HP LaserJet P1100 User Manual [hr]

Page 1
LaserJet Professional P1100 Printer series
Korisnički priručnik
www.hp.com/support/ljp1100series
Page 2
Page 3
Serija pisača HP LaserJet Professional P1100
Korisnički priručnik
Page 4
Autorska prava i licenca
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s takvim proizvodima i uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 11/2015
Trgovačke marke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama/regijama. iPod je zaštitni znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je namijenjen samo zakonskom i pravno ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
UNIX Open Group.
Page 5
Oznake koje se koriste u ovom priručniku
SAVJET: Savjeti nude korisne naznake rješenja ili prečace.
NAPOMENA: Napomene daju važne informacije za objašnjavanje pojmova ili obavljanje zadatka.
OPREZ: Oznake za oprez opisuju korake koje biste trebali slijediti kako ne biste izgubili podatke ili oštetili
uređaj.
UPOZORENJE! Oznake upozorenja skreću vam pažnju na određene korake koje biste trebali slijediti kako se
ne biste ozlijedili, izgubili veliku količinu podataka ili nanijeli uređaju veliku štetu.
HRWW iii
Page 6
iv Oznake koje se koriste u ovom priručniku HRWW
Page 7
Sadržaj
1 Osnovni podaci o proizvodu ............................................................................................................................ 1
Usporedba proizvoda ............................................................................................................................................. 2
Značajke za očuvanje okoliša ................................................................................................................................ 2
Značajke proizvoda ................................................................................................................................................ 3
Pregledi proizvoda ................................................................................................................................................. 4
Pogled sprijeda i s lijeve strane ........................................................................................................... 4
Pogled straga ...................................................................................................................................... 6
Mjesto serijskog broja i broja proizvoda ............................................................................................. 6
Izgled upravljačke ploče ...................................................................................................................... 7
2 Softver za Windows ....................................................................................................................................... 9
Podržani operacijski sustavi za Windows ........................................................................................................... 10
Podržani upravljački programi pisača za Windows ............................................................................................ 10
Prioritet postavki za ispis .................................................................................................................................... 11
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows ........................................................................ 12
Uklanjanje softvera za Windows ......................................................................................................................... 13
Uklanjanje softvera za Windows putem uslužnog programa za deinstalaciju ................................ 13
Uklanjanje softvera putem upravljačke ploče sustava Windows .................................................... 13
Podržani uslužni programi (samo za bežične modele) ....................................................................................... 14
Ugrađeni web-poslužitelj .................................................................................................................. 14
3 Korištenje proizvoda s Mac računalima .......................................................................................................... 15
Softver za Mac ..................................................................................................................................................... 16
Podržani operativni sustavi za Macintosh ........................................................................................ 16
Podržani upravljački programi za Macintosh ................................................................................... 16
Uklanjanje softvera za Mac ............................................................................................................... 16
Prioriteti postavki ispisa za Mac ....................................................................................................... 16
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh ................................................... 17
Softver za Mac računala .................................................................................................................... 18
Uslužni program HP pisača za Mac ................................................................................. 18
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac na bežičnoj mreži ...... 18
HRWW v
Page 8
Podržani uslužni programi za Mac (samo za bežične modele) ........................................................ 18
Ugrađeni web-poslužitelj ............................................................................................... 18
Ispis s Mac računala ............................................................................................................................................. 20
Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh ....................................... 20
Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine .......................................... 20
Ispis naslovnice ................................................................................................................................. 20
Ispis više stranica na jedan list papira u sustavu Macintosh ............................................................ 21
Ispis na obje strane (obostrani ispis) ................................................................................................ 21
Ručni obostrani ispis ....................................................................................................... 21
4 Povezivanje proizvoda ................................................................................................................................. 23
Podržani mrežni operacijski sustavi (samo za bežične modele) ........................................................................ 24
USB priključak ...................................................................................................................................................... 25
Instalacija s CD-a ............................................................................................................................... 25
Mrežno povezivanje (samo za bežične modele) ................................................................................................. 26
Podržani mrežni protokoli ................................................................................................................ 26
Instalacija proizvoda na bežičnoj mreži pomoću CD sa softverom .................................................. 26
Isključivanje bežične jedinice proizvoda ........................................................................................... 26
Konfiguriranje mrežnog uređaja ....................................................................................................... 26
Korištenje uslužnog programa za konfiguriranje bežične mreže .................................. 26
Vraćanje zadanih postavki bežičnog povezivanja .......................................................... 27
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ............................................................................. 27
Postavljanje ili promjena mrežne lozinke ...................................................................... 27
IP adresa ......................................................................................................................... 27
Postavka brzine veze ...................................................................................................... 28
5 Papir i mediji za ispis .................................................................................................................................... 29
Razumijevanje upotrebe papira i medija za ispis ................................................................................................ 30
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije .................................................................................................... 31
Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i veličinom medija ................................................. 32
Podržane veličine papira ..................................................................................................................................... 33
Podržane vrste papira i kapacitet ladice ............................................................................................................. 34
Podržane vrste papira i ispisnih medija ............................................................................................ 34
Kapacitet ladice i spremnika ............................................................................................................. 34
Orijentacija papira za umetanje u ladice ............................................................................................................. 35
Ladice za ulaganje papira .................................................................................................................................... 35
Utor s prioritetom ulaganja .............................................................................................................. 35
Ulazna ladica ..................................................................................................................................... 35
Podešavanje ladice za kratke medije (samo za osnovne modele) ................................ 35
vi HR
W
W
Page 9
6 Poslovi ispisa .............................................................................................................................................. 37
Otkazivanje zadatka ispisa .................................................................................................................................. 38
Zaustavljanje trenutnog ispisnog zadatka s upravljačke ploče (samo za bežične modele) ........... 38
Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz programa ....................................................................... 38
Ispis u sustavu Windows ..................................................................................................................................... 39
Otvaranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows ........................................................ 39
Traženje pomoći za sve mogućnosti ispisa u sustavu Windows ...................................................... 39
Promjena broja kopija koje želite ispisati u sustavu Windows ........................................................ 39
Ispis teksta u boji kao crnog u sustavu Windows ............................................................................. 39
Spremanje prilagođenih postavki ispisa za ponovnu upotrebu u sustavu Windows ...................... 40
Koristite brze postavke za ispis ...................................................................................... 40
Stvorite brze postavke zadatka ispisa ........................................................................... 40
Poboljšajte kvalitetu ispisa pomoću sustava Windows ................................................................... 40
Odabir veličine stranice .................................................................................................. 40
Odabir prilagođene veličine stranice ........................................................... 40
Odabir vrste papira ......................................................................................................... 40
Odabir razlučivosti ispisa ................................................................................................ 41
Ispis prve ili zadnje stranice na drugačijem papiru u sustavu Windows .......................................... 41
Promjena veličine dokumenta da stane na stranicu u sustavu Windows ........................................ 41
Dodajte vodeni žig u dokument u sustavu Windows ........................................................................ 41
Ispis na obje strane (obostrani ispis) u sustavu Windows ................................................................ 41
Ručni ispis s obje strane (obostrani) .............................................................................. 41
Stvaranje brošure u sustavu Windows ............................................................................................. 43
Ispis više stranica po listu u sustavu Windows ................................................................................. 44
Odabir orijentacije stranice u sustavu Windows ............................................................................... 44
Korištenje usluge HP ePrint .............................................................................................................. 44
Korištenje usluge HP Cloud Print .................................................................................... 44
Korištenje usluge HP Direct Print (samo bežični modeli) .............................................. 45
Korištenje značajke AirPrint ........................................................................................... 46
7 Rukovanje i održavanje uređaja .................................................................................................................... 47
Ispis informacijskih stranica ................................................................................................................................ 48
Konfiguracijska stranica .................................................................................................................... 48
Stranica o stanju potrošnog materijala ............................................................................................ 48
Ogledna stranica ............................................................................................................................... 48
Korištenje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (samo za bežične modele) ..................................................... 49
Otvaranje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja putem mrežne veze ............................................. 49
Dijelovi HP-ova ugrađenog web-poslužitelja ................................................................................... 49
Kartica Information (Informacije) ................................................................................... 49
Kartica Settings (Postavke) ............................................................................................ 50
Kartica Networking (Rad na mreži) ................................................................................ 50
HRWW vii
Page 10
Poveznice ........................................................................................................................ 50
Postavke štednje ................................................................................................................................................. 51
Način rada s automatskim isključivanjem ........................................................................................ 51
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................... 51
Upravljanje potrošnim materijalom i priborom .................................................................................................. 52
Provjera i narudžba potrošnog materijala ....................................................................................... 52
Pohrana spremnika s tintom .......................................................................................... 52
HP-ova pravila koja se odnose na spremnike s tonerom drugih proizvođača .............. 52
HP korisnička linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama ............................... 52
Recikliranje potrošnog materijala .................................................................................. 52
Upute o zamjeni ................................................................................................................................ 53
Preraspodjela tonera ...................................................................................................... 53
Zamijenite uložak za ispis .............................................................................................. 54
Zamjena valjka podizača ................................................................................................ 57
Zamjena podloške za odvajanje ..................................................................................... 60
Čćenje proizvoda ............................................................................................................................................... 63
Očistite valjak podizača .................................................................................................................... 63
Očistite prolaz papira ........................................................................................................................ 64
Čćenje područja oko uloška za ispis ............................................................................................... 65
Čćenje vanjskog dijela .................................................................................................................... 67
Ažuriranja proizvoda ........................................................................................................................................... 67
8 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 69
Rješavanje općenitih problema ........................................................................................................................... 70
Kontrolni popis za rješavanje problema ........................................................................................... 70
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ........................................................................................... 71
Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče .................................................................................................. 72
Uklanjanje zaglavljenog papira ........................................................................................................................... 75
Uobičajeni uzroci zaglavljenja ........................................................................................................... 75
Mjesta zaglavljivanja papira ............................................................................................................. 76
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice .............................................................................. 76
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja izlaza ........................................................................... 78
Uklanjanje zaglavljenog papira unutar proizvoda ........................................................................... 81
Otklanjanje ponovljenih zaglavljivanja ............................................................................................. 82
Promjena postavki oporavka nakon zaglavljivanja ......................................................................... 82
Rješavanje problema u rukovanju papirom ........................................................................................................ 83
Rješavanje problema s kvalitetom slika ............................................................................................................. 84
Primjeri neispravno ispisanih slika ................................................................................................... 8
jetli ili blijedi ispis ....................................................................................................... 84
Svi
Mrlje od tonera ................................................................................................................ 84
Neispisana mjesta ........................................................................................................... 84
4
viii HRWW
Page 11
Okomite crte ................................................................................................................... 85
Siva pozadina .................................................................................................................. 85
Razmazivanje tonera ...................................................................................................... 85
Toner nije potpuno nanesen ........................................................................................... 85
Okomite pogreške koje se ponavljaju ............................................................................ 86
Izobličeni znakovi ........................................................................................................... 86
Nakošena stranica .......................................................................................................... 86
Savijen ili valovit medij ................................................................................................... 86
Nabori i pregibi ................................................................................................................ 87
Raspršivanje tonera ........................................................................................................ 87
Vlaga ............................................................................................................................... 88
Prilagođavanje i poboljšavanje kvalitete slike ................................................................................. 88
Promjena gustoće ispisa ................................................................................................. 88
Rješavanje problema u radu ................................................................................................................................ 90
Rješavanje poteškoća s povezivanjem ............................................................................................................... 91
Rješavanje problema s izravnim povezivanjem ............................................................................... 91
Rješavanje problema s bežičnim povezivanjem ............................................................................... 91
Rješavanje problema sa softverom uređaja ....................................................................................................... 93
Rješavanje uobičajenih problema sa sustavom Windows ............................................................... 93
Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima ...................................................................... 93
Dodatak A Potrošni materijal i dodatna oprema ............................................................................................... 97
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala .......................................................................... 98
Brojevi dijelova .................................................................................................................................................... 98
Dodatna oprema za rukovanje papirom ........................................................................................... 98
Spremnici s tonerom ......................................................................................................................... 98
Kabeli i sučelja ................................................................................................................................... 98
Dodatak B Servis i podrška .............................................................................................................................. 99
HP-ova izjava o ograničenom jamstvu ............................................................................................................. 100
UK, Irska i Malta ............................................................................................................................... 101
Austrija, Belgija, Njemačka i Luksemburg ...................................................................................... 101
Belgija, Francuska i Luksemburg .................................................................................................... 102
Italija ................................................................................................................................................ 103
Španjolska ....................................................................................................................................... 103
Danska ............................................................................................................................................. 104
Norveška ......................................................................................................................................... 104
Švedska ........................................................................................................................................... 104
Portugal ........................................................................................................................................... 105
Grčka i Cipar ..................................................................................................................................... 105
Mađarska ......................................................................................................................................... 105
HRWW ix
Page 12
Republika Češka .............................................................................................................................. 106
Slovačka .......................................................................................................................................... 106
Poljska ............................................................................................................................................. 106
Bugarska ......................................................................................................................................... 107
Rumunjska ....................................................................................................................................... 107
Belgija i Nizozemska ....................................................................................................................... 107
Finska .............................................................................................................................................. 108
Slovenija .......................................................................................................................................... 108
Hrvatska .......................................................................................................................................... 108
Latvija .............................................................................................................................................. 108
Litva ................................................................................................................................................. 109
Estonija ............................................................................................................................................ 109
Rusija ............................................................................................................................................... 109
Premium Protection jamstvo tvrtke HP: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik s tonerom .... 110
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača ................................................................. 111
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina .......................................................................................... 112
Podaci spremljeni u spremnik s tonerom ......................................................................................................... 113
Licencni ugovor s krajnjim korisnikom .............................................................................................................. 114
Jamstvena usluga popravka od strane korisnika ............................................................................................. 118
Korisnička podrška ............................................................................................................................................ 119
Dodatak C Specifikacije ................................................................................................................................ 121
Fizičke specifikacije ........................................................................................................................................... 122
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije ....................................................................... 122
Specifikacije radne okoline ............................................................................................................................... 122
Dodatak D Program očuvanja okoliša ............................................................................................................. 123
Zaštita okoliša ................................................................................................................................................... 124
Emisija ozona ..................................................................................................................................................... 124
Potrošnja energije ............................................................................................................................................. 124
Potrošnja tonera ................................................................................................................................................ 124
Upotreba papira ................................................................................................................................................. 125
Plastika .............................................................................................................................................................. 125
Potrošni materijal za ispis za uređaj HP LaserJet ............................................................................................. 125
Papir ................................................................................................................................................................... 125
Korišteni materijali ............................................................................................................................................ 125
Odlaganje opreme u otpad (EU i Indija) ............................................................................................................. 125
Recikliranje elektroničkog hardvera ................................................................................................................. 126
Informacije o recikliranju hardvera u Brazilu .................................................................................................... 127
Kemijske tvari .................................................................................................................................................... 127
Podaci za napajanje uređaja prema Uredbi Komisije Europske unije br. 1275/2008 ...................................... 127
x HRWW
Page 13
Izjava o ograničenju uporabe opasnih tvari (Indija) .......................................................................................... 127
Izjava o ograničenju opasnih tvari (Turska) ...................................................................................................... 127
Izjava o ograničenju opasnih tvari (Ukrajina) .................................................................................................... 127
Tablice materijala (Kina) ................................................................................................................................... 128
SEPA Ecolabel Podaci o korisniku (Kina) ........................................................................................................... 128
Uredba o provedbi energetske oznake za Kinu za pisač, faks i fotokopirni uređaj ......................................... 129
Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) ............................................. 129
EPEAT ................................................................................................................................................................. 129
Za više informacija ............................................................................................................................................ 129
Dodatak E Informacije o zakonskim propisima ................................................................................................ 131
Izjava o sukladnosti (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108, i P1109) ............................. 132
Izjava o sukladnosti (HP LaserJet Pro P1102w i P1109w) ............................................................................... 134
Regulatorne izjave ............................................................................................................................................. 136
FCC propisi ....................................................................................................................................... 136
Kanada - Industry Canada ICES-003 Izjava o sukladnosti ............................................................. 136
VCCI izjava (Japan) .......................................................................................................................... 136
EMC izjava (Koreja) .......................................................................................................................... 136
Upute za kabel za napajanje ........................................................................................................... 136
Izjava o kabelu za napajanje (Japan) .............................................................................................. 137
Sigurnost lasera .............................................................................................................................. 137
Izjava o laseru za Finsku ................................................................................................................. 137
GS izjava (Njemačka) ....................................................................................................................... 139
Sukladnost za Euroaziju (Bjelorusija, Kazahstan, Rusija) .............................................................. 139
Dodatne izjave za bežične proizvode ................................................................................................................ 140
Izjava o usklađenosti s FCC standardom — Sjedinjene Američke Države ..................................... 140
Izjava za Australiju .......................................................................................................................... 140
ANATEL izjava za Brazil ................................................................................................................... 140
Izjave za Kanadu ............................................................................................................................. 140
Izloženost zračenju radijskih frekvencija (Kanada) ........................................................................ 140
Regulativna obavijest Europske Unije ............................................................................................ 141
Obavijest o korištenju u Rusiji ......................................................................................................... 141
Izjava za Meksiko ............................................................................................................................ 141
Izjava za Tajvan ............................................................................................................................... 141
Izjava za Koreju ............................................................................................................................... 141
Vietnam Telecom oznake za žičanu/bežičnu vezu za odobrene proizvode vrste ICTQC .............. 142
Kazalo .......................................................................................................................................................... 143
HRWW xi
Page 14
xii HRWW
Page 15

1 Osnovni podaci o proizvodu

Usporedba proizvoda
Značajke za očuvanje okoliša
Značajke proizvoda
Pregledi proizvoda
HRWW 1
Page 16

Usporedba proizvoda

Serija pisača HP LaserJet Professional P1100 Serija pisača HP LaserJet Professional P1100w
Brzina: do 18 A4 stran. po minuti (str./min.), 19 str./min veličine Letter.
Ladica: ulazna ladica za 150 listova.
Povezivost: USB 2.0 priključnica velike brzine.
Obostrani ispis: ručni obostrani ispis (pomoću upravljačkog programa pisača).

Značajke za očuvanje okoliša

Recikliranje Smanjite količinu otpada korištenjem recikliranog papira.
Reciklirajte spremnike s tintom tako da ih vratite tvrtki.
Ušteda energije Ušteda energije zahvaljujući načinu rada s automatskim isključivanjem proizvoda.
Obostrani ispis Ušteda papira korištenjem postavke ručnog obostranog ispisa.
HP Smart Web Printing Koristite HP Smart Web Printing da biste odabrali, pohranili i organizirali tekst i slike s većeg broja web-
stranica, a potom uredite i ispišite baš ono što vidite na zaslonu. Ta postavka omogućuje kontrolu potrebnu za ispis vrijednih informacija uz minimiziranje otpada.
S ovog web-mjesta preuzmite HP Smart Web Printing:
Brzina: 18 A4 stran. po minuti (str./min.), 19 str./min veličine Letter.
Ladice: glavna ulazna ladica kapaciteta 150 listova i utor s prioritetom ulaganja kapaciteta 10 listova.
Povezivost: USB 2.0 priključnica velike brzine i bežično umrežavanje 802.11b/g.
Obostrani ispis: ručni obostrani ispis (pomoću upravljačkog programa pisača).
www.hp.com/go/smartweb.
2 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
Page 17

Značajke proizvoda

Korist Dodatne značajke
Izvrsna kvaliteta ispisa
Podržani operacijski sustavi
Jednostavnost korištenja
Fleksibilno rukovanje papirom
Izvorni HP-ov uložak za ispis.
Postavka FastRes 600 omogućuje stvarnu kvalitetu ispisa od 600 točaka po inču (dpi). Postavka FastRes 1200 omogućuje stvarnu kvalitetu ispisa od 1200 tpi.
Podesive postavke za optimiziranje kvalitete ispisa.
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
Windows XP (32-bitni i 64-bitni)
Windows 7
Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni)
Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)
Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.6
Jednostavno instaliranje uloška s tintom.
Praktičan pristup ulošku za ispis te prolazu papira kroz vrata uloška za ispis.
Ladica za papir može se podesiti jednom rukom.
Utor s prioritetom ulaganja kapaciteta 10 listova (samo kod bežičnih modela).
Ulazna ladica za papir kapaciteta 150 listova (papir mase 75 g/m
Izlazna ladica za papir kapaciteta 125 listova (papir mase 75 g/m
2
).
2
).
Veze na sučelju
Uštede energije
Ekonomičan ispis
Upravljanje potrošnim materijalom
Dostupnost
Sigurnost
Ručni obostrani ispis (dvostrani ispis).
USB 2.0 priključnica velike brzine
Bežično umrežavanje 802.11b/g (samo za bežične modele)
Nakon vremena koje odredi korisnik značajka automatskog isključivanja automatski štedi el. energiju značajno smanjujući potrošnju dok proizvod ne ispisuje.
Značajke ispisa N-na-1 (ispis više od jedne stranice na jedan list) te ručni dvostrani ispis štede papir.
Značajka upravljačkog programa pisača EconoMode štedi toner.
Provjera izvornih HP-ovih uložaka za ispis.
Jednostavno naručivanje zamjenskog potrošnog materijala.
Stranica Supplies Status (Stanje potrošnog materijala) prikazuje procijenjenu preostalu razinu tonera u ulošku za ispis. Nije dostupno za potrošni materijal drugih proizvođača.
Mrežni vodič za korisnike kompatibilan je s čitačima teksta na zaslonu.
Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
Kensington lock utičnica nalazi se na stražnjoj strani proizvoda.
HRWW Značajke proizvoda 3
Page 18

Pregledi proizvoda

Pogled sprijeda i s lijeve strane

7
6
1
2
3
5
1 Izlazni spremnik
2 Preklopno produljenje izlazne ladice
3 Ulazna ladica
4 Alat proširenja za kratke medije
5 Gumb za uključivanje/isključivanje
6 Jezičac za podizanje vratašca uloška za ispis
7 Upravljačka ploča
4
4 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
Page 19
7
6
5
1 Izlazni spremnik
2 Preklopno produljenje izlazne ladice
3 Utor s prioritetom umetanja
4 Glavna ulazna ladica
5 Gumb za uključivanje/isključivanje
1
2
3
4
6 Jezičac za podizanje vratašca uloška za ispis
7 Upravljačka ploča
HRWW Pregledi proizvoda 5
Page 20

Pogled straga

1
3
1 USB priključnica
2 Priključak za napajanje
3 Kensington lock utičnica

Mjesto serijskog broja i broja proizvoda

Naljepnica s brojem proizvoda i serijskim brojem nalazi se sa stražnje strane proizvoda.
2
6 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
Page 21

Izgled upravljačke ploče

NAPOMENA: Svjetlosni signali žaruljica opisani su u dijelu Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče
na stranici 72.
1
2
1 Žaruljica upozorenja : označava da su vratašca uloška za ispis otvorena ili da postoje druge pogreške.
2 Žaruljica pripravnosti
žaruljica pripravnosti treperi.
: kada je proizvod spreman za ispis, žaruljica pripravnosti svijetli. Kada proizvod obrađuje podatke,
1
2
3
4
5
1 Gumb bežične mreže : da biste pronašli bežične mreže, pritisnite gumb bežične mreže. Taj gumb uz to omogućuje i
onemogućuje značajku bežičnog povezivanja.
2 Žaruljica bežične mreže: kada proizvod traži mrežu, žaruljica bežične mreže treperi. Kada je proizvod povezan s mrežom,
žaruljica bežične mreže svijetli.
3 Žaruljica
4 Žaruljica
žaruljica pripravnosti treperi.
5 Gumb za odustajanje
biste ispisali konfiguracijsku stranicu.
upozorenja: označava da su vratašca uloška za ispis otvorena ili da postoje druge pogreške.
pripravnosti: kada je proizvod spreman za ispis, žaruljica pripravnosti svijetli. Kada proizvod obrađuje podatke,
: da biste prekinuli ispis, pritisnite gumb za odustajanje. Pritisnite i zadržite taj gumb pet sekundi da
HRWW Pregledi proizvoda 7
Page 22
8 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
Page 23

2 Softver za Windows

Podržani operacijski sustavi za Windows
Podržani upravljački programi pisača za Windows
Prioritet postavki za ispis
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
Uklanjanje softvera za Windows
Podržani uslužni programi (samo za bežične modele)
HRWW 9
Page 24

Podržani operacijski sustavi za Windows

Uz proizvod je priložen softver za sljedeće operacijske sustave Windows®:
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
Windows XP (32-bitni i 64-bitni)
Windows 7
Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni)
Dodatne informacije o nadogradnji sa sustava Windows 2000 Server na Windows Server 2003, korištenju značajke Point and Print u sustavu Windows Server 2003 ili korištenju značajke Terminal Services and Printing u sustavu Windows Server 2003 potražite na web-mjestu
Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)

Podržani upravljački programi pisača za Windows

Uz proizvod se isporučuje softver koji mu omogućuje komunikaciju s računalom. Taj se softver naziva upravljački program pisača. Upravljački programi pisača nude pristup određenim značajkama proizvoda kao što su ispis na papiru prilagođene veličine, promjena veličine dokumenta i umetanje vodenih žigova.
www.microsoft.com.
NAPOMENA: Najnoviji upravljački programi dostupni su na adresi
Ovisno o konfiguraciji računala sa sustavom Windows, program za instalaciju softvera za proizvod automatski provjerava ima li računalo pristup internetu kako bi preuzeo najnovije upravljačke programe.
Uz upravljački program pisača koji se instalira s CD-a uređaja, upravljački program XML Paper Specification (XPS) dostupan je za preuzimanje s interneta.
www.hp.com/support/ljp1100series.
10 Poglavlje 2 Softver za Windows HRWW
Page 25

Prioritet postavki za ispis

Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru (Ispis) Printimaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program pisača.
Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne poništavaju postavke ni u jednom drugom dijelu softvera za ispis. Većinu postavki ispisa možete promijeniti ovdje.
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača).
HRWW Prioritet postavki za ispis 11
Page 26

Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows

Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
1. U izborniku Datoteka u programu
odaberite Ispis.
2. Odaberite upravljački program, a
zatim pritisnite Svojstva ili Preference.
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1. Windows Vista i Windows 7: kliknite
Start, zatim Upravljačka ploča, a
potom u odjeljku Hardver i zvuk kliknite Pisač.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start): pritisnite Start, a zatim pritisnite Pisači i faksovi.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (putem klasičnog prikaza izbornika Start):
kliknite Start, zatim Postavke, a potom Pisači.
2. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a zatim odaberite Preference ispisa.
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
1. Windows Vista i Windows 7: kliknite
Start, zatim Upravljačka ploča, a
potom u odjeljku Hardver i zvuk kliknite Pisač.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start): p Start, a zatim pritisnite Pisači i faksovi.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (putem klasičnog prikaza izbornika Start):
kliknite Start, zatim Postavke, a potom Pisači.
2. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a zatim odaberite Svojstva.
3. Pritisnite karticu Postavke uređaja.
ritisnite
12 Poglavlje 2 Softver za Windows HRWW
Page 27

Uklanjanje softvera za Windows

Uklanjanje softvera za Windows putem uslužnog programa za deinstalaciju

1. Kliknite gumb Start, a zatim stavku izbornika Programi ili Svi programi.
2. Kliknite stavku izbornika HP, a zatim Serija pisača HP LaserJet Professional P1100.
3. Kliknite stavku izbornika Deinstaliraj, a zatim pratite upute na zaslonu da biste uklonili softver.

Uklanjanje softvera putem upravljačke ploče sustava Windows

Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008
1. Kliknite gumb Start, zatim Upravljačka ploča, a potom Dodaj ili ukloni programe.
2. Pronađite i odaberite uređaj s popisa.
3. Pritisnite gumb Promijeni/ukloni za uklanjanje softvera.
Windows Vista i Windows 7
1. Kliknite gumb Start, zatim Upravljačka ploča, a potom Programi i značajke.
2. Pronađite i odaberite uređaj s popisa.
3. Odaberite opciju Deinstalacija/promjena.
HRWW Uklanjanje softvera za Windows 13
Page 28

Podržani uslužni programi (samo za bežične modele)

Ugrađeni web-poslužitelj

Proizvod je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji omogućuje pristup informacijama o proizvodu i mrežnoj aktivnosti. Te se informacije pojavljuju u web-pretraživaču, kao što je Microsoft Internet Explorer, Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Nije učitan na mrežni poslužitelj.
Ugrađeni web-poslužitelj uređaju daje sučelje koje može koristiti svatko tko ima umreženo računalo i standardni web-pretraživač. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na računalu morate imati podržani web-pretraživač. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu za uređaj u redak za adresu u poslužitelju (kako biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu s konfiguracijom; za dodatne informacije o ispisu stranice s konfiguracijom vidi
Ispis informacijskih stranica na stranici 48).
Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi
ugrađenog web-poslužitelja na stranici 49.
Dijelovi HP-ova
14 Poglavlje 2 Softver za Windows HRWW
Page 29
3 Korištenje proizvoda s Mac računalima
Softver za Mac
Ispis s Mac računala
HRWW 15
Page 30

Softver za Mac

Podržani operativni sustavi za Macintosh

Uređaj podržava sljedeće operativne sustave za Macintosh:
Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.6
NAPOMENA: Podržani su PPC i Intel® Core™ procesori.

Podržani upravljački programi za Macintosh

Program za instalaciju softvera HP LaserJet sadrži datoteke PostScript® Printer Description (PPD), upravljački program CUPS i pomoćne programe za HP-ove pisače za Mac OS X. PPD datoteka za HP-ov pisač zajedno s upravljačkim programom CUPS omogućuje sve funkcije ispisa i pristup specifičnim značajkama HP-ova pisača.

Uklanjanje softvera za Mac

Da biste uklonili softver, koristite uslužni program za deinstaliranje.
1. Prijeđite na sljedeću mapu:
Library/Printers/hp/laserjet/P1100_P1560_P1600Series/
2. Dvokliknite datoteku HP Uninstaller.app.
3. Kliknite gumb Nastavi, a zatim pratite upute na zaslonu da biste uklonili softver.

Prioriteti postavki ispisa za Mac

Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
Page Setup dialog box (Dijaloški okvir za postavljanje stranice): Odaberite Postavljanje stranice ili sličnu naredbu iz izbornika Datoteka programa u kojemu radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke koje ovdje promijenite mogle bi isključiti postavke koje ste promijenili negdje drugdje.
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Ispis, Postavke stranice ili sličnu naredbu u izborniku Datoteka u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Ispis imaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Postavke stranice.
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača određuju postavke koje se koriste u svim ispisnim zadacima, osim ako se postavke ne promijene u dijaloškim okvirima Postavljanje stranice ili Ispis.
16 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW
Page 31

Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh

Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
1. U izborniku Datoteka pritisnite Ispis.
2. Promijenite željene postavke iz
raznih izbornika.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1. U izborniku Datoteka pritisnite Ispis.
2. Promijenite željene postavke iz
raznih izbornika.
3. U izborniku Prethodne postavke
odaberite Spremi kao i upišite naziv za prethodnu postavku.
Ove postavke se spremaju u izborniku Prethodne postavke. Za korištenje novih postavki morate odabrati spremljenu prethodnu postavku svaki put kad otvorite program i ispisujete.
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
Mac OS X V10.4
1. U izborniku Apple odaberite
Preference sustava, a zatim Ispis i faksiranje.
2. Pritisnite Postavljanje pisača.
3. Pritisnite izbornik Opcije koje se
mogu instalirati.
Mac OS X v10.5 i v10.6
1. U izborniku Apple odaberite
Preference sustava, a zatim Ispis i faksiranje.
2. Pritisnite Opcije i potrošni materijal.
3. Pritisnite izbornik Upravljački
program.
4. Odaberite upravljački program s
popisa, te konfigurirajte instalirane opcije.
HRWW Softver za Mac 17
Page 32

Softver za Mac računala

Uslužni program HP pisača za Mac
Za ispis stranice s podacima o proizvodu i promjenu postavki automatskog isključivanja na računalu Macintosh koristite uslužni program HP LaserJet.
Da biste otvorili uslužni program HP LaserJet, pratite ovdje navedeni postupak.
Otvorite red poslova ispisa i kliknite ikonu Uslužni program.
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac na bežičnoj mreži
Prije instaliranja softvera proizvoda uređaj ne smije biti povezan s mrežom putem mrežnog kabela.
NAPOMENA: Za instalaciju uređaja na bežičnu mrežu morate imati instaliran sustav Mac OS X V10.6.
Za povezivanje uređaja s računalom ili bežičnom mrežom slijedite navedene upute:
1. Na upravljačkoj ploči otvorite opciju Pretraživač.
2. Pritisnite Aplikacije, zatim dva puta pritisnite Preference sustava, a potom pritisnite Ispis i faksiranje.
3. Otvorite Red čekanja na ispis, pritisnite Postavljanje pisača, karticu Uslužni program i zatim
Otvaranje uslužnog programa pisača.
4. Pritisnite HTML konfiguracija..
5. Pritisnite karticu Umrežavanje, a zatim u lijevom popisu kliknite Bežično.
6. Pod opcijom Način komunikacije pritisnite Infrastrukturno, iz popisa Nazivi dostupnih mreža (SSID)
odaberite naziv mreže, a zatim pritisnite gumb <<.
7. Iz skočnog izbornika Sigurnosni način pod opcijom Provjera autentičnosti odaberite WEP.
8. Upišite WEP ključ, a zatim kliknite Primijeni.
9. U potvrdnom okviru pritisnite OK.
10. Zatvorite prozore HTML konfiguracija i prozor Red čekanja na ispis.
11. U prozoru Ispis i faksiranje odaberite opciju USB (navedenu s modelom uređaja) a zatim pritisnite gumb
sa znakom minus -.
b
12. Kada se pojavi prozor s popisom pisača, oda
zatim pritisnite Dodaj.
erite opciju Bonjour (navedenu s modelom uređaja), a

Podržani uslužni programi za Mac (samo za bežične modele)

Ugrađeni web-poslužitelj
Mrežni modeli opremljeni su ugrađenim web-poslužiteljem koji omogućuje pristup informacijama o uređaju i mrežnim aktivnostima. Te se informacije pojavljuju u web-pregledniku kao što je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Nije učitan na mrežni poslužitelj.
18 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW
Page 33
Ugrađeni web-poslužitelj uređaju daje sučelje koje može koristiti svatko tko ima umreženo računalo i standardni web-pretraživač. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na računalu morate imati podržani web-pretraživač. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu za uređaj u redak za adresu u poslužitelju (za pronalaženje IP adrese ispišite stranicu s konfiguracijom).
HRWW Softver za Mac 19
Page 34

Ispis s Mac računala

Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh

Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa pisača za ponovno korištenje.
Stvaranje prethodnih postavki za ispis
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. Odaberite postavke ispisa.
4. U okviru Presets (Prethodne postavke) pritisnite Save As... (Spremi kao) i upišite naziv prethodne
postavke.
5. Pritisnite OK (U redu).
Korištenje prethodnih postavki za ispis
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. U okviru Presets (Prethodne postavke) odaberite prethodnu postavku za ispis koju želite koristiti.
NAPOMENA: Za korištenje zadanih postavki upravljačkog programa pisača odaberite Standard
(Uobičajeno).

Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine

Dokumentu možete promijeniti veličinu kako bi odgovarala papiru drukčije veličine.
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Otvorite izbornik Paper Handling (Rukovanje papirom).
3. U području za Destination Paper Size (Veličina odredišnog papira) odaberite Scale to fit paper size
(Prilagodi veličini papira), a zatim s padajućeg popisa odaberite veličinu.
4. Ako samo želite koristiti papir koji je manji od dokumenta, odaberite Scale down only (Samo smanji).

Ispis naslovnice

Možete ispisati posebnu naslovnicu za dokument koja uključuje poruku (npr. “Povjerljivo”).
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. Otvorite izbornik Cover Page (Naslovnica), a zatim odaberite želite li naslovnicu ispisati Before
Document (Prije dokumenta) ili After Document (Poslije dokumenta).
4. U izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite poruku koju želite ispisati na naslovnici.
20 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW
Page 35
NAPOMENA: Za ispis prazne naslovnice odaberite Standard (Standardno) kao Cover Page Type (Vrstu
naslovnice).

Ispis više stranica na jedan list papira u sustavu Macintosh

Možete ispisati više stranica na jedan list papira. Ova značajka osigurava praktičan način za ispis probnih stranica.
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. Otvorite izbornik Layout (Izgled).
4. Pokraj opcije Pages per Sheet (Stranica po listu) odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list
(1, 2, 4, 6, 9 ili 16).
5. Pokraj opcije Layout Direction (Smjer izgleda) odaberite redoslijed i smještaj stranica na listu.
6. Pokraj opcije Borders (Obrub) odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.

Ispis na obje strane (obostrani ispis)

Ručni obostrani ispis
1. U ulaznu ladicu umetnite dovoljno papira za ispisni zadatak. Ako koristite poseban papir kao što je papir
sa zaglavljem, u ladicu ga umetnite licem prema dolje.
2. U izborniku Datoteka pritisnite Ispis.
3. Mac OS X V10.4: s padajućeg popisa Izgled odaberite stavku Uvez na duljem rubu ili Uvez na kraćem
rubu.
ILI
Mac OS X v10.5 i v10.6: označite potvrdni okvir Dvostrano.
4. Kliknite Ispis. Slijedite upute u dijaloškom okviru koji se otvara na zaslonu računala prije nego što
izlazni snop papira stavite u ladicu za ispis druge polovice.
5. Dođite do proizvoda i izvadite sav prazan papir iz ladice.
6. Izvadite snop papira iz izlaznog pretinca i umetnite ga u ladicu ispisanom stranom prema dolje tako da
gornji rub prvi ulazi u proizvod.
7. Na računalu kliknite gumb Nastavi da biste dovršili ispis.
HRWW Ispis s Mac računala 21
Page 36
22 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW
Page 37

4 Povezivanje proizvoda

Podržani mrežni operacijski sustavi (samo za bežične modele)
USB priključak
Mrežno povezivanje (samo za bežične modele)
HRWW 23
Page 38

Podržani mrežni operacijski sustavi (samo za bežične modele)

Proizvod podržava sljedeće operacijske sustave za bežični ispis:
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
Windows XP (32-bitni i 64-bitni)
Windows 7
Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni)
Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)
Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.6
24 Poglavlje 4 Povezivanje proizvoda HRWW
Page 39

USB priključak

Proizvod podržava povezivanje putem USB 2.0 priključka velike brzine. Morate koristiti USB kabel vrste A-do­B koji nije dulji od 2 metra.

Instalacija s CD-a

1. Umetnite instalacijski CD softvera u računalni CD pogon.
NAPOMENA: USB kabel nemojte spajati dok se to od vas ne traži.
2. Ako se instalacijski program ne pokrene automatski, pregledajte sadržaj CD-a i pokrenite datoteku
SETUP.EXE.
3. Pratite instalacijske upute na zaslonu da biste instalirali softver.
Kada koristite CD da biste instalirali softver, možete birati neku od sljedećih vrsta instalacija:
Easy Install (recommended) (Jednostavna instalacija (preporučeno))
Od vas se neće tražiti da prihvatite ili mijenjate zadane postavke i automatski ćete prihvatiti licencni ugovor za softver.
Advanced Install (Napredna instalacija)
Od vas će se tražiti da prihvatite ili izmijenite zadane postavke.
HRWW USB priključak 25
Page 40

Mrežno povezivanje (samo za bežične modele)

Proizvod se može povezivati s bežičnim mrežama.

Podržani mrežni protokoli

Da biste proizvod osposobljen za mrežni rad povezali s mrežom, potrebna je mreža koja koristi jedan od sljedećih protokola.
TCP/IP (IPv4 ili IPv6)
Port 9100
LPR
DHCP
AutoIP
SNMP
Bonjour
SLP
WSD
NBNS

Instalacija proizvoda na bežičnoj mreži pomoću CD sa softverom

1. Umetnite CD sa softverom u računalni CD pogon.
Ako se instalacijski program ne pokrene automatski, pregledajte sadržaj CD-a i pokrenite datoteku SETUP.EXE.
2. Pratite upute na zaslonu da biste dovršili instalaciju proizvoda.
3. Kada je instalacija dovršena, ispišite konfiguracijsku stranicu ako želite provjeriti ima li proizvod mrežnu
IP adresu. Pritisnite i držite gumb za odustajanje potom pustite gumb da biste ispisali konfiguracijsku stranicu.
sve dok žaruljica pripravnosti ne počne treptati, a

Isključivanje bežične jedinice proizvoda

Ako proizvod želite odspojiti s bežične mreže, možete isključiti bežičnu jedinicu proizvoda.
1. Na upravljačkoj ploči proizvoda pritisnite i držite gumb bežične veze dulje od pet sekundi.
2. Da biste provjerili je li bežična jedinica isključena, ispišite konfiguracijsku stranicu i zatim provjerite je li
IP adresa na konfiguracijskoj stranici navedena kao 0.0.0.0.

Konfiguriranje mrežnog uređaja

Korištenje uslužnog programa za konfiguriranje bežične mreže
Koristite uslužni program za konfiguraciju bežičnog povezivanja da biste ispisivali putem bežične mreže.
26 Poglavlje 4 Povezivanje proizvoda HRWW
Page 41
1. Povežite bežični proizvod s računalom putem USB kabela.
2. Kliknite gumb Start, a zatim stavku izbornika Programi ili Svi programi.
3. Kliknite stavku izbornika HP, a zatim Serija pisača HP LaserJet Professional P1100.
4. Kliknite stavku Konfiguracija bežične mreže.
5. Slijedite zaslonske upute da biste konfigurirali proizvod za ispis putem bežične mreže.
Vraćanje zadanih postavki bežičnog povezivanja
1. Isključite proizvod.
2. Pritisnite i zadržite gumb bežične veze
3. Držite gumbe pritisnutima dok sva svjetla ne počnu usklađeno treperiti, a potom ih otpustite.
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konfiguracije koristite ugrađeni web-poslužitelj.
1. Ispišite konfiguracijsku stranicu i pronađite IP adresu.
Ako koristite IPv4, IP adresa sadrži samo znamenke. Format je sljedeći:
xxx.xxx.xxx.xxx
Ako koristite IPv6, IP adresa je heksadecimalna kombinacija znakova i znamenki. Ima format sličan ovom:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Za otvaranje ugrađenog web-poslužitelja unesite IP adresu u redak za adresu web-preglednika.
3. Pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) kako biste saznali informacije o mreži. Postavke možete
promijeniti prema potrebi.
Postavljanje ili promjena mrežne lozinke
Za postavljanje mrežne lozinke ili promjenu postojeće lozinke koristite ugrađeni web-poslužitelj.
i gumb za odustajanje , a zatim ponovo uključite proizvod.
1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj, pritisnite karticu Umrežavanje i pritisnite vezu Lozinka.
NAPOMENA: Ako je prethodno postavljena lozinka, na pojavu upita potrebno ju je upisati. Upišite
lozinku i pritisnite gumb Primijeni.
2. Unesite novu lozinku u okvire Potvrda lozinke i Lozinka.
3. Za spremanje lozinke pri dnu prozora pritisnite gumb Primijeni.
IP adresa
IP adresu proizvoda moguće je postaviti ručno ili se ona može konfigurirati automatski putem DHCP, BootP ili AutoIP protokola.
Da biste ručno promijenili IP adresu, koristite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj.
HRWW Mrežno povezivanje (samo za bežične modele) 27
Page 42
1. Otvorite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj, a zatim kliknite karticu Umrežavanje.
2. U navigacijskom oknu kliknite vezu IPv4 konfiguracija ili vezu IPv6 konfiguracija.
3. U odjeljku Konfiguracija IP adrese kliknite mogućnost Ručno postavljanje IP-ja.
4. Upišite tražene podatke u okvir Ručni unos IP adrese, u okvir Maska podmreže IP-ja i okvir Ručni unos
zadanog pristupnika.
5. Kliknite gumb Primijeni.
Postavka brzine veze
Otvorite karticu Umrežavanje u HP-ovu ugrađenom web-poslužitelju da biste po potrebi postavili brzinu veze. Postavka se nalazi na stranici Napredno.
Pogrešne promjene postavke brzine veze mogu spriječiti komunikaciju proizvoda i drugih mrežnih uređaja. U većini situacija ostavite proizvod u automatskom načinu rada. Promjene mogu prouzročiti da se proizvod isključi pa ponovo uključi. Unosite promjene samo dok je proizvod u stanju pripravnosti.
28 Poglavlje 4 Povezivanje proizvoda HRWW
Page 43

5 Papir i mediji za ispis

Razumijevanje upotrebe papira i medija za ispis
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije
Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i veličinom medija
Podržane veličine papira
Podržane vrste papira i kapacitet ladice
Orijentacija papira za umetanje u ladice
Ladice za ulaganje papira
HRWW 29
Page 44

Razumijevanje upotrebe papira i medija za ispis

Ovaj uređaj podržava razne vrste papira i drugih medija za ispis u skladu sa smjernicama u ovom korisničkom priručniku. Upotreba papira ili medija za ispis koji nisu u skladu s navedenim smjernicama može uzrokovati lošu kvalitetu ispisa, učestala zaglavljenja te preranu istrošenost uređaja.
Za najbolje rezultate upotrebljavajte samo HP-ov papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više primjena. Nemojte upotrebljavati papir ili medije za ispis namijenjene za tintne pisače. Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu medija drugih marki jer ne može kontrolirati njihovu kvalitetu.
Moguće je da s papirima koji su u skladu sa svim smjernicama u ovom priručniku ipak nećete postići zadovoljavajuće rezultate. To može biti posljedica neispravnog rukovanja, neprihvatljivih vrijednosti temperature i/ili vlažnosti, ili nekog drugog čimbenika na koji HP ne može utjecati.
OPREZ: Upotreba papira ili medija za ispis koji ne odgovaraju HP-ovim specifikacijama može uzrokovati
probleme s uređajem, što zahtijeva popravak. Takav popravak nije pokriven HP-ovim jamstvom niti ugovorima o servisiranju.
30 Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW
Page 45

Smjernice za poseban papir ili ispisne medije

Ovaj uređaj podržava ispis na posebnim medijima. Za postizanje zadovoljavajućih rezultata koristite slijedeće smjernice. Pri korištenju posebnih medija za ispis u upravljačkom programu pisača uvijek postavite vrstu i veličinu medija kako biste postigli optimalne rezultate.
OPREZ: Uređaji HP LaserJet koriste grijače pomoću kojih na papiru suhe dijelove tonera povezuju u vrlo
precizne točke. Papir za HP laserske pisače može izdržati takve visoke temperature. Koristite li inkjet papir, moglo bi doći do oštećenja uređaja.
Vrsta medija Smijete Ne smijete
Omotnice
Naljepnice
Prozirne folije
Papir sa zaglavljem ili tiskanice
Teški papir
Držati omotnice na ravnoj površini.
Koristiti omotnice na kojima spoj doseže sve do kuta omotnice.
Koristiti samoljepljive trake koje su odobrene za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti samo one naljepnice između kojih nema razmaka.
Koristiti naljepnice koje su izravnate.
Koristiti samo pune listove naljepnica.
Koristiti samo folije koje su odobrene za korištenje s laserskim pisačima.
Postaviti folije na ravnu površinu nakon njihovog uklanjanja iz proizvoda.
Koristiti papir sa zaglavljem ili tiskanice koje su odobreni za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti samo težak papir koje je odobren za korištenje s laserskim pisačima i odgovara specifikacijama težine za ovaj proizvod.
Koristiti omotnice koje su naborane, zarezane, zajedno zaglavljene ili na neki drugi način oštećene.
Koristiti omotnice koje imaju kopče, spone, prozorčiće ili premazane površine.
Koristiti samoljepljive listiće ili druge sintetične materijale.
Koristiti naljepnice s naborima, mjehurićima ili oštećene.
Ispisivati nepotpune listove naljepnica.
Koristiti prozirne ispisne medije koji nisu odobreni za laserske pisače.
Koristiti papir s povišenim ili metalnim zaglavljem.
Koristiti papir koji je teži od preporučene specifikacije medija za ovaj proizvod osim ako je to HP papir koji je odobren za korištenje s ovim proizvodom.
Sjajan ili premazani papir
Koristiti sjajan ili premazan papir koji je odobren za korištenje s laserskim
a.
pisačim
titi sjajan ili premazan papir
Koris osmišljen za korištenje s tintnim pisačima.
HRWW Smjernice za poseban papir ili ispisne medije 31
Page 46

Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i veličinom medija

Biranje medija prema vrsti i veličini rezultira znatno boljom ispisnom kvalitetom kod debelog i sjajnog papira te folija za projektore. Korištenje pogrešne postavke kao rezultat može imati nezadovoljavajuću ispisnu kvalitetu. Na posebne ispisne medije, kao što su naljepnice ili folije, uvijek ispisujte prema vrsti medija. Uvijek ispisujte prema veličini kada ispisujete na omotnice.
NAPOMENA: Ovisno o softverskom programu, naredbe i nazivi dijaloških okvira koji slijede mogu se
razlikovati.
1. Na izborniku Datoteka u softverskom programu kliknite stavku Ispis.
2. Odaberite upravljački program, a zatim kliknite gumb Svojstva ili gumb Osobne postavke.
3. Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. S popisa Vrsta je ili Veličina je odaberite odgovarajuću vrstu ili veličinu medija.
5. Kliknite gumb U redu.
32 Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW
Page 47

Podržane veličine papira

Ovaj proizvod podržava različite veličine papire i prilagođava se različitim medijima.
NAPOMENA: Da biste dobili najbolje rezultate kod ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu papira i utipkajte
upravljački program pisača prije pokretanja ispisa.
Tablica 5-1 Podržane veličine papira i medija za ispis
Veličina Dimenzije Ulazna ladica Utor s prioritetom
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Prilagođeno Najmanje: 76 x 127 mm
Najviše: 216 x 356 mm
ulaganja (samo kod bežičnih modela)
Tablica 5-2 Podržane kuverte i razglednice
Veličina Dimenzije Ulazna ladica Utor s prioritetom
Omotnica formata10105 x 241 mm
Omotnica formataDL110 x 220 mm
Omotnica formataC5162 x 229 mm
Omotnica formataB5176 x 250 mm
Omotnica formata Monarch
Dvostruka razglednica (JIS)
98 x 191 mm
148 x 200 mm
ulaganja (samo kod bežičnih modela)
HRWW Podržane veličine papira 33
Page 48

Podržane vrste papira i kapacitet ladice

Podržane vrste papira i ispisnih medija

Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/ljp1100series.
Vrsta papira (upravljački program pisača) Ulazna ladica Utor s prioritetom ulaganja (samo kod
bežičnih modela)
Papir, uključujući sljedeće vrste:
Običan papir
Tanki pergament
Reciklirani
Grubi
Omotnice
Naljepnice
Kartice
Folije
Razglednice

Kapacitet ladice i spremnika

Ladica ili spremnik Vrsta papira Specifikacije Količina
Ulazna ladica Papir Raspon:
60 g/m
2
g/m
vrste uvezani papir
Omotnice
60 g/m 90 g/m
Prozirne folije Najmanje 0,13 mm vrste debeli
papir
Izlazni spremnik Papir Raspon:
60 g/m
2
g/m
vrste uvezani papir
Omotnice
Manje od 60 g/m papir do 90 g/m papir
Prozirne folije Najmanje 0,13 mm vrste debeli
papir
2
vrste uvezani papir do 163
2
vrste uvezani papir do
2
vrste uvezani papir
2
vrste uvezani papir do 163
2
vrste uvezani
2
vrste uvezani
150 listova 75 g/m papir
Do 10 omotnica
Najviše 75 folija
Do 125 listova 75 g/m uvezani papir
Do 10 omotnica
Do 75 folija
2
vrste uvezani
2
vrste
34 Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW
Page 49

Orijentacija papira za umetanje u ladice

Ako koristite papir za koji je potrebno posebno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
Vrsta papira Kako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir ili papir sa zaglavljem
Unaprijed perforirani
Omotnice

Ladice za ulaganje papira

OPREZ: Ako pokušate ispisivati na medije koji su naborani, savijeni ili na bilo koji drugi način oštećeni, medij
može ostati zaglavljen. Više informacija potražite u odjeljku

Utor s prioritetom ulaganja

Utor s prioritetom ulaganja može primiti do 10 listova medija ili jednu omotnicu, jednu foliju ili jedan list naljepnica ili kartica. Medij umetnite s gornjim rubom prema naprijed i stranom na koju se ispisuje prema gore. Da biste spriječili zaglavljivanje papira ili iskrivljavanje, prije ulaganja medija uvijek podesite bočne vodilice medija.
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u proizvod
Licem prema gore
Rupe okrenute prema lijevoj strani proizvoda
Licem prema gore
Lijevi kratki rub ulazi u proizvod
Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 75.

Ulazna ladica

U ulaznu ladicu stane 150 stranica papira gustoće 75 g/m2 ili manje listova težeg medija (debljine snopa 15 mm ili manje).
Medij uložite s gornjim rubom prema naprijed i stranom na koju se ispisuje prema gore. Za sprečavanje zaglavljivanja papira ili iskrivljavanja, prije ulaganja medija uvijek podesite bočne i prednje vodilice medija.
NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog medija uvijek iz ulazne ladice izvadite postojeći medij i poravnajte
čitavi snop. Na taj će se način spriječiti da u proizvod istodobno ulazi više listova i smanjiti učestalost
zaglavljivanja.
Podešavanje ladice za kratke medije (samo za osnovne modele)
Za ispisivanje na medijima kraćim od 185 mm koristite proširenje za kratke medije da biste podesili ulaznu ladicu.
1. Izvadite alat za proširenje za kratke medije iz utora za pohranjivanje s lijeve strane područja za ulaz
medija.
HRWW Orijentacija papira za umetanje u ladice 35
Page 50
2. Pričvrstite alat na podesivu vodilicu za medije.
3. Umetnite medije u proizvod dok ne dođu do kraja i zatim pogurnite podesivu vodilicu za medije, s
alatom pričvršćenim za podršku medijima.
4. Kada završite ispis s kratkim medijima, uklonite alat za proširenje za kratke medije i potom ga vratite
natrag u utor za pohranjivanje.
36 Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis HRWW
Page 51

6 Poslovi ispisa

Otkazivanje zadatka ispisa
Ispis u sustavu Windows
HRWW 37
Page 52

Otkazivanje zadatka ispisa

Ispisni zadatak možete zaustaviti pomoću softverskog programa.
NAPOMENA: Poništavanje svih ispisnih zadataka može potrajati nekoliko minuta od trenutka otkazivanja
nekog ispisnog zadatka.

Zaustavljanje trenutnog ispisnog zadatka s upravljačke ploče (samo za bežične modele)

Pritisnite gumb za odustajanje
na upravljačkoj ploči.

Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz programa

Kada pošaljete ispisni zadatak, na zaslonu se kratko pojavljuje dijaloški okvir s mogućnošću otkazivanja ispisnog zadatka.
Ako je putem softvera na proizvod poslano nekoliko zadataka, oni možda čekaju u redoslijedu ispisa (primjerice u programu Windows Print Manager). Specifične upute o otkazivanju ispisnog zadatka s računala potražite u dokumentaciji softverskog programa.
Ako ispis čeka u redoslijedu ispisa ili u međuspremniku ispisa, izbrišite ga ondje.
1. Windows Vista i Windows 7: kliknite Start, zatim Upravljačka ploča, a potom u odjeljku Hardver i zvuk
kliknite Pisač.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (putem zadanog prikaza izbornika Start): kliknite Start, zatim Postavke i potom Pisači i faksovi.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (putem klasičnog prikaza izbornika Start): kliknite Start, zatim Postavke, a potom Pisači.
2. Na popisu pisača dvaput pritisnite naziv ovog uređaja kako biste otvorili redoslijed ili međuspremnik
ispisa.
3. Odaberite ispisni zadatak koji želite otkazati, kliknite ga desnom tipkom miša, a zatim kliknite Odustani
ili Izbriši.
38 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
Page 53

Ispis u sustavu Windows

NAPOMENA: Ovisno o softverskom programu, naredbe i nazivi dijaloških okvira koji slijede mogu se
razlikovati.

Otvaranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows

1. Na izborniku Datoteka u softverskom programu, kliknite Ispis.
2. Odaberite proizvod, a zatim kliknite Svojstva ili Postavke.

Traženje pomoći za sve mogućnosti ispisa u sustavu Windows

Pomoć za upravljački program pisača odvojena je od Pomoći za program. Pomoć za upravljački program pisača nudi objašnjenja za gumbe, potvrdne okvire i padajuće popise koji se nalaze u upravljačkom programu pisača. Također sadrži upute za obavljanje uobičajenih zadataka ispisa poput obostranog ispisa, ispisa više stranica na jednom listu i ispisa prve stranice ili naslovnica na različitom papiru.
Aktivirajte zaslone pomoći za upravljački program na jedan od sljedećih načina:
U dijaloškom okviru Svojstva upravljačkog programa pritisnite gumb Pomoć.
Pritisnite tipku F1 na tipkovnici.
Pritisnite simbol upitnika u gornjem desnom kutu upravljačkog programa.
Desnom tipkom miša kliknite bilo koju stavku u upravljačkom programu.

Promjena broja kopija koje želite ispisati u sustavu Windows

1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
Napredno.
2. U području Kopije pomoću gumba sa strelicama namjestite broj kopija.
Ako ispisujete veći broj kopija, potvrdite okvir Složi za uvez da bi se kopije složile za uvez.
3. Kliknite gumb U redu.

Ispis teksta u boji kao crnog u sustavu Windows

1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
Napredno.
2. Potvrdite okvir Ispiši sav tekst u crnoj boji.
3. Kliknite gumb U redu.
HRWW Ispis u sustavu Windows 39
Page 54

Spremanje prilagođenih postavki ispisa za ponovnu upotrebu u sustavu Windows

Koristite brze postavke za ispis
1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke. Padajući popis Brze
postavke zadatka ispisa pojavljuje se na svim karticama osim na kartici Servisi.
2. Na padajućem popisu Brze postavke zadatka ispisa odaberite jednu od postavki, a zatim kliknite U
redu da biste zadatak ispisali s prethodno definiranim postavkama.
Stvorite brze postavke zadatka ispisa
1. Otvorite upravljački program pisača i kliknite gumb Svojstva ili Postavke. Padajući popis Brze postavke
zadatka ispisa pojavljuje se na svim karticama osim na kartici Servisi.
2. Za osnovu odaberite neku postojeću brzu postavku.
3. Odaberite mogućnosti ispisa za novu brzu postavku.
4. Kliknite Spremi kao, zatim upišite naziv brze postavke, a potom kliknite U redu.

Poboljšajte kvalitetu ispisa pomoću sustava Windows

Odabir veličine stranice
1. Otvorite upravljački program pisača, zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke, a potom karticu Papir/
Kvaliteta.
2. S padajućeg popisa odaberite Veličina je.
3. Kliknite gumb U redu.
Odabir prilagođene veličine stranice
1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite karticu Papir/Kvaliteta.
2. Kliknite gumb Prilagođeno. Otvorit će se dijaloški okvir Prilagođena veličina papira.
3. Upišite naziv prilagođene veličine, zatim navedite dimenzije, a potom kliknite Spremi.
4. Kliknite gumb Zatvori, a zatim kliknite gumb U redu.
Odabir vrste papira
1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Papir/
Kvaliteta.
2. S padajućeg popisa odaberite Vrsta je.
3. Kliknite gumb U redu.
40 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
Page 55
Odabir razlučivosti ispisa
1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Papir/
Kvaliteta.
2. U području Kvaliteta ispisa odaberite opciju s padajućeg popisa. Informacije o svakoj od dostupnih
opcija potražite u online pomoći upravljačkog programa pisača.
NAPOMENA: Da biste koristili razlučivost skice u području Kvaliteta ispisa, potvrdite okvir
EconoMode.
3. Kliknite gumb U redu.

Ispis prve ili zadnje stranice na drugačijem papiru u sustavu Windows

1. Otvorite upravljački program pisača, zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Papir/
Kvaliteta.
2. Potvrdite okvir Koristi drugačiji papir/korice, a zatim odaberite odgovarajuće postavke za prvu
stranicu, ostale stranice i stražnju stranicu.
3. Kliknite gumb U redu.

Promjena veličine dokumenta da stane na stranicu u sustavu Windows

1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Efekti.
2. Potvrdite okvir Ispiši dokument na, a zatim odaberite veličinu s padajućeg popisa.
3. Kliknite gumb U redu.

Dodajte vodeni žig u dokument u sustavu Windows

1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Efekti.
2. S padajućeg popisa odaberite Vodeni žigovi.
Da biste vodeni žig ispisali samo na prvoj stranici, kliknite potvrdni okvir Samo prva stranica. U suprotnom će se vodeni žig ispisati na svakoj stranici.
3. Kliknite gumb U redu.

Ispis na obje strane (obostrani ispis) u sustavu Windows

Ručni ispis s obje strane (obostrani)
1. U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema gore.
HRWW Ispis u sustavu Windows 41
Page 56
2. Otvorite upravljački program pisača i kliknite gumb Svojstva ili Osobne postavke.
3. Kliknite karticu Dovršavanje.
4. Potvrdite okvir Obostrani ispis (ručno). Ako dokument želite uvezati uz gornji rub, potvrdite okvir
Okreni stranice gore.
5. Pritisnite gumb OK za ispis prve stranice zadatka.
6. Izvadite snop papira iz izlaznog pretinca i ne mijenjajući mu usmjerenje umetnite ga u ulaznu ladicu s
ispisanom stranom okrenutom prema dolje.
7. Na računalu kliknite gumb Nastavi da biste ispisali drugu stranu ispisnog zadatka.
42 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
Page 57

Stvaranje brošure u sustavu Windows

1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
Dovršavanje.
2. Kliknite potvrdni okvir Obostrani ispis (ručno).
3. S padajućeg popisa Izgled brošure odaberite Lijevi uvez ili Desni uvez. Mogućnost Stranica na list
automatski se mijenja u 2 stranice po listu.
4. Kliknite gumb U redu.
HRWW Ispis u sustavu Windows 43
Page 58

Ispis više stranica po listu u sustavu Windows

1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
Dovršavanje.
2. Odaberite broj stranica po listu s padajućeg popisa Stranica na list.
3. Odaberite odgovarajuće mogućnosti za Ispis rubova stranica, Poredak stranica i Orijentacija.
4. Kliknite gumb U redu.

Odabir orijentacije stranice u sustavu Windows

1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
Dovršavanje.
2. U području Orijentacija odaberite mogućnost Portret ili Pejzaž.
Da biste stranicu ispisali naopako, odaberite mogućnost Rotiraj za 180 stupnjeva.
3. Kliknite gumb U redu.

Korištenje usluge HP ePrint

HP ePrint je komplet web-usluga za ispis koje podržanim HP uređajima omogućuju ispis dokumenata sljedećih vrsta:
Poruke e-pošte i privici poslani izravno na adresu e-pošte uređaja
Dokumenti s odabranih aplikacija za ispis na mobilnim uređajima
Korištenje usluge HP Cloud Print
Uslugu HP Cloud Print koristite za ispis poruka e-pošte ili privitaka tako što ćete iste poslati na adresu e­pošte uređaja s bilo kojeg uređaja s omogućenom adresom e-pošte.
NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan na kabelsku ili bežičnu mrežu. Za korištenje usluge HP Cloud Print
morate imati pristup Internetu i omogućenu uslugu HP Web Services.
1. Uslugu HP Web Services omogućite u HP ugrađenom web-poslužitelju na sljedeći način:
a. Nakon povezivanja uređaja s mrežom ispišite stranicu s konfiguracijom i identificirajte IP adresu
uređaja.
b. Otvorite web-preglednik na računalu, a zatim upišite IP adresu u redak za adresu. Pojavit će HP
ugrađeni web-poslužitelj.
c. Pritisnite karticu HP Web Services. Ako mreža za pristup Internetu ne koristi proxy poslužitelja,
prijeđite na sljedeći korak. Ako mreža za pristup Internetu koristi proxy poslužitelja, prije prelaska na sljedeći korak slijedite navedene upute:
i. Odaberite karticu Proxy postavke.
ii. Odaberite potvrdni okvir Ako mreža za pristup Internetu koristi proxy poslužitelja,
označite ovaj okvir.
iii. U polje Proxy poslužitelj unesite adresu proxy poslužitelja i broj priključka, a zatim pritisnite
gumb Primijeni.
44 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
Page 59
d. Odaberite karticu HP Web Services i pritisnite gumb Omogući. Uređaj konfigurira vezu na Internet,
a zatim se pojavljuje poruka s obaviješću da će se informacijska tablica ispisati.
e. Pritisnite gumb U redu. Ispisuje se ePrint stranica. Na ePrint stranici potražite adresu e-pošte koja
je automatski dodijeljena uređaju.
2. Za ispis dokumenta priložite ga poruci e-pošte, a poruku zatim pošaljite na adresu e-pošte uređaja. Za
popis podržanih vrsta dokumenata posjetite web-mjesto
3. Ako želite, sigurnosne postavke možete definirati na web-stranicama HP ePrintCenter gdje možete i
konfigurirati zadane postavke ispisa za sve HP ePrint zadatke poslane na uređaj:
www.hpeprintcenter.com
a. Otvorite web preglednik i idite na web-mjesto
b. Pritisnite Prijava i unesite HP ePrintCenter akreditive ili registrirajte novi račun.
c. Na popisu odaberite vaš uređaj ili pritisnite gumb + Dodaj pisač kako biste ga dodali. Za dodavanje
uređaja potrebna vam je šifra uređaja tj. dio adrese e-pošte koji se nalazi ispred simbola @.
NAPOMENA: Šifra je valjana samo 24 sata od kad omogućite usluge HP Web Services. Ako
istekne, slijedite upute za ponovno omogućivanje usluge HP Web Services kako biste dobili novu šifru.
d. Pritisnite gumb Postavljanje. Pojavljuje se dijaloški okvir Postavke za HP ePrint. Dostupne su tri
kartice:
Dozvoljeni pošiljatelji. Za sprječavanje ispisa neželjenih dokumenata s vašeg uređaja pritisnite karticu Dozvoljeni pošiljatelji. Pritisnite Samo dozvoljeni pošiljatelji, a zatim dodajte adrese e-pošte s kojih želite dozvoliti ePrint zadatke.
Opcije ispisa. Za određivanje zadanih postavki za sve ePrint zadatke poslane na ovaj uređaj pritisnite karticu Opcije ispisa, a zatim odaberite željene postavke.
Napredno. Za promjenu adrese e-pošte proizvoda pritisnite karticu Napredno.
Korištenje usluge HP Direct Print (samo bežični modeli)
Za izravni ispis s bilo kojeg mobilnog uređaja (kao što je pametni telefon, netbook računalo ili prijenosno računalo) na uređaj koristite uslugu HP Direct Print.
www.hpeprintcenter.com.
NAPOMENA: Nije potrebno postavljanje, ali opcija HP Direct Print mora biti omogućena. Mobilni uređaj mora
imat instaliranu HP aplikaciju za ispis.
Model HP LaserJet Professional P1102w ne podržava uslugu HP Direct Print.
1. Za omogućavanje usluge HP Direct Print slijedite navedene upute:
a. Nakon povezivanja uređaja s mrežom ispišite stranicu s konfiguracijom i pronađite IP adresu
uređaja.
b. Otvorite web-preglednik na računalu, a zatim upišite IP adresu u redak za adresu. Pojavit će se
zaslon HP ugrađenog web-poslužitelja.
c. Pritisnite karticu Umrežavanje.
d. Na stranici Umrežavanje pritisnite Postavljanje direktnog pristupa bežičnoj mreži. Označite
potvrdni okvir , unesite naziv mreže (SSID) u polje Naziv izravnog pristupa bežičnoj mreži za ispis
HRWW Ispis u sustavu Windows 45
Page 60
(SSID), a zatim pritisnite gumb Primijeni. IP adresa mobilnog uređaja pojavit će se na stranici Umrežavanje.
NAPOMENA: Za pronalazak naziva mreže (SSID) pritisnite izbornik Bežična konfiguracija na
stranici Umrežavanje.
2. Za ispis dokumenta s aplikacije odaberite opciju Datoteka, a zatim Ispis.
NAPOMENA: Ako je jedan od uređaja koji podržavaju uslugu HP Direct Print povezan s bežičnom
mrežom, dokument će se ispisati. Ako je s bežičnom mrežom povezano više uređaja koji podržavaju uslugu HP Direct Print, pojavit će se popis uređaja; prije prelaska na sljedeći korak morate odabrati svoj uređaj. Ako se ne otkrije niti jedan uređaj, slijedite upute u 1. koraku kako biste povezali uređaj.
Korištenje značajke AirPrint
Izravan ispis pomoću funkcije AirPrint tvrtke Apple podržan je za sustave iOS 4.2 i novije. Pomoću funkcije AirPrint možete ispisivati izravno na uređaj za ispis s uređaja iPad (iOS 4,2), iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treće generacije ili noviji) u sljedećim aplikacijama:
Pošta
Fotografije
Safari
Odaberite aplikacije drugih proizvođača.
NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan na kabelsku ili bežičnu mrežu.
Za ispis slijedite upute:
1.
Dodirnite stavku radnja
2. Dodirnite Ispis.
NAPOMENA: Ako ispisujete prvi put ili ako prethodno odabran uređaj nije dostupan, prije prelaska na
sljedeći korak morate odabrati uređaj.
3. Konfigurirajte opcije ispisa i dodirnite Ispis.
.
46 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
Page 61
7 Rukovanje i održavanje uređaja
Ispis informacijskih stranica
Korištenje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (samo za bežične modele)
Postavke štednje
Upravljanje potrošnim materijalom i priborom
Čćenje proizvoda
Ažuriranja proizvoda
HRWW 47
Page 62

Ispis informacijskih stranica

Možete ispisati sljedeće informativne stranice.

Konfiguracijska stranica

Na konfiguracijskoj stranici navedene su aktivne postavke i svojstva proizvoda. Na njoj se nalazi i izvješće s dnevnikom stanja. Da biste ispisali konfiguracijsku stranicu, učinite sljedeće:
1. Otvorite upravljački program pisača i kliknite gumb Svojstva ili Osobne postavke.
2. Kliknite karticu Usluge, a zatim na padajućem popisu Ispis stranica s informacijama kliknite
Konfiguracijska stranica.
3. Kliknite gumb Ispis.
Na bežičnim modelima konfiguracijsku stranicu možete ispisati s upravljačke ploče proizvoda.
Na upravljačkoj ploči pritisnite i držite gumb za odustajanje treptati, a zatim pustite gumb.

Stranica o stanju potrošnog materijala

Da biste ispisali stranicu o stanju potrošnog materijala, odaberite je s padajućeg popisa Ispis stranica s informacijama na kartici Usluge u upravljačkom programu pisača.
Procijenjeni postotak tonera koji je preostao u ulošku za ispis
Broj stranica i poslova ispisa koji su obrađeni
Informacije o naručivanju i recikliranju

Ogledna stranica

Da biste ispisali oglednu stranicu, odaberite je s padajućeg popisa Ispis stranica s informacijama na kartici Usluge u upravljačkom programu pisača. Ogledna stranica sadrži primjere teksta i crteža i koristi se za prikaz
kvalitete ispisa proizvoda.
sve dok žaruljica pripravnosti ne počne
48 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 63

Korištenje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (samo za bežične modele)

Koristite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj (EWS) za pregled stanja proizvoda i mreže te za upravljanje funkcijama ispisa s računala.
Pregledavajte informacije o stanju proizvoda
Odredite preostali radni vijek za cijeli potrošni materijal i naručite novi
Pregledavajte i mijenjajte zadane konfiguracijske postavke proizvoda
Pregledavajte i mijenjajte konfiguraciju mreže
Na računalo nije potrebno instalirati softver. Trebate samo koristiti jedan od sljedećih podržanih web pretraživača:
Internet Explorer 6.0 (i noviji)
Firefox 1.0 (i noviji)
Mozilla 1.6 (i noviji)
Opera 7.0 (i noviji)
Safari 1.2 (i noviji)
Konqueror 3.2 (i noviji)
HP-ov ugrađeni web-poslužitelj funkcionira kada je proizvod priključen na TCP/IP mrežu. HP-ov ugrađeni web-poslužitelj ne podržava priključke pisača putem protokola IPX ni izravne USB priključke.
NAPOMENA: Za otvaranje i korištenje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja nije potreban pristup internetu.
No ako kliknete vezu na bilo kojoj od stranica, morate imati pristup internetu da biste otišli na web-mjesto do kojeg ta veza vodi.

Otvaranje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja putem mrežne veze

Da biste otvorili HP-ov ugrađeni web-poslužitelj, u polje adrese podržanog web-preglednika upišite IP adresu ili naziv domaćina proizvoda. Da biste pronašli IP adresu, ispišite konfiguracijsku stranicu na proizvodu tako da pritisnite gumb sve dok žaruljica pripravnosti
SAVJET: Nakon što otvorite URL, postavite ga u knjižne oznake tako da se na njega možete kasnije brzo
vratiti.
kada je žaruljica pripravnosti uključena i nema drugih ispisnih zadataka. Držite gumb
ne počne treptati.

Dijelovi HP-ova ugrađenog web-poslužitelja

Kartica Information (Informacije)
Grupa stranica s informacijama sastoji se od sljedećih stranica:
Device Status (Stanje uređaja) prikazuje stanje proizvoda i HP-ova potrošnog materijala.
Device Configuration (Konfiguracija uređaja) prikazuje informacije s konfiguracijske stranice.
HRWW Korištenje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (samo za bežične modele) 49
Page 64
Supplies Status (Stanje potrošnog materijala) prikazuje stanje HP-ova potrošnog materijala i navodi kataloške brojeve Da biste naručili novi potrošni materijal, kliknite Naruči potrošni materijal u gornjem desnom dijelu prozora.
Network Summary (Sažetak mreže) prikazuje informacije koje se nalaze na stranici Sažetak mreže.
Kartica Settings (Postavke)
Koristite tu karticu za konfiguriranje proizvoda putem računala. Ako je proizvod umrežen, prije mijenjanja postavki na kartici obratite se administratoru proizvoda.
Kartica Settings (Postavke) sadrži stranicu Ispis na kojoj možete pregledati i promijeniti zadane postavke ispisnog zadatka.
Kartica Networking (Rad na mreži)
Administratori mreže mogu koristiti tu karticu za upravljanje postavkama mreže kada je proizvod povezan s IP mrežom.
Poveznice
Veze su smještene u gornjem desnom kutu stranica o stanju. Da biste koristili te veze, potreban vam je pristup internetu. Ako koristite modemsku vezu i niste se povezali kad ste prvi put otvorili HP-ov ugrađeni web-poslužitelj, morate se povezati da biste posjetili ta web-mjesta. Prije povezivanja možda će biti potrebno zatvoriti i ponovno otvoriti HP-ov ugrađeni web-poslužitelj.
Kupnja potrošnog materijala. Kliknite tu vezu da biste se povezali s web-mjestom Sure Supply i naručili izvorni HP-ov potrošni materijal od HP-a ili od prodavača po vlastitom izboru.
Podrška. Vodi na web-mjesto s podrškom za proizvod. Na njemu možete tražiti opće teme pomoći.
50 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 65

Postavke štednje

Način rada s automatskim isključivanjem

Ovaj se proizvod odlikuje značajkom automatskog isključivanja, koja štedi energiju. Nakon vremenskog razdoblja koje odredi korisnik proizvod automatski smanjuje svoju potrošnju energije (automatsko isključivanje). Proizvod se u stanje pripravnosti vraća pritiskom na gumb ili po primitku ispisnog zadatka. Kada je proizvod u načinu automatskog isključivanja, sve su LED lampice upravljačke ploče i LED lampica pozadinskog osvjetljenja gumba za napajanje isključene.
NAPOMENA: Premda su svjetla proizvoda u načinu automatskog isključivanja isključena, proizvod će
normalno raditi kada dobije nešto za ispis.
Promjena vremena odgode automatskog isključivanja
Možete promijeniti kako dugo proizvod ostaje u stanju pripravnosti (vrijeme odgode automatskog isključivanja) prije nego što prijeđe u način automatskog isključivanja.
NAPOMENA: Zadana vrijednost odgode automatskog isključivanja iznosi pet minuta.
1. Otvorite postavke pisača, a zatim kliknite karticu Postavke uređaja.
2. Odaberite odgodu automatskog isključivanja s padajućeg popisa Automatsko isključivanje.
NAPOMENA: Promijenjena postavka neće vrijediti dok se nešto ne pošalje na ispis.

Ispis uz EconoMode

Ovaj proizvod je opremljen opcijom EconoMode (Ekonomični način rada) za ispis nacrta dokumenata. EconoMode (Ekonomični način rada) može koristiti manje tonera i smanjiti cijenu koštanja stranice. Ipak, EconoMode (Ekonomični način rada) može smanjiti kvalitetu ispisa.
HP ne preporučuje stalno korištenje postavke EconoMode. Ako se EconoMode koristi stalno, moguće je da će zaliha tonera trajati dulje od mehaničkih dijelova uloška za ispis. Ako se pod tim uvjetima počne smanjivati kvaliteta ispisa, potrebno je staviti novi uložak s tonerom čak i ako je u starom ulošku ostalo nešto tonera.
Omogućivanje postavke Economode u sustavu Windows
1. Otvorite upravljački program pisača i kliknite gumb Svojstva ili Osobne postavke.
2. Kliknite karticu Papir/kvaliteta.
3. Potvrdite okvir EconoMode.
HRWW Postavke štednje 51
Page 66

Upravljanje potrošnim materijalom i priborom

Pravilno korištenje, pohrana i nadzor uloška za ispis mogu jamčiti visoku kvalitetu ispisa.

Provjera i narudžba potrošnog materijala

Pohrana spremnika s tintom
Spremnik s tintom iz ambalaže izvadite tek onda kad ga namjeravate upotrijebiti.
OPREZ: Kako se spremnik s tintom ne bi oštetio, svjetlu ga izlažite na maksimalno nekoliko minuta.
HP-ova pravila koja se odnose na spremnike s tonerom drugih proizvođača
Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača.
NAPOMENA: Sva šteta koju uzrokuje upotreba spremnika s tonerom drugih proizvođača nije pokrivena HP-
ovim jamstvom i ugovorima o servisiranju.
Da biste instalirali novi izvorni HP-ov spremnik s tonerom, pogledajte Zamijenite uložak za ispis
na stranici 54.
HP korisnička linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama
Nazovite HP korisničku liniju za obavijesti o krivotvorinama (1-877-219-3183, besplatno u Sjevernoj Americi) ili idite na ploči uređaja javi da spremnik s tintom nije originalni HP spremnik. HP će odrediti jesu li spremnici originalni i poduzeti korake kako bi riješio problem.
www.hp.com/go/anticounterfeit kada instalirate HP spremnik s tintom, a poruka na upravljačkoj
Spremnik s tintom možda nije originalni HP spremnik s tintom ako primjećujete sljedeće:
Imate niz problema sa spremnikom za tintu.
Spremnik ne izgleda kao obično (na primjer, narančasti jezičac nedostaje ili se ambalaža razlikuje od HP ambalaže).
Recikliranje potrošnog materijala
Da biste reciklirali originalni HP-ov ispisni uložak, stavite potrošeni uložak u kutiju u kojoj je dopremljen novi uložak. Da biste HP-u poslali potrošeni materijal na recikliranje, koristite priloženu naljepnicu za povratak. Potpune informacije potražite u vodiču za recikliranje koji se isporučuje sa svakom novom stavkom HP-ova potrošnog materijala.
52 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 67

Upute o zamjeni

Preraspodjela tonera
Ako u ispisnom ulošku ostane mala količina tonera, na ispisu se mogu pojaviti blijeda ili svijetla mjesta. Možete privremeno popraviti kvalitetu ispisa tako da preraspodijelite toner.
1. Otvorite vratašca za uložak i izvadite uložak.
2. Toner preraspodijelite laganim protresanjem uloška naprijed-nazad.
OPREZ: Ako toner dospije na odjeću, obrišite ga suhom krpom, a odjeću operite hladnom vodom.
Vruća će voda utisnuti toner u tkaninu.
HRWW Upravljanje potrošnim materijalom i priborom 53
Page 68
3. Stavite spremnik s tintom u pisač i zatvorite vratašca.
Ako je ispis i dalje svijetao, stavite novi spremnik s tintom.
Zamijenite uložak za ispis
Kada se uložak za ispis približi kraju radnog vijeka, možete nastaviti ispisivati s postojećim uloškom za ispis sve dok preraspodjela tonera više ne omogućuje zadovoljavajuću kvalitetu ispisa.
1. Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite stari uložak za ispis.
54 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 69
2. Izvadite novi uložak za ispis iz pakiranja. Iskorišteni uložak za ispis stavite u vrećicu i kutiju radi
recikliranja.
OPREZ: Da biste spriječili oštećenja uloška za ispis, uhvatite uložak za ispis za oba kraja. Ne dodirujte
poklopac uloška za ispis ni površinu valjka.
3. Uhvatite obje strane uloška za ispis i nježno ga protresite da biste ravnomjerno preraspodijelili toner
unutar uloška.
HRWW Upravljanje potrošnim materijalom i priborom 55
Page 70
4. Povucite jezičac s lijeve strane uloška za ispis tako da se oslobodi, a zatim povlačite jezičac sve dok se iz
uloška ne izvuče sva vrpca. Jezičac i vrpcu stavite u kutiju uloška za ispis za recikliranje.
5. Umetnite uložak za ispis u proizvod i potom zatvorite vratašca uloška.
OPREZ: Ako toner dospije na odjeću, obrišite ga suhom krpom, a odjeću operite hladnom vodom.
Vruća će voda utisnuti toner u tkaninu.
56 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 71
Zamjena valjka podizača
Uobičajena upotreba uz dobre medije prouzročit će trošenje. Loši mediji mogu povećati učestalost zamjene valjka podizača.
Ako proizvod redovito pogrešno prima medije (mediji ne prolaze), možda ćete morati promijeniti ili očistiti valjak podizača. Pogledajte odjeljak podizača.
1. Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite uložak.
OPREZ: Kako se uložak s tonerom ne bi oštetio, što manje ga izlažite izravnoj svjetlosti. Pokrijte ga
listom papira.
Očistite valjak podizača na stranici 63 da biste naručili novi valjak
HRWW Upravljanje potrošnim materijalom i priborom 57
Page 72
2. Izvadite valjak podizača.
3. Otpustite male, bijele jezičke na svakoj strani valjka podizača i zarotirajte valjak podizača prema
naprijed.
4. Lagano izvucite valjak podizača prema gore i van.
58 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 73
5. Postavite novi valjak podizača u utor. Kružni i pravokutni utori sa svake strane sprečavaju vas da krivo
umetnete valjak.
6. Okrećite novi valjak od sebe sve dok obje strane ne sjednu kako treba.
7. Umetnite uložak za ispis u proizvod i potom zatvorite vratašca uloška.
HRWW Upravljanje potrošnim materijalom i priborom 59
Page 74
Zamjena podloške za odvajanje
Uobičajeno korištenje s dobrim medijima uzrokuje istrošenost. Korištenje loših medija može zahtijevati češću zamjenu podloške za odvajanje.
Ako proizvod redovito istovremeno povlači više listova medija, možda ćete morati promijeniti podlošku za odvajanje.
NAPOMENA: Prije nego zamijenite podlošku za odvajanje, očistite valjak podizača. Pogledajte dio
valjak podizača na stranici 63.
UPOZORENJE! Prije promjene podloške za odvajanje isključite proizvod tako da iskopčate električni kabel iz
zidne utičnice i potom pričekajte da se ohladi.
1. Odspojite kabel za napajanje iz proizvoda.
2. Izvadite papir i zatvorite ulaznu ladicu. Postavite proizvod na njegovu prednju stranu.
3. Na dnu proizvoda odvijte dva vijka koji drže podlošku za odvajanje.
Očistite
60 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 75
4. Izvadite razdvojni umetak.
5. Stavite novi razdvojni umetak i pričvrstite ga vijcima.
HRWW Upravljanje potrošnim materijalom i priborom 61
Page 76
6. Ponovno priključite kabel za napajanje i uključite proizvod.
62 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 77

Čćenje proizvoda

Očistite valjak podizača

Ako želite očistiti valjak podizača prije odluke da ga zamijenite, pratite ove upute:
1. Odspojite kabel za napajanje iz proizvoda i uklonite valjak podizača kako je opisano u odjeljku
valjka podizača na stranici 57.
2. Umočite krpu bez vlakana u alkohol i oribajte valjak.
UPOZORENJE! Alkohol je zapaljiv. Držite alkohol i tkaninu dalje od otvorenog plamena. Prije nego što
zatvorite proizvod i priključite kabel za napajanj, ostavite alkohol da se sasvim osuši.
NAPOMENA: U nekim područjima Kalifornije propisi za kontrolu zagađenja zraka ograničavaju
korištenje tekućeg izopropilnog alkohola (IPA) kao sredstva za čišćenje. U tim područjima Kalifornije zanemarite ranije preporuke i za čišćenje valjka podizača koristite suhu krpu bez dlačica navlaženu vodom.
3. Suhom krpom bez vlakana obrišite valjak podizača kako biste uklonili svu prljavštinu.
Zamjena
4. Ostavite valjak podizača da se sasvim osuši prije nego što ga ponovno umetnete u proizvod.
5. Ponovno priključite kabel za napajanje.
HRWW Čćenje proizvoda 63
Page 78

Očistite prolaz papira

Ako se na ispisanim listovima pojavljuju mrlje ili točkice, očistite prolaz papira. Za taj se postupak treba koristiti prozirna folija koja će ukloniti čestice prašine i tonera iz prolaza papira. Nemojte koristiti uvezani ili grubi papir.
NAPOMENA: Najbolje ćete rezultate postići listom prozirne folije. Ako nemate foliju možete koristiti papir
za fotokopiranje (60 to 163 g/m
1. Provjerite je li proizvod u stanju pripravnosti te svijetli li žaruljica pripravnosti .
2. Uložite medij u ulaznu ladicu.
3. Otvorite Svojstva pisača.
4. Kliknite karticu Postavke uređaja.
5. U području Stranica za čišćenje kliknite gumb Start da biste pokrenuli stranicu za čćenje.
NAPOMENA: Postupak čćenja traje približno 2 minute. Stranica za čćenje tijekom tog postupka
povremeno zastaje. Nemojte isključivati proizvod dok se postupak čćenja ne dovrši. Možda će postupak čćenja biti potrebno nekoliko puta ponoviti kako bi se proizvod temeljito očistio.
2
) glatke površine.
64 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 79

Čćenje područja oko uloška za ispis

Nije potrebno često čišćenje područja oko uloška za ispis. Čišćenje tog područja, međutim, može poboljšati kvalitetu ispisa.
UPOZORENJE! Prije promjene podloške za odvajanje isključite proizvod tako da iskopčate električni kabel iz
zidne utičnice i potom pričekajte da se ohladi.
1. Odspojite kabel za napajanje iz proizvoda. Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite uložak.
OPREZ: Nemojte dirati crni valjak od spužve za prijenos tonera u proizvodu. Ako to učinite, možete
oštetiti proizvod.
OPREZ: Kako ne bi nastala oštećenja, uložak za ispis nemojte izlagati svjetlosti. Pokrijte ga komadom
papira.
HRWW Čćenje proizvoda 65
Page 80
2. Obrišite svaki ostatak tonera suhom mekom krpicom s putanje prolaza papira i s udubljenja u koje se
stavlja uložak za ispis.
3. Ponovo umetnite uložak za ispis i zatvorite vratašca uloška.
66 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 81
4. Odspojite kabel za napajanje.

Čćenje vanjskog dijela

Koristite mekanu, vlažnu krpu bez grubih vlakana za brisanje prašine i mrlja na vanjskom dijelu uređaja.

Ažuriranja proizvoda

Softverska i firmverska ažuriranja te upute za instalaciju ovog proizvoda dostupni su na web-mjestu
www.hp.com/support/ljp1100series. Kliknite Preuzimanja i upravljački programi, zatim operacijski sustav i
potom odaberite preuzimanje za proizvod.
HRWW Ažuriranja proizvoda 67
Page 82
68 Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
Page 83

8 Rješavanje problema

Rješavanje općenitih problema
Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče
Uklanjanje zaglavljenog papira
Rješavanje problema u rukovanju papirom
Rješavanje problema s kvalitetom slika
Rješavanje problema u radu
Rješavanje poteškoća s povezivanjem
Rješavanje problema sa softverom uređaja
HRWW 69
Page 84

Rješavanje općenitih problema

Ako proizvod ne reagira ispravno, redom izvršite korake navedene na ovom popisu za provjeru. Ako uređaj ne dovrši uspješno neki korak, slijedite navedene prijedloge za otklanjanje poteškoća. Ako određeni korak riješi problem, ne morate obavljati ostale korake s popisa.

Kontrolni popis za rješavanje problema

1. Provjerite je li proizvod ispravno postavljen.
a. Da biste uključili proizvod ili deaktivirali način rada automatskog isključivanja, pritisnite gumb za
uključivanje.
b. Provjerite povezanost kabela napajanja.
c. Uvjerite se da ulazni napon odgovara konfiguraciji napajanja uređaja (zahtjevi za napajanjem
navedeni su na naljepnici sa stražnje strane uređaja). Ako koristite razdjelnik čiji napon ne odgovara specifikacijama uređaja, priključite uređaj izravno na naponsku utičnicu. Ako je uređaj već priključen izravno, pokušajte s drugom utičnicom.
d. Provjerite je li ispisni uložak ispravno postavljen.
e. Ako nijedna od ovih mjera ne aktivira napajanje, obratite se HP-ovoj službi podrške korisnicima.
2. Provjerite kabele ili bežične veze (samo za modele s mogućnošću bežičnog povezivanja).
a. Provjerite kabelsku vezu između proizvoda i računala. Provjerite je li veza sigurna.
b. Uvjerite se da je kabel ispravan. To možete učiniti npr. testirajući vezu uz upotrebu drugog kabela.
c. Za bežičnu vezu pogledajte žaruljicu bežične mreže na upravljačkoj ploči.
Ako žaruljica svijetli, uređaj je povezan s mrežom.
Ako žaruljica treperi, proizvod traži vezu s mrežom. Provjerite jesu li bežični usmjerivač ili pristupna točka i proizvod postavljeni da koriste isti način rada ili protokol.
Ako je žaruljica isključena, proizvod nije povezan s mrežom i bežična jedinica u proizvodu možda je isključe pokrenite uslužni program za konfiguraciju bežičnog povezivanja da biste konfigurirali proizvod. Pogledajte odjeljak
na stranici 26. Da biste provjerili je li proizvod pronašao mrežu, ispišite konfiguracijsku
stranicu. Proizvod bi trebao imati dodijeljenu IP adresu.
Ako se proizvod i dalje ne može povezati s mrežom, deinstalirajte proizvod pa ga ponovo instalirajte. Ako se pogreška i dalje pojavljuje, obratite se mrežnom administratoru ili pogledajte korisnički priručnik bežičnog usmjerivača ili pristupne točke.
3. Pogledajte svijetle li neke od žaruljica upravljačke ploče. Pogledajte odjeljak
signala upravljačke ploče na stranici 72.
4. Provjerite da papir koji koristite odgovara specifikacijama.
5. Provjerite je li papir ispravno uložen u ulaznu ladicu.
na. Pritisnite gumb bežične
Korištenje uslužnog programa za konfiguriranje bežične mreže
mreže da biste se pokušali povezati s mrežom ili
Značenje svjetlosnih
6. Provjerite je li softver proizvoda ispravno instaliran.
7. Provjerite jeste li instalirali upravljački program pisača za ovaj proizvod. Provjerite program kako biste
ustanovili koristite li upravljački program pisača za ovaj proizvod.
70 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Page 85
8. Ispišite konfiguracijsku stranicu. Vidi Ispis informacijskih stranica na stranici 48.
a. Ako se stranica ne ispisuje, provjerite ima li papira u ulaznoj ladici.
b. Ako se stranica zaglavi u uređaju, pogledajte
9. Ispišite mali dokument iz nekog drugog programa koji je prije dobro funkcionirao. Ako to rješenje
djeluje, tada je problem u programu koji koristite. Ako to rješenje ne djeluje (dokument se ne ispisuje), izvršite sljedeće korake:
a. Pokušajte ispisivati s drugog računala na kojem je instaliran softver za uređaj.
b. Provjerite kabelsku USB vezu. Povežite proizvod s ispravnom priključnicom ili ponovo instalirajte
softver i odaberite vrstu veze koju koristite.
c. Ako kvaliteta ispisa nije prihvatljiva, prijeđite na sljedeće korake:
Provjerite jesu li postavke ispisa prikladne za medij koji koristite. Pogledajte odjeljak
Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i veličinom medija na stranici 32.
Koristite postupke opisane u odjeljku da biste riješili probleme s kvalitetom ispisa.

Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača

Nekoliko čimbenika utječe na vrijeme potrebno za ispis:
korištenje posebnog papira (poput folija, teškog papira i papira prilagođene veličine)
Trajanje obrade i vrijeme preuzimanja
Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 75.
Rješavanje problema s kvalitetom slika na stranici 84
složenost i veličina slika
brzina računala koje koristite
USB ili mrežna veza
Ulazno/izlazna konfiguracija proizvoda
HRWW Rješavanje općenitih problema 71
Page 86

Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče

Tablica 8-1 Legenda svjetlosnih signala o stanju
Oznaka za "lampica ne svijetli"
Oznaka za "lampica svijetli"
Oznaka za "lampica treperi"
Tablica 8-2 Kombinacije svjetlosnih signala upravljačke ploče
Signali lampica Stanje proizvoda Aktivnost
Sve su žaruljice isključene.
Žaruljice stanja naizmjenično se uključuju i isključuju
Žaruljica pripravnosti svijetli, a žaruljica upozorenja je isključena.
Proizvod je u načinu rada s automatskim isključivanjem ili je isključen.
Žaruljice stanja naizmjenično se uključuju i isključuju tijekom inicijalizacije kartice za oblikovanje ili kada proizvod obrađuje stranicu za čišćenje.
Proizvod je u stanju pripravnosti. Nije potrebno ništa poduzeti. Proizvod je
Da biste deaktivirali način rada automatskog isključivanja ili uključili proizvod, pritisnite gumb za napajanje.
Nije potrebno ništa poduzeti. Pričekajte da inicijalizacija završi. Proizvod bi se trebao vratiti u stanje pripravnosti kada inicijalizacija završi.
spreman za prihvaćanje ispisnog zadatka.
72 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Page 87
Tablica 8-2 Kombinacije svjetlosnih signala upravljačke ploče (Nastavak)
Signali lampica Stanje proizvoda Aktivnost
Žaruljica pripravnosti treperi, a žaruljica upozorenja je isključena.
Žaruljica upozorenja treperi, a žaruljica pripravnosti je isključena.
Žaruljica upozorenja treperi, a žaruljica pripravnosti svijetli.
Proizvod prima ili obrađuje podatke. Nije potrebno ništa poduzeti. Proizvod
Proizvod je naišao na pogrešku koja se može ispraviti na njemu, kao što je zaglavljenje papira, otvorena vratašca, odsutnost uloška za ispis ili nedostatak papira u odgovarajućoj ladici.
Proizvod je naišao na postojeću pogrešku koju će sam ispraviti.
prima ili obrađuje zadatak ispisa.
Pregledajte proizvod, utvrdite pogrešku i potom je ispravite. Ako je pogreška nedostatak papira u odgovarajućoj ladici ili je proizvod u načinu rada s ručnim uvlačenjem papira, u ladicu stavite odgovarajući papir i pratite upute na zaslonu ili otvorite i zatvorite vratašca ispisnog uloška da biste nastavili ispis.
Ako je ispravljanje greške bilo uspješno, uređaj će prijeći u stanje obrade podataka i dovršiti ispis.
Žaruljice pripravnosti i upozorenja svijetle.
Proizvod je naišao na kobnu grešku od koje se ne može oporaviti.
Ako ispravljanje nije bilo uspješno, uređaj će se vratiti u stanje postojeće pogreške. Pokušajte ukloniti sve medije iz prolaza za medije pa isključite i ponovo uključite proizvod.
1. Isključite proizvod ili odspojite
električni kabel.
2. Pričekajte 30 sekundi pa zatim
proizvod uključite ili ponovno priključite električni kabel.
3. Pričekajte da se proizvod inicijalizira.
Ako se pogreška i dalje javlja, obratite se HP službi za korisnike.
HRWW Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče73
Page 88
Tablica 8-2 Kombinacije svjetlosnih signala upravljačke ploče (Nastavak)
Signali lampica Stanje proizvoda Aktivnost
Žaruljica bežične mreže treperi.
Žaruljica bežične mreže svijetli.
Žaruljica bežične mreže je isključena.
Proizvod pokušava pronaći bežičnu mrežu. Nije potrebno ništa poduzeti.
Proizvod je povezan s bežičnom mrežom. Nije potrebno ništa poduzeti.
Proizvod nije povezan s mrežom i bežična jedinica u proizvodu možda je isključena.
Ako je žaruljica isključena, proizvod nije povezan s mrežom i bežična jedinica u proizvodu možda je isključena. Pritisnite gumb bežične mreže da biste se pokušali povezati s mrežom ili pokrenite uslužni program za konfiguraciju bežičnog povezivanja da biste konfigurirali proizvod. Pogledajte odjeljak
programa za konfiguriranje bežične mreže na stranici 26. Da biste provjerili je li
proizvod pronašao mrežu, ispišite konfiguracijsku stranicu. Proizvod bi trebao imati dodijeljenu IP adresu.
Korištenje uslužnog
Informacije o načinima bežičnog povezivanja s mrežom potražite u odjeljku
Mrežno povezivanje (samo za bežične modele) na stranici 26.
Ako se proizvod i dalje ne može povezati s mrežom, deinstalirajte proizvod pa ga ponovo instalirajte. Ako se pogreška i dalje pojavljuje, obratite se mrežnom administratoru ili pogledajte korisnički priručnik bežičnog usmjerivača ili pristupne točke.
74 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Page 89

Uklanjanje zaglavljenog papira

Prilikom uklanjanja zaglavljenog papira budite pažljivi kako ne biste poderali zaglavljeni papir. Ako u uređaju ostane mali dio papira, može doći do dodatnog zaglavljivanja papira.

Uobičajeni uzroci zaglavljenja

Ulazna ladica nije ispravno napunjena ili je preopterećena.
NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog medija uvijek iz ulazne ladice izvadite postojeći medij i
poravnajte čitavi snop. Ovo pomaže spriječiti ulaganje više medija istovremeno te smanjuje zaglavljivanje medija.
Medij ne ispunjava HP-ove specifikacije.
Možda će biti potrebno očistiti proizvod da bi se iz prolaza za papir uklonili prašina i ostale čestice.
Nakon zaglavljivanja medija u proizvodu može ostati razasut toner. Toner će se raščistiti nakon ispisa sljedećih nekoliko listova.
OPREZ: Ako toner dospije na odjeću, operite je u hladnoj vodi. Vruća će voda trajno utisnuti toner u tkaninu.
HRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 75
Page 90

Mjesta zaglavljivanja papira

Do zaglavljenja može doći na sljedećim lokacijama u uređaju.
1 Interna područja
2Ulazna ladica
3 Izlazni spremnik
1
3
2
NAPOMENA: Papir se može zaglaviti na više različitih mjesta.

Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice

OPREZ: Za vađenje zaglavljenog papira nemojte koristiti oštre predmete, kao što su pinceta ili uska kliješta.
Oštećenja uzrokovana oštrim predmetima nisu pokrivena jamstvom.
Kada vadite zaglavljene medije, izvucite ih ravno iz uređaja prema van. Izvlačenjem zaglavljenih medija iz uređaja pod određenim kutom mogli biste oštetiti uređaj.
NAPOMENA: Ovisno o lokaciji zaglavljenog papira, možda neće biti potrebni neki od sljedećih koraka.
1. Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite uložak.
76 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Page 91
2. Uklonite snop medija iz ulazne ladice.
HRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 77
Page 92
3. Objema rukama primite najizloženiju stranu medija (uključujući sredinu) te ga pažljivo izvucite iz
uređaja.
4. Ponovo umetnite uložak za ispis i zatvorite vratašca uloška.

Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja izlaza

OPREZ: Za vađenje zaglavljenog papira nemojte koristiti oštre predmete, kao što su pinceta ili uska kliješta.
Oštećenja uzrokovana oštrim predmetima nisu pokrivena jamstvom.
1. Otvorite vratašca za ispisni uložak i izvadite uložak.
78 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Page 93
2. Vratašca ispisnog uloška držite otvorenima, a zatim objema rukama primite najizloženiju stranu medija
(uključujući sredinu) i potom ga pažljivo izvucite iz pisača.
HRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 79
Page 94
3. Ponovno umetnite ispisni uložak i zatvorite vratašca uloška.
80 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Page 95

Uklanjanje zaglavljenog papira unutar proizvoda

1. Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite uložak.
OPREZ: Kako ne bi nastala oštećenja, spremnik s tintom nemojte izlagati svjetlosti. Pokrijte ga
komadom papira.
2. Ako vidite zaglavljeni papir, pažljivo ga uhvatite i polako izvucite iz proizvoda.
HRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 81
Page 96
3. Ponovo umetnite uložak za ispis i zatvorite vratašca uloška.

Otklanjanje ponovljenih zaglavljivanja

Provjerite nije li ulazna ladica prepunjena. Kapacitet ulazne ladice razlikuje se ovisno o vrsti korištenih medija za ispis.
Provjerite jesu li vodilice medija dobro prilagođene.
Provjerite je li ulazna ladica dobro pričvršćena.
Nemojte dodavati medije za ispis u ulaznu ladicu dok uređaj ispisuje.
Koristite samo one vrste i veličine medija koje je preporučila tvrtka HP.
Nemojte sušiti medije prije umetanja u ladicu. Kako biste razdvojili rizmu papira, držite je čvrsto u obje ruke i okrećite medije zakretanjem ruku u suprotnom smjeru.
Nemojte dozvoliti da se mediji za ispis nakupljaju u izlaznom spremniku. Na kapacitet izlaznog spremnika utječe vrsta medija za ispis i količina korištenog tonera.
Provjerite priključak za napajanje. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto priključen na uređaj i na izvor napajanja. Priključite kabel za napajanje u uzemljenu utičnicu za struju.

Promjena postavki oporavka nakon zaglavljivanja

Kada je uključena značajka Jam Recovery (Vraćanje kod zaglavljivanja), pisač ponovo ispisuje sve stranice koje su oštećene prilikom zaglavljivanja.
1. Otvorite dijaloški okvir sa svojstvima proizvoda.
2. Kliknite na karticu Postavke uređaja.
3. Kliknite mogućnost Automatski ili mogućnost Isključeno u odjeljku Oporavak nakon zaglavljenja.
82 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Page 97

Rješavanje problema u rukovanju papirom

Sljedeći problemi s medijima uzrokuju promjenu kvalitete ispisa, zaglavljivanje papira ili oštećenje proizvoda.
Problem Uzrok Rješenje
Loša kvaliteta ispisa ili stapanje tonera. Papir je previše vlažan, pregrub, pregust ili
pregladak, ili je s reljefom ili iz pakiranja s oštećenim papirom.
Neispisana mjesta, zaglavljenje ili savijanje papir.
Prekomjerno savijanje. Papir je previše vlažan, krivog smjera zrna,
Zaglavljivanje papira, oštećenje proizvoda Papir ima proreze ili perforacije. Koristite papir bez proreza ili perforacija.
Problemi s uvlačenjem. Papir je nazupčanih rubova. Koristite papir visoke kvalitete koji je
Ispis je nakošen (nakrivljen). Vodilice medija su možda nepravilno
Papir je neispravno skladišten. Papir držite na ravnoj površini u pakiranju
Papir je neravnomjeran od jedne do druge strane.
ili je strukture malog zrna.
Papir je neravnomjeran od jedne do druge strane.
Papir je neravnomjeran od jedne do druge strane.
Papir je previše vlažan, pregrub, pregust ili pregladak, ili je s reljefom ili iz pakiranja s oštećenim papirom.
podešene.
Pokušajte s drugom vrstom papira glatkoće između 100 i 250 Sheffielda, s 4% do 6% sadržaja vlage.
koje štiti od vlage.
Okrenite papir.
Koristite papir strukture većih zrna.
Okrenite papir.
proizveden za laserske pisače.
Okrenite papir.
Pokušajte s drugom vrstom papira glatkoće između 100 i 250 Sheffielda, s 4% do 6% sadržaja vlage.
Koristite papir strukture većih zrna.
Uklonite sve medije iz ulazne ladice, poravnajte snop, a zatim ponovno uložite medije u ulaznu ladicu. Podesite vodilice medija na širinu i dužinu medija koji koristite, a zatim ponovno pokušajte ispisivati.
U pisač se odjednom uvlači nekoliko listova.
Proizvod ne uvlači medij iz ulazne ladice. Proizvod je možda u načinu rada s ručnim
Ladica s medijem je možda preopterećena. Uklonite jedan dio medija iz ladice.
Mediji su možda zgužvani, presavijeni ili oštećeni.
umetanjem.
Možda je valjak podizača prljav ili oštećen. Kontaktirajte HP službu za korisnike.
Kontrola za podešavanje duljine papira u ulaznoj ladici postavljena je na duljinu koja je veća od dimenzija medija.
Provjerite je li medij zgužvan, presavijen ili oštećen. Pokušajte s ispisom na medij iz novog ili različitog pakiranja.
Na računalu pratite zaslonske upute da biste deaktivirali način rada s ručnim
anjem. Dr
umet proizvodu otvorite i zatvorite vratašca uloška za ispis.
Pogledajte letak za podršku isporučen u kutiji s uređajem.
Postavite kontrolu za podešavanje duljine papira na ispravnu duljinu.
uga je mogućnost da na
HRWW Rješavanje problema u rukovanju papirom 83
Page 98

Rješavanje problema s kvalitetom slika

Većinu problema s kvalitetom ispisa možete spriječiti slijedeći ove smjernice.
Koristite medije koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi
Po potrebi očistite uređaj. Vidi
Čćenje proizvoda na stranici 63.

Primjeri neispravno ispisanih slika

U ovome se dijelu nalaze informacije o prepoznavanju i ispravljanju pogrešaka u ispisu.
NAPOMENA: Ako navedena rješenja ne uspiju razriješiti problem, obratite se ovlaštenom HP-ovu
zastupniku ili serviseru.
Svijetli ili blijedi ispis
Papir i mediji za ispis na stranici 29.
Preraspodijelite toner za produljenje vijeka trajanja.
Uložak za ispis pri kraju je roka trajanja. Umetnite novi izvorni HP-ov uložak za ispis.
Mediji možda ne udovoljavaju HP-ovim specifikacijama za medije (na primjer, medij je prevlažan ili pregrub).
Ako je cijela stranica svijetla, postavka gustoće ispisa presvijetla je ili je uključen način rada EconoMode. Podesite gustoću ispisa i u svojstvima proizvoda isključite EconoMode.
Mrlje od tonera
Neispisana mjesta
Mediji možda ne udovoljavaju HP-ovim specifikacijama za medije (na primjer, medij je prevlažan ili pregrub).
Proizvod je možda potrebno očistiti.
Možda je oštećen uložak za ispis. Umetnite novi izvorni HP­ov uložak za ispis.
Možda je pogreška samo na jednom listu. Ponovite ispis.
Sadržaj vlage u mediju nije ravnomjeran ili medij na površini ima vlažne mrlje. Pokušajte ispis s novim medijem.
Uloženi snop medija je loš. Tijekom proizvodnje mogu nastati područja koja ne prihvaćaju toner. Pokušajte s drugom vrstom ili markom medija.
Možda je oštećen uložak za ispis. Umetnite novi izvorni HP­ov uložak za ispis.
84 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Page 99
Okomite crte
Siva pozadina
Možda ima tonera na fotoosjetljivom bubnju. Ispišite još nekoliko stranica da biste vidjeli hoće li se problem sam ispraviti.
Vjerojatno je ogreban fotoosjetljivi bubanj u ulošku za ispis. Umetnite novi izvorni HP-ov uložak za ispis.
Zamijenite medij nekim lakšim medijem.
Provjerite okruženje proizvoda. Vrlo suhi uvjeti (s malo vlage) mogu povećati količinu sjenčanja pozadine.
Postavka gustoće je možda previsoka. Podesite postavku gustoće.
Umetnite novi izvorni HP-ov uložak za ispis.
Razmazivanje tonera
Toner nije potpuno nanesen
Ukoliko se na gornjem rubu medija pojavljuje razmazivanje tonera, možda su prljave vodilice medija. Obrišite vodilice medija suhom krpom bez vlakana.
Provjerite vrstu i kvalitetu medija.
Možda je preniska temperatura mehanizma za nanošenje tonera. Provjerite je li u upravljačkom programu pisača odabrana prikladna vrsta medija.
Pokušajte umetnuti novi izvorni HP-ov uložak za ispis.
Možda je preniska temperatura mehanizma za nanošenje tonera. Provjerite je li u upravljačkom programu pisača odabrana prikladna vrsta medija.
Očistite unutrašnjost proizvoda. Pogledajte odjeljak
proizvoda na stranici 63.
Provjerite kvalitetu medija.
Proizvod priključite izravno u električnu utičnicu, a ne u produžni kabel.
Čćenje
HRWW Rješavanje problema s kvalitetom slika 85
Page 100
Okomite pogreške koje se ponavljaju
Izobličeni znakovi
Možda je oštećen uložak za ispis. Ako se ista oznaka ponavlja na istome mjestu na stranici, instalirajte novi izvorni HP-ov uložak za ispis.
Možda se toner razmazao po unutarnjim dijelovima pisača. Ako se pogreška pojavljuje na poleđini, problem će se najčće sam ispraviti nakon nekoliko ispisanih stranica.
Provjerite je li u upravljačkom programu pisača odabrana prikladna vrsta medija.
Ako znakovi nisu pravilno ispisani i ostavljaju praznine, možda je snop medija pregladak. Ispišite dokument na drugi medij.
Ako su znakovi valovito izobličeni, možda je proizvod potrebno servisirati. Ispišite konfiguracijsku stranicu. Ako su znakovi izobličeni, obratite se ovlaštenom HP-ovu zastupniku ili serviseru.
Nakošena stranica
Savijen ili valovit medij
Provjerite je li medij ispravno uložen te da vodilice medija nisu pretijesno ili preširoko postavljene od snopa medija.
Možda je ulazna ladica prepunjena.
Provjerite vrstu i kvalitetu medija.
Provjerite vrstu i kvalitetu medija. Savijenost medija može biti uzrokovana visokom temperaturom i vlagom.
Možda je medij predugo stajao u ulaznoj ladici. Preokrenite snop medija u ladici. Isto tako, medij u ulaznoj ladici okrenite za 180°.
Možda je previsoka temperatura mehanizma za nanošenje tonera. Provjerite je li u upravljačkom programu pisača odabrana prikladna vrsta medija. Ako se problem i dalje pojavljuje, odaberite vrstu medija za koju je potrebna niža temperatura mehanizma za nanošenje, kao što su prozirne folije ili lakši mediji.
86 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Loading...