Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 11/2015
Trgovačke marke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni
znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je
namijenjen samo zakonskom i pravno
ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
UNIX
Open Group.
Page 5
Oznake koje se koriste u ovom priručniku
SAVJET:Savjeti nude korisne naznake rješenja ili prečace.
NAPOMENA:Napomene daju važne informacije za objašnjavanje pojmova ili obavljanje zadatka.
OPREZ:Oznake za oprez opisuju korake koje biste trebali slijediti kako ne biste izgubili podatke ili oštetili
uređaj.
UPOZORENJE!Oznake upozorenja skreću vam pažnju na određene korake koje biste trebali slijediti kako se
ne biste ozlijedili, izgubili veliku količinu podataka ili nanijeli uređaju veliku štetu.
HRWWiii
Page 6
iv Oznake koje se koriste u ovom priručnikuHRWW
Page 7
Sadržaj
1 Osnovni podaci o proizvodu ............................................................................................................................ 1
Usporedba proizvoda ............................................................................................................................................. 2
Značajke za očuvanje okoliša ................................................................................................................................ 2
Značajke proizvoda ................................................................................................................................................ 3
Pregledi proizvoda ................................................................................................................................................. 4
Pogled sprijeda i s lijeve strane ........................................................................................................... 4
Pogled straga ...................................................................................................................................... 6
Mjesto serijskog broja i broja proizvoda ............................................................................................. 6
Izgled upravljačke ploče ...................................................................................................................... 7
2 Softver za Windows ....................................................................................................................................... 9
Podržani operacijski sustavi za Windows ........................................................................................................... 10
Podržani upravljački programi pisača za Windows ............................................................................................ 10
Prioritet postavki za ispis .................................................................................................................................... 11
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows ........................................................................ 12
Uklanjanje softvera za Windows ......................................................................................................................... 13
Uklanjanje softvera za Windows putem uslužnog programa za deinstalaciju ................................ 13
Uklanjanje softvera putem upravljačke ploče sustava Windows .................................................... 13
Podržani uslužni programi (samo za bežične modele) ....................................................................................... 14
3 Korištenje proizvoda s Mac računalima .......................................................................................................... 15
Softver za Mac ..................................................................................................................................................... 16
Podržani operativni sustavi za Macintosh ........................................................................................ 16
Podržani upravljački programi za Macintosh ................................................................................... 16
Uklanjanje softvera za Mac ............................................................................................................... 16
Prioriteti postavki ispisa za Mac ....................................................................................................... 16
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh ................................................... 17
Softver za Mac računala .................................................................................................................... 18
Uslužni program HP pisača za Mac ................................................................................. 18
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac na bežičnoj mreži ...... 18
HRWWv
Page 8
Podržani uslužni programi za Mac (samo za bežične modele) ........................................................ 18
Ispis s Mac računala ............................................................................................................................................. 20
Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh ....................................... 20
Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine .......................................... 20
4 Povezivanje proizvoda ................................................................................................................................. 23
Podržani mrežni operacijski sustavi (samo za bežične modele) ........................................................................ 24
USB priključak ...................................................................................................................................................... 25
Instalacija s CD-a ............................................................................................................................... 25
Mrežno povezivanje (samo za bežične modele) ................................................................................................. 26
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ............................................................................. 27
Postavljanje ili promjena mrežne lozinke ...................................................................... 27
IP adresa ......................................................................................................................... 27
Postavka brzine veze ...................................................................................................... 28
5 Papir i mediji za ispis .................................................................................................................................... 29
Razumijevanje upotrebe papira i medija za ispis ................................................................................................ 30
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije .................................................................................................... 31
Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i veličinom medija ................................................. 32
Podržane veličine papira ..................................................................................................................................... 33
Podržane vrste papira i kapacitet ladice ............................................................................................................. 34
Podržane vrste papira i ispisnih medija ............................................................................................ 34
Kapacitet ladice i spremnika ............................................................................................................. 34
Orijentacija papira za umetanje u ladice ............................................................................................................. 35
Ladice za ulaganje papira .................................................................................................................................... 35
Utor s prioritetom ulaganja .............................................................................................................. 35
Zaustavljanje trenutnog ispisnog zadatka s upravljačke ploče (samo za bežične modele) ........... 38
Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz programa ....................................................................... 38
Ispis u sustavu Windows ..................................................................................................................................... 39
Otvaranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows ........................................................ 39
Traženje pomoći za sve mogućnosti ispisa u sustavu Windows ...................................................... 39
Promjena broja kopija koje želite ispisati u sustavu Windows ........................................................ 39
Ispis teksta u boji kao crnog u sustavu Windows ............................................................................. 39
Spremanje prilagođenih postavki ispisa za ponovnu upotrebu u sustavu Windows ...................... 40
Koristite brze postavke za ispis ...................................................................................... 40
Zamjena podloške za odvajanje ..................................................................................... 60
Čišćenje proizvoda ............................................................................................................................................... 63
Čišćenje područja oko uloška za ispis ............................................................................................... 65
Čišćenje vanjskog dijela .................................................................................................................... 67
Ažuriranja proizvoda ........................................................................................................................................... 67
8 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 69
Rješavanje općenitih problema ........................................................................................................................... 70
Kontrolni popis za rješavanje problema ........................................................................................... 70
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ........................................................................................... 71
Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče .................................................................................................. 72
Promjena postavki oporavka nakon zaglavljivanja ......................................................................... 82
Rješavanje problema u rukovanju papirom ........................................................................................................ 83
Rješavanje problema s kvalitetom slika ............................................................................................................. 84
Primjeri neispravno ispisanih slika ................................................................................................... 8
jetli ili blijedi ispis ....................................................................................................... 84
Svi
Mrlje od tonera ................................................................................................................ 84
Neispisana mjesta ........................................................................................................... 84
4
viiiHRWW
Page 11
Okomite crte ................................................................................................................... 85
Prilagođavanje i poboljšavanje kvalitete slike ................................................................................. 88
Promjena gustoće ispisa ................................................................................................. 88
Rješavanje problema u radu ................................................................................................................................ 90
Rješavanje poteškoća s povezivanjem ............................................................................................................... 91
Rješavanje problema s izravnim povezivanjem ............................................................................... 91
Rješavanje problema s bežičnim povezivanjem ............................................................................... 91
Rješavanje problema sa softverom uređaja ....................................................................................................... 93
Rješavanje uobičajenih problema sa sustavom Windows ............................................................... 93
Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima ...................................................................... 93
Dodatak A Potrošni materijal i dodatna oprema ............................................................................................... 97
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala .......................................................................... 98
Brojevi dijelova .................................................................................................................................................... 98
Dodatna oprema za rukovanje papirom ........................................................................................... 98
Spremnici s tonerom ......................................................................................................................... 98
Kabeli i sučelja ................................................................................................................................... 98
Dodatak B Servis i podrška .............................................................................................................................. 99
HP-ova izjava o ograničenom jamstvu ............................................................................................................. 100
UK, Irska i Malta ............................................................................................................................... 101
Austrija, Belgija, Njemačka i Luksemburg ...................................................................................... 101
Belgija, Francuska i Luksemburg .................................................................................................... 102
Danska ............................................................................................................................................. 104
Portugal ........................................................................................................................................... 105
Grčka i Cipar ..................................................................................................................................... 105
Slovenija .......................................................................................................................................... 108
Hrvatska .......................................................................................................................................... 108
Latvija .............................................................................................................................................. 108
Rusija ............................................................................................................................................... 109
Premium Protection jamstvo tvrtke HP: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik s tonerom .... 110
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača ................................................................. 111
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina .......................................................................................... 112
Podaci spremljeni u spremnik s tonerom ......................................................................................................... 113
Licencni ugovor s krajnjim korisnikom .............................................................................................................. 114
Jamstvena usluga popravka od strane korisnika ............................................................................................. 118
Dodatak C Specifikacije ................................................................................................................................ 121
Potrošnja energije ............................................................................................................................................. 124
Upotreba papira ................................................................................................................................................. 125
Odlaganje opreme u otpad (EU i Indija) ............................................................................................................. 125
Informacije o recikliranju hardvera u Brazilu .................................................................................................... 127
Kemijske tvari .................................................................................................................................................... 127
Podaci za napajanje uređaja prema Uredbi Komisije Europske unije br. 1275/2008 ...................................... 127
xHRWW
Page 13
Izjava o ograničenju uporabe opasnih tvari (Indija) .......................................................................................... 127
Izjava o ograničenju opasnih tvari (Turska) ...................................................................................................... 127
Izjava o ograničenju opasnih tvari (Ukrajina) .................................................................................................... 127
Tablice materijala (Kina) ................................................................................................................................... 128
SEPA Ecolabel Podaci o korisniku (Kina) ........................................................................................................... 128
Uredba o provedbi energetske oznake za Kinu za pisač, faks i fotokopirni uređaj ......................................... 129
Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) ............................................. 129
Za više informacija ............................................................................................................................................ 129
Dodatak E Informacije o zakonskim propisima ................................................................................................ 131
Izjava o sukladnosti (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108, i P1109) ............................. 132
Izjava o sukladnosti (HP LaserJet Pro P1102w i P1109w) ............................................................................... 134
Sukladnost za Euroaziju (Bjelorusija, Kazahstan, Rusija) .............................................................. 139
Dodatne izjave za bežične proizvode ................................................................................................................ 140
Izjava o usklađenosti s FCC standardom — Sjedinjene Američke Države ..................................... 140
Izjava za Australiju .......................................................................................................................... 140
ANATEL izjava za Brazil ................................................................................................................... 140
Izjave za Kanadu ............................................................................................................................. 140
HP Smart Web PrintingKoristite HP Smart Web Printing da biste odabrali, pohranili i organizirali tekst i slike s većeg broja web-
stranica, a potom uredite i ispišite baš ono što vidite na zaslonu. Ta postavka omogućuje kontrolu
potrebnu za ispis vrijednih informacija uz minimiziranje otpada.
S ovog web-mjesta preuzmite HP Smart Web Printing:
●
Brzina: 18 A4 stran. po minuti (str./min.), 19 str./min
veličine Letter.
●
Ladice: glavna ulazna ladica kapaciteta 150 listova i utor s
prioritetom ulaganja kapaciteta 10 listova.
●
Povezivost: USB 2.0 priključnica velike brzine i bežično
umrežavanje 802.11b/g.
●
Obostrani ispis: ručni obostrani ispis (pomoću upravljačkog
programa pisača).
www.hp.com/go/smartweb.
2Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
Page 17
Značajke proizvoda
KoristDodatne značajke
Izvrsna kvaliteta ispisa
Podržani operacijski
sustavi
Jednostavnost korištenja
Fleksibilno rukovanje
papirom
●
Izvorni HP-ov uložak za ispis.
●
Postavka FastRes 600 omogućuje stvarnu kvalitetu ispisa od 600 točaka po inču (dpi). Postavka
FastRes 1200 omogućuje stvarnu kvalitetu ispisa od 1200 tpi.
●
Podesive postavke za optimiziranje kvalitete ispisa.
●
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows XP (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)
●
Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.6
●
Jednostavno instaliranje uloška s tintom.
●
Praktičan pristup ulošku za ispis te prolazu papira kroz vrata uloška za ispis.
●
Ladica za papir može se podesiti jednom rukom.
●
Utor s prioritetom ulaganja kapaciteta 10 listova (samo kod bežičnih modela).
●
Ulazna ladica za papir kapaciteta 150 listova (papir mase 75 g/m
●
Izlazna ladica za papir kapaciteta 125 listova (papir mase 75 g/m
2
).
2
).
Veze na sučelju
Uštede energije
Ekonomičan ispis
Upravljanje potrošnim
materijalom
Dostupnost
Sigurnost
●
Ručni obostrani ispis (dvostrani ispis).
●
USB 2.0 priključnica velike brzine
●
Bežično umrežavanje 802.11b/g (samo za bežične modele)
●
Nakon vremena koje odredi korisnik značajka automatskog isključivanja automatski štedi el.
energiju značajno smanjujući potrošnju dok proizvod ne ispisuje.
●
Značajke ispisa N-na-1 (ispis više od jedne stranice na jedan list) te ručni dvostrani ispis štede
papir.
●
Značajka upravljačkog programa pisača EconoMode štedi toner.
●
Provjera izvornih HP-ovih uložaka za ispis.
●
Jednostavno naručivanje zamjenskog potrošnog materijala.
●
Stranica Supplies Status (Stanje potrošnog materijala) prikazuje procijenjenu preostalu razinu
tonera u ulošku za ispis. Nije dostupno za potrošni materijal drugih proizvođača.
●
Mrežni vodič za korisnike kompatibilan je s čitačima teksta na zaslonu.
●
Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
●
Kensington lock utičnica nalazi se na stražnjoj strani proizvoda.
HRWWZnačajke proizvoda3
Page 18
Pregledi proizvoda
Pogled sprijeda i s lijeve strane
7
6
1
2
3
5
1Izlazni spremnik
2Preklopno produljenje izlazne ladice
3Ulazna ladica
4Alat proširenja za kratke medije
5Gumb za uključivanje/isključivanje
6Jezičac za podizanje vratašca uloška za ispis
7Upravljačka ploča
4
4Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
Page 19
7
6
5
1Izlazni spremnik
2Preklopno produljenje izlazne ladice
3Utor s prioritetom umetanja
4Glavna ulazna ladica
5Gumb za uključivanje/isključivanje
1
2
3
4
6Jezičac za podizanje vratašca uloška za ispis
7Upravljačka ploča
HRWWPregledi proizvoda5
Page 20
Pogled straga
1
3
1USB priključnica
2Priključak za napajanje
3Kensington lock utičnica
Mjesto serijskog broja i broja proizvoda
Naljepnica s brojem proizvoda i serijskim brojem nalazi se sa stražnje strane proizvoda.
2
6Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
Page 21
Izgled upravljačke ploče
NAPOMENA:Svjetlosni signali žaruljica opisani su u dijelu Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče
na stranici 72.
1
2
1Žaruljica upozorenja : označava da su vratašca uloška za ispis otvorena ili da postoje druge pogreške.
2Žaruljica pripravnosti
žaruljica pripravnosti treperi.
: kada je proizvod spreman za ispis, žaruljica pripravnosti svijetli. Kada proizvod obrađuje podatke,
1
2
3
4
5
1Gumb bežične mreže : da biste pronašli bežične mreže, pritisnite gumb bežične mreže. Taj gumb uz to omogućuje i
onemogućuje značajku bežičnog povezivanja.
2Žaruljica bežične mreže: kada proizvod traži mrežu, žaruljica bežične mreže treperi. Kada je proizvod povezan s mrežom,
žaruljica bežične mreže svijetli.
3Žaruljica
4Žaruljica
žaruljica pripravnosti treperi.
5Gumb za odustajanje
biste ispisali konfiguracijsku stranicu.
upozorenja: označava da su vratašca uloška za ispis otvorena ili da postoje druge pogreške.
pripravnosti: kada je proizvod spreman za ispis, žaruljica pripravnosti svijetli. Kada proizvod obrađuje podatke,
: da biste prekinuli ispis, pritisnite gumb za odustajanje. Pritisnite i zadržite taj gumb pet sekundi da
HRWWPregledi proizvoda7
Page 22
8Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduHRWW
Page 23
2Softver za Windows
●
Podržani operacijski sustavi za Windows
●
Podržani upravljački programi pisača za Windows
●
Prioritet postavki za ispis
●
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
●
Uklanjanje softvera za Windows
●
Podržani uslužni programi (samo za bežične modele)
HRWW9
Page 24
Podržani operacijski sustavi za Windows
Uz proizvod je priložen softver za sljedeće operacijske sustave Windows®:
●
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows XP (32-bitni i 64-bitni)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni)
Dodatne informacije o nadogradnji sa sustava Windows 2000 Server na Windows Server 2003,
korištenju značajke Point and Print u sustavu Windows Server 2003 ili korištenju značajke Terminal
Services and Printing u sustavu Windows Server 2003 potražite na web-mjestu
●
Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni)
Podržani upravljački programi pisača za Windows
Uz proizvod se isporučuje softver koji mu omogućuje komunikaciju s računalom. Taj se softver naziva
upravljački program pisača. Upravljački programi pisača nude pristup određenim značajkama proizvoda kao
što su ispis na papiru prilagođene veličine, promjena veličine dokumenta i umetanje vodenih žigova.
www.microsoft.com.
NAPOMENA:Najnoviji upravljački programi dostupni su na adresi
Ovisno o konfiguraciji računala sa sustavom Windows, program za instalaciju softvera za proizvod
automatski provjerava ima li računalo pristup internetu kako bi preuzeo najnovije upravljačke programe.
Uz upravljački program pisača koji se instalira s CD-a uređaja, upravljački program XML Paper Specification
(XPS) dostupan je za preuzimanje s interneta.
www.hp.com/support/ljp1100series.
10Poglavlje 2 Softver za WindowsHRWW
Page 25
Prioritet postavki za ispis
Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA:Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
●
Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu
naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir.
Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
●
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u
izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke
promijenjene u dijaloškom okviru (Ispis) Printimaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene
napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
●
Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite
Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program pisača.
Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne poništavaju
postavke ni u jednom drugom dijelu softvera za ispis. Većinu postavki ispisa možete promijeniti ovdje.
●
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača
određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim
okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača).
HRWWPrioritet postavki za ispis11
Page 26
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
Promjena postavki za sve zadatke ispisa
dok se program ne zatvori
1.U izborniku Datoteka u programu
odaberite Ispis.
2.Odaberite upravljački program, a
zatim pritisnite Svojstva ili
Preference.
Koraci se mogu razlikovati; ovo je
postupak koji se najčešće koristi.
Promjena zadanih postavki za sve
zadatke ispisa
1.Windows Vista i Windows 7: kliknite
Start, zatim Upravljačka ploča, a
potom u odjeljku Hardver i zvuk
kliknite Pisač.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): pritisnite
Start, a zatim pritisnite Pisači i
faksovi.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (putem
klasičnog prikaza izbornika Start):
kliknite Start, zatim Postavke, a
potom Pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a zatim
odaberite Preference ispisa.
Promjena konfiguracijskih postavki
uređaja
1.Windows Vista i Windows 7: kliknite
Start, zatim Upravljačka ploča, a
potom u odjeljku Hardver i zvuk
kliknite Pisač.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (na zadanom
prikazu izbornika Start): p
Start, a zatim pritisnite Pisači i
faksovi.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (putem
klasičnog prikaza izbornika Start):
kliknite Start, zatim Postavke, a
potom Pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a zatim
odaberite Svojstva.
3.Pritisnite karticu Postavke uređaja.
ritisnite
12Poglavlje 2 Softver za WindowsHRWW
Page 27
Uklanjanje softvera za Windows
Uklanjanje softvera za Windows putem uslužnog programa za deinstalaciju
1.Kliknite gumb Start, a zatim stavku izbornika Programi ili Svi programi.
2.Kliknite stavku izbornika HP, a zatim Serija pisača HP LaserJet Professional P1100.
3.Kliknite stavku izbornika Deinstaliraj, a zatim pratite upute na zaslonu da biste uklonili softver.
Uklanjanje softvera putem upravljačke ploče sustava Windows
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008
1.Kliknite gumb Start, zatim Upravljačka ploča, a potom Dodaj ili ukloni programe.
2.Pronađite i odaberite uređaj s popisa.
3.Pritisnite gumb Promijeni/ukloni za uklanjanje softvera.
Windows Vista i Windows 7
1.Kliknite gumb Start, zatim Upravljačka ploča, a potom Programi i značajke.
2.Pronađite i odaberite uređaj s popisa.
3.Odaberite opciju Deinstalacija/promjena.
HRWWUklanjanje softvera za Windows13
Page 28
Podržani uslužni programi (samo za bežične modele)
Ugrađeni web-poslužitelj
Proizvod je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji omogućuje pristup informacijama o proizvodu i
mrežnoj aktivnosti. Te se informacije pojavljuju u web-pretraživaču, kao što je Microsoft Internet Explorer,
Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Nije učitan na mrežni poslužitelj.
Ugrađeni web-poslužitelj uređaju daje sučelje koje može koristiti svatko tko ima umreženo računalo i
standardni web-pretraživač. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na računalu morate imati
podržani web-pretraživač. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu za uređaj u
redak za adresu u poslužitelju (kako biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu s konfiguracijom; za dodatne
informacije o ispisu stranice s konfiguracijom vidi
Ispis informacijskih stranica na stranici 48).
Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi
ugrađenog web-poslužitelja na stranici 49.
Dijelovi HP-ova
14Poglavlje 2 Softver za WindowsHRWW
Page 29
3Korištenje proizvoda s Mac računalima
●
Softver za Mac
●
Ispis s Mac računala
HRWW15
Page 30
Softver za Mac
Podržani operativni sustavi za Macintosh
Uređaj podržava sljedeće operativne sustave za Macintosh:
●
Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.6
NAPOMENA:Podržani su PPC i Intel® Core™ procesori.
Podržani upravljački programi za Macintosh
Program za instalaciju softvera HP LaserJet sadrži datoteke PostScript® Printer Description (PPD), upravljački
program CUPS i pomoćne programe za HP-ove pisače za Mac OS X. PPD datoteka za HP-ov pisač zajedno s
upravljačkim programom CUPS omogućuje sve funkcije ispisa i pristup specifičnim značajkama HP-ova
pisača.
Uklanjanje softvera za Mac
Da biste uklonili softver, koristite uslužni program za deinstaliranje.
3.Kliknite gumb Nastavi, a zatim pratite upute na zaslonu da biste uklonili softver.
Prioriteti postavki ispisa za Mac
Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA:Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
●
Page Setup dialog box (Dijaloški okvir za postavljanje stranice): Odaberite Postavljanje stranice ili
sličnu naredbu iz izbornika Datoteka programa u kojemu radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir.
Postavke koje ovdje promijenite mogle bi isključiti postavke koje ste promijenili negdje drugdje.
●
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Ispis, Postavke stranice ili sličnu naredbu u izborniku Datoteka
u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom
okviru Ispis imaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru
Postavke stranice.
●
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača
određuju postavke koje se koriste u svim ispisnim zadacima, osim ako se postavke ne promijene u
dijaloškim okvirima Postavljanje stranice ili Ispis.
16Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalimaHRWW
Page 31
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh
Promjena postavki za sve zadatke ispisa
dok se program ne zatvori
1.U izborniku Datoteka pritisnite Ispis.
2.Promijenite željene postavke iz
raznih izbornika.
Promjena zadanih postavki za sve
zadatke ispisa
1.U izborniku Datoteka pritisnite Ispis.
2.Promijenite željene postavke iz
raznih izbornika.
3.U izborniku Prethodne postavke
odaberite Spremi kao i upišite naziv
za prethodnu postavku.
Ove postavke se spremaju u izborniku
Prethodne postavke. Za korištenje novih
postavki morate odabrati spremljenu
prethodnu postavku svaki put kad otvorite
program i ispisujete.
Promjena konfiguracijskih postavki
uređaja
Mac OS X V10.4
1.U izborniku Apple odaberite
Preference sustava, a zatim Ispis i
faksiranje.
2.Pritisnite Postavljanje pisača.
3.Pritisnite izbornik Opcije koje se
mogu instalirati.
Mac OS X v10.5 i v10.6
1.U izborniku Apple odaberite
Preference sustava, a zatim Ispis i
faksiranje.
2.Pritisnite Opcije i potrošni materijal.
3.Pritisnite izbornik Upravljački
program.
4.Odaberite upravljački program s
popisa, te konfigurirajte instalirane
opcije.
HRWWSoftver za Mac17
Page 32
Softver za Mac računala
Uslužni program HP pisača za Mac
Za ispis stranice s podacima o proizvodu i promjenu postavki automatskog isključivanja na računalu
Macintosh koristite uslužni program HP LaserJet.
Da biste otvorili uslužni program HP LaserJet, pratite ovdje navedeni postupak.
▲
Otvorite red poslova ispisa i kliknite ikonu Uslužni program.
Instaliranje softvera za računala s operativnim sustavom Mac na bežičnoj mreži
Prije instaliranja softvera proizvoda uređaj ne smije biti povezan s mrežom putem mrežnog kabela.
NAPOMENA:Za instalaciju uređaja na bežičnu mrežu morate imati instaliran sustav Mac OS X V10.6.
Za povezivanje uređaja s računalom ili bežičnom mrežom slijedite navedene upute:
2.Pritisnite Aplikacije, zatim dva puta pritisnite Preference sustava, a potom pritisnite Ispis i faksiranje.
3.Otvorite Red čekanja na ispis, pritisnite Postavljanje pisača, karticu Uslužni program i zatim
Otvaranje uslužnog programa pisača.
4.Pritisnite HTML konfiguracija..
5.Pritisnite karticu Umrežavanje, a zatim u lijevom popisu kliknite Bežično.
6.Pod opcijom Način komunikacije pritisnite Infrastrukturno, iz popisa Nazivi dostupnih mreža (SSID)
odaberite naziv mreže, a zatim pritisnite gumb <<.
7.Iz skočnog izbornika Sigurnosni način pod opcijom Provjera autentičnosti odaberite WEP.
8.Upišite WEP ključ, a zatim kliknite Primijeni.
9.U potvrdnom okviru pritisnite OK.
10. Zatvorite prozore HTML konfiguracija i prozor Red čekanja na ispis.
11. U prozoru Ispis i faksiranje odaberite opciju USB (navedenu s modelom uređaja) a zatim pritisnite gumb
sa znakom minus -.
b
12. Kada se pojavi prozor s popisom pisača, oda
zatim pritisnite Dodaj.
erite opciju Bonjour (navedenu s modelom uređaja), a
Podržani uslužni programi za Mac (samo za bežične modele)
Ugrađeni web-poslužitelj
Mrežni modeli opremljeni su ugrađenim web-poslužiteljem koji omogućuje pristup informacijama o uređaju i
mrežnim aktivnostima. Te se informacije pojavljuju u web-pregledniku kao što je Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Nije učitan na mrežni poslužitelj.
18Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalimaHRWW
Page 33
Ugrađeni web-poslužitelj uređaju daje sučelje koje može koristiti svatko tko ima umreženo računalo i
standardni web-pretraživač. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na računalu morate imati
podržani web-pretraživač. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu za uređaj u
redak za adresu u poslužitelju (za pronalaženje IP adrese ispišite stranicu s konfiguracijom).
HRWWSoftver za Mac19
Page 34
Ispis s Mac računala
Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh
Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa pisača za
ponovno korištenje.
Od vas se neće tražiti da prihvatite ili mijenjate zadane postavke i automatski ćete prihvatiti licencni
ugovor za softver.
●
Advanced Install (Napredna instalacija)
Od vas će se tražiti da prihvatite ili izmijenite zadane postavke.
HRWWUSB priključak25
Page 40
Mrežno povezivanje (samo za bežične modele)
Proizvod se može povezivati s bežičnim mrežama.
Podržani mrežni protokoli
Da biste proizvod osposobljen za mrežni rad povezali s mrežom, potrebna je mreža koja koristi jedan od
sljedećih protokola.
●
TCP/IP (IPv4 ili IPv6)
●
Port 9100
●
LPR
●
DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
WSD
●
NBNS
Instalacija proizvoda na bežičnoj mreži pomoću CD sa softverom
1.Umetnite CD sa softverom u računalni CD pogon.
Ako se instalacijski program ne pokrene automatski, pregledajte sadržaj CD-a i pokrenite datoteku
SETUP.EXE.
2.Pratite upute na zaslonu da biste dovršili instalaciju proizvoda.
3.Kada je instalacija dovršena, ispišite konfiguracijsku stranicu ako želite provjeriti ima li proizvod mrežnu
IP adresu. Pritisnite i držite gumb za odustajanje
potom pustite gumb da biste ispisali konfiguracijsku stranicu.
sve dok žaruljica pripravnosti ne počne treptati, a
Isključivanje bežične jedinice proizvoda
Ako proizvod želite odspojiti s bežične mreže, možete isključiti bežičnu jedinicu proizvoda.
1.Na upravljačkoj ploči proizvoda pritisnite i držite gumb bežične veze dulje od pet sekundi.
2.Da biste provjerili je li bežična jedinica isključena, ispišite konfiguracijsku stranicu i zatim provjerite je li
IP adresa na konfiguracijskoj stranici navedena kao 0.0.0.0.
Konfiguriranje mrežnog uređaja
Korištenje uslužnog programa za konfiguriranje bežične mreže
Koristite uslužni program za konfiguraciju bežičnog povezivanja da biste ispisivali putem bežične mreže.
26Poglavlje 4 Povezivanje proizvodaHRWW
Page 41
1.Povežite bežični proizvod s računalom putem USB kabela.
2.Kliknite gumb Start, a zatim stavku izbornika Programi ili Svi programi.
3.Kliknite stavku izbornika HP, a zatim Serija pisača HP LaserJet Professional P1100.
4.Kliknite stavku Konfiguracija bežične mreže.
5.Slijedite zaslonske upute da biste konfigurirali proizvod za ispis putem bežične mreže.
Vraćanje zadanih postavki bežičnog povezivanja
1.Isključite proizvod.
2.Pritisnite i zadržite gumb bežične veze
3.Držite gumbe pritisnutima dok sva svjetla ne počnu usklađeno treperiti, a potom ih otpustite.
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konfiguracije koristite ugrađeni web-poslužitelj.
1.Ispišite konfiguracijsku stranicu i pronađite IP adresu.
●
Ako koristite IPv4, IP adresa sadrži samo znamenke. Format je sljedeći:
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Ako koristite IPv6, IP adresa je heksadecimalna kombinacija znakova i znamenki. Ima format sličan
ovom:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Za otvaranje ugrađenog web-poslužitelja unesite IP adresu u redak za adresu web-preglednika.
3.Pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) kako biste saznali informacije o mreži. Postavke možete
promijeniti prema potrebi.
Postavljanje ili promjena mrežne lozinke
Za postavljanje mrežne lozinke ili promjenu postojeće lozinke koristite ugrađeni web-poslužitelj.
i gumb za odustajanje , a zatim ponovo uključite proizvod.
1.Otvorite ugrađeni web-poslužitelj, pritisnite karticu Umrežavanje i pritisnite vezu Lozinka.
NAPOMENA: Ako je prethodno postavljena lozinka, na pojavu upita potrebno ju je upisati. Upišite
lozinku i pritisnite gumb Primijeni.
2.Unesite novu lozinku u okvire Potvrda lozinke i Lozinka.
3.Za spremanje lozinke pri dnu prozora pritisnite gumb Primijeni.
IP adresa
IP adresu proizvoda moguće je postaviti ručno ili se ona može konfigurirati automatski putem DHCP, BootP ili
AutoIP protokola.
Da biste ručno promijenili IP adresu, koristite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj.
HRWWMrežno povezivanje (samo za bežične modele)27
Page 42
1.Otvorite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj, a zatim kliknite karticu Umrežavanje.
2.U navigacijskom oknu kliknite vezu IPv4 konfiguracija ili vezu IPv6 konfiguracija.
3.U odjeljku Konfiguracija IP adrese kliknite mogućnost Ručno postavljanje IP-ja.
4.Upišite tražene podatke u okvir Ručni unos IP adrese, u okvir Maska podmreže IP-ja i okvir Ručni unos
zadanog pristupnika.
5.Kliknite gumb Primijeni.
Postavka brzine veze
Otvorite karticu Umrežavanje u HP-ovu ugrađenom web-poslužitelju da biste po potrebi postavili brzinu
veze. Postavka se nalazi na stranici Napredno.
Pogrešne promjene postavke brzine veze mogu spriječiti komunikaciju proizvoda i drugih mrežnih uređaja. U
većini situacija ostavite proizvod u automatskom načinu rada. Promjene mogu prouzročiti da se proizvod
isključi pa ponovo uključi. Unosite promjene samo dok je proizvod u stanju pripravnosti.
28Poglavlje 4 Povezivanje proizvodaHRWW
Page 43
5Papir i mediji za ispis
●
Razumijevanje upotrebe papira i medija za ispis
●
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije
●
Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i veličinom medija
●
Podržane veličine papira
●
Podržane vrste papira i kapacitet ladice
●
Orijentacija papira za umetanje u ladice
●
Ladice za ulaganje papira
HRWW29
Page 44
Razumijevanje upotrebe papira i medija za ispis
Ovaj uređaj podržava razne vrste papira i drugih medija za ispis u skladu sa smjernicama u ovom korisničkom
priručniku. Upotreba papira ili medija za ispis koji nisu u skladu s navedenim smjernicama može uzrokovati
lošu kvalitetu ispisa, učestala zaglavljenja te preranu istrošenost uređaja.
Za najbolje rezultate upotrebljavajte samo HP-ov papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više
primjena. Nemojte upotrebljavati papir ili medije za ispis namijenjene za tintne pisače. Tvrtka HP ne
preporučuje upotrebu medija drugih marki jer ne može kontrolirati njihovu kvalitetu.
Moguće je da s papirima koji su u skladu sa svim smjernicama u ovom priručniku ipak nećete postići
zadovoljavajuće rezultate. To može biti posljedica neispravnog rukovanja, neprihvatljivih vrijednosti
temperature i/ili vlažnosti, ili nekog drugog čimbenika na koji HP ne može utjecati.
OPREZ: Upotreba papira ili medija za ispis koji ne odgovaraju HP-ovim specifikacijama može uzrokovati
probleme s uređajem, što zahtijeva popravak. Takav popravak nije pokriven HP-ovim jamstvom niti
ugovorima o servisiranju.
30Poglavlje 5 Papir i mediji za ispisHRWW
Page 45
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije
Ovaj uređaj podržava ispis na posebnim medijima. Za postizanje zadovoljavajućih rezultata koristite slijedeće
smjernice. Pri korištenju posebnih medija za ispis u upravljačkom programu pisača uvijek postavite vrstu i
veličinu medija kako biste postigli optimalne rezultate.
OPREZ: Uređaji HP LaserJet koriste grijače pomoću kojih na papiru suhe dijelove tonera povezuju u vrlo
precizne točke. Papir za HP laserske pisače može izdržati takve visoke temperature. Koristite li inkjet papir,
moglo bi doći do oštećenja uređaja.
Vrsta medijaSmijeteNe smijete
Omotnice
Naljepnice
Prozirne folije
Papir sa zaglavljem ili tiskanice
Teški papir
●
Držati omotnice na ravnoj površini.
●
Koristiti omotnice na kojima spoj
doseže sve do kuta omotnice.
●
Koristiti samoljepljive trake koje su
odobrene za korištenje s laserskim
pisačima.
●
Koristiti samo one naljepnice između
kojih nema razmaka.
●
Koristiti naljepnice koje su izravnate.
●
Koristiti samo pune listove
naljepnica.
●
Koristiti samo folije koje su odobrene
za korištenje s laserskim pisačima.
●
Postaviti folije na ravnu površinu
nakon njihovog uklanjanja iz
proizvoda.
●
Koristiti papir sa zaglavljem ili
tiskanice koje su odobreni za
korištenje s laserskim pisačima.
●
Koristiti samo težak papir koje je
odobren za korištenje s laserskim
pisačima i odgovara specifikacijama
težine za ovaj proizvod.
●
Koristiti omotnice koje su naborane,
zarezane, zajedno zaglavljene ili na
neki drugi način oštećene.
●
Koristiti omotnice koje imaju kopče,
spone, prozorčiće ili premazane
površine.
●
Koristiti samoljepljive listiće ili druge
sintetične materijale.
●
Koristiti naljepnice s naborima,
mjehurićima ili oštećene.
●
Ispisivati nepotpune listove
naljepnica.
●
Koristiti prozirne ispisne medije koji
nisu odobreni za laserske pisače.
●
Koristiti papir s povišenim ili
metalnim zaglavljem.
●
Koristiti papir koji je teži od
preporučene specifikacije medija za
ovaj proizvod osim ako je to HP papir
koji je odobren za korištenje s ovim
proizvodom.
Sjajan ili premazani papir
●
Koristiti sjajan ili premazan papir koji
je odobren za korištenje s laserskim
a.
pisačim
●
titi sjajan ili premazan papir
Koris
osmišljen za korištenje s tintnim
pisačima.
HRWWSmjernice za poseban papir ili ispisne medije31
Page 46
Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i
veličinom medija
Biranje medija prema vrsti i veličini rezultira znatno boljom ispisnom kvalitetom kod debelog i sjajnog papira
te folija za projektore. Korištenje pogrešne postavke kao rezultat može imati nezadovoljavajuću ispisnu
kvalitetu. Na posebne ispisne medije, kao što su naljepnice ili folije, uvijek ispisujte prema vrsti medija. Uvijek
ispisujte prema veličini kada ispisujete na omotnice.
NAPOMENA: Ovisno o softverskom programu, naredbe i nazivi dijaloških okvira koji slijede mogu se
razlikovati.
1.Na izborniku Datoteka u softverskom programu kliknite stavku Ispis.
2.Odaberite upravljački program, a zatim kliknite gumb Svojstva ili gumb Osobne postavke.
3.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.S popisa Vrsta je ili Veličina je odaberite odgovarajuću vrstu ili veličinu medija.
5.Kliknite gumb U redu.
32Poglavlje 5 Papir i mediji za ispisHRWW
Page 47
Podržane veličine papira
Ovaj proizvod podržava različite veličine papire i prilagođava se različitim medijima.
NAPOMENA: Da biste dobili najbolje rezultate kod ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu papira i utipkajte
upravljački program pisača prije pokretanja ispisa.
Tablica 5-1 Podržane veličine papira i medija za ispis
VeličinaDimenzijeUlazna ladicaUtor s prioritetom
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
PrilagođenoNajmanje: 76 x 127 mm
Najviše: 216 x 356 mm
ulaganja (samo kod
bežičnih modela)
Tablica 5-2 Podržane kuverte i razglednice
VeličinaDimenzijeUlazna ladicaUtor s prioritetom
Omotnica formata10105 x 241 mm
Omotnica formataDL110 x 220 mm
Omotnica formataC5162 x 229 mm
Omotnica formataB5176 x 250 mm
Omotnica formata
Monarch
Dvostruka
razglednica (JIS)
98 x 191 mm
148 x 200 mm
ulaganja (samo kod
bežičnih modela)
HRWWPodržane veličine papira33
Page 48
Podržane vrste papira i kapacitet ladice
Podržane vrste papira i ispisnih medija
Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/ljp1100series.
Vrsta papira (upravljački program pisača)Ulazna ladicaUtor s prioritetom ulaganja (samo kod
bežičnih modela)
Papir, uključujući sljedeće vrste:
●
Običan papir
●
Tanki pergament
●
Reciklirani
Grubi
Omotnice
Naljepnice
Kartice
Folije
Razglednice
Kapacitet ladice i spremnika
Ladica ili spremnikVrsta papiraSpecifikacijeKoličina
Ulazna ladicaPapirRaspon:
60 g/m
2
g/m
vrste uvezani papir
Omotnice
60 g/m
90 g/m
Prozirne folijeNajmanje 0,13 mm vrste debeli
papir
Izlazni spremnikPapirRaspon:
60 g/m
2
g/m
vrste uvezani papir
Omotnice
Manje od 60 g/m
papir do 90 g/m
papir
Prozirne folijeNajmanje 0,13 mm vrste debeli
papir
2
vrste uvezani papir do 163
2
vrste uvezani papir do
2
vrste uvezani papir
2
vrste uvezani papir do 163
2
vrste uvezani
2
vrste uvezani
150 listova 75 g/m
papir
Do 10 omotnica
Najviše 75 folija
Do 125 listova 75 g/m
uvezani papir
Do 10 omotnica
Do 75 folija
2
vrste uvezani
2
vrste
34Poglavlje 5 Papir i mediji za ispisHRWW
Page 49
Orijentacija papira za umetanje u ladice
Ako koristite papir za koji je potrebno posebno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
Vrsta papiraKako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir ili papir sa
zaglavljem
Unaprijed perforirani
Omotnice
●
●
●
●
●
●
Ladice za ulaganje papira
OPREZ: Ako pokušate ispisivati na medije koji su naborani, savijeni ili na bilo koji drugi način oštećeni, medij
može ostati zaglavljen. Više informacija potražite u odjeljku
Utor s prioritetom ulaganja
Utor s prioritetom ulaganja može primiti do 10 listova medija ili jednu omotnicu, jednu foliju ili jedan list
naljepnica ili kartica. Medij umetnite s gornjim rubom prema naprijed i stranom na koju se ispisuje prema
gore. Da biste spriječili zaglavljivanje papira ili iskrivljavanje, prije ulaganja medija uvijek podesite bočne
vodilice medija.
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u proizvod
Licem prema gore
Rupe okrenute prema lijevoj strani proizvoda
Licem prema gore
Lijevi kratki rub ulazi u proizvod
Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 75.
Ulazna ladica
U ulaznu ladicu stane 150 stranica papira gustoće 75 g/m2 ili manje listova težeg medija (debljine snopa
15 mm ili manje).
Medij uložite s gornjim rubom prema naprijed i stranom na koju se ispisuje prema gore. Za sprečavanje
zaglavljivanja papira ili iskrivljavanja, prije ulaganja medija uvijek podesite bočne i prednje vodilice medija.
NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog medija uvijek iz ulazne ladice izvadite postojeći medij i poravnajte
čitavi snop. Na taj će se način spriječiti da u proizvod istodobno ulazi više listova i smanjiti učestalost
zaglavljivanja.
Podešavanje ladice za kratke medije (samo za osnovne modele)
Za ispisivanje na medijima kraćim od 185 mm koristite proširenje za kratke medije da biste podesili ulaznu
ladicu.
1.Izvadite alat za proširenje za kratke medije iz utora za pohranjivanje s lijeve strane područja za ulaz
medija.
HRWWOrijentacija papira za umetanje u ladice35
Page 50
2.Pričvrstite alat na podesivu vodilicu za medije.
3.Umetnite medije u proizvod dok ne dođu do kraja i zatim pogurnite podesivu vodilicu za medije, s
alatom pričvršćenim za podršku medijima.
4.Kada završite ispis s kratkim medijima, uklonite alat za proširenje za kratke medije i potom ga vratite
natrag u utor za pohranjivanje.
36Poglavlje 5 Papir i mediji za ispisHRWW
Page 51
6Poslovi ispisa
●
Otkazivanje zadatka ispisa
●
Ispis u sustavu Windows
HRWW37
Page 52
Otkazivanje zadatka ispisa
Ispisni zadatak možete zaustaviti pomoću softverskog programa.
NAPOMENA: Poništavanje svih ispisnih zadataka može potrajati nekoliko minuta od trenutka otkazivanja
nekog ispisnog zadatka.
Zaustavljanje trenutnog ispisnog zadatka s upravljačke ploče (samo za bežične
modele)
▲
Pritisnite gumb za odustajanje
na upravljačkoj ploči.
Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz programa
Kada pošaljete ispisni zadatak, na zaslonu se kratko pojavljuje dijaloški okvir s mogućnošću otkazivanja
ispisnog zadatka.
Ako je putem softvera na proizvod poslano nekoliko zadataka, oni možda čekaju u redoslijedu ispisa
(primjerice u programu Windows Print Manager). Specifične upute o otkazivanju ispisnog zadatka s računala
potražite u dokumentaciji softverskog programa.
Ako ispis čeka u redoslijedu ispisa ili u međuspremniku ispisa, izbrišite ga ondje.
1.Windows Vista i Windows 7: kliknite Start, zatim Upravljačka ploča, a potom u odjeljku Hardver i zvuk
kliknite Pisač.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (putem zadanog prikaza izbornika Start):
kliknite Start, zatim Postavke i potom Pisači i faksovi.
ILI
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (putem klasičnog prikaza izbornika
Start): kliknite Start, zatim Postavke, a potom Pisači.
2.Na popisu pisača dvaput pritisnite naziv ovog uređaja kako biste otvorili redoslijed ili međuspremnik
ispisa.
3.Odaberite ispisni zadatak koji želite otkazati, kliknite ga desnom tipkom miša, a zatim kliknite Odustani
ili Izbriši.
38Poglavlje 6 Poslovi ispisaHRWW
Page 53
Ispis u sustavu Windows
NAPOMENA: Ovisno o softverskom programu, naredbe i nazivi dijaloških okvira koji slijede mogu se
razlikovati.
Otvaranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows
1.Na izborniku Datoteka u softverskom programu, kliknite Ispis.
2.Odaberite proizvod, a zatim kliknite Svojstva ili Postavke.
Traženje pomoći za sve mogućnosti ispisa u sustavu Windows
Pomoć za upravljački program pisača odvojena je od Pomoći za program. Pomoć za upravljački program
pisača nudi objašnjenja za gumbe, potvrdne okvire i padajuće popise koji se nalaze u upravljačkom programu
pisača. Također sadrži upute za obavljanje uobičajenih zadataka ispisa poput obostranog ispisa, ispisa više
stranica na jednom listu i ispisa prve stranice ili naslovnica na različitom papiru.
Aktivirajte zaslone pomoći za upravljački program na jedan od sljedećih načina:
●
U dijaloškom okviru Svojstva upravljačkog programa pritisnite gumb Pomoć.
●
Pritisnite tipku F1 na tipkovnici.
●
Pritisnite simbol upitnika u gornjem desnom kutu upravljačkog programa.
●
Desnom tipkom miša kliknite bilo koju stavku u upravljačkom programu.
Promjena broja kopija koje želite ispisati u sustavu Windows
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
Napredno.
2.U području Kopije pomoću gumba sa strelicama namjestite broj kopija.
Ako ispisujete veći broj kopija, potvrdite okvir Složi za uvez da bi se kopije složile za uvez.
3.Kliknite gumb U redu.
Ispis teksta u boji kao crnog u sustavu Windows
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
Napredno.
2.Potvrdite okvir Ispiši sav tekst u crnoj boji.
3.Kliknite gumb U redu.
HRWWIspis u sustavu Windows39
Page 54
Spremanje prilagođenih postavki ispisa za ponovnu upotrebu u sustavu Windows
Koristite brze postavke za ispis
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke. Padajući popis Brze
postavke zadatka ispisa pojavljuje se na svim karticama osim na kartici Servisi.
2.Na padajućem popisu Brze postavke zadatka ispisa odaberite jednu od postavki, a zatim kliknite U
redu da biste zadatak ispisali s prethodno definiranim postavkama.
Stvorite brze postavke zadatka ispisa
1.Otvorite upravljački program pisača i kliknite gumb Svojstva ili Postavke. Padajući popis Brze postavke
zadatka ispisa pojavljuje se na svim karticama osim na kartici Servisi.
2.Za osnovu odaberite neku postojeću brzu postavku.
3.Odaberite mogućnosti ispisa za novu brzu postavku.
4.Kliknite Spremi kao, zatim upišite naziv brze postavke, a potom kliknite U redu.
Poboljšajte kvalitetu ispisa pomoću sustava Windows
Odabir veličine stranice
1.Otvorite upravljački program pisača, zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke, a potom karticu Papir/
Kvaliteta.
2.S padajućeg popisa odaberite Veličina je.
3.Kliknite gumb U redu.
Odabir prilagođene veličine stranice
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite karticu Papir/Kvaliteta.
2.Kliknite gumb Prilagođeno. Otvorit će se dijaloški okvir Prilagođena veličina papira.
3.Upišite naziv prilagođene veličine, zatim navedite dimenzije, a potom kliknite Spremi.
4.Kliknite gumb Zatvori, a zatim kliknite gumb U redu.
Odabir vrste papira
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Papir/
Kvaliteta.
2.S padajućeg popisa odaberite Vrsta je.
3.Kliknite gumb U redu.
40Poglavlje 6 Poslovi ispisaHRWW
Page 55
Odabir razlučivosti ispisa
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Papir/
Kvaliteta.
2.U području Kvaliteta ispisa odaberite opciju s padajućeg popisa. Informacije o svakoj od dostupnih
opcija potražite u online pomoći upravljačkog programa pisača.
NAPOMENA: Da biste koristili razlučivost skice u području Kvaliteta ispisa, potvrdite okvir
EconoMode.
3.Kliknite gumb U redu.
Ispis prve ili zadnje stranice na drugačijem papiru u sustavu Windows
1.Otvorite upravljački program pisača, zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Papir/
Kvaliteta.
2.Potvrdite okvir Koristi drugačiji papir/korice, a zatim odaberite odgovarajuće postavke za prvu
stranicu, ostale stranice i stražnju stranicu.
3.Kliknite gumb U redu.
Promjena veličine dokumenta da stane na stranicu u sustavu Windows
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Efekti.
2.Potvrdite okvir Ispiši dokument na, a zatim odaberite veličinu s padajućeg popisa.
3.Kliknite gumb U redu.
Dodajte vodeni žig u dokument u sustavu Windows
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Efekti.
2.S padajućeg popisa odaberite Vodeni žigovi.
Da biste vodeni žig ispisali samo na prvoj stranici, kliknite potvrdni okvir Samo prva stranica. U
suprotnom će se vodeni žig ispisati na svakoj stranici.
3.Kliknite gumb U redu.
Ispis na obje strane (obostrani ispis) u sustavu Windows
Ručni ispis s obje strane (obostrani)
1.U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema gore.
HRWWIspis u sustavu Windows41
Page 56
2.Otvorite upravljački program pisača i kliknite gumb Svojstva ili Osobne postavke.
3.Kliknite karticu Dovršavanje.
4.Potvrdite okvir Obostrani ispis (ručno). Ako dokument želite uvezati uz gornji rub, potvrdite okvir
Okreni stranice gore.
5.Pritisnite gumb OK za ispis prve stranice zadatka.
6.Izvadite snop papira iz izlaznog pretinca i ne mijenjajući mu usmjerenje umetnite ga u ulaznu ladicu s
ispisanom stranom okrenutom prema dolje.
7.Na računalu kliknite gumb Nastavi da biste ispisali drugu stranu ispisnog zadatka.
42Poglavlje 6 Poslovi ispisaHRWW
Page 57
Stvaranje brošure u sustavu Windows
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
3.S padajućeg popisa Izgled brošure odaberite Lijevi uvez ili Desni uvez. Mogućnost Stranica na list
automatski se mijenja u 2 stranice po listu.
4.Kliknite gumb U redu.
HRWWIspis u sustavu Windows43
Page 58
Ispis više stranica po listu u sustavu Windows
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
Dovršavanje.
2.Odaberite broj stranica po listu s padajućeg popisa Stranica na list.
3.Odaberite odgovarajuće mogućnosti za Ispis rubova stranica, Poredak stranica i Orijentacija.
4.Kliknite gumb U redu.
Odabir orijentacije stranice u sustavu Windows
1.Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu
Dovršavanje.
2.U području Orijentacija odaberite mogućnost Portret ili Pejzaž.
Da biste stranicu ispisali naopako, odaberite mogućnost Rotiraj za 180 stupnjeva.
3.Kliknite gumb U redu.
Korištenje usluge HP ePrint
HP ePrint je komplet web-usluga za ispis koje podržanim HP uređajima omogućuju ispis dokumenata
sljedećih vrsta:
●
Poruke e-pošte i privici poslani izravno na adresu e-pošte uređaja
●
Dokumenti s odabranih aplikacija za ispis na mobilnim uređajima
Korištenje usluge HP Cloud Print
Uslugu HP Cloud Print koristite za ispis poruka e-pošte ili privitaka tako što ćete iste poslati na adresu epošte uređaja s bilo kojeg uređaja s omogućenom adresom e-pošte.
NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan na kabelsku ili bežičnu mrežu. Za korištenje usluge HP Cloud Print
morate imati pristup Internetu i omogućenu uslugu HP Web Services.
1.Uslugu HP Web Services omogućite u HP ugrađenom web-poslužitelju na sljedeći način:
a.Nakon povezivanja uređaja s mrežom ispišite stranicu s konfiguracijom i identificirajte IP adresu
uređaja.
b.Otvorite web-preglednik na računalu, a zatim upišite IP adresu u redak za adresu. Pojavit će HP
ugrađeni web-poslužitelj.
c.Pritisnite karticu HP Web Services. Ako mreža za pristup Internetu ne koristi proxy poslužitelja,
prijeđite na sljedeći korak. Ako mreža za pristup Internetu koristi proxy poslužitelja, prije prelaska
na sljedeći korak slijedite navedene upute:
i.Odaberite karticu Proxy postavke.
ii.Odaberite potvrdni okvir Ako mreža za pristup Internetu koristi proxy poslužitelja,
označite ovaj okvir.
iii.U polje Proxy poslužitelj unesite adresu proxy poslužitelja i broj priključka, a zatim pritisnite
gumb Primijeni.
44Poglavlje 6 Poslovi ispisaHRWW
Page 59
d.Odaberite karticu HP Web Services i pritisnite gumb Omogući. Uređaj konfigurira vezu na Internet,
a zatim se pojavljuje poruka s obaviješću da će se informacijska tablica ispisati.
e.Pritisnite gumb U redu. Ispisuje se ePrint stranica. Na ePrint stranici potražite adresu e-pošte koja
je automatski dodijeljena uređaju.
2.Za ispis dokumenta priložite ga poruci e-pošte, a poruku zatim pošaljite na adresu e-pošte uređaja. Za
popis podržanih vrsta dokumenata posjetite web-mjesto
3.Ako želite, sigurnosne postavke možete definirati na web-stranicama HP ePrintCenter gdje možete i
konfigurirati zadane postavke ispisa za sve HP ePrint zadatke poslane na uređaj:
www.hpeprintcenter.com
a.Otvorite web preglednik i idite na web-mjesto
b.Pritisnite Prijava i unesite HP ePrintCenter akreditive ili registrirajte novi račun.
c.Na popisu odaberite vaš uređaj ili pritisnite gumb + Dodaj pisač kako biste ga dodali. Za dodavanje
uređaja potrebna vam je šifra uređaja tj. dio adrese e-pošte koji se nalazi ispred simbola @.
NAPOMENA:Šifra je valjana samo 24 sata od kad omogućite usluge HP Web Services. Ako
istekne, slijedite upute za ponovno omogućivanje usluge HP Web Services kako biste dobili novu
šifru.
d.Pritisnite gumb Postavljanje. Pojavljuje se dijaloški okvir Postavke za HP ePrint. Dostupne su tri
kartice:
●
Dozvoljeni pošiljatelji. Za sprječavanje ispisa neželjenih dokumenata s vašeg uređaja
pritisnite karticu Dozvoljeni pošiljatelji. Pritisnite Samo dozvoljeni pošiljatelji, a zatim
dodajte adrese e-pošte s kojih želite dozvoliti ePrint zadatke.
●
Opcije ispisa. Za određivanje zadanih postavki za sve ePrint zadatke poslane na ovaj uređaj
pritisnite karticu Opcije ispisa, a zatim odaberite željene postavke.
●
Napredno. Za promjenu adrese e-pošte proizvoda pritisnite karticu Napredno.
Korištenje usluge HP Direct Print (samo bežični modeli)
Za izravni ispis s bilo kojeg mobilnog uređaja (kao što je pametni telefon, netbook računalo ili prijenosno
računalo) na uređaj koristite uslugu HP Direct Print.
www.hpeprintcenter.com.
NAPOMENA: Nije potrebno postavljanje, ali opcija HP Direct Print mora biti omogućena. Mobilni uređaj mora
imat instaliranu HP aplikaciju za ispis.
Model HP LaserJet Professional P1102w ne podržava uslugu HP Direct Print.
1.Za omogućavanje usluge HP Direct Print slijedite navedene upute:
a.Nakon povezivanja uređaja s mrežom ispišite stranicu s konfiguracijom i pronađite IP adresu
uređaja.
b.Otvorite web-preglednik na računalu, a zatim upišite IP adresu u redak za adresu. Pojavit će se
potvrdni okvir , unesite naziv mreže (SSID) u polje Naziv izravnog pristupa bežičnoj mreži za ispis
HRWWIspis u sustavu Windows45
Page 60
(SSID), a zatim pritisnite gumb Primijeni. IP adresa mobilnog uređaja pojavit će se na stranici
Umrežavanje.
NAPOMENA:Za pronalazak naziva mreže (SSID) pritisnite izbornik Bežična konfiguracija na
stranici Umrežavanje.
2.Za ispis dokumenta s aplikacije odaberite opciju Datoteka, a zatim Ispis.
NAPOMENA: Ako je jedan od uređaja koji podržavaju uslugu HP Direct Print povezan s bežičnom
mrežom, dokument će se ispisati. Ako je s bežičnom mrežom povezano više uređaja koji podržavaju
uslugu HP Direct Print, pojavit će se popis uređaja; prije prelaska na sljedeći korak morate odabrati svoj
uređaj. Ako se ne otkrije niti jedan uređaj, slijedite upute u 1. koraku kako biste povezali uređaj.
Korištenje značajke AirPrint
Izravan ispis pomoću funkcije AirPrint tvrtke Apple podržan je za sustave iOS 4.2 i novije. Pomoću funkcije
AirPrint možete ispisivati izravno na uređaj za ispis s uređaja iPad (iOS 4,2), iPhone (3GS ili noviji) ili iPod
touch (treće generacije ili noviji) u sljedećim aplikacijama:
●
Pošta
●
Fotografije
●
Safari
●
Odaberite aplikacije drugih proizvođača.
NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan na kabelsku ili bežičnu mrežu.
Za ispis slijedite upute:
1.
Dodirnite stavku radnja
2.Dodirnite Ispis.
NAPOMENA: Ako ispisujete prvi put ili ako prethodno odabran uređaj nije dostupan, prije prelaska na
sljedeći korak morate odabrati uređaj.
3.Konfigurirajte opcije ispisa i dodirnite Ispis.
.
46Poglavlje 6 Poslovi ispisaHRWW
Page 61
7Rukovanje i održavanje uređaja
●
Ispis informacijskih stranica
●
Korištenje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (samo za bežične modele)
●
Postavke štednje
●
Upravljanje potrošnim materijalom i priborom
●
Čišćenje proizvoda
●
Ažuriranja proizvoda
HRWW47
Page 62
Ispis informacijskih stranica
Možete ispisati sljedeće informativne stranice.
Konfiguracijska stranica
Na konfiguracijskoj stranici navedene su aktivne postavke i svojstva proizvoda. Na njoj se nalazi i izvješće s
dnevnikom stanja. Da biste ispisali konfiguracijsku stranicu, učinite sljedeće:
1.Otvorite upravljački program pisača i kliknite gumb Svojstva ili Osobne postavke.
2.Kliknite karticu Usluge, a zatim na padajućem popisu Ispis stranica s informacijama kliknite
Konfiguracijska stranica.
3.Kliknite gumb Ispis.
Na bežičnim modelima konfiguracijsku stranicu možete ispisati s upravljačke ploče proizvoda.
▲
Na upravljačkoj ploči pritisnite i držite gumb za odustajanje
treptati, a zatim pustite gumb.
Stranica o stanju potrošnog materijala
Da biste ispisali stranicu o stanju potrošnog materijala, odaberite je s padajućeg popisa Ispis stranica s
informacijama na kartici Usluge u upravljačkom programu pisača.
●
Procijenjeni postotak tonera koji je preostao u ulošku za ispis
●
Broj stranica i poslova ispisa koji su obrađeni
●
Informacije o naručivanju i recikliranju
Ogledna stranica
Da biste ispisali oglednu stranicu, odaberite je s padajućeg popisa Ispis stranica s informacijama na kartici
Usluge u upravljačkom programu pisača. Ogledna stranica sadrži primjere teksta i crteža i koristi se za prikaz
kvalitete ispisa proizvoda.
sve dok žaruljica pripravnosti ne počne
48Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 63
Korištenje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (samo za bežične
modele)
Koristite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj (EWS) za pregled stanja proizvoda i mreže te za upravljanje
funkcijama ispisa s računala.
●
Pregledavajte informacije o stanju proizvoda
●
Odredite preostali radni vijek za cijeli potrošni materijal i naručite novi
●
Pregledavajte i mijenjajte zadane konfiguracijske postavke proizvoda
●
Pregledavajte i mijenjajte konfiguraciju mreže
Na računalo nije potrebno instalirati softver. Trebate samo koristiti jedan od sljedećih podržanih web
pretraživača:
●
Internet Explorer 6.0 (i noviji)
●
Firefox 1.0 (i noviji)
●
Mozilla 1.6 (i noviji)
●
Opera 7.0 (i noviji)
●
Safari 1.2 (i noviji)
●
Konqueror 3.2 (i noviji)
HP-ov ugrađeni web-poslužitelj funkcionira kada je proizvod priključen na TCP/IP mrežu. HP-ov ugrađeni
web-poslužitelj ne podržava priključke pisača putem protokola IPX ni izravne USB priključke.
NAPOMENA: Za otvaranje i korištenje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja nije potreban pristup internetu.
No ako kliknete vezu na bilo kojoj od stranica, morate imati pristup internetu da biste otišli na web-mjesto do
kojeg ta veza vodi.
Otvaranje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja putem mrežne veze
Da biste otvorili HP-ov ugrađeni web-poslužitelj, u polje adrese podržanog web-preglednika upišite IP adresu
ili naziv domaćina proizvoda. Da biste pronašli IP adresu, ispišite konfiguracijsku stranicu na proizvodu tako
da pritisnite gumb
sve dok žaruljica pripravnosti
SAVJET:Nakon što otvorite URL, postavite ga u knjižne oznake tako da se na njega možete kasnije brzo
vratiti.
kada je žaruljica pripravnosti uključena i nema drugih ispisnih zadataka. Držite gumb
ne počne treptati.
Dijelovi HP-ova ugrađenog web-poslužitelja
Kartica Information (Informacije)
Grupa stranica s informacijama sastoji se od sljedećih stranica:
●
Device Status (Stanje uređaja) prikazuje stanje proizvoda i HP-ova potrošnog materijala.
●
Device Configuration (Konfiguracija uređaja) prikazuje informacije s konfiguracijske stranice.
HRWWKorištenje HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (samo za bežične modele)49
Page 64
●
Supplies Status (Stanje potrošnog materijala) prikazuje stanje HP-ova potrošnog materijala i navodi
kataloške brojeve Da biste naručili novi potrošni materijal, kliknite Naruči potrošni materijal u gornjem
desnom dijelu prozora.
●
Network Summary (Sažetak mreže) prikazuje informacije koje se nalaze na stranici Sažetak mreže.
Kartica Settings (Postavke)
Koristite tu karticu za konfiguriranje proizvoda putem računala. Ako je proizvod umrežen, prije mijenjanja
postavki na kartici obratite se administratoru proizvoda.
Kartica Settings (Postavke) sadrži stranicu Ispis na kojoj možete pregledati i promijeniti zadane postavke
ispisnog zadatka.
Kartica Networking (Rad na mreži)
Administratori mreže mogu koristiti tu karticu za upravljanje postavkama mreže kada je proizvod povezan s
IP mrežom.
Poveznice
Veze su smještene u gornjem desnom kutu stranica o stanju. Da biste koristili te veze, potreban vam je
pristup internetu. Ako koristite modemsku vezu i niste se povezali kad ste prvi put otvorili HP-ov ugrađeni
web-poslužitelj, morate se povezati da biste posjetili ta web-mjesta. Prije povezivanja možda će biti
potrebno zatvoriti i ponovno otvoriti HP-ov ugrađeni web-poslužitelj.
●
Kupnja potrošnog materijala. Kliknite tu vezu da biste se povezali s web-mjestom Sure Supply i naručili
izvorni HP-ov potrošni materijal od HP-a ili od prodavača po vlastitom izboru.
●
Podrška. Vodi na web-mjesto s podrškom za proizvod. Na njemu možete tražiti opće teme pomoći.
50Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 65
Postavke štednje
Način rada s automatskim isključivanjem
Ovaj se proizvod odlikuje značajkom automatskog isključivanja, koja štedi energiju. Nakon vremenskog
razdoblja koje odredi korisnik proizvod automatski smanjuje svoju potrošnju energije (automatsko
isključivanje). Proizvod se u stanje pripravnosti vraća pritiskom na gumb ili po primitku ispisnog zadatka.
Kada je proizvod u načinu automatskog isključivanja, sve su LED lampice upravljačke ploče i LED lampica
pozadinskog osvjetljenja gumba za napajanje isključene.
NAPOMENA: Premda su svjetla proizvoda u načinu automatskog isključivanja isključena, proizvod će
normalno raditi kada dobije nešto za ispis.
Promjena vremena odgode automatskog isključivanja
Možete promijeniti kako dugo proizvod ostaje u stanju pripravnosti (vrijeme odgode automatskog
isključivanja) prije nego što prijeđe u način automatskog isključivanja.
NAPOMENA: Zadana vrijednost odgode automatskog isključivanja iznosi pet minuta.
1.Otvorite postavke pisača, a zatim kliknite karticu Postavke uređaja.
2.Odaberite odgodu automatskog isključivanja s padajućeg popisa Automatsko isključivanje.
NAPOMENA: Promijenjena postavka neće vrijediti dok se nešto ne pošalje na ispis.
Ispis uz EconoMode
Ovaj proizvod je opremljen opcijom EconoMode (Ekonomični način rada) za ispis nacrta dokumenata.
EconoMode (Ekonomični način rada) može koristiti manje tonera i smanjiti cijenu koštanja stranice. Ipak,
EconoMode (Ekonomični način rada) može smanjiti kvalitetu ispisa.
HP ne preporučuje stalno korištenje postavke EconoMode. Ako se EconoMode koristi stalno, moguće je da će
zaliha tonera trajati dulje od mehaničkih dijelova uloška za ispis. Ako se pod tim uvjetima počne smanjivati
kvaliteta ispisa, potrebno je staviti novi uložak s tonerom čak i ako je u starom ulošku ostalo nešto tonera.
Omogućivanje postavke Economode u sustavu Windows
1.Otvorite upravljački program pisača i kliknite gumb Svojstva ili Osobne postavke.
2.Kliknite karticu Papir/kvaliteta.
3.Potvrdite okvir EconoMode.
HRWWPostavke štednje51
Page 66
Upravljanje potrošnim materijalom i priborom
Pravilno korištenje, pohrana i nadzor uloška za ispis mogu jamčiti visoku kvalitetu ispisa.
Provjera i narudžba potrošnog materijala
Pohrana spremnika s tintom
Spremnik s tintom iz ambalaže izvadite tek onda kad ga namjeravate upotrijebiti.
OPREZ: Kako se spremnik s tintom ne bi oštetio, svjetlu ga izlažite na maksimalno nekoliko minuta.
HP-ova pravila koja se odnose na spremnike s tonerom drugih proizvođača
Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača.
NAPOMENA: Sva šteta koju uzrokuje upotreba spremnika s tonerom drugih proizvođača nije pokrivena HP-
ovim jamstvom i ugovorima o servisiranju.
Da biste instalirali novi izvorni HP-ov spremnik s tonerom, pogledajte Zamijenite uložak za ispis
na stranici 54.
HP korisnička linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama
Nazovite HP korisničku liniju za obavijesti o krivotvorinama (1-877-219-3183, besplatno u Sjevernoj Americi)
ili idite na
ploči uređaja javi da spremnik s tintom nije originalni HP spremnik. HP će odrediti jesu li spremnici originalni i
poduzeti korake kako bi riješio problem.
www.hp.com/go/anticounterfeit kada instalirate HP spremnik s tintom, a poruka na upravljačkoj
Spremnik s tintom možda nije originalni HP spremnik s tintom ako primjećujete sljedeće:
●
Imate niz problema sa spremnikom za tintu.
●
Spremnik ne izgleda kao obično (na primjer, narančasti jezičac nedostaje ili se ambalaža razlikuje od
HP ambalaže).
Recikliranje potrošnog materijala
Da biste reciklirali originalni HP-ov ispisni uložak, stavite potrošeni uložak u kutiju u kojoj je dopremljen novi
uložak. Da biste HP-u poslali potrošeni materijal na recikliranje, koristite priloženu naljepnicu za povratak.
Potpune informacije potražite u vodiču za recikliranje koji se isporučuje sa svakom novom stavkom HP-ova
potrošnog materijala.
52Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 67
Upute o zamjeni
Preraspodjela tonera
Ako u ispisnom ulošku ostane mala količina tonera, na ispisu se mogu pojaviti blijeda ili svijetla mjesta.
Možete privremeno popraviti kvalitetu ispisa tako da preraspodijelite toner.
OPREZ:Ako toner dospije na odjeću, obrišite ga suhom krpom, a odjeću operite hladnom vodom.
Vruća će voda utisnuti toner u tkaninu.
HRWWUpravljanje potrošnim materijalom i priborom53
Page 68
3.Stavite spremnik s tintom u pisač i zatvorite vratašca.
Ako je ispis i dalje svijetao, stavite novi spremnik s tintom.
Zamijenite uložak za ispis
Kada se uložak za ispis približi kraju radnog vijeka, možete nastaviti ispisivati s postojećim uloškom za ispis
sve dok preraspodjela tonera više ne omogućuje zadovoljavajuću kvalitetu ispisa.
1.Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite stari uložak za ispis.
54Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 69
2.Izvadite novi uložak za ispis iz pakiranja. Iskorišteni uložak za ispis stavite u vrećicu i kutiju radi
recikliranja.
OPREZ:Da biste spriječili oštećenja uloška za ispis, uhvatite uložak za ispis za oba kraja. Ne dodirujte
poklopac uloška za ispis ni površinu valjka.
3.Uhvatite obje strane uloška za ispis i nježno ga protresite da biste ravnomjerno preraspodijelili toner
unutar uloška.
HRWWUpravljanje potrošnim materijalom i priborom55
Page 70
4.Povucite jezičac s lijeve strane uloška za ispis tako da se oslobodi, a zatim povlačite jezičac sve dok se iz
uloška ne izvuče sva vrpca. Jezičac i vrpcu stavite u kutiju uloška za ispis za recikliranje.
5.Umetnite uložak za ispis u proizvod i potom zatvorite vratašca uloška.
OPREZ:Ako toner dospije na odjeću, obrišite ga suhom krpom, a odjeću operite hladnom vodom.
Vruća će voda utisnuti toner u tkaninu.
56Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 71
Zamjena valjka podizača
Uobičajena upotreba uz dobre medije prouzročit će trošenje. Loši mediji mogu povećati učestalost zamjene
valjka podizača.
Ako proizvod redovito pogrešno prima medije (mediji ne prolaze), možda ćete morati promijeniti ili očistiti
valjak podizača. Pogledajte odjeljak
podizača.
1.Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite uložak.
OPREZ:Kako se uložak s tonerom ne bi oštetio, što manje ga izlažite izravnoj svjetlosti. Pokrijte ga
listom papira.
Očistite valjak podizača na stranici 63 da biste naručili novi valjak
HRWWUpravljanje potrošnim materijalom i priborom57
Page 72
2.Izvadite valjak podizača.
3.Otpustite male, bijele jezičke na svakoj strani valjka podizača i zarotirajte valjak podizača prema
naprijed.
4.Lagano izvucite valjak podizača prema gore i van.
58Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 73
5.Postavite novi valjak podizača u utor. Kružni i pravokutni utori sa svake strane sprečavaju vas da krivo
umetnete valjak.
6.Okrećite novi valjak od sebe sve dok obje strane ne sjednu kako treba.
7.Umetnite uložak za ispis u proizvod i potom zatvorite vratašca uloška.
HRWWUpravljanje potrošnim materijalom i priborom59
Page 74
Zamjena podloške za odvajanje
Uobičajeno korištenje s dobrim medijima uzrokuje istrošenost. Korištenje loših medija može zahtijevati češću
zamjenu podloške za odvajanje.
Ako proizvod redovito istovremeno povlači više listova medija, možda ćete morati promijeniti podlošku za
odvajanje.
NAPOMENA: Prije nego zamijenite podlošku za odvajanje, očistite valjak podizača. Pogledajte dio
valjak podizača na stranici 63.
UPOZORENJE! Prije promjene podloške za odvajanje isključite proizvod tako da iskopčate električni kabel iz
zidne utičnice i potom pričekajte da se ohladi.
1.Odspojite kabel za napajanje iz proizvoda.
2.Izvadite papir i zatvorite ulaznu ladicu. Postavite proizvod na njegovu prednju stranu.
3.Na dnu proizvoda odvijte dva vijka koji drže podlošku za odvajanje.
Očistite
60Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 75
4.Izvadite razdvojni umetak.
5.Stavite novi razdvojni umetak i pričvrstite ga vijcima.
HRWWUpravljanje potrošnim materijalom i priborom61
Page 76
6.Ponovno priključite kabel za napajanje i uključite proizvod.
62Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 77
Čišćenje proizvoda
Očistite valjak podizača
Ako želite očistiti valjak podizača prije odluke da ga zamijenite, pratite ove upute:
1.Odspojite kabel za napajanje iz proizvoda i uklonite valjak podizača kako je opisano u odjeljku
valjka podizača na stranici 57.
2.Umočite krpu bez vlakana u alkohol i oribajte valjak.
UPOZORENJE! Alkohol je zapaljiv. Držite alkohol i tkaninu dalje od otvorenog plamena. Prije nego što
zatvorite proizvod i priključite kabel za napajanj, ostavite alkohol da se sasvim osuši.
NAPOMENA: U nekim područjima Kalifornije propisi za kontrolu zagađenja zraka ograničavaju
korištenje tekućeg izopropilnog alkohola (IPA) kao sredstva za čišćenje. U tim područjima Kalifornije
zanemarite ranije preporuke i za čišćenje valjka podizača koristite suhu krpu bez dlačica navlaženu
vodom.
3.Suhom krpom bez vlakana obrišite valjak podizača kako biste uklonili svu prljavštinu.
Zamjena
4.Ostavite valjak podizača da se sasvim osuši prije nego što ga ponovno umetnete u proizvod.
5.Ponovno priključite kabel za napajanje.
HRWWČišćenje proizvoda63
Page 78
Očistite prolaz papira
Ako se na ispisanim listovima pojavljuju mrlje ili točkice, očistite prolaz papira. Za taj se postupak treba
koristiti prozirna folija koja će ukloniti čestice prašine i tonera iz prolaza papira. Nemojte koristiti uvezani ili
grubi papir.
NAPOMENA: Najbolje ćete rezultate postići listom prozirne folije. Ako nemate foliju možete koristiti papir
za fotokopiranje (60 to 163 g/m
1.Provjerite je li proizvod u stanju pripravnosti te svijetli li žaruljica pripravnosti .
2.Uložite medij u ulaznu ladicu.
3.Otvorite Svojstva pisača.
4.Kliknite karticu Postavke uređaja.
5.U području Stranica za čišćenje kliknite gumb Start da biste pokrenuli stranicu za čišćenje.
NAPOMENA: Postupak čišćenja traje približno 2 minute. Stranica za čišćenje tijekom tog postupka
povremeno zastaje. Nemojte isključivati proizvod dok se postupak čišćenja ne dovrši. Možda će postupak
čišćenja biti potrebno nekoliko puta ponoviti kako bi se proizvod temeljito očistio.
2
) glatke površine.
64Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 79
Čišćenje područja oko uloška za ispis
Nije potrebno često čišćenje područja oko uloška za ispis. Čišćenje tog područja, međutim, može poboljšati
kvalitetu ispisa.
UPOZORENJE! Prije promjene podloške za odvajanje isključite proizvod tako da iskopčate električni kabel iz
zidne utičnice i potom pričekajte da se ohladi.
1.Odspojite kabel za napajanje iz proizvoda. Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite uložak.
OPREZ:Nemojte dirati crni valjak od spužve za prijenos tonera u proizvodu. Ako to učinite, možete
oštetiti proizvod.
OPREZ:Kako ne bi nastala oštećenja, uložak za ispis nemojte izlagati svjetlosti. Pokrijte ga komadom
papira.
HRWWČišćenje proizvoda65
Page 80
2.Obrišite svaki ostatak tonera suhom mekom krpicom s putanje prolaza papira i s udubljenja u koje se
stavlja uložak za ispis.
3.Ponovo umetnite uložak za ispis i zatvorite vratašca uloška.
66Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 81
4.Odspojite kabel za napajanje.
Čišćenje vanjskog dijela
Koristite mekanu, vlažnu krpu bez grubih vlakana za brisanje prašine i mrlja na vanjskom dijelu uređaja.
Ažuriranja proizvoda
Softverska i firmverska ažuriranja te upute za instalaciju ovog proizvoda dostupni su na web-mjestu
www.hp.com/support/ljp1100series. Kliknite Preuzimanja i upravljački programi, zatim operacijski sustav i
potom odaberite preuzimanje za proizvod.
HRWWAžuriranja proizvoda67
Page 82
68Poglavlje 7 Rukovanje i održavanje uređajaHRWW
Page 83
8Rješavanje problema
●
Rješavanje općenitih problema
●
Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče
●
Uklanjanje zaglavljenog papira
●
Rješavanje problema u rukovanju papirom
●
Rješavanje problema s kvalitetom slika
●
Rješavanje problema u radu
●
Rješavanje poteškoća s povezivanjem
●
Rješavanje problema sa softverom uređaja
HRWW69
Page 84
Rješavanje općenitih problema
Ako proizvod ne reagira ispravno, redom izvršite korake navedene na ovom popisu za provjeru. Ako uređaj ne
dovrši uspješno neki korak, slijedite navedene prijedloge za otklanjanje poteškoća. Ako određeni korak riješi
problem, ne morate obavljati ostale korake s popisa.
Kontrolni popis za rješavanje problema
1.Provjerite je li proizvod ispravno postavljen.
a.Da biste uključili proizvod ili deaktivirali način rada automatskog isključivanja, pritisnite gumb za
uključivanje.
b.Provjerite povezanost kabela napajanja.
c.Uvjerite se da ulazni napon odgovara konfiguraciji napajanja uređaja (zahtjevi za napajanjem
navedeni su na naljepnici sa stražnje strane uređaja). Ako koristite razdjelnik čiji napon ne
odgovara specifikacijama uređaja, priključite uređaj izravno na naponsku utičnicu. Ako je uređaj
već priključen izravno, pokušajte s drugom utičnicom.
d.Provjerite je li ispisni uložak ispravno postavljen.
e.Ako nijedna od ovih mjera ne aktivira napajanje, obratite se HP-ovoj službi podrške korisnicima.
2.Provjerite kabele ili bežične veze (samo za modele s mogućnošću bežičnog povezivanja).
a.Provjerite kabelsku vezu između proizvoda i računala. Provjerite je li veza sigurna.
b.Uvjerite se da je kabel ispravan. To možete učiniti npr. testirajući vezu uz upotrebu drugog kabela.
c.Za bežičnu vezu pogledajte žaruljicu bežične mreže na upravljačkoj ploči.
●
Ako žaruljica svijetli, uređaj je povezan s mrežom.
●
Ako žaruljica treperi, proizvod traži vezu s mrežom. Provjerite jesu li bežični usmjerivač ili
pristupna točka i proizvod postavljeni da koriste isti način rada ili protokol.
●
Ako je žaruljica isključena, proizvod nije povezan s mrežom i bežična jedinica u proizvodu
možda je isključe
pokrenite uslužni program za konfiguraciju bežičnog povezivanja da biste konfigurirali
proizvod. Pogledajte odjeljak
na stranici 26. Da biste provjerili je li proizvod pronašao mrežu, ispišite konfiguracijsku
stranicu. Proizvod bi trebao imati dodijeljenu IP adresu.
Ako se proizvod i dalje ne može povezati s mrežom, deinstalirajte proizvod pa ga ponovo
instalirajte. Ako se pogreška i dalje pojavljuje, obratite se mrežnom administratoru ili pogledajte
korisnički priručnik bežičnog usmjerivača ili pristupne točke.
3.Pogledajte svijetle li neke od žaruljica upravljačke ploče. Pogledajte odjeljak
signala upravljačke ploče na stranici 72.
4.Provjerite da papir koji koristite odgovara specifikacijama.
5.Provjerite je li papir ispravno uložen u ulaznu ladicu.
na. Pritisnite gumb bežične
Korištenje uslužnog programa za konfiguriranje bežične mreže
mreže da biste se pokušali povezati s mrežom ili
Značenje svjetlosnih
6.Provjerite je li softver proizvoda ispravno instaliran.
7.Provjerite jeste li instalirali upravljački program pisača za ovaj proizvod. Provjerite program kako biste
ustanovili koristite li upravljački program pisača za ovaj proizvod.
70Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Page 85
8.Ispišite konfiguracijsku stranicu. Vidi Ispis informacijskih stranica na stranici 48.
a.Ako se stranica ne ispisuje, provjerite ima li papira u ulaznoj ladici.
b.Ako se stranica zaglavi u uređaju, pogledajte
9.Ispišite mali dokument iz nekog drugog programa koji je prije dobro funkcionirao. Ako to rješenje
djeluje, tada je problem u programu koji koristite. Ako to rješenje ne djeluje (dokument se ne ispisuje),
izvršite sljedeće korake:
a.Pokušajte ispisivati s drugog računala na kojem je instaliran softver za uređaj.
b.Provjerite kabelsku USB vezu. Povežite proizvod s ispravnom priključnicom ili ponovo instalirajte
softver i odaberite vrstu veze koju koristite.
c.Ako kvaliteta ispisa nije prihvatljiva, prijeđite na sljedeće korake:
●
Provjerite jesu li postavke ispisa prikladne za medij koji koristite. Pogledajte odjeljak
Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i veličinom medija na stranici 32.
●
Koristite postupke opisane u odjeljku
da biste riješili probleme s kvalitetom ispisa.
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača
Nekoliko čimbenika utječe na vrijeme potrebno za ispis:
●
korištenje posebnog papira (poput folija, teškog papira i papira prilagođene veličine)
●
Trajanje obrade i vrijeme preuzimanja
Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 75.
Rješavanje problema s kvalitetom slika na stranici 84
Žaruljice stanja naizmjenično se uključuju
i isključuju
Žaruljica pripravnosti svijetli, a žaruljica
upozorenja je isključena.
Proizvod je u načinu rada s automatskim
isključivanjem ili je isključen.
Žaruljice stanja naizmjenično se uključuju i
isključuju tijekom inicijalizacije kartice za
oblikovanje ili kada proizvod obrađuje
stranicu za čišćenje.
Proizvod je u stanju pripravnosti.Nije potrebno ništa poduzeti. Proizvod je
Da biste deaktivirali način rada
automatskog isključivanja ili uključili
proizvod, pritisnite gumb za napajanje.
Nije potrebno ništa poduzeti. Pričekajte da
inicijalizacija završi. Proizvod bi se trebao
vratiti u stanje pripravnosti kada
inicijalizacija završi.
Žaruljica pripravnosti treperi, a žaruljica
upozorenja je isključena.
Žaruljica upozorenja treperi, a žaruljica
pripravnosti je isključena.
Žaruljica upozorenja treperi, a žaruljica
pripravnosti svijetli.
Proizvod prima ili obrađuje podatke.Nije potrebno ništa poduzeti. Proizvod
Proizvod je naišao na pogrešku koja se
može ispraviti na njemu, kao što je
zaglavljenje papira, otvorena vratašca,
odsutnost uloška za ispis ili nedostatak
papira u odgovarajućoj ladici.
Proizvod je naišao na postojeću pogrešku
koju će sam ispraviti.
prima ili obrađuje zadatak ispisa.
Pregledajte proizvod, utvrdite pogrešku i
potom je ispravite. Ako je pogreška
nedostatak papira u odgovarajućoj ladici ili
je proizvod u načinu rada s ručnim
uvlačenjem papira, u ladicu stavite
odgovarajući papir i pratite upute na
zaslonu ili otvorite i zatvorite vratašca
ispisnog uloška da biste nastavili ispis.
Ako je ispravljanje greške bilo uspješno,
uređaj će prijeći u stanje obrade podataka i
dovršiti ispis.
Žaruljice pripravnosti i upozorenja
svijetle.
Proizvod je naišao na kobnu grešku od koje
se ne može oporaviti.
Ako ispravljanje nije bilo uspješno, uređajće se vratiti u stanje postojeće pogreške.
Pokušajte ukloniti sve medije iz prolaza za
medije pa isključite i ponovo uključite
proizvod.
1.Isključite proizvod ili odspojite
električni kabel.
2.Pričekajte 30 sekundi pa zatim
proizvod uključite ili ponovno
priključite električni kabel.
3.Pričekajte da se proizvod inicijalizira.
Ako se pogreška i dalje javlja, obratite se
HP službi za korisnike.
Proizvod pokušava pronaći bežičnu mrežu.Nije potrebno ništa poduzeti.
Proizvod je povezan s bežičnom mrežom.Nije potrebno ništa poduzeti.
Proizvod nije povezan s mrežom i bežična
jedinica u proizvodu možda je isključena.
Ako je žaruljica isključena, proizvod nije
povezan s mrežom i bežična jedinica u
proizvodu možda je isključena. Pritisnite
gumb bežične mreže da biste se pokušali
povezati s mrežom ili pokrenite uslužni
program za konfiguraciju bežičnog
povezivanja da biste konfigurirali proizvod.
Pogledajte odjeljak
programa za konfiguriranje bežične mreže
na stranici 26. Da biste provjerili je li
proizvod pronašao mrežu, ispišite
konfiguracijsku stranicu. Proizvod bi trebao
imati dodijeljenu IP adresu.
Korištenje uslužnog
Informacije o načinima bežičnog
povezivanja s mrežom potražite u odjeljku
Mrežno povezivanje (samo za bežične
modele) na stranici 26.
Ako se proizvod i dalje ne može povezati s
mrežom, deinstalirajte proizvod pa ga
ponovo instalirajte. Ako se pogreška i dalje
pojavljuje, obratite se mrežnom
administratoru ili pogledajte korisnički
priručnik bežičnog usmjerivača ili pristupne
točke.
74Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Page 89
Uklanjanje zaglavljenog papira
Prilikom uklanjanja zaglavljenog papira budite pažljivi kako ne biste poderali zaglavljeni papir. Ako u uređaju
ostane mali dio papira, može doći do dodatnog zaglavljivanja papira.
Uobičajeni uzroci zaglavljenja
●
Ulazna ladica nije ispravno napunjena ili je preopterećena.
NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog medija uvijek iz ulazne ladice izvadite postojeći medij i
poravnajte čitavi snop. Ovo pomaže spriječiti ulaganje više medija istovremeno te smanjuje
zaglavljivanje medija.
●
Medij ne ispunjava HP-ove specifikacije.
●
Možda će biti potrebno očistiti proizvod da bi se iz prolaza za papir uklonili prašina i ostale čestice.
Nakon zaglavljivanja medija u proizvodu može ostati razasut toner. Toner će se raščistiti nakon ispisa
sljedećih nekoliko listova.
OPREZ: Ako toner dospije na odjeću, operite je u hladnoj vodi. Vruća će voda trajno utisnuti toner u tkaninu.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira75
Page 90
Mjesta zaglavljivanja papira
Do zaglavljenja može doći na sljedećim lokacijama u uređaju.
1Interna područja
2Ulazna ladica
3Izlazni spremnik
1
3
2
NAPOMENA: Papir se može zaglaviti na više različitih mjesta.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice
OPREZ: Za vađenje zaglavljenog papira nemojte koristiti oštre predmete, kao što su pinceta ili uska kliješta.
Oštećenja uzrokovana oštrim predmetima nisu pokrivena jamstvom.
Kada vadite zaglavljene medije, izvucite ih ravno iz uređaja prema van. Izvlačenjem zaglavljenih medija iz
uređaja pod određenim kutom mogli biste oštetiti uređaj.
NAPOMENA: Ovisno o lokaciji zaglavljenog papira, možda neće biti potrebni neki od sljedećih koraka.
1.Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite uložak.
76Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Page 91
2.Uklonite snop medija iz ulazne ladice.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira77
Page 92
3.Objema rukama primite najizloženiju stranu medija (uključujući sredinu) te ga pažljivo izvucite iz
uređaja.
4.Ponovo umetnite uložak za ispis i zatvorite vratašca uloška.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja izlaza
OPREZ: Za vađenje zaglavljenog papira nemojte koristiti oštre predmete, kao što su pinceta ili uska kliješta.
Oštećenja uzrokovana oštrim predmetima nisu pokrivena jamstvom.
1.Otvorite vratašca za ispisni uložak i izvadite uložak.
78Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Page 93
2.Vratašca ispisnog uloška držite otvorenima, a zatim objema rukama primite najizloženiju stranu medija
(uključujući sredinu) i potom ga pažljivo izvucite iz pisača.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira79
Page 94
3.Ponovno umetnite ispisni uložak i zatvorite vratašca uloška.
80Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Page 95
Uklanjanje zaglavljenog papira unutar proizvoda
1.Otvorite vratašca uloška za ispis i izvadite uložak.
OPREZ:Kako ne bi nastala oštećenja, spremnik s tintom nemojte izlagati svjetlosti. Pokrijte ga
komadom papira.
2.Ako vidite zaglavljeni papir, pažljivo ga uhvatite i polako izvucite iz proizvoda.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira81
Page 96
3.Ponovo umetnite uložak za ispis i zatvorite vratašca uloška.
Otklanjanje ponovljenih zaglavljivanja
●
Provjerite nije li ulazna ladica prepunjena. Kapacitet ulazne ladice razlikuje se ovisno o vrsti korištenih
medija za ispis.
●
Provjerite jesu li vodilice medija dobro prilagođene.
●
Provjerite je li ulazna ladica dobro pričvršćena.
●
Nemojte dodavati medije za ispis u ulaznu ladicu dok uređaj ispisuje.
●
Koristite samo one vrste i veličine medija koje je preporučila tvrtka HP.
●
Nemojte sušiti medije prije umetanja u ladicu. Kako biste razdvojili rizmu papira, držite je čvrsto u obje
ruke i okrećite medije zakretanjem ruku u suprotnom smjeru.
●
Nemojte dozvoliti da se mediji za ispis nakupljaju u izlaznom spremniku. Na kapacitet izlaznog
spremnika utječe vrsta medija za ispis i količina korištenog tonera.
●
Provjerite priključak za napajanje. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto priključen na uređaj i na izvor
napajanja. Priključite kabel za napajanje u uzemljenu utičnicu za struju.
Promjena postavki oporavka nakon zaglavljivanja
Kada je uključena značajka Jam Recovery (Vraćanje kod zaglavljivanja), pisač ponovo ispisuje sve stranice
koje su oštećene prilikom zaglavljivanja.
1.Otvorite dijaloški okvir sa svojstvima proizvoda.
2.Kliknite na karticu Postavke uređaja.
3.Kliknite mogućnost Automatski ili mogućnost Isključeno u odjeljku Oporavak nakon zaglavljenja.
82Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Page 97
Rješavanje problema u rukovanju papirom
Sljedeći problemi s medijima uzrokuju promjenu kvalitete ispisa, zaglavljivanje papira ili oštećenje proizvoda.
ProblemUzrokRješenje
Loša kvaliteta ispisa ili stapanje tonera.Papir je previše vlažan, pregrub, pregust ili
pregladak, ili je s reljefom ili iz pakiranja s
oštećenim papirom.
Neispisana mjesta, zaglavljenje ili savijanje
papir.
Prekomjerno savijanje.Papir je previše vlažan, krivog smjera zrna,
Zaglavljivanje papira, oštećenje proizvodaPapir ima proreze ili perforacije.Koristite papir bez proreza ili perforacija.
Problemi s uvlačenjem.Papir je nazupčanih rubova.Koristite papir visoke kvalitete koji je
Ispis je nakošen (nakrivljen).Vodilice medija su možda nepravilno
Papir je neispravno skladišten.Papir držite na ravnoj površini u pakiranju
Papir je neravnomjeran od jedne do druge
strane.
ili je strukture malog zrna.
Papir je neravnomjeran od jedne do druge
strane.
Papir je neravnomjeran od jedne do druge
strane.
Papir je previše vlažan, pregrub, pregust ili
pregladak, ili je s reljefom ili iz pakiranja s
oštećenim papirom.
podešene.
Pokušajte s drugom vrstom papira
glatkoće između 100 i 250 Sheffielda, s 4%
do 6% sadržaja vlage.
koje štiti od vlage.
Okrenite papir.
Koristite papir strukture većih zrna.
Okrenite papir.
proizveden za laserske pisače.
Okrenite papir.
Pokušajte s drugom vrstom papira
glatkoće između 100 i 250 Sheffielda, s 4%
do 6% sadržaja vlage.
Koristite papir strukture većih zrna.
Uklonite sve medije iz ulazne ladice,
poravnajte snop, a zatim ponovno uložite
medije u ulaznu ladicu. Podesite vodilice
medija na širinu i dužinu medija koji
koristite, a zatim ponovno pokušajte
ispisivati.
U pisač se odjednom uvlači nekoliko
listova.
Proizvod ne uvlači medij iz ulazne ladice.Proizvod je možda u načinu rada s ručnim
Ladica s medijem je možda preopterećena. Uklonite jedan dio medija iz ladice.
Mediji su možda zgužvani, presavijeni ili
oštećeni.
umetanjem.
Možda je valjak podizača prljav ili oštećen.Kontaktirajte HP službu za korisnike.
Kontrola za podešavanje duljine papira u
ulaznoj ladici postavljena je na duljinu koja
je veća od dimenzija medija.
Provjerite je li medij zgužvan, presavijen ili
oštećen. Pokušajte s ispisom na medij iz
novog ili različitog pakiranja.
Na računalu pratite zaslonske upute da
biste deaktivirali način rada s ručnim
anjem. Dr
umet
proizvodu otvorite i zatvorite vratašca
uloška za ispis.
Pogledajte letak za podršku isporučen u
kutiji s uređajem.
Postavite kontrolu za podešavanje duljine
papira na ispravnu duljinu.
uga je mogućnost da na
HRWWRješavanje problema u rukovanju papirom83
Page 98
Rješavanje problema s kvalitetom slika
Većinu problema s kvalitetom ispisa možete spriječiti slijedeći ove smjernice.
●
Koristite medije koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi
●
Po potrebi očistite uređaj. Vidi
Čišćenje proizvoda na stranici 63.
Primjeri neispravno ispisanih slika
U ovome se dijelu nalaze informacije o prepoznavanju i ispravljanju pogrešaka u ispisu.
NAPOMENA: Ako navedena rješenja ne uspiju razriješiti problem, obratite se ovlaštenom HP-ovu
zastupniku ili serviseru.
Svijetli ili blijedi ispis
Papir i mediji za ispis na stranici 29.
●
Preraspodijelite toner za produljenje vijeka trajanja.
●
Uložak za ispis pri kraju je roka trajanja. Umetnite novi
izvorni HP-ov uložak za ispis.
●
Mediji možda ne udovoljavaju HP-ovim specifikacijama za
medije (na primjer, medij je prevlažan ili pregrub).
●
Ako je cijela stranica svijetla, postavka gustoće ispisa
presvijetla je ili je uključen način rada EconoMode. Podesite
gustoću ispisa i u svojstvima proizvoda isključite
EconoMode.
Mrlje od tonera
Neispisana mjesta
●
Mediji možda ne udovoljavaju HP-ovim specifikacijama za
medije (na primjer, medij je prevlažan ili pregrub).
●
Proizvod je možda potrebno očistiti.
●
Možda je oštećen uložak za ispis. Umetnite novi izvorni HPov uložak za ispis.
●
Možda je pogreška samo na jednom listu. Ponovite ispis.
●
Sadržaj vlage u mediju nije ravnomjeran ili medij na površini
ima vlažne mrlje. Pokušajte ispis s novim medijem.
●
Uloženi snop medija je loš. Tijekom proizvodnje mogu
nastati područja koja ne prihvaćaju toner. Pokušajte s
drugom vrstom ili markom medija.
●
Možda je oštećen uložak za ispis. Umetnite novi izvorni HPov uložak za ispis.
84Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Page 99
Okomite crte
Siva pozadina
●
Možda ima tonera na fotoosjetljivom bubnju. Ispišite još
nekoliko stranica da biste vidjeli hoće li se problem sam
ispraviti.
●
Vjerojatno je ogreban fotoosjetljivi bubanj u ulošku za ispis.
Umetnite novi izvorni HP-ov uložak za ispis.
●
Zamijenite medij nekim lakšim medijem.
●
Provjerite okruženje proizvoda. Vrlo suhi uvjeti (s malo
vlage) mogu povećati količinu sjenčanja pozadine.
●
Postavka gustoće je možda previsoka. Podesite postavku
gustoće.
●
Umetnite novi izvorni HP-ov uložak za ispis.
Razmazivanje tonera
Toner nije potpuno nanesen
●
Ukoliko se na gornjem rubu medija pojavljuje razmazivanje
tonera, možda su prljave vodilice medija. Obrišite vodilice
medija suhom krpom bez vlakana.
●
Provjerite vrstu i kvalitetu medija.
●
Možda je preniska temperatura mehanizma za nanošenje
tonera. Provjerite je li u upravljačkom programu pisača
odabrana prikladna vrsta medija.
●
Pokušajte umetnuti novi izvorni HP-ov uložak za ispis.
●
Možda je preniska temperatura mehanizma za nanošenje
tonera. Provjerite je li u upravljačkom programu pisača
odabrana prikladna vrsta medija.
Proizvod priključite izravno u električnu utičnicu, a ne u
produžni kabel.
Čišćenje
HRWWRješavanje problema s kvalitetom slika85
Page 100
Okomite pogreške koje se ponavljaju
Izobličeni znakovi
●
Možda je oštećen uložak za ispis. Ako se ista oznaka
ponavlja na istome mjestu na stranici, instalirajte novi
izvorni HP-ov uložak za ispis.
●
Možda se toner razmazao po unutarnjim dijelovima pisača.
Ako se pogreška pojavljuje na poleđini, problem će se
najčešće sam ispraviti nakon nekoliko ispisanih stranica.
●
Provjerite je li u upravljačkom programu pisača odabrana
prikladna vrsta medija.
●
Ako znakovi nisu pravilno ispisani i ostavljaju praznine,
možda je snop medija pregladak. Ispišite dokument na drugi
medij.
●
Ako su znakovi valovito izobličeni, možda je proizvod
potrebno servisirati. Ispišite konfiguracijsku stranicu. Ako su
znakovi izobličeni, obratite se ovlaštenom HP-ovu
zastupniku ili serviseru.
Nakošena stranica
Savijen ili valovit medij
●
Provjerite je li medij ispravno uložen te da vodilice medija
nisu pretijesno ili preširoko postavljene od snopa medija.
●
Možda je ulazna ladica prepunjena.
●
Provjerite vrstu i kvalitetu medija.
●
Provjerite vrstu i kvalitetu medija. Savijenost medija može
biti uzrokovana visokom temperaturom i vlagom.
●
Možda je medij predugo stajao u ulaznoj ladici. Preokrenite
snop medija u ladici. Isto tako, medij u ulaznoj ladici okrenite
za 180°.
●
Možda je previsoka temperatura mehanizma za nanošenje
tonera. Provjerite je li u upravljačkom programu pisača
odabrana prikladna vrsta medija. Ako se problem i dalje
pojavljuje, odaberite vrstu medija za koju je potrebna niža
temperatura mehanizma za nanošenje, kao što su prozirne
folije ili lakši mediji.
86Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.