4
).
5
Tlačítko Pokračovat nezačne blikat indikátor Připraveno tlačítko Pokračovat
Tlačítko Zrušit
6
: Pokud dochází toner v tiskové kazetě, indikátor toneru se rozsvítí. Vyjmete-li tiskovou kazetu
: Indikuje otevřená dvířka tiskové kazety a jiné chyby.
: Chcete-li zrušit aktuální tiskovou úlohu, stiskněte tlačítko Zrušit .
.
: Když je produkt připraven k tisku, indikátor Připraveno svítí. Pokud produkt zpracovává
bliká.
: Indikuje, že v tiskárně došlo k chybě s možností pokračování (současně k indikátorem Pozor
: Chcete-li vytisknout konfigurační stránku, stiskněte a podržte tlačítko Pokračovat , dokud
, pak tlačítko uvolněte. Chcete-li vytisknout zkušební stránku, stiskněte a uvolněte
. Když indikátor Pokračovat bliká, stisknutím tlačítka Pokračovat pokračujte v tisku úlohy.
8 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

2 Software pro systém Windows

Podporované operační systémy pro Windows
Podporované ovladače tiskárny pro operační systémy Windows
Výběr správného tiskového ovladače pro systémy Windows
Priorita nastavení tisku
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
Odebrání softwaru v systému Windows
Podporované nástroje pro systémy Windows
CSWW 9

Podporované operační systémy pro Windows

Součástí produktu je software pro následující operační systémy Windows®:
Windows 7 (32 a 64 bitů)
Windows Vista (32 a 64 bitů)
Windows XP (32 a 64 bitů)
Windows Server 2008 (32 a 64 bitů)
Windows Server 2003 (32 a 64 bitů)
Další informace o aktualizaci systému Windows 2000 Server na Windows Server 2003, použití funkce ukázat a tisknout v systému Windows Server 2003 nebo použití terminálových služeb a tisku Windows Server 2003 najdete na stránkách
http://www.microsoft.com.
10 Kapitola 2 Software pro systém Windows CSWW

Podporované ovladače tiskárny pro operační systémy Windows

Tento produkt se dodává se softwarem pro systém Windows, který umožňuje komunikaci počítače a produktu. Takový software se nazývá ovladač tiskárny. Ovladače tiskárny poskytují přístup k funkcím produktu, jako je tisk na vlastní formát papíru, změna velikosti dokumentů a vkládání vodoznaků.
POZNÁMKA: Nejnovější ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com/support/ljp1560series
nebo
www.hp.com/support/ljp1600series.
Kromě ovladačů tiskárny, které se instalují při instalaci nástroje HP Smart Install nebo z disku CD dodaného s produktem, je možné stáhnout z webu následující ovladače tiskárny:
Univerzální ovladač tiskárny PCL5 pro systém Windows (HP UPD PCL 5) (pouze Tiskárna řady
HP LaserJet Professional P1600)
Ovladač XPS (XML Paper Specification)
POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD naleznete na webu www.hp.com/go/upd.
CSWW
Podporované ovladače tiskárny pro operační systémy Windows
11

Výběr správného tiskového ovladače pro systémy Windows

POZNÁMKA: Pouze Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600 podporuje univerzální ovladač
tisku HP.
Kdykoliv je to možné, používejte ovladače tiskárny instalované současně s instalací pomocí nástroje HP Smart Install nebo z disku CD-ROM dodávaného s produktem. Univerzální ovladač tiskáren (UPD) je druhý, záložní ovladač tiskárny.

Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)

POZNÁMKA: Chcete-li použít univerzální ovladač tiskáren HP (UPD), musíte vypnout nástroj
HP Smart Install produktu.
Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně.
Další informace najdete na stránce
www.hp.com/go/upd.
12 Kapitola 2 Software pro systém Windows CSWW

Priorita nastavení tisku

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny
nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Tisk, Nastavení
tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení
změněná v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Klepnutím na možnost Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém
okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu nastavení tisku.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje
nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Ti
sk a
Vlastnosti tiskárny.
CSWW
Priorita nastavení tisku
13

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce Soubor používaného
programu klepněte na položku Tisk.
Vyberte ovladač a klepněte na
2.
položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. Windows XP, Windows
Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start):
Klepněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): V nabídce Start
přejděte na položku Nastavení a poté klepněte na položku
Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista a Windows 7: V nabídce Start klepněte na možnost Ovládací panely a potom v kategorii Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
Změna nastavení konfigurace zařízení
1. Windows XP, Windows
Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start):
Klepněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): V nabídce Start
přejděte na položku Nastavení a poté klepněte na položku
Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista a Windows 7: V nabídce Start klepněte na možnost Ovládací panely a potom v kategorii Hardware a zvuk klepněte na
možnost Tiskárna.
Pravým tlačítkem myši klepněte
2.
ik
onu ovladače a pak klepněte na
položku Předvolby tisku.
na
Pravým tlačítkem myši klepněte na
2.
ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu Nastavení
zařízení.
14 Kapitola 2 Software pro systém Windows CSWW

Odebrání softwaru v systému Windows

Odebrání softwaru v systému Windows pomocí programu pro odinstalaci

1. V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy.
2. Klepněte na položku HP a poté na položku Tiskárny řady HP LaserJet Professional
P1560 a P1600.
3. Klepněte na položku Odinstalace a poté podle pokynů na obrazovce odeberte software.

K odebrání softwaru použijte ovládací panel systému Windows

Windows XP
1. Klepněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a poté na položku Přidat nebo
odebrat programy.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
2.
3. Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat odstraníte software.
Windows Vista a Windows 7
1. Klepněte na tlačítko Start, položku Ovládací panely a poté Programy a funkce.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
2.
3. Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit.
CSWW
Odebrání softwaru v systému Windows
15

Podporované nástroje pro systémy Windows

POZNÁMKA: Pouze Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600 podporuje nástroje pro systémy
Windows.

HP Web Jetadmin

Nástroj HP Web Jetadmin je jednoduchý software pro tisk a správu periferních zařízení pro zpracování obrazu, který pomáhá optimalizovat použití produktu, řídí náklady na barvu, zabezpečuje produkty a racionalizuje správu spotřebního materiálu povolením vzdálené konfigurace, proaktivního sledování, odstraňováním potíží se zabezpečením a sestavováním hlášení o tiskových produktech a produktech pro zpracování obrazu.
Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku
Je-li program HP Web Jetadmin nainstalován na hostitelském serveru, může k němu klient systému Windows získat přístup tak, že pomocí podporovaného webového prohlížeče (například Microsoft® Internet Explorer) přejde na hostitele nástroje HP Web Jetadmin.

HP Embedded Web Server

POZNÁMKA: Pouze Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600 podporuje server HP Embedded
Web Server.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Tento produkt je vybaven implementovaným serverem WWW, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazí se webovém prohlížeči, jako je například Microsoft Internet Explorer, Apple Safari nebo Firefox.
Integrovaný webový server je umístěn v produktu. Nezatěžuje síťový server.
Integrovaný webový server poskytuje rozhraní produktu, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k Integrovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP produktu. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
implementovaného serveru WWW na stránce 57.
Tisk informačních stránek na stránce 54.)
Karty
16 Kapitola 2 Software pro systém Windows CSWW

3 Použití produktu se systémem Mac

Software pro systém Mac
Tisk v systému Mac
CSWW 17

Software pro systém Mac

Operační systémy Macintosh podporované zařízením

Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh:
Mac OS X v10.4, v10.5 a v10.6
POZNÁMKA: Jsou podporovány procesory PPC a Intel® Core™.

Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh

Instalační program softwaru HP LaserJet poskytuje soubory PPD (PostScript® Printer Description), ovladač CUPS a nástroj HP Printer Utilities for Mac OS X. Soubor PPD tiskárny HP v kombinaci s ovladačem CUPS poskytuje veškeré funkce tisku a přístup ke specifickým funkcím tiskárny HP.

Odebrání softwaru pro systém Mac

K odebrání softwaru použijte program pro odinstalaci.
Vyhledejte následující složku:
1.
Library/Printers/hp/laserjet/P1100_P1560_P1600Series/
2. Poklepejte na soubor HP Uninstaller.app.
3. Klepněte na tlačítko Pokračovat a při odebrání softwaru tiskárny postupujte podle pokynů na
obrazovce.

Priority nastavení tisku pro systém Mac

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení
tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a ne potlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Nastavení všech tiskových úloh je určeno výchozím nastavením ovladače tiskárny kromě případů, kdy je nastavení změněno v dialogových oknech Vzhled stránky nebo Tisk.
18 Kapitola 3 Použití produktu se systémem Mac CSWW

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
Změňte nastavení v různých
2.
nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
Změňte nastavení v různých
2.
nabídkách.
3. V nabídce Presets (Předvolby)
klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
Mac OS X v10.4
V nabídce Apple klepněte na
1.
položku System Preferences (Předvolby systému) a Print &
Fax (Tisk a fax).
2. Klepněte na položku Printer
Setup (Nastavení tiskárny).
3. Klepněte na nabídku Installable
Options (Možnosti instalace).
Ma
OS X v10.5 a v10.6
c
V nabídce Apple klepněte na
1.
položku System Preferences (Předvolby systému) a Print &
Fax (Tisk a fax).
2. Klepněte na položku Options &
Supplies (Možnosti a spotřební
materiál).

Software pro systém Mac

Nástroj HP Printer Utility pro systém Mac
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje vytisknout informační stránky produktu a změnit nastavení režimu Automatické vypnutí pomocí počítače Mac.
Chcete-li spustit nástroj HP LaserJet Utility, použijte následující postup.
Otevřete tiskovou frontu a pak klepněte na ikonu Utility.

Podporované nástroje pro systémy Mac

HP Embedded Web Server
3. Klepněte na nabídku Driver
(Ovladač).
Vyberte ovladač ze seznamu
4.
a nakonfigurujte nainstalované možnosti.
CSWW
POZNÁMKA: Pouze Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600 podporuje server HP Embedded
Web Server.
Software pro systém Mac
19
Tento produkt je vybaven implementovaným serverem WWW, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazí se webovém prohlížeči, jako je například Microsoft Internet Explorer, Apple Safari nebo Firefox.
Integrovaný webový server je umístěn v produktu. Nezatěžuje síťový server.
Integrovaný webový server poskytuje rozhraní produktu, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k Integrovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP produktu. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Tisk informačních stránek na stránce 54.)
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
implementovaného serveru WWW na stránce 57.
Karty
20 Kapitola 3 Použití produktu se systémem Mac CSWW

Tisk v systému Mac

Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh

Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
Vyberte ovladač.
2.
Vyberte nastavení tisku.
3.
4. V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název
předvolby.
5. Klepněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
Vyberte ovladač.
2.
3. V poli Presets (Předvolby) vyberte předvolbu tisku, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Standard
(Standardní).

Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru

Velikost dokumentu můžete měnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem).
3. Ve skupině Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte možnost Scale to fit
paper size (Přizpůsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát.
4. Chcete-li použít pouze menší papír, než je velikost dokumentu, vyberte možnost Scale down
only (Pouze zmenšit).

Tisk obálky

Pro dokument můžete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje určité sdělení (například Důvěrné).
CSWW
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
Vyberte ovladač.
2.
Tisk v systému Mac
21
3. Otevřete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku
před dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem).
4. V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na úvodní
stránce vytisknout.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní
stránky typ Standard (Standardní).

Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh

Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
Vyberte ovladač.
2.
3. Otevřete nabídku Layout (Rozložení).
4. Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
5. Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu
vytisknout.

Tisk na obě strany (duplex) v systému Mac

Automaticky
POZNÁMKA: Automatický oboustranný tisk podporuje pouze Tiskárna řady HP LaserJet Professional
P1600.
Ovladač tiskárny podporuje při automatickém oboustranném tisku pouze určité rozměry média. Chcete­li použít média o rozměrech, které nejsou v ovladači tiskárny dostupné, využijte ruční oboustranný tisk.
22 Kapitola 3 Použití produktu se systémem Mac CSWW
Ručně
Ve výchozím nastavení je funkce automatického oboustranného tisku zapnutá. Chcete-li vypnout automatický oboustranný tisk, změňte nastavení konfigurace produktu Další informace naleznete v části
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh na stránce 19.
Do vstupního zásobníku vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. Při vkládání
1.
speciálního papíru, například hlavičkového, vložte papír lícem dolů.
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3. Otevřete nabídku Rozvržení.
4. Vedle možnosti Two-Sided (Oboustranně) zvolte buď možnost Long-Edge Binding (Vázání
po delší straně) nebo Short-Edge Binding (Vázání po kratší straně).
5. Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Do vstupního zásobníku vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. Při vkládání
1.
speciálního papíru, například hlavičkového, vložte papír lícem dolů.
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3. Mac OS X v10.4: V rozbalovacím seznamu Layout (Rozložení) vyberte možnost Long-
edged binding (Vazba na dlouhou hranu) nebo Short-edged binding(Vazba na krátkou hranu (Vazba na krátkou hranu).
-nebo-
Mac OS X v10.5 a v10.6: Zaškrtněte políčko Two-sided (Oboustranný).
4. Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v dialogovém okně, které se otevře na
obrazovce počítače ve chvíli, kdy je potřeba přemístit výstupní stoh v zásobníku k tisku druhé poloviny.
Přejděte k produktu a odstraňte veškerý čistý papír, který je v zásobníku.
5.
Vyjměte stoh potištěného papíru z výstupní přihrádky a pak vložte stoh potištěného papíru do
6.
zásobníku potištěnou stranou dolů a horní hranou napřed.
7. V počítači klepněte na tlačítk
o Continue (D
ále) a dokončete tiskovou úlohu.
CSWW
Tisk v systému Mac
23
24 Kapitola 3 Použití produktu se systémem Mac CSWW
4Připojení produktu
Podporované síťové operační systémy
Připojení kabelem USB
Připojení k síti
CSWW 25

Podporované síťové operační systémy

POZNÁMKA: Pouze Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600 podporuje síťové funkce.
Následující operační systémy podporují síťový tisk:
Windows 7 (32 a 64 bitů)
Windows Vista (Starter Edition, 32 bitů a 64 bitů)
Windows XP (32 bitů, Service Pack 2)
Windows XP (64 bitů, Service Pack 1)
Windows Server 2008 (32 a 64 bitů)
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
Mac OS X v10.4, v10.5 a v10.6

Odmítnutí sdílení tiskárny

Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (
www.microsoft.com).
26 Kapitola 4 Připojení produktu CSWW

Připojení kabelem USB

Tento produkt podporuje připojení USB 2.0. Musíte použít kabel USB typu A-B, který není delší než 2 metry.

Instalace produktu pomocí funkce HP Smart Install

POZNÁMKA: Tento typ instalace je podporován pouze v systému Windows.
Nástroj HP Smart Install umožní nainstalovat ovladač produktu a software připojením produktu k počítači pomocí kabelu USB.
POZNÁMKA: Při instalaci pomocí nástroje HP Smart Install není vyžadován instalační disk CD.
Nevkládejte instalační disk CD se softwarem do jednotky CD počítače.
Zapněte produkt.
1.
Připojte kabel USB.
2.
Program HP Smart Install by se měl spustit automaticky. Při instalaci softwaru postupujte podle
3.
pokynů na obrazovce.
Pokud se program HP Smart Install nespustí automaticky, pravděpodobně je v počítači
vypnuta funkce AutoPlay. Prohledejte počítač a poklepáním na jednotku HP Smart Install spusťte program.
Pokud vás program vybízí k výběru typu připojení, vyberte možnost Nakonfigurovat pro tisk přes USB.

Instalace z disku CD

Vložte instalační disk CD softwaru do jednotky CD počítače.
1.
POZNÁMKA: Kabel USB připojte až na výzvu.
Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE
2.
a spusťte jej.
Při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.
3.
Pokud k instalaci softwaru použijete instalační disk CD, můžete si vybrat následující typy instalace:
Snadná instalace (doporučená)
Nebudete vyzváni k přijetí nebo ke změnám výchozích nastavení.
Pokročilá instalace
Budete vyzváni k přijetí nebo ke změnám výchozích nastavení.
CSWW
Připojení kabelem USB
27

Připojení k síti

Produkty Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600 lze připojit k síti prostřednictvím interního síťového portu HP.

Podporované síťové protokoly

Chcete-li připojit produkt se síťovými funkcemi k síti, potřebujete síť, která používá následující protokol.
Funkční klasická síť TCP/IP

Instalace produktu v kabelové síti

POZNÁMKA: Řešení problémů při komunikaci zařízení se sítí viz Řešení potíží s připojením
na stránce 106.
Produkt můžete instalovat v síti pomocí nástroje HP Smart Install nebo z disku CD dodávaného s produktem. Před zahájením instalačního procesu proveďte následující kroky:
Připojte kabel CAT-5 Ethernet k dostupnému portu routeru nebo rozbočovače sítě Ethernet.
Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně produktu.
Zkontrolujte, zda se rozsvítil jeden ze síťových indikátorů na síťovém portu umístěném na zadní
části produktu.
Instalace pomocí nástroje HP Smart Install v kabelové síti
POZNÁMKA: Tento typ instalace je podporován pouze v systému Windows.
Vytiskněte konfigurační stránku a najděte adresu IP produktu. Další informace naleznete v části
1.
Tisk informačních stránek na stránce 54.
V počítači, do kterého chcete instalovat produkt, otevřete webový prohlížeč.
2.
28 Kapitola 4 Připojení produktu CSWW
Zadejte adresu IP produktu do adresního řádku prohlížeče.
3.
4. Klepněte na kartu HP Smart Install.
5. Klepněte na tlačítko Stáhnout.
Postupujte podle dalšího návodu na obrazovce a dokončete instalaci produktu.
6.
Instalace z disku CD v kabelové síti
POZNÁMKA: Pokud k instalaci softwaru použijete disk CD, můžete zvolit typ instalace Snadná
instalace (doporučená) nebo Pokročilá instalace (budete vyzváni k přijetí nebo změně výchozích nastavení).
Vložte instalační disk CD softwaru do jednotky CD počítače.
1.
Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE
2.
a spusťte jej.
Při nastavování produktu a instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.
3.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že jste po výzvě zvolili možnost Nakonfigurovat pro tisk po
síti.

Konfigurace nastavení sítě

Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
1.
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát:
xxx.xxx.xxx.xxx
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové
soustavy. Má formát podobný následujícímu:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
Implementovaný webový server otevřete zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
2.
3. Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle
potřeby.
CSWW
Připojení k síti
29
Nastavení nebo změna síťového hesla
Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo.
1. Otevřete implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť a potom na odkaz Heslo.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte
heslo a klepněte na tlačítko Použít.
2. Zadejte nové heslo do pole Heslo a potom jej zadejte znovu do pole Potvrďte heslo.
3. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Adresa IP
Adresu IP produktu můžete nastavit ručně nebo ji lze konfigurovat automaticky pomocí funkce DHCP, BootP nebo AutoIP.
Chcete-li adresu IP změnit ručně, použijte kartu Použití sítě v aplikaci HP Embedded Web Server.
Nastavení rychlosti připojení a obousměrné komunikace
POZNÁMKA: V této části duplex znamená obousměrnou komunikaci, nikoliv oboustranný tisk.
Pokud je zapotřebí nastavit rychlost připojení, použijte kartu Použití sítě v implementovaném serveru WWW.
Nesprávné změny v nastavení rychlosti připojení mohou způsobit, že produkt nebude komunikovat s ostatními síťovými zařízeními. Ve většině situací by měl být produkt ponechán v automatickém režimu. Změny mohou způsobit vypnutí a zapnutí produktu. Provádějte změny, pouze pokud je produkt v klidu.
30 Kapitola 4 Připojení produktu CSWW

5 Papír a tisková média

Principy používání papíru a tiskových médií
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Změna ovladače tiskárny, aby odpovídal typu a formátu média
Podporované formáty papíru
Podporované typy papíru
Kapacita zásobníku a přihrádky
Zakládání papíru do zásobníku
CSWW 31

Principy používání papíru a tiskových médií

Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání.
Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
32 Kapitola 5 Papír a tisková média CSWW

Pokyny pro speciální papír nebo tisková média

Tento produkt umožňuje tisk na speciální média. Nejlepší výsledky dosáhnete, pokud budete postupovat podle následujících pokynů. Chcete-li dosáhnout nejlepší výsledky, potom při použití speciálního papíru nebo tiskového média nezapomeňte nastavit formát a typ média v ovladači tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na
papír, aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním teplotám, ke kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto produktu.
Typ média Správné použití Chybné použití
Obálky
Štítky
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Skladujte obálky na plocho.
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
Používejte samolepící proužky
schválené pro laserové tiskárny
Používejte pouze štítky, které jsou
na podkladu těsně vedle sebe
Používejte štítky, které se ukládají
naplocho.
Používejte pouze plné listy štítků
Používejte pouze fólie schválené
pro laserové tiskárny.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
na rovnou plochu.
Používejte pouze hlavičkové papíry
a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte pomačkané,
proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
Nepoužívejte samolepivá lepidla a
jiné syntetické materiály
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
Nepoužívejte průhledná tisková
média neschválená pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
CSWW
Těžký papír Používejte pouze těžký papír, který
je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
Lesklý nebo potažený papír
Používejte pouze lesklý nebo
potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Ne
po
užívejte těžší papír, než
uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený
papír určený pro inkoustové tiskárny.
33

Změna ovladače tiskárny, aby odpovídal typu a formátu média

Výběr média podle typu a formátu zajistí podstatně lepší kvalitu tisku na silný papír, lesklý papír a průhledné fólie do zpětného projektoru. Při použití nesprávného nastavení může být tisk nekvalitní. Pro speciální tisková média, jako jsou štítky nebo průhledné fólie, vždy vyberte tisk podle typu. Na obálky tiskněte vždy podle formátu.
1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk.
2. Vyberte ovladač a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V seznamu Typ nebo Velikost vyberte správný typ média a velikost.
5. Klepněte na tlačítko OK.
34 Kapitola 5 Papír a tisková média CSWW

Podporované formáty papíru

Tento produkt podporuje různé formáty papírů a přizpůsobí se různým médiím.
POZNÁMKA: Chcete-li získat nejlepší tiskové výsledky, vyberte před tiskem vhodnou velikost a typ
papíru v ovladači tiskárny.
Ovladač tiskárny podporuje při automatickém oboustranném tisku pouze určité rozměry média. Chcete-li použít média o rozměrech, které nejsou v ovladači tiskárny dostupné, využijte ruční oboustranný tisk.
Tabulka 5-1 Podporovaný papír a velikosti tiskových médií
Formát Rozměry Hlavní vstupní
zásobník
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Vlastní
Minimální: 76 x 127 mm
Slot prioritního vkládání
CSWW
Maximální: 216 x 356 mm
Tabulka 5-2 Podporované obálky a pohlednice
Formát Rozměry Hlavní vstupní
zásobník
Obálka č.10 105 x 241 mm
Obálka DL 110 x 220 mm
Obálka C5 162 x 229 mm
Obálka B5 176 x 250 mm
Podporované formáty papíru
Slot prioritního vkládání
35
Tabulka 5-2 Podporované obálky a pohlednice (pokračování)
Formát Rozměry Hlavní vstupní
zásobník
Obálka Monarch 98 x 191 mm
Japonské pohlednice
Dvojité japonské pohlednice otočené
100 x 148 mm
148 x 200 mm
Slot prioritního vkládání
36 Kapitola 5 Papír a tisková média CSWW

Podporované typy papíru

Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu
www.hp.com/support/ljp1560series nebo www.hp.com/support/ljp1600series.
Typ papíru (ovladač tiskárny) Hlavní vstupní zásobník Slot prioritního vkládání
Běžný
Recyklovaný
Pergamenový papír Vellum
Tenký
Středně silný
Silný
Velmi silný
Hlavičkový
Předtiště
Děrovaný
Barevný
Kancelářský
Hrubý
Obálka
Štítky
Kartón
Fólie
Pohlednice
CSWW
Podporované typy papíru
37

Kapacita zásobníku a přihrádky

Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Množství
Hlavní vstupní zásobník Papír Rozsah:
60 g/m
Obálky
Menší než 60 g/m
Průhledné fólie Minimální tloušťka 0,13 mm Až 125 fólií
Slot prioritního vkládání Papír Rozsah:
60 g/m
Transparentní fólie Minimální tloušťka 0,13 mm Maximální výška zásoby: 1 mm
Výstupní přihrádka Papír Rozsah:
60 g/m
Fólie Minimální tloušťka 0,13 mm Až 75 fólií
Obálky
Méně než 60 g/m
2
až 163 g/m
2
až 163 g/m
2
až 163 g/m
2
2
až 90 g/m
2
2
2
až 90 g/m
250 listů s gramáží 75 g/m
2
Až 10 obálek
Ekvivalent 10 listů s gramáží
2
75 g/m
Až 125 listů s gramáží 75 g/m
2
Až 10 obálek
2
2
38 Kapitola 5 Papír a tisková média CSWW

Zakládání papíru do zásobníku

UPOZORNĚNÍ: Při pokusu o tisk na médium, které je pokrčené, přeložené nebo nějakým způsobem
poškozené, může dojít k jeho uvíznutí. Další informace naleznete v části
na stránce 86.

Slot prioritního vkládání

Do zásobníku prioritního vkládání lze vložit až deset listů média nebo jednu obálku, fólii, arch štítků či kartu. Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru. Před vložením média vždy nastavte boční vymezovače média, abyste předešli uvíznutí nebo šikmému podání papíru.

Hlavní vstupní zásobník

Hlavní vstupní zásobník pojme 250 listů papíru o hmotnosti 75 g/m2 nebo méně listů těžšího média (výška stohu maximálně 25 mm ).
Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru. Vždy nastavte boční a přední vymezovače, aby nedošlo k uvíznutí nebo šikmému podání papíru.
POZNÁMKA: Při přidávání nových médií nezapomeňte odstranit všechna média ze vstupního
zásobníku a vyrovnat celý stoh nových médií. Tím zabráníte zavádění několika listů do produktu současně a snížíte pravděpodobnost uvíznutí.
Odstranění uvíznutého papíru

Orientace papíru pro vkládání do zásobníků

Používejte pouze média, která jsou doporučená pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části
Podporované formáty papíru na stránce 35.
Pokud používáte papír, který vyžaduje určitou orientaci, vkládejte jej podle pokynů v následující tabulce.
Typ papíru Vkládání papíru
Předtištěný nebo hlavičkový
Děrovaný Lícem nahoru
Obálka Lícem nahoru
Lícem nahoru
Horní stranou napřed
Otvory na levou stranu produktu
Levou krátkou hranou napřed
CSWW
Zakládání papíru do zásobníku
39
POZNÁMKA: Pro tisk jedné obálky nebo jiného speciálního média použijte zásobník prioritního
vkládání. Při tisku více obálek nebo jiných speciálních médií použijte hlavní vstupní zásobník.
Před vložením média posuňte vymezovače média směrem ven, aby byl vymezený prostor mírně
1.
větší než médium.
Umístěte médium do zásobníku a upravte vymezovače média na správnou šířku.
2.
40 Kapitola 5 Papír a tisková média CSWW

6 Tiskové úlohy

Zrušení tiskové úlohy
Tisk v operačním systému Windows
CSWW 41

Zrušení tiskové úlohy

Požadavek na tisk můžete zastavit pomocí ovládacího panelu nebo softwarového programu. Pokyny k zastavení požadavku na tisk z počítače v síti vyhledejte v nápovědě online daného síťového softwaru.
POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může ukončení tisku nějakou dobu trvat.

Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu

Stiskněte tlačítko Zrušit
na ovládacím panelu.

Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace

Pokud zasíláte tiskovou úlohu, na obrazovce se krátce objeví dialogové okno s možností zrušit tiskovou úlohu.
Pokud bylo do produktu odesláno prostřednictvím softwaru více požadavků na tisk, budou pravděpodobně zařazeny do tiskové fronty (například ve Správci tisku v systému Windows). Specifické pokyny, jak zrušit požadavek na tisk z počítače, naleznete v dokumentaci příslušného softwarového programu.
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto umístění.
1. Windows XP, Windows Server 2008 a Windows Server 2003 (pomocí výchozího
zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start a pak klepněte na položku Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows XP, Windows Server 2008 a Windows Server 2003 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start a poté klepněte na příkaz Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista a Windows 7: V nabídce Start klepněte na možnost Ovládací panely
a potom v kategorii Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
Poklepáním na název tohoto produktu v seznamu tiskáren otevřete tiskovou frontu nebo
2.
zařazovací službu.
Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, klepněte na ni pravým tlačítkem myši a poté klepněte
3.
šit nebo Odstranit.
na položku Zr
42 Kapitola 6 Tiskové úlohy CSWW
u

Tisk v operačním systému Windows

Otevření ovladače tiskárny systému Windows

1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klepněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.

Získání nápovědy k libovolné tiskové funkci pomocí systému Windows

Nápověda k tiskovému ovladači není součástí nápovědy k programu. Nápověda k tiskovému ovladači poskytuje vysvětlení k tlačítkům, zaškrtávacím políčkům a rozevíracím seznamům použitým v tiskovém ovladači. Obsahuje také pokyny pro provedení běžných tiskových úloh, jako je oboustranný tisk, tisk více stránek na jeden list papíru a tisk první stránky nebo obálky na jiný papír.
Okna s nápovědou k ovladači tiskárny vyvoláte jedním z následujících způsobů:
V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na tlačítko Nápověda.
Stiskněte klávesu F1 na klávesnici počítače.
Klepněte na symbol otazník v pravém horním rohu okna ovladače tiskárny.
Pravým tlačítkem myši klepněte na libovolnou položku v ovladači.

Změna počtu tištěných kopií pomocí systému Windows

1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Upřesnit.
2. V části Kopie nastavte pomocí tlačítek se šipkou požadovaný počet kopií.
Tisknete-li více kopií a chcete-li je kompletovat, zaškrtněte políčko Skládat.
3. Klepněte na tlačítko OK.

Tisk barevného textu černě pomocí systému Windows

1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Upřesnit.
2. Zaškrtněte políčko Tisknout veškerý text černě.
3. Klepněte na tlačítko OK.
CSWW
Tisk v operačním systému Windows
43

Uložení vlastního nastavení tisku pro opakované použití pomocí systému Windows

Použití rychlého nastavení tisku
1. Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. Na všech
kartách s výjimkou karty Služby se zobrazí rozevírací seznam Rychlá nastavení tiskových úloh.
2. V rozevíracím seznamu Rychlá nastavení tiskových úloh vyberte jedno z rychlých nastavení
a pak klepnutím na tlačítko OK vytiskněte danou úlohu s předdefinovaným nastavením.
Vytvoření vlastního rychlého nastavení tisku
1. Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. Na všech
kartách s výjimkou karty Služby se zobrazí rozevírací seznam Rychlá nastavení tiskových úloh.
Vyberte jedno ze stávajících rychlých nastavení jako základ.
2.
Vyberte možnosti tisku pro nové rychlé nastavení.
3.
4. Klepněte na tlačítko Uložit jako, zadejte název rychlého nastavení a pak klepněte na tlačítko
OK.

Zlepšení kvality tisku v systému Windows

Výběr formátu stránky
1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Papír/Kvalita.
2. V rozevíracím seznamu Velikost vyberte požadovanou velikost.
3. Klepněte na tlačítko OK.
Výběr vlastního formátu stránky
1. Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na kartu Papír/Kvalita.
2. Klepněte na tlačítko Vlastní. Otevře se dialogové okno Vlastní velikost papíru.
3. Zadejte název a požadované rozměry vlastní velikosti a pak klepněte na tlačítko Uložit.
4. Klepněte na tlačítko Zavřít a pak klepněte na tlačítko OK.
44 Kapitola 6 Tiskové úlohy CSWW
Výběr typu papíru
1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Papír/Kvalita.
2. V rozevíracím seznamu Typ vyberte požadovaný typ.
3. Klepněte na tlačítko OK.
Výběr rozlišení tisku
1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Papír/Kvalita.
2. V oblasti Kvalita tisku vyberte možnost z rozbalovacího seznamu. Informace o každé
z dostupných funkcí najdete v nápovědě online v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA: Chcete-li použít rozlišení konceptu, zaškrtněte v oblasti Kvalita tisku políčko
EconoMode.
3. Klepněte na tlačítko OK.

Tisk první nebo poslední strany na jiný typ papíru pomocí systému Windows

1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Papír/Kvalita.
2. Zaškrtněte políčko Použit odlišný papír/titulní stránku a vyberte nezbytná nastavení pro
titulní stránku, další stránku a zadní obálku.
3. Klepněte na tlačítko OK.

Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows

1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Efekty.
2. Zaškrtněte políčko Tisknout dokument na a pak v rozevíracím seznamu vyberte
požadovanou velikost.
3. Klepněte na tlačítko OK.
CSWW
Tisk v operačním systému Windows
45

Přidání vodoznaku do dokumentu pomocí systému Windows

1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Efekty.
2. V rozevíracím seznamu Vodoznaky vyberte požadovaný vodoznak.
Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránce, zaškrtněte políčko Pouze první stránka. Jinak je vodoznak vytištěn na všech stránkách.
3. Klepněte na tlačítko OK.

Tisk na obě strany (duplex) v systému Windows

Automaticky
POZNÁMKA: Automatický oboustranný tisk podporují pouze produkty Tiskárna řady HP LaserJet
Professional P1600.
Ovladač tiskárny podporuje při automatickém oboustranném tisku pouze určité rozměry média. Chcete­li použít média o rozměrech, které nejsou v ovladači tiskárny dostupné, využijte ruční oboustranný tisk.
Funkci automatického duplexního tisku lze využít až po zaškrtnutí políčka Povolit automatický duplexní tisk na kartě Nastavení zařízení v dialogovém okně vlastností tiskárny. Další informace naleznete v části
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows na stránce 14.
Vložte papír lícem dolů do slotu prioritního vkládání nebo do hlavního vstupního zásobníku.
1.
2. Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na kartu Úpravy.
3. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany papíru. Chcete-li dokument svázat na horním okraji,
zaškrtněte políčko Obracet stránky.
4. V počítači klepněte na tlačítko OK a proveďte tiskovou úlohu.
46 Kapitola 6 Tiskové úlohy CSWW
Ručně
Funkci manuálního duplexního tisku lze využít až po zaškrtnutí políčka Povolit manuální duplexní tisk na kartě Nastavení zařízení v dialogovém okně vlastností tiskárny. Další informace naleznete
v části
1.
2. Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na kartu Úpravy.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows na stránce 14.
Vložte papír lícem dolů do slotu prioritního vkládání nebo do hlavního vstupního zásobníku.
3. Zaškrtněte políčko Oboustranný tisk (ruční). Chcete-li dokument svázat na horním okraji,
zaškrtněte políčko Obracet stránky.
4. Klepnutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy.
CSWW
Tisk v operačním systému Windows
47
Odeberte stoh potištěného papíru z výstupní přihrádky, aniž byste změnili jeho orientaci, a vložte
5.
jej do hlavního vstupního zásobníku potištěnou stranou dolů.
Na ovládacím produktu panelu stiskněte tlačítko Pokračovat
6.
a tiskněte na druhou stranu.

Vytvoření brožury pomocí systému Windows

1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Úpravy.
2. Zaškrtněte políčko Oboustranný tisk (ruční).
3. V rozevíracím seznamu Rozložení brožury klepněte na možnost Levá vazba nebo Pravá
vazba. Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list.
4. Klepněte na tlačítko OK.

Tisk více stránek na jeden list papíru pomocí systému Windows

1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Úpravy.
2. V rozevíracím seznamu Stránek na list vyberte počet stránek, které se mají tisknout na jeden list.
48 Kapitola 6 Tiskové úlohy CSWW
3. Vyberte požadované nastavení pro možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek
a Orientace.
4. Klepněte na tlačítko OK.

Výběr orientace stránky pomocí systému Windows

1. Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na
kartu Úpravy.
2. V části Orientace vyberte možnost Na výšku nebo Na šířku.
Chcete-li stránku vytisknout obráceně, vyberte možnost Otočit o 180 stupňů.
3. Klepněte na tlačítko OK.

Použití služby HP ePrint

HP ePrint je sada webových tiskových služeb, které umožňují podporovanému produktu HP tisk dokumentů těchto typů:
E-mailové zprávy a přílohy zaslané přímo na e-mailovou adresu produktu HP
Dokumenty z vybraných tiskových aplikací mobilního zařízení
Použití funkce HP Cloud Print
Funkci HP Cloud Print lze pro tisk e-mailových zpráv a příloh použít odesláním těchto položek na e­mailovou adresu produktu z jakéhokoli zařízení, jež podporuje e-mailovou poštu.
POZNÁMKA: Produkt musí být připojen ke kabelové nebo bezdrátové síti. Chcete-li použít funkci
HP Cloud Print, musíte se nejprve připojit k Internetu a povolit Webové služby HP.
Webové služby HP na integrovaném webovém serveru HP (EWS) povolíte následujícím způsobem:
1.
Po připojení produktu k síti vytiskněte stránku konfigurace a určete IP adresu produktu.
a.
Ve svém počítači otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu
b.
produktu. Zobrazí se HP EWS.
c. Klikněte na kartu Webové služby HP. Pokud vaše síť pro přístup k Internetu nepoužívá
proxy server, pokračujte dalším krokem. Pokud vaše síť pro přístup k Internetu používá proxy server, před přistoupením k dalšímu kroku postupujte podle těchto pokynů:
i. Vyberte kartu Nastavení proxy serveru.
ii. Zaškrtněte políčko Toto políčko zaškrtněte, pokud vaše síť pro připojení
k Internetu používá proxy server.
iii. V poli Proxy server zadejte adresu proxy serveru a číslo portu, potom klikněte na
tlačítko Použít.
CSWW
Tisk v operačním systému Windows
49
d. Zvolte kartu Webové služby HP a klikněte na tlačítko Povolit. Produkt nakonfiguruje
připojení k Internetu a následně se zobrazí zpráva, která vás informuje o tom, že se vytiskne informační list.
e. Klikněte na tlačítko OK. Vytiskne se stránka ePrint. Na stránce ePrint vyhledejte e-mailovou
adresu, která je produktu automaticky přiřazena.
Chcete-li vytisknout dokument, připojte jej k e-mailové zprávě a tu poté odešlete na e-mailovou
2.
adresu produktu. Seznam podporovaných typů dokumentů naleznete na stránkách
www.hpeprintcenter.com
Můžete také použít webové stránky HP ePrintCenter, kde definujete nastavení zabezpečení a
3.
konfigurujte výchozí nastavení tisku pro všechny úlohy HP ePrint odeslané do tohoto produktu:
Otevřete webový prohlížeč a přejděte na stránky
a.
b. Po kliknutí na možnost Přihlásit zadejte přihlašovací údaje pro službu HP ePrintCenter nebo
se přihlaste k novému účtu.
c. Vyberte svůj produkt ze seznamu nebo jej přidejte kliknutím na tlačítko + Přidat tiskárnu.
Chcete-li přidat produkt, potřebujete kód produktu, což je část e-mailové adresy produktu před symbolem @.
POZNÁMKA: Tento kód je platný pouze 24 hodin od povolení Webových služeb HP.
Pokud vyprší, podle pokynů znovu povolte Webové služby HP a získejte nový kód.
d. Klikněte na tlačítko Nastavení. Zobrazí se dialogové okno Nastavení funkce
HP ePrint. K dispozici jsou tři karty:
Povolení odesílatelé. Chcete-li zabránit tomu, aby produkt tiskl neočekávané dokumenty, klikněte na kartu Povolení odesílatelé. Klikněte na kartu Pouze povolení odesílatelé a přidejte e-mailové adresy, ze kterých chcete povolit úlohy ePrint.
Možnosti tisku. Chcete-li nastavit výchozí nastavení pro všechny úlohy ePrint, klikněte
na kartu Možnosti tisku a poté vyberte nastavení, která chcete použít.
Upřesnit. Chcete-li změnit e-mailovou adresu produktu, klikněte na kartu Upřesnit.
www.hpeprintcenter.com.
Použití protokolu AirPrint
Přímý tisk s využitím funkce AirPrint společnosti Apple je podporován pro systém iOS 4.2 nebo vyšší. Funkci AirPrint použijte pro přímý tisk do produktu ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo vyšší) nebo iPod Touch (třetí generace nebo novější) u těchto aplikací:
Mail
Fotografie
Safari
Vyberte aplikace dalších výrobců
POZNÁMKA: Produkt musí být připojen ke kabelové nebo bezdrátové síti.
50 Kapitola 6 Tiskové úlohy CSWW
Tisk proveďte podle následujících pokynů:
1.
Klepněte na položku akce
.
2. Klepněte na možnost Tisk.
POZNÁMKA: Tisknete-li poprvé nebo je-li dříve vybraný produkt nedostupný, je potřeba před
přistoupením k dalšímu kroku nejprve vybrat produkt.
3. Nakonfigurujte možnosti tisku a poté klepněte na možnost Tisk.
CSWW
Tisk v operačním systému Windows
51
52 Kapitola 6 Tiskové úlohy CSWW

7 Správa a údržba

Tisk informačních stránek
Použití serveru HP Embedded Web Server
Úsporná nastavení
Nastavení tichého režimu
Správa spotřebního materiálu a příslušenství
Čištění produktu
Aktualizace produktu
CSWW 53

Tisk informačních stránek

Můžete vytisknout následující stránky s informacemi:

Konfigurační stránka

Na konfigurační stránce je uvedeno aktuální nastavení produktu a jeho vlastnosti. Tato stránka obsahuje také zprávu o stavu tiskárny. Chcete-li konfigurační stránku vytisknout, proveďte jednu z následujících akcí:
Když svítí indikátor Připraveno
Pokračovat Konfigurační stránka se vytiskne.
V okně Předvolby tiskárny na kartě Služby v rozevíracím seznamu Tisk informačních stránek vyberte možnost Konfigurační stránka.
Pouze u produktu Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600: Otevřete implementovaný server WWW (viz klepněte na kartu Informace a pak vyberte možnost Tisk informačních stránek. Klepněte na tlačítko Tisk vedle možnosti Tisk konfigurační stránky.
. Tlačítko Pokračovat uvolněte, jakmile indikátor Připraveno začne blikat.

Stránka stavu zásob

Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje následující informace:
kolik procent toneru v tiskové kazetě přibližně zbývá (tato informace je dostupná pouze u
instalované originální tiskové kazety HP),
údaje o počtu zpracovaných tiskových úloh a vytištěných stránek (tato informace je dostupná
pouze u instalované originální tiskové kazety HP),
informace o objednání a recyklaci.
a netisknou se žádné jiné úlohy, stiskněte a podržte tlačítko
Otevření implementovaného serveru WWW na stránce 56),
Chcete-li vytisknout stránku stavu zásob, proveďte jednu z následujících akcí:
Na kartě Služby v rozevíracím seznamu Tisk informačních stránek vyberte možnost Stránka stavu spotřebního materiálu.
Pouze u produktů Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600: Otevřete implementovaný server WWW (viz klepněte na kartu Informace a pak vyberte možnost Tisk informačních stránek. Klepněte na tlačítko Tisk vedle možnosti Print Supplies Page (Tisk stránky zásob).
54 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW
Otevření implementovaného serveru WWW na stránce 56),

Zkušební stránka

Zkušební stránka obsahuje příklady textu a grafiky. Chcete-li zkušební stránku vytisknout, proveďte jednu z následujících akcí:
Když svítí indikátor Připraveno
Pokračovat
V okně Předvolby tiskárny na kartě Služby v rozevíracím seznamu Tisk informačních stránek vyberte možnost Zkušební stránka.
. Zkušební stránka se vytiskne.
a netisknou se žádné jiné úlohy, stiskněte a uvolněte tlačítko
CSWW
Tisk informačních stránek
55

Použití serveru HP Embedded Web Server

POZNÁMKA: Pouze produkty Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600 podporují
implementovaný server WWW.
Implementovaný server WWW (EWS) umožňuje zobrazit stav produktu a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače.
Zobrazení informací o stavu produktu
Určení zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového
Zobrazení a změny výchozího nastavení konfigurace produktu
Zobrazení a změny konfigurace sítě
Do počítače není třeba instalovat žádný software. Musíte být pouze vybaveni jedním z těchto podporovaných webových prohlížečů.
Microsoft Internet Explorer 6.0 (a novější)
Firefox 1.0 (a novější)
Mozilla 1.6 (a novější)
Opera 7.0 (a novější)
Safari 1.2 (a novější)
Konqueror 3.2 (a novější)
Implementovaný server WWW funguje, když je produkt připojen k síti s protokolem TCP/IP. Implementovaný server WWW nepodporuje připojení založené na protokolu IPX nebo přímé připojení USB.
POZNÁMKA: Použití implementovaného serveru WWW není podmíněno přístupem na Internet.
Pokud však klepnete na nějaký odkaz, přístup na Internet je nutný, jinak se odkazované stránky neotevřou.

Otevření implementovaného serveru WWW

Chcete-li otevřít implementovaný server WWW, zadejte adresu IP nebo hostitelské jméno produktu do řádku adresy podporovaného webového prohlížeče. Chcete-li adresu IP najít, vytiskněte na produktu
konfigurační stránku stisknutím a přidržením tlačítka přejít a netiskne se žádná jiná úloha. Tlačítko Pokračovat blikat. Konfigurační stránka se vytiskne.
POZNÁMKA: Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600 podporuje adresy IPv4 a IPv6. Další
informace naleznete na webu
TIP: Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která vám usnadní přístup na příslušnou stránku
v budoucnosti.
www.hp.com/go/ljp1600series.
, když indikátor Připraveno svítí
uvolněte, jakmile indikátor Připraveno začne
Implementovaný server WWW má čtyři karty, které obsahují nastavení a informace o produktu: Informace, Nastavení, HP Smart Install a Použití sítě.
56 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW

Karty implementovaného serveru WWW

Karta Information (Informace)
Skupina stránek karty Informace obsahuje následující stránky:
Stránka Stav zařízení zobrazuje stav produktu a spotřebního materiálu HP.
Stránka Konfigurace zařízení zobrazuje informace obsažené na konfigurační stránce.
Stránka Stav spotřebního materiálu zobrazuje stav spotřebního materiálu HP a čísla
součástí. Nový spotřební materiál lze objednat klepnutím na tlačítko Nákup spotřebního materiálu v pravé horní části okna.
Stránka Souhrnné síťové informace zobrazuje informace obsažené na stránce se síťovými
informacemi.
Stránka Tisk informačních stránek umožňuje vytisknout konfigurační stránku nebo stránku
stavu zásob.
Karta Nastavení
Tato karta slouží k nastavení produktu z počítače. Je-li produkt připojen k síti, změny nastavení na této kartě vždy konzultujte se správcem produktu.
Karta Použití sítě
Správci sítí mohou pomocí této karty spravovat síťová nastavení pro produkt, pokud je připojen k síti založené na protokolu IP.
Karta HP Smart Install
POZNÁMKA: Tato karta je podporována pouze pro operační systémy Windows.
Tuto kartu použijte pro stažení a instalaci ovladače tiskárny.
Odkazy
Odkazy jsou umístěny v pravé horní části stránek Stav. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte přístup na Internet. Jestliže používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovaného serveru WWW nebylo připojení vytvořeno, před otevřením těchto stránek WWW se nejprve připojte. Připojení může vyžadovat ukončení a opětovné spuštění implementovaného serveru WWW.
Nákup spotřebního materiálu. Klepnutím na tento odkaz přejdete na webové stránky společnosti HP ( spotřební materiál HP.
www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na), na kterých lze objednat originální
CSWW
Podpora. Odkaz na stránku technické podpory zařízení. Na ní můžete vyhledat nápovědu
k obecným tématům.
Použití serveru HP Embedded Web Server
57

Úsporná nastavení

EconoMode

Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může dojít ke snížení kvality tisku.
Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Je-li režim EconoMode používán trvale, je možné, že toner vydrží déle než mechanické díly v tiskové kazetě. Pokud se za takových okolností začne snižovat kvalita tisku, je nutné instalovat novou tiskovou kazetu i v případě, že ve stávající kazetě ještě stále zbývá určité množství toneru.
Zapnout nebo vypnout režim EconoMode lze následujícími způsoby:
V okně Vlastnosti tiskárny otevřete kartu Papír/Kvalita a vyberte možnost EconoMode.
V implementovaném serveru WWW (pouze Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600)
otevřete kartu Nastavení a vyberte možnost Nastavení PCL. V rozevíracím seznamu Nastavení vyberte možnost Zapnuto nebo Vypnuto.
POZNÁMKA: Vypnutí režimu EconoMode pomocí implementovaného serveru WWW ovlivní
pouze tiskové úlohy, které používají univerzální ovladač tisku PCL 5 (k dispozici pro stažení z webu).
Chcete-li zrušit výběr režimu EconoMode pro tiskové úlohy, které používají ovladač tiskárny dodávaný s produktem na disku CD-ROM, musíte zrušit výběr režimu EconoMode v ovladači tiskárny.
V nástroji HP Printer Utility pro systém Macintosh klepněte na tlačítko Nastavení tisku a poté klepněte na tlačítko Economode & Toner Density (Economode a hustota toneru).

Režim Automatické vypnutí

Režim Automatické vypnutí je jednou z úsporných funkcí tohoto produktu. Po uplynutí doby určené uživatelem produkt automaticky sníží spotřebu energie (Automatické vypnutí). Produkt znovu přejde do stavu Připraveno po stisknutí tlačítka nebo obdržení tiskové úlohy. Je-li produkt v režimu Automatické vypnutí, jsou všechny diody LED na ovládacím panelu a dioda LED podsvícení tlačítka napájení vypnuty.
POZNÁMKA: Přestože jsou v režimu Automatické vypnutí všechny kontrolky produktu vypnuty, po
přijetí tiskové úlohy produkt funguje normálně.
Bezdrátové modely nepodporují režim automatického zapnutí/vypnutí. U bezdrátových modelů je podporován režim spánku se spotřebou energie 3,4 W.
Změna doby zpoždění pro přechod do režimu Automatické vypnutí
Je možné změnit délku doby nečinnosti (prodleva režimu Automatické vypnutí), po jejímž uplynutí produkt přepne do režimu Automatické vypnutí.
58 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW
POZNÁMKA: Výchozí nastavení prodleva režimu Automatické vypnutí je 5 minut.
1. Otevřete okno vlastností tiskárny a pak klepněte na kartu Nastavení zařízení.
2. V rozevíracím seznamu Automatické vypnutí vyberte požadovanou prodlevu.
POZNÁMKA: Změněné nastavení se uplatní až poté, co je produktu odeslána tisková úloha.
CSWW
Úsporná nastavení
59

Nastavení tichého režimu

Toto zařízení obsahuje režim klidu, který snižuje hluk během tisku. Při zapnutém režimu klidu zařízení tiskne pomaleji.
POZNÁMKA: Tichý režim snižuje rychlost tisku produktu, což může zvýšit kvalitu tisku.
Chcete-li povolit režim klidu, postupujte podle následujících pokynů.
1. Otevřete okno vlastností tiskárny a pak klepněte na kartu Nastavení zařízení.
2. Klepnutím na možnost Povolit zapnete funkci Tichý režim.
60 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW

Správa spotřebního materiálu a příslušenství

Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledku.

Správa tiskových kazet

Skladování tiskových kazet
Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít.
UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových nebo repasovaných tiskových kazet od jiných výrobců.
POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené jinou tiskovou kazetou záruku
a servisní smlouvu HP.
Informace o instalaci nové originální tiskové kazety HP naleznete v části Výměna tiskové kazety
na stránce 63.
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu
Pokud nainstalujete tiskovou kazetu HP a hlášení na ovládacím panelu oznámí, že se nejedná o originální kazetu HP, zavolejte na horkou linku společnosti HP pro nahlášení podvodu (1-877-219-3183, v Severní Americe bez poplatku) nebo přejděte na webové stránky
anticounterfeit. Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí
k vyřešení problému.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP.
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou.
Kazeta nevypadá jako obvykle (chybí například oranžová vytahovací zarážka, balení kazety se
liší od balení výrobků HP apod.).
www.hp.com/go/
Recyklace spotřebního materiálu
Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP podle pokynů přiložených v obalu se spotřebním materiálem nebo použijte příručku Začínáme.
Použitý spotřební materiál, který má být recyklován, vložte do obalu od nového spotřebního materiálu. Použijte přiložený zpáteční štítek a zašlete použitý spotřební materiál společnosti HP k recyklaci. Kompletní informace najdete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního materiálu HP.
CSWW
Správa spotřebního materiálu a příslušenství
61

Návod k výměně

Změna rozložení toneru
Pokud v kazetě zbude malé množství toneru, mohou se na vytištěné stránce objevit světlé plochy. Změnou rozložení toneru v kazetě lze přechodně zvýšit kvalitu tisku.
Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu.
1.
Rozložení toneru v tiskové kazetě můžete změnit jemným zatřepáním tiskovou kazetou zepředu
2.
dozadu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem
a oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
62 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW
Vložte tiskovou kazetu zpět do zařízení a zavřete dvířka tiskové kazety.
3.
Pokud je tisk stále slabý, instalujte novou tiskovou kazetu.
Výměna tiskové kazety
Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu. Informace o recyklaci naleznete
1.
uvnitř balení tiskové kazety.
CSWW
Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu.
2.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li předejít poškození tiskové kazety, držte kazetu na obou koncích.
Správa spotřebního materiálu a příslušenství
63
Zatáhněte za úchytku a odstraňte z kazety celou pásku. Úchytku vložte do krabice od tiskové
3.
kazety, kterou odešlete k recyklaci.
Jemně zatřeste s tiskovou kazetou zepředu dozadu, aby se toner uvnitř rovnoměrně rozmístil.
4.
64 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW
Vložte tiskovou kazetu do produktu a zavřete dvířka tiskové kazety.
5.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem
a oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
POZNÁMKA: Je-li v kazetě málo toneru, objeví se na tištěné stránce světlé plochy. Změnou
rozložení toneru v kazetě lze přechodně zvýšit kvalitu tisku. Vyjměte kazetu z produktu a jemným protřepáním zepředu dozadu rovnoměrně rozptylte toner uvnitř kazety.
Výměna podávacího válce
Běžné používání kvalitních médií způsobuje obvyklé opotřebení. Používání médií nízké kvality může vyžadovat častější výměnu podávacího válce.
Pokud pravidelně dochází k chybnému podání média (médium není podáno), bude nutné vyměnit nebo vyčistit podávací válec. Informace týkající se objednání nového válce naleznete v části
podávacího válce na stránce 71.
VAROVÁNÍ! Před výměnou podávacího válce vypněte produkt hlavním vypínačem a počkejte, až
produkt vychladne.
Čiště
CSWW
Správa spotřebního materiálu a příslušenství
65
UPOZORNĚNÍ: Pokud tento postup vynecháte, mohlo by dojít k poškození produktu.
Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
1.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození tiskové kazety, snažte se co nejméně ji vystavovat
přímému světlu. Zakryjte tiskovou kazetu listem papíru.
Najděte podávací válec.
2.
66 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW
Uvolněte malé bílé úchytky na obou stranách podávacího válce a otáčejte podávacím válcem
3.
dopředu.
Jemně podávací válec vytáhněte ven směrem nahoru.
4.
Umístěte nový podávací válec do výřezu. Kulatý a obdélníkový výřez na obou stranách brání
5.
v nesprávné instalaci podávacího válce.
CSWW
Správa spotřebního materiálu a příslušenství
67
Otáčejte horní stranou nového podávacího válce směrem od sebe, dokud obě strany nezapadnou
6.
na správné místo.
Vložte tiskovou kazetu do produktu a zavřete dvířka tiskové kazety.
7.
Výměna oddělovací podložky
Běžné používání kvalitních médií způsobuje obvyklé opotřebení. Používání médií nízké kvality může vyžadovat častější výměnu oddělovací podložky.
Pokud produkt pravidelně zakládá více listů média najednou, bude nutné vyměnit oddělovací podložku.
VAROVÁNÍ! Před výměnou oddělovací podložky vypněte produkt hlavním vypínačem a počkejte,
až produkt vychladne.
POZNÁMKA: Před výměnou oddělovací podložky vyčistěte podávací válec. Další informace
naleznete v části
Vyjměte papír a zavřete hlavní vstupní zásobník. Otočte produkt přední stranou dolů.
1.
68 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW
Čištění podávacího válce na stránce 71.
Na spodní straně produktu vyjměte dva šrouby, kterými je oddělovací podložka připevněna.
2.
Odeberte oddělovací podložku.
3.
CSWW
Správa spotřebního materiálu a příslušenství
69
Zasuňte novou oddělovací podložku a přišroubujte ji.
4.
Připojte produkt k elektrické zásuvce a poté jej zapněte.
5.
70 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW

Čištění produktu

Čištění podávacího válce

Chcete-li podávací válec zásobníku před rozhodnutím o výměně vyčistit, postupujte podle následujících pokynů:
Odpojte od produktu napájecí kabel a poté vyjměte podávací válec podle popisu v části
1.
podávacího válce na stránce 65.
Slabě namočte hladký hadřík v isopropylalkoholu a poté otřete válec.
2.
VAROVÁNÍ! Alkohol je hořlavina. Udržujte alkohol a hadřík mimo otevřený oheň. Před
zavřením produktu a připojením napájecího kabelu počkejte, až alkohol zcela vyschne.
POZNÁMKA: V některých částech Kalifornie je podle zákonů na kontrolu znečištění ovzduší
omezeno používání kapalného isopropylalkoholu (IPA) jako čistidla. V těchto částech Kalifornie nedbejte předchozího doporučení a používejte k čištění podávacího válce suchý hadřík, který nepouští vlákna, namočený ve vodě.
Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něho uvolněné nečistoty.
3.
Výměna
CSWW
Před opětovnou instalací podávacího válce do produktu vyčkejte jeho úplného uschnutí.
4.
Připojte k produktu napájecí kabel.
5.
Čištění produktu
71

Vyčistění dráhy papíru

Nalézáte-li na výtiscích skvrny a tečky od toneru, vyčistěte dráhu papíru. Tento postup využívá k odstranění prachu a toneru z dráhy papíru průhlednou fólii. Nepoužívejte bankovní ani hrubý papír.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků lze dosáhnout pomocí listu fólie. Nemáte-li k dispozici fólii,
můžete použít kopírovací médium (60 až 163 g/m
Zkontrolujte, zda je produkt nečinný a indikátor Připraveno
1.
Vložte do vstupního zásobníku médium.
2.
3. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
4. Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
5. Klepnutím na tlačítko Spustit v části Čisticí stránka zahajte tisk čisticí stránky.
POZNÁMKA: Proces čištění trvá přibližně 2 minuty. Čisticí stránka se během procesu čiště
pravidelně zastavuje. Nevypínejte produkt, dokud proces čištění neskončí. Je možné, že proces čištění bude nutné několikrát opakovat, aby byl produkt důkladně vyčištěn.

Čištění prostoru tiskové kazety

Prostor tiskové kazety se nemusí čistit často. Vyčištění tohoto prostoru však může zlepšit kvalitu výtisků.
2
) s hladkým povrchem.
svítí.
72 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW
VAROVÁNÍ! Před čištěním produktu vypněte produkt vytažením napájecí šňůry a počkejte, až
produkt vychladne.
Odpojte napájecí kabel od produktu. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
1.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř produktu. Mohlo by
dojít k poškození produktu.
UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu na delší dobu světlu, mohlo by dojít k jejímu
poškození. Zakryjte ji listem papíru.
Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, otřete všechny částečky z dráhy papíru a prostoru
2.
tiskové kazety.
CSWW
Čištění produktu
73
Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety.
3.
Připojte k produktu napájecí kabel.
4.

Čištění povrchu zařízení

Prach, nečistoty a skvrny na povrchu zařízení čistěte měkkým vlhkým hadříkem, který nepouští vlákna.
74 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW

Aktualizace produktu

Aktualizace firmwaru

Aktualizace firmwaru a softwaru a pokyny k instalaci do tohoto produktu naleznete na adrese
www.hp.com/support/ljp1560series nebo www.hp.com/support/ljp1600series. Klepněte na položku
Downloads and drivers (Stahování a ovladače), klepněte na operační systém a poté vyberte příslušný soubor ke stažení.
CSWW
Aktualizace produktu
75
76 Kapitola 7 Správa a údržba CSWW
8 Řešení potíží
Řešení obecných problémů
Obnovení výrobních nastavení
Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu
Odstranění uvíznutého papíru
Řešení problémů s papírem
Řešení problémů s kvalitou obrazů
Řešení problémů s výkonností
Řešení potíží s připojením
Řešení problémů se softwarem produktu
CSWW 77

Řešení obecných problémů

Pokud zařízení nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud zařízení v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení pro odstraňování potíží. Pokud určitý krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte.

Postup při řešení potíží

Zkontrolujte, zda svítí indikátor připraveno
1.
následující kroky:
Otevřením a zavřením dvířek tiskové kazety vypněte režim automatického vypnutí.
a.
Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
b.
Zkontrolujte, zda je vypínač v poloze zapnuto.
c.
Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá konfiguraci napájení zařízení. (Požadavky na
d.
napětí naleznete na štítku na zadní části zařízení.) Pokud používáte prodlužovací kabel se zásuvkami a jeho napětí nesplňuje dané požadavky, zapojte zařízení přímo do zdi. Pokud je již zařízení zapojeno přímo do zdi, vyzkoušejte jinou zásuvku.
Zkontrolujte, zda je správně instalována tisková kazeta.
e.
Pokud ani jeden z těchto kroků nepomůže, kontaktujte Středisko služeb zákazníkům
f.
společnosti HP.
Zkontrolujte kabely.
2.
Zkontrolujte kabelové spojení mezi zařízením a počítačem nebo síťovým portem.
a.
Zkontrolujte, zda je spojení v pořádku.
Pokud je to možné, použitím jiného kabelu zkontrolujte, zda není kabel vadný.
b.
. Pokud žádné indikátory nesvítí, proveďte
Zkontrolujte připojení do sítě. Viz
c.
Zkontrolujte, zda nesvítí některý indikátor na ovládacím panelu. Viz část
3.
indikátorů na ovládacím panelu na stránce 81.
Zkontrolujte, zda používaný papír odpovídá specifikacím.
4.
Zkontrolujte, zda je správně instalován software k produktu.
5.
Ověřte, zda byl instalován tiskový ovladač pro tento produkt. Zkontrolujte v programu, zda
6.
používáte ovladač pro tento produkt.
Vytiskněte konfigurační stránku. Viz
7.
Pokud tisk nezačne, zkontrolujte, zda je v alespoň jednom zásobníku papír.
a.
Pokud v zařízení uvízne papír, informace naleznete v části
b.
na stránce 86.
78 Kapitola 8 Řešení potíží CSWW
Řešení potíží se sítí na stránce 106.
Interpretace významu
Tisk informačních stránek na stránce 54.
Odstranění uvíznutého papíru
Pokud se konfigurační stránka vytiskne, zkontrolujte následující položky.
8.
Pokud se stránky nevytisknou správně, problém spočívá v hardwaru zařízení. Obraťte se na
a.
středisko služeb zákazníkům společnosti HP.
Pokud se stránka vytiskla správně, hardware produktu je v pořádku. Problém je v počítači,
b.
použitém ovladači tiskárny nebo v softwarové aplikaci.
Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument
9.
vytiskne, problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky:
Zkuste úlohu vytisknout z jiného počítače, na kterém je nainstalován software zařízení.
a.
Pokud je produkt připojen k síti, připojte jej přímo k počítači kabelem USB. Přesměrujte
b.
produkt na správný port nebo přeinstalujte software a vyberte nově použitý typ připojení.
Pokud není tisk dostatečně kvalitní, proveďte následující kroky:
c.
Ověřte, zda nastavení tisku odpovídají vloženému druhu média. Další informace
naleznete v části
na stránce 34.
Změna ovladače tiskárny, aby odpovídal typu a formátu média
Při řešení problémů s kvalitou tisku postupujte způsobem uvedeným v části
problémů s kvalitou obrazů na stránce 98.

Faktory ovlivňující výkonnost zařízení

Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů:
maximální rychlost zařízení, měřená v počtu stránek za minutu (str./min),
použití speciálního papíru (jakou jsou průhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu),
doba zpracování a načítání,
složitost a rozsáhlost grafiky,
rychlost používaného počítače,
připojení USB,
konfigurace V/V produktu,
ťový operační systém a konfigurace (při připojení k síti),
Řešení
CSWW
Řešení obecných problémů
79

Obnovení výrobních nastavení

Výchozí nastavení produktu obnovíte podle následujících pokynů.
Vypněte zařízení.
1.
Zapněte produkt a při zahájení tisku přidržte obě tlačítka na ovládacím panelu, dokud všechny
2.
kontrolky neblikají stejně.
80 Kapitola 8 Řešení potíží CSWW

Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu

Tabulka 8-1 Legenda indikátorů
Symbol stavu „indikátor nesvítí“
Symbol stavu „indikátor svítí“
Symbol stavu „indikátor bliká“
1
Popis symbolů ovládacího panelu a indikátorů naleznete v části Uspořádání ovládacího panelu na stránce 8.
1
1
1
Tabulka 8-2 Indikátory na ovládacím panelu
Stav indikátoru Sekvence indikátorů Stav produktu Potřebná činnost
Všechny indikátory jsou vypnuty.
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je vypnuto.
Produkt je v režimu Automatické vypnutí nebo je vypnut.
Stisknutím tlačítka napájení deaktivujete režim Automatické vypnutí nebo zapnete produkt.
CSWW
Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu
81
Tabulka 8-2 Indikátory na ovládacím panelu (pokračování)
Stav indikátoru Sekvence indikátorů Stav produktu Potřebná činnost
Všechny indikátory jsou vypnuty
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
Indikátory Pozor a Pokračovat cyklují. Indikátor
toneru
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
nesvítí.
, Připraveno
K produktu není správně připojen formátor.
Probíhá inicializace formátoru.
Vypněte
1.
produkt.
Počkejte
2.
30 sekund a pak produkt zapněte.
Počkejte na
3.
dokončení inicializace produktu.
Obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti HP. Další informace naleznete v části
Zákaznická podpora na stránce 125.
Nepožaduje se žádný zásah. Počkejte na dokončení inicializace. Po dokončení inicializace produkt přejde do stavu Připraveno.
Všechny indikátory cyklují.
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
Produkt zpracovává čisticí stránku.
Nepožaduje se žádný zásah. Počkejte do ukončení čisticího procesu. Po dokončení čisticího procesu produkt přejde do stavu Připraveno.
82 Kapitola 8 Řešení potíží CSWW
Tabulka 8-2 Indikátory na ovládacím panelu (pokračování)
Stav indikátoru Sekvence indikátorů Stav produktu Potřebná činnost
Indikátor Připraveno indikátory nesvítí.
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
Indikátor Připraveno indikátory nesvítí.
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
svítí, ostatní
bliká, ostatní
Produkt je ve stavu Připraveno.
Produkt přijímá nebo zpracovává data.
Nepožaduje se žádný zásah. Produkt je připraven přijmout tiskovou úlohu.
Nepožaduje se žádný zásah. Produkt přijímá nebo zpracovává tiskovou úlohu.
Chcete-li zrušit aktuální úlohu, stiskněte tlačítko Zrušit
.
Indikátor Pozor indikátory nesvítí.
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
bliká, ostatní
V produktu došlo k chybě, kterou lze v rámci produktu vyřešit, například uvíznutí papíru, otevřená dvířka, chybějící tisková kazeta nebo chybějící papír v příslušném zásobníku.
Zkontrolujte produkt, zjistěte, k jaké chybě došlo, a pak tuto chybu vyřešte. Pokud chybí papír v příslušném zásobníku nebo je-li produkt v režimu ručního podávání, vložte do zásobníku odpovídající papír a postupujte podle pokynů na obrazovce nebo otevřete a znovu zavřete dvířka tiskové kazety, aby bylo možné pokračovat v tisku.
CSWW
Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu
83
Tabulka 8-2 Indikátory na ovládacím panelu (pokračování)
Stav indikátoru Sekvence indikátorů Stav produktu Potřebná činnost
Indikátor Pozor Připraveno nesvítí.
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
Indikátory Pozor a Pokračovat svítí. Indikátor toneru
nesvítí.
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
bliká, indikátor
svítí, ostatní indikátory
, Připraveno
V produktu došlo k průběžné chybě, z níž se sám zotaví.
V produktu došlo ke kritické chybě, z níž se nemůže zotavit.
Chcete-li chybu opravit a vytisknout dostupná data, stiskněte tlačítko Pokračovat
Pokud bylo zotavení úspěšné, produkt přejde do stavu zpracování dat a dokončí úlohu.
Pokud zotavení nebylo úspěšné, produkt se vrátí do stavu chyby s možností pokračování. Zkuste odstranit všechna média z dráhy médií a pak produkt vypnout a znovu zapnout.
Vypněte
1.
produkt.
Počkejte
2.
30 sekund a pak produkt zapněte.
.
Počkejte na
3.
dokončení inicializace produktu.
Pokud problém trvá, kontaktuje střediskoče o zákazníky společnosti HP. Další informace naleznete v části
Zákaznická podpora na stránce 125.
84 Kapitola 8 Řešení potíží CSWW
Tabulka 8-2 Indikátory na ovládacím panelu (pokračování)
Stav indikátoru Sekvence indikátorů Stav produktu Potřebná činnost
Indikátor Připraveno toneru
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
Indikátor toneru
POZNÁMKA: Podsvícení tlačítka
napájení je zapnuto.
svítí.
a indikátor
bliká.
Tisková kazeta se blíží k odhadovanému konci životnosti.
Tisková kazeta byla vyjmuta z produktu.
Objednejte novou tiskovou kazetu a připravte ji k tiskárně. Další informace naleznete v části
Objednání
náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu na stránce 114.
Vložte tiskovou kazetu zpět do produktu.
CSWW
Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu
85

Odstranění uvíznutého papíru

Při odstraňování uvíznutého papíru dávejte pozor, aby se papír neroztrhl. Malý zbytek papíru v produktu může způsobit další uvíznutí.
UPOZORNĚNÍ: Před odstraněním uvíznutých médií vypněte produkt a odpojte napájecí šňůru.

Obvyklé příčiny uvíznutí papíru

Ve vstupních zásobnících je nesprávně vloženo médium nebo jsou příliš plné.
POZNÁMKA: Při přidávání nových médií vždy odstraňte všechna média ze zásobníku
a vyrovnejte celý stoh. Pomůžete tím zabránit podávání více listů a omezíte výskyt uvíznutí médií.
Média nesplňují specifikace doporučené společností HP.
Bude třeba produkt vyčistit a odstranit papírový prach a další částice z dráhy papíru.
Po odstranění uvíznutého média může v produktu zůstat nezafixovaný toner. Toner po několika výtiscích zmizí.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se toner dostane na oděv nebo ruce, umyjte je ve studené vodě. Horká voda
zapustí toner do látky.

Místa uvíznutí

K uvíznutí médií v zařízení dochází na následujících místech.
1 Interní oblasti
2 Vstupní zásobníky
3 Výstupní přihrádky
1
3 4
2
4 Zadní dvířka a jednotka oboustranného tisku (Tiskárna řady HP LaserJet Professional P1600)
86 Kapitola 8 Řešení potíží CSWW

Odstranění médií uvízlých ve vstupních zásobnících

UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého média nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo
špičaté kleště. Na poškození způsobené ostrými objekty se nevztahuje záruka.
Při odstraňování uvíznutého média vytáhněte uvíznuté médium přímo ven ze zařízení. Vytahováním uvíznutých médií ze zařízení pod úhlem můžete zařízení poškodit.
POZNÁMKA: V závislosti na tom, kde k uvíznutí došlo, může být nutné provést následující kroky.
Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu.
1.
Vyjměte z hlavního vstupního zásobníku nebo slotu prioritního vkládání stoh médií.
2.
CSWW
Odstranění uvíznutého papíru
87
Oběma rukama uchopte boční strany uvíznutého média, které je nejlépe vidět (včetně středu),
3.
a opatrně je vytáhněte ven ze zařízení.
Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a uzavřete dvířka.
4.
88 Kapitola 8 Řešení potíží CSWW
Loading...