Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z
tohoto dokumentu nelze vyvozovat další
záruky. Společnost HP není odpovědná za
technické nebo textové chyby nebo opomenutí
obsažená v tomto dokumentu.
Edition 1, 11/2015
Ochranné známky
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. registrované
v USA a dalších zemích / oblastech. iPod je
ochranná známka společnosti Apple Computer,
Inc. iPod je určen pouze pro legální kopírování
či kopírování autorizované držitelem
autorských práv. Nekraďte hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a
Windows Vista® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX
sdružení Open Group.
Page 5
Symboly použité v této příručce
TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení úlohy.
UPOZORNĚNÍ: Upozornění označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození
produktu.
VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu,
katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
CSWWiii
Page 6
iv Symboly použité v této příručceCSWW
Page 7
Obsah
1 Základní informace o produktu ....................................................................................................................... 1
Srovnání produktů ................................................................................................................................................. 2
Ekologické vlastnosti ............................................................................................................................................. 2
Vlastnosti produktu ............................................................................................................................................... 3
Přehled produktu ................................................................................................................................................... 4
Pohled zpředu zleva ............................................................................................................................ 4
Pohled zezadu ..................................................................................................................................... 6
Umístění sériového čísla a čísla produktu .......................................................................................... 6
Uspořádání ovládacího panelu ............................................................................................................ 7
2 Software pro systém Windows ....................................................................................................................... 9
Podporované operační systémy pro Windows ................................................................................................... 10
Podporované ovladače tiskárny pro operační systémy Windows ...................................................................... 10
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows .................................................................................. 12
Odebrání softwaru v systému Windows ............................................................................................................. 13
Odebrání softwaru v systému Windows pomocí programu pro odinstalaci .................................... 13
K odebrání softwaru použijte ovládací panel systému Windows .................................................... 13
Podporované nástroje (pouze bezdrátové modely) ........................................................................................... 14
Implementovaný webový server ...................................................................................................... 14
3 Použití produktu se systémem Mac ............................................................................................................... 15
Software pro systém Mac .................................................................................................................................... 16
Operační systémy Macintosh podporované zařízením .................................................................... 16
Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh ................................................................... 16
Odebrání softwaru pro systém Mac .................................................................................................. 16
Priority nastavení tisku pro systém Mac .......................................................................................... 16
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh ............................................................. 17
Software pro počítače se systémem Mac ......................................................................................... 18
Nástroj HP Printer Utility pro systém Mac ...................................................................... 18
Instalace softwaru pro počítače Mac v bezdrátové síti ................................................. 18
CSWWv
Page 8
Podporované nástroje pro systém Mac (pouze bezdrátové modely) .............................................. 18
Implementovaný server WWW ....................................................................................... 18
Tisk v systému Mac .............................................................................................................................................. 20
Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh .......................................................... 20
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru ..................................................... 20
4 Připojení produktu ...................................................................................................................................... 23
Podporované síťové operační systémy (pouze bezdrátové modely) ................................................................. 24
USB připojení ........................................................................................................................................................ 25
Instalace z disku CD ........................................................................................................................... 25
Připojení k síti (pouze bezdrátové modely) ........................................................................................................ 26
Instalace produktu pomocí softwaru z disku CD v bezdrátové síti .................................................. 26
Vypnutí bezdrátové jednotky produktu ........................................................................................... 26
Konfigurace síťového produktu ........................................................................................................ 26
Použití nástroje pro konfiguraci bezdrátového připojení .............................................. 26
Obnovení výchozího nastavení pro bezdrátovou síť ...................................................... 27
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ........................................................................... 27
Nastavení nebo změna síťového hesla .......................................................................... 27
Adresa IP ......................................................................................................................... 27
Nastavení rychlosti připojení .......................................................................................... 28
5 Papír a tisková média ................................................................................................................................... 29
Použití papíru a tiskových médií ......................................................................................................................... 30
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ................................................................................................. 31
Změna ovladače tiskárny, aby odpovídal typu a formátu média ....................................................................... 32
Nastavení zásobníku pro krátká média (pouze základní modely) ................................ 35
Page 9
6 Tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 37
Zrušení tiskové úlohy .......................................................................................................................................... 38
Zastavení aktuální tiskové úlohy prostřednictvím ovládacího panelu (pouze bezdrátové
Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace ..................................................................................... 38
Tisk v operačním systému Windows ................................................................................................................... 39
Otevření ovladače tiskárny systému Windows ................................................................................ 39
Získání nápovědy k libovolné tiskové funkci pomocí systému Windows ........................................ 39
Změna počtu tištěných kopií pomocí systému Windows ................................................................. 39
Tisk barevného textu černě pomocí systému Windows ................................................................... 39
Uložení vlastního nastavení tisku pro opakované použití pomocí systému Windows .................... 40
Použití rychlého nastavení tisku .................................................................................... 40
Vytvoření vlastního rychlého nastavení tisku ................................................................ 40
Zlepšení kvality tisku v systému Windows ....................................................................................... 40
Výběr formátu stránky ................................................................................................... 40
Výběr vlastního formátu stránky ................................................................. 40
Výběr typu papíru ........................................................................................................... 40
Tisk první nebo poslední strany na jiný typ papíru pomocí systému Windows ............................... 41
Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows ................................ 41
Přidání vodoznaku do dokumentu pomocí systému Windows ........................................................ 41
Tisk na obě strany (duplex) v systému Windows ............................................................................. 41
Ruční tisk na obě strany (duplexní) ................................................................................ 41
Vytvoření brožury pomocí systému Windows .................................................................................. 43
Tisk více stránek na jeden list papíru pomocí systému Windows .................................................... 44
Výběr orientace stránky pomocí systému Windows ........................................................................ 44
Použití služby HP ePrint .................................................................................................................... 44
Použití funkce HP Cloud Print ......................................................................................... 44
Použití funkce HP Direct Print (pouze u bezdrátových modelů) .................................... 45
Použití protokolu AirPrint ............................................................................................... 46
7 Správa a údržba produktu ............................................................................................................................ 47
Tisk stránek s informacemi ................................................................................................................................. 48
Čištění produktu .................................................................................................................................................. 63
Čištění podávacího válce ................................................................................................................... 63
Vyčistění dráhy papíru ...................................................................................................................... 64
Čištění prostoru tiskové kazety ........................................................................................................ 65
Čištění povrchu zařízení .................................................................................................................... 67
Aktualizace produktu .......................................................................................................................................... 67
8 Řešení potíží ............................................................................................................................................... 69
Řešení obecných problémů ................................................................................................................................. 70
Základní body pro řešení potíží ........................................................................................................ 70
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ............................................................................................. 71
Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu ..................................................................................... 72
Možná místa uvíznutí papíru ............................................................................................................. 76
Odstranění médií uvízlých ve vstupním zásobníku .......................................................................... 76
Odstranění médií uvízlých v oblastech výstupu ............................................................................... 78
Odstranění médií uvízlých uvnitř produktu ...................................................................................... 81
Řešení opakovaného uvíznutí papíru ............................................................................................... 82
Změna nastavení obnovy po uvíznutí papíru ................................................................................... 82
Řešení problémů s papírem ................................................................................................................................. 83
Řešení problémů s kvalitou obrazů ..................................................................................................................... 84
Příklady tiskových vad obrázků ........................................................................................................ 84
Světlý nebo bledý tisk ..................................................................................................... 84
Skvrny od toneru ............................................................................................................ 84
Optimalizace a zlepšení kvality obrazů ............................................................................................ 88
Změna hustoty tisku ....................................................................................................... 88
Řešení problémů s výkonností ............................................................................................................................ 90
Řešení potíží s připojením ................................................................................................................................... 91
Řešení problémů s přímým připojením ............................................................................................. 91
Řešení problémů s bezdrátovým připojením ................................................................................... 91
Řešení problémů se softwarem produktu .......................................................................................................... 93
Řešení problémů v systému Windows ............................................................................................. 93
Řešení běžných problémů v počítačích Macintosh ........................................................................... 94
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství ................................................................................................... 97
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ................................................................... 98
Čísla dílů ............................................................................................................................................................... 98
Příslušenství pro manipulaci s papírem ........................................................................................... 98
Kabely a rozhraní .............................................................................................................................. 98
Dodatek B Servis a podpora ............................................................................................................................ 99
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP .................................................................................................. 100
Velká Británie, Irsko a Malta ....................................................................................................
Rakousko, Belgie, Německo a Lucembursko .................................................................................. 102
Belgie, Francie a Lucembursko ....................................................................................................... 103
Itálie ................................................................................................................................................. 104
Rusko ............................................................................................................................................... 110
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tonerovou kazetu LaserJet .... 111
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu ....................................................... 112
Webové stránky společnosti HP proti padělání ................................................................................................ 113
Data uložená na tonerové kazetě ..................................................................................................................... 114
Licenční smlouva s koncovým uživatelem ........................................................................................................ 115
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis .............................................................................................. 119
Dodatek C Specifikace .................................................................................................................................. 121
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ............................................................................ 122
Specifikace prostředí ......................................................................................................................................... 122
Dodatek D Program správy ekologických produktů ......................................................................................... 123
Ochrana životního prostředí .............................................................................................................................. 124
Spotřeba energie ............................................................................................................................................... 124
Omezení materiálu ............................................................................................................................................ 125
Informace o recyklaci hardwaru v Brazílii ......................................................................................................... 127
Chemické látky .................................................................................................................................................. 127
ní uživatelem (EU a Indie) .................................................................................... 126
xCSWW
Page 13
Údaje o napájení produktu podle požadavků směrnice EU 1275/2008 ........................................................... 127
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Indie) .......................................................................... 127
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ..................................................................... 127
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) ..................................................................... 127
Tabulka materiálu (Čína) ................................................................................................................................... 128
Ekologické informace SEPA Ecolabel (Čína) ...................................................................................................... 128
Směrnice pro implementaci štítku China Energy Label pro tiskárnu, fax a kopírku ........................................ 129
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) ...................................................................................... 129
Další informace .................................................................................................................................................. 129
Dodatek E Informace o předpisech ................................................................................................................. 131
Prohlášení o shodě (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 a P1109) .............................. 132
Prohlášení o shodě (HP LaserJet Pro P1102w a P1109w) ............................................................................... 134
Prohlášení o regulacích ..................................................................................................................................... 136
Používejte nástroj HP Smart Web Printing pro výběr, ukládání a organizaci textu a obrázků z několika
webových stránek a poté upravujte a tiskněte přesně to, co vidíte na obrazovce. Tak máte kontrolu
potřebnou pro tisk důležitých informací a zároveň minimalizujete odpad.
Stáhněte si nástroj HP Smart Web Printing z tohoto webu:
●
Rychlost: 18 stran/min pro formát A4, 19 stran/min pro
formát Letter
●
Zásobníky: hlavní vstupní zásobník na 150 listů a slot pro
prioritní vkládání na 10 listů
●
Připojení: vysokorychlostní port USB 2.0 a bezdrátové
připojení, standard 802.11b/g
Nastavení FastRes 600 poskytuje efektivní kvalitu tisku 600 dpi. Nastavení FastRes 1200
poskytuje efektivní kvalitu tisku 1200 dpi.
●
Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku.
●
Windows Vista (32 a 64 bitů)
●
Windows XP (32 a 64 bitů)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32 a 64 bitů)
●
Windows Server 2008 (32 a 64 bitů)
●
Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6
●
Tisková kazeta má jednoduchou instalaci.
●
Pohodlný přístup k tiskové kazetě a k dráze papíru prostřednictvím dvířek tiskové kazety.
●
Zásobník papíru můžete nastavit jednou rukou.
●
Slot pro prioritní vkládání na 10 listů (pouze bezdrátové modely).
●
Vstupní zásobník na 150 listů s gramáží (75 g/m
●
Výstupní přihrádka na 125 listů s gramáží (75 g/m
2
papíru).
2
papíru).
Připojení rozhraní
Úspora energie
Úsporný tisk
Správa spotřebního
materiálu
Přístupnost
Zabezpečení
●
Ruční oboustranný tisk (tisk na obě strany).
●
Vysokorychlostní port USB 2.0
●
Standard 802.11b/g (pouze bezdrátové modely)
●
Po uplynutí doby určené uživatelem, kdy produkt netiskne, funkce automatického vypnutí šetří
automaticky elektrickou energii výrazným snížením příkonu.
●
Funkce tisku více (N) stránek na jeden list papíru a ručního oboustranného tisku vedou k úspoře
papíru.
Na stránce stavu spotřebního materiálu je uvedeno množství zbývajícího toneru v tiskové kazetě.
U spotřebního materiálu jiných výrobců není tato funkce dostupná.
●
Uživatelská příručka online je kompatibilní se zobrazením v textovém režimu.
●
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
●
Úchyt pro zámek Kensington na zadní straně produktu.
CSWWVlastnosti produktu3
Page 18
Přehled produktu
Pohled zpředu zleva
7
6
1
2
3
5
1Výstupní přihrádka
2Sklopný nástavec výstupního zásobníku
3Vstupní zásobník
4Nástavec pro krátká média
5Tlačítko napájení
6Západka dvířek tiskové kazety
7Ovládací panel
4
4Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Page 19
7
6
5
1Výstupní přihrádka
2Sklopný nástavec výstupního zásobníku
3Slot prioritního vkládání
4Hlavní vstupní zásobník
5Tlačítko napájení
1
2
3
4
6Západka dvířek tiskové kazety
7Ovládací panel
CSWWPřehled produktu5
Page 20
Pohled zezadu
1
3
1Port USB
2Napájecí konektor
3Zámek Kensington
Umístění sériového čísla a čísla produktu
Štítek, na kterém je uvedeno číslo produktu a sériové číslo, se nachází na zadní straně produktu.
2
6Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Page 21
Uspořádání ovládacího panelu
POZNÁMKA: Popis významů sekvencí indikátorů naleznete v části Interpretace významu indikátorů na
ovládacím panelu na stránce 72.
1
2
1Indikátor Pozor : Indikuje otevřená dvířka tiskové kazety a jiné chyby.
2Indikátor Připraveno
Připraveno bliká.
: Když je produkt připraven k tisku, indikátor Připraveno svítí. Pokud produkt zpracovává data, indikátor
1
2
3
4
5
1Tlačítko Bezdrátová síť : Chcete-li detekovat bezdrátové sítě, stiskněte tlačítko Bezdrátová síť. Toto tlačítko také aktivuje
a deaktivuje funkci bezdrátového připojení.
2Indikátor Bezdrátová síť: Pokud produkt vyhledává síť, indikátor Bezdrátová síť bliká. Pokud je produkt připojen k bezdrátové
síti, indikátor Bezdrátová síť svítí.
3Indikátor Pozor
4Indikátor Připraveno
Připraveno bliká.
5Tlačítko Zrušit
stiskněte a podržte tlačítko po dobu 5 sekund.
: Indikuje otevřená dvířka tiskové kazety a jiné chyby.
: Když je produkt připraven k tisku, indikátor Připraveno svítí. Pokud produkt zpracovává data, indikátor
Podporované ovladače tiskárny pro operační systémy Windows
●
Priorita nastavení tisku
●
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
●
Odebrání softwaru v systému Windows
●
Podporované nástroje (pouze bezdrátové modely)
CSWW9
Page 24
Podporované operační systémy pro Windows
Součástí produktu je software pro následující operační systémy Windows®:
●
Windows Vista (32 a 64 bitů)
●
Windows XP (32 a 64 bitů)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32 a 64 bitů)
Další informace o přechodu ze systému Windows 2000 Server na systém Windows Server 2003, použití
funkce Ukázat a tisknout systému Windows Server 2003 nebo tisku a službách terminálu systému
Windows Server 2003 najdete na adrese
●
Windows Server 2008 (32 a 64 bitů)
www.microsoft.com.
Podporované ovladače tiskárny pro operační systémy Windows
Tento produkt se dodává se softwarem pro systém Windows, který umožňuje komunikaci počítače
a produktu. Takový software se nazývá ovladač tiskárny. Ovladače tiskárny poskytují přístup k funkcím
produktu, jako je tisk na vlastní formát papíru, změna velikosti dokumentů a vkládání vodoznaků.
POZNÁMKA: Nejnovější ovladače naleznete na adrese
konfiguraci počítačů se systémem Windows kontroluje instalační program softwaru produktu automaticky
přístup počítače na Internet za účelem získání nejnovějších ovladačů.
Ovladač XML Paper Specification (XPS) je součástí ovladače tiskárny, který se instaluje z disku CD produktu,
případně jej lze stáhnout z internetu.
www.hp.com/support/ljp1100series. V závislosti na
10Kapitola 2 Software pro systém WindowsCSWW
Page 25
Priorita nastavení tisku
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
●
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí
změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Tisk, Nastavení tisku nebo
podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v dialogovém okně
Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled
stránky.
●
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Klepnutím na možnost Vlastnosti
v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém okně Vlastnostitiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu
nastavení tisku.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve
všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky,
Tisk a Vlastnosti tiskárny.
CSWWPriorita nastavení tisku11
Page 26
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
Změna nastavení pro všechny tiskové
úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce Soubor používaného
programu klepněte na položku Tisk.
2.Vyberte ovladač a klepněte
na položku Vlastnosti nebo
Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje
nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro všechny
tiskové úlohy
1.Windows Vista a Windows 7:
V nabídce Start, klepněte
na možnost Ovládací panely a poté
v kategorii Hardware a zvuk
klepněte na možnost Tiskárna.
-nebo-
Windows XP, Windows Server 2003
a Windows Server 2008 (výchozí
zobrazení nabídky Start): Klepnětena tlačítko Start a pak na možnost
Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows XP, Windows Server 2003
a Windows Server 2008 (pomocí
klasického zobrazení nabídky
Start): V nabídce Start přejděte na
položku Nastavení a poté klepněte
na položku Tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klepněte
na ikonu ovladače a pak klepněte
o
žku Předvolby tisku.
na pol
Změna nastavení konfigurace zařízení
1.Windows Vista a Windows 7:
V nabídce Start klepněte na možnost
Ovládací panely a potom v kategorii
Hardware a zvuk klepněte namožnost Tiskárna.
-nebo-
Windows XP, Windows Server 2003
a Windows Server 2008 (výchozí
zobrazení nabídky Star t): Klepnětena tlačítko Start a pak na možnost
Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows XP, Windows Server 2003
a Windows Server 2008 (pomocí
klasického zobrazení nabídky
Start): V nabídce Start přejděte na
položku Nastavení a poté klepněte
na položku Tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klepněte
na ikonu ovladače a pak klepněte
na položku Vlastnosti.
3.Klepněte na kartu Nastavení
zařízení.
12Kapitola 2 Software pro systém WindowsCSWW
Page 27
Odebrání softwaru v systému Windows
Odebrání softwaru v systému Windows pomocí programu pro odinstalaci
1.Klepněte na tlačítko Start, poté klepněte na položku nabídky Programy nebo Všechny programy.
2.Klepněte na položku nabídky HP a poté klepněte na položku Tiskárna řady HP LaserJet Professional
P1100.
3.Klepněte na položku nabídky Odinstalovat a při odebrání softwaru tiskárny postupujte podle pokynů
na obrazovce.
K odebrání softwaru použijte ovládací panel systému Windows
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008
1.Klepněte na tlačítko Start, klepněte na položku Ovládací panely a poté klepněte na položku Přidat
nebo odebrat programy.
2.Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat software odeberte.
Windows Vista a Windows 7
1.Klepněte na tlačítko Start, klepněte na položku Ovládací panely a poté klepněte na položku Programy
a funkce.
2.Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit.
CSWWOdebrání softwaru v systému Windows13
Page 28
Podporované nástroje (pouze bezdrátové modely)
Implementovaný webový server
Tento produkt je vybaven implementovaným serverem WWW, který poskytuje přístup k informacím
o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazí se webovém prohlížeči, jako je například Microsoft
Internet Explorer, Apple Safari nebo Firefox.
Integrovaný webový server je umístěn v produktu. Nezatěžuje síťový server.
Integrovaný webový server poskytuje rozhraní produktu, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným
do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní
software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup
k Integrovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP produktu. (Chcete-li
zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Tisk stránek s informacemi na stránce 48.)
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
serveru WWW HP na stránce 49.
Karty implementovaného
14Kapitola 2 Software pro systém WindowsCSWW
Page 29
3Použití produktu se systémem Mac
●
Software pro systém Mac
●
Tisk v systému Mac
CSWW15
Page 30
Software pro systém Mac
Operační systémy Macintosh podporované zařízením
Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh:
●
Mac OS X v10.4, v10.5 a v10.6
POZNÁMKA: Jsou podporovány procesory PPC a Intel® Core™.
Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh
Instalační program softwaru HP LaserJet poskytuje soubory PPD (PostScript® Printer Description), ovladač
CUPS a nástroj HP Printer Utilities for Mac OS X. Soubor PPD tiskárny HP v kombinaci s ovladačem CUPS
poskytuje veškeré funkce tisku a přístup ke specifickým funkcím tiskárny HP.
Odebrání softwaru pro systém Mac
K odebrání softwaru použijte program pro odinstalaci.
3.Klepněte na tlačítko Pokračovat a při odebrání softwaru tiskárny postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Priority nastavení tisku pro systém Mac
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
●
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Page
Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete.
Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo
podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně
Tisk mají nižší prioritu a ne potlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Nastavení všech tiskových úloh je určeno výchozím nastavením
ovladače tiskárny kromě případů, kdy je nastavení změněno v dialogových oknech Vzhled stránky nebo
Tisk.
16Kapitola 3 Použití produktu se systémem MacCSWW
Page 31
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh
Změna nastavení pro všechny tiskové
úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2.Změňte nastavení v různých
nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny
tiskové úlohy
1.V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2.Změňte nastavení v různých
nabídkách.
3.V nabídce Presets (Předvolby)
klepněte na položku Save as (Uložit
jako) a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets
(Předvolby). Pokud chcete nové nastavení
použít, musíte vybrat uloženou předvolbu
při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
Mac OS X v10.4
1.V nabídce Apple klepněte na položku
System Preferences (Předvolbysystému) a Print & Fax (Tisk a fax).
2.Klepněte na položku Printer Setup
(Nastavení tiskárny).
3.Klepněte na nabídku Installable
Options (Možnosti instalace).
Mac OS X v10.5 a v10.6
1.V nabídce Apple klepněte na položku
b
System Preferences (Předvol
systému) a Print & Fax (Tisk a fax).
2.Klepněte na položku Options &
Supplies (Možnosti a spotřební
materiál).
3.Klepněte na nabídku Driver
(Ovladač).
4.Vyberte ovladač ze seznamu
a nakonfigurujte nainstalované
možnosti.
y
CSWWSoftware pro systém Mac17
Page 32
Software pro počítače se systémem Mac
Nástroj HP Printer Utility pro systém Mac
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje vytisknout informační stránky produktu a změnit nastavení režimu
Automatické vypnutí pomocí počítače Mac.
Chcete-li spustit nástroj HP LaserJet Utility, použijte následující postup.
▲
Otevřete tiskovou frontu a pak klepněte na ikonu Utility.
Instalace softwaru pro počítače Mac v bezdrátové síti
Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí síťového kabelu.
POZNÁMKA: Chcete-li produkt instalovat v bezdrátové síti, musíte mít operační systém Mac OS X V10.6.
Chcete-li produkt připojit k počítači v bezdrátové síti, postupujte podle těchto kroků:
1.Na řídicím panelu otevřete aplikaci Finder.
2.Klikněte na položku Applications (Aplikace), poté dvakrát klikněte na položku System Preferences
(Předvolby systému) a klikněte na položku Print & Fax (Tisk a fax).
10. Zavřete okna HTML Config a okno Print Queue (Tisková úloha).
11. V okně Print & Fax (Tisk a fax) vyberte možnost USB (uvedenou u modelu produktu) a poté klikněte na
12. Po zobrazení okna se seznamem tiskáren vyberte možnost Bonjour (uvedenou u modelu produktu)
jte klíč WEP a poté klikněte na možnost Apply (Použít).
tlačítko - (mínus).
a poté klikněte na možnost Add (Přidat).
Podporované nástroje pro systém Mac (pouze bezdrátové modely)
Implementovaný server WWW
Síťové modely jsou vybaveny implementovaným serverem WWW, který poskytuje přístup k informacím
o produktu a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazí se webovém prohlížeči, jako je například
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
18Kapitola 3 Použití produktu se systémem MacCSWW
Page 33
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní k zařízení, které je dostupné pro kohokoli s počítačem
připojeným k síti a standardním webovým prohlížečem. Není nutné instalovat ani konfigurovat žádný
speciální software, stačí mít v počítači nainstalován podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li otevřít
implementovaný webový server, zadejte adresu IP zařízení do řádku Adresa v prohlížeči. (Chcete-li zjistit tuto
adresu IP, vytiskněte konfigurační stránku.)
CSWWSoftware pro systém Mac19
Page 34
Tisk v systému Mac
Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.Vyberte nastavení tisku.
4.V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název předvolby.
5.Klepněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.V poli Presets (Předvolby) vyberte předvolbu tisku, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Standard (Standardní).
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru
Velikost dokumentu můžete měnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Otevřete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem).
3.Ve skupině Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte možnost Scale to fit paper size
(Přizpůsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát.
4.Chcete-li použít pouze menší papír, než je velikost dokumentu, vyberte možnost Scale down only
(Pouze zmenšit).
Tisk obálky
Pro dokument můžete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje určité sdělení (například
Důvěrné).
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.Otevřete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku před
dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo
After Document (Za dokumentem).
4.V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na úvodní stránce
vytisknout.
20Kapitola 3 Použití produktu se systémem MacCSWW
Page 35
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ
Standard (Standardní).
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh
Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.Otevřete nabídku Layout (Rozložení).
4.Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
5.Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu
vytisknout.
Tisk po obou stranách (oboustranný tisk)
Ruční oboustranný tisk
1.Do vstupního zásobníku vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. Při vkládání
speciálního papíru, například hlavičkového, vložte papír lícem dolů.
2.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3.Mac OS X v10.4: V rozevíracím seznamu Layout (Rozložení) vyberte možnost Long-edged binding
(Vazba na dlouhou hranu) nebo Short-edged binding (Vazba na krátkou hranu).
-nebo-
Mac OS X v10.5 a v10.6: Zaškrtněte políčko Two-sided (Oboustranný).
4.Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v dialogovém okně, které se otevře
na obrazovce počítače ve chvíli, kdy je potřeba přemístit výstupní stoh v zásobníku k tisku druhé
poloviny.
5.Přejděte k produktu a odstraňte veškerý čistý papír, který je v zásobníku.
6.Vyjměte stoh potištěného papíru z výstupní přihrádky a pak vložte stoh potištěného papíru
do zásobníku potištěnou stranou dolů a horní hranou napřed.
7.V počítači klepněte na tlačítko Continue (Dále) a dokonče
CSWWTisk v systému Mac21
te tiskovou úlohu.
Page 36
22Kapitola 3 Použití produktu se systémem MacCSWW
Page 37
4Připojení produktu
●
Podporované síťové operační systémy (pouze bezdrátové modely)
●
USB připojení
●
Připojení k síti (pouze bezdrátové modely)
CSWW23
Page 38
Podporované síťové operační systémy (pouze bezdrátové
modely)
Produkt podporuje pro bezdrátový tisk následující operační systémy:
●
Windows Vista (32 a 64 bitů)
●
Windows XP (32 a 64 bitů)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32 a 64 bitů)
●
Windows Server 2008 (32 a 64 bitů)
●
Mac OS X v10.4, v10.5 a v10.6
24Kapitola 4 Připojení produktuCSWW
Page 39
USB připojení
Tento produkt podporuje vysokorychlostní připojení USB 2.0. Musíte použít kabel USB typu A-B, který není
delší než 2 m.
Instalace z disku CD
1.Vložte instalační disk CD softwaru do jednotky CD počítače.
POZNÁMKA: Kabel USB připojte až na výzvu.
2.Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE a spusťte
jej.
3.Při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud k instalaci softwaru použijete instalační disk CD, můžete si vybrat následující typy instalace:
●
Snadná instalace (doporučená)
Nebudete vyzváni k přijetí nebo provedení změn výchozího nastavení a automaticky přijmete licenční
smlouvu k softwaru.
●
Pokročilá instalace
Budete vyzváni k přijetí nebo ke změnám výchozích nastavení.
CSWWUSB připojení25
Page 40
Připojení k síti (pouze bezdrátové modely)
Produkt je možné připojit k bezdrátovým sítím.
Podporované síťové protokoly
Chcete-li připojit produkt se síťovými funkcemi k síti, potřebujete síť, která používá jeden z následujících
protokolů.
●
TCP/IP (IPv4 nebo IPv6)
●
Port 9100
●
LPR
●
DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
WSD
●
NBNS
Instalace produktu pomocí softwaru z disku CD v bezdrátové síti
1.Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD počítače.
Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE a spusťte
jej.
2.Postupujte podle dalšího návodu na obrazovce a dokončete instalaci produktu.
3.Když je instalace dokončena a vy si přejete zkontrolovat, že produkt má síťovou adresu IP, vytiskněte
konfigurační stránku. Na produktu stiskněte a podržte tlačítko zrušení
indikátor Připraveno
, pak uvolněte tlačítko a vytiskněte konfigurační stránku.
, dokud nezačne blikat
Vypnutí bezdrátové jednotky produktu
Pokud chcete odpojit produkt od bezdrátové sítě, můžete vypnout bezdrátovou jednotku produktu.
1.Na ovládacím panelu produktu stiskněte a přidržte po dobu alespoň 5 sekund tlačítko Bezdrátová síť.
2.Chcete-li potvrdit, že je bezdrátová jednotka vypnutá, vytiskněte konfigurační stránku a poté ověřte, že
adresa IP produktu na konfigurační stránce je 0.0.0.0.
Konfigurace síťového produktu
Použití nástroje pro konfiguraci bezdrátového připojení
Ke konfiguraci produktu pro tisk v bezdrátové síti použijte nástroj pro konfiguraci bezdrátového připojení.
26Kapitola 4 Připojení produktuCSWW
Page 41
1.Spojte bezdrátový produkt s počítačem pomocí kabelu USB.
2.Klepněte na tlačítko Start, poté klepněte na položku nabídky Programy nebo Všechny programy.
3.Klepněte na položku nabídky HP a poté klepněte na položku Tiskárna řady HP LaserJet Professional
P1100.
4.Klepněte na položku nabídky Konfigurace bezdrátového připojení.
5.Při konfiguraci produktu pro tisk v bezdrátové síti postupujte podle pokynů na obrazovce.
Obnovení výchozího nastavení pro bezdrátovou síť
1.Vypněte produkt.
2.Stiskněte a podržte tlačítko Bezdrátová síť
3.Přidržte tlačítka, až všechny indikátory jednotně blikají, poté tlačítka uvolněte.
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
1.Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
●
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát:
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové
soustavy. Má formát podobný následujícímu:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Implementovaný webový server otevřete zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
3.Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle potřeby.
Nastavení nebo změna síťového hesla
Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo.
a tlačítko Zrušit a poté zapněte produkt.
1.Otevřete implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť a potom na odkaz Heslo.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a
klepněte na tlačítko Použít.
2.Zadejte nové heslo do pole Heslo a potom jej zadejte znovu do pole Potvrďte heslo.
3.Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Adresa IP
Adresu IP produktu můžete nastavit ručně nebo ji lze konfigurovat automaticky pomocí funkce DHCP, BootP
nebo AutoIP.
Chcete-li adresu IP změnit ručně, použijte implementovaný server WWW HP.
CSWWPřipojení k síti (pouze bezdrátové modely)27
Page 42
1.Otevřete implementovaný server WWW HP a poté klepněte na kartu Síť.
2.V podokně navigace klepněte na odkaz Konfigurace IPv4 nebo na odkaz Konfigurace IPv6.
3.V části Konfigurace adresy IP klepněte na volbu Ruční nastavení adresy IP.
4.Zadejte požadovaná data do polí Ruční nastavení adresy IP, Maska podsítě IP a Ruční nastavení
výchozí brány.
5.Klepněte na tlačítko Použít.
Nastavení rychlosti připojení
Pokud je zapotřebí nastavit rychlost připojení, použijte kartu Síť v implementovaném serveru WWW HP.
Nastavení je na straně Rozšířené.
Nesprávné změny v nastavení rychlosti připojení mohou způsobit, že produkt nebude komunikovat
s ostatními síťovými zařízeními. Ve většině situací by měl být produkt ponechán v automatickém režimu.
Změny mohou způsobit vypnutí a zapnutí produktu. Provádějte změny, pouze pokud je produkt v klidu.
28Kapitola 4 Připojení produktuCSWW
Page 43
5Papír a tisková média
●
Použití papíru a tiskových médií
●
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
●
Změna ovladače tiskárny, aby odpovídal typu a formátu média
●
Podporované formáty papíru
●
Podporované typy papíru a kapacita zásobníku
●
Orientace papíru při plnění zásobníků
●
Zakládání papíru do zásobníku
CSWW29
Page 44
Použití papíru a tiskových médií
Tento produkt podporuje řadu papírů a jiných tiskových médií v souladu s pokyny v této uživatelské příručce.
Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny, mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt
uvíznutí a předčasné opotřebení zařízení.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP
určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír a tisková média určená pro
inkoustové tiskárny. Společnost HP Company nemůže doporučit používání jiných značek médií, protože nemá
možnost kontrolovat jejich kvalitu.
Může se stát, že papír vyhovuje všem pokynům v této uživatelské příručce, a přesto nebude přinášet
uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo
jiné proměnné, na které nemá společnost HP vliv.
UPOZORNĚNÍ: Použití papíru nebo tiskových médií, která nesplňují specifikace společnosti HP může
způsobit problémy vyžadující opravu produktu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka nebo servisní
smlouvy HP.
30Kapitola 5 Papír a tisková médiaCSWW
Page 45
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Tento produkt umožňuje tisk na speciální média. Nejlepší výsledky dosáhnete, pokud budete postupovat
podle následujících pokynů. Chcete-li dosáhnout nejlepší výsledky, potom při použití speciálního papíru nebo
tiskového média nezapomeňte nastavit formát a typ média v ovladači tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na papír,
aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním teplotám, ke
kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto produktu.
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Obálky
Štítky
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Těžký papír
●
Skladujte obálky na plocho.
●
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
●
Používejte samolepící proužky
schválené pro laserové tiskárny
●
Používejte pouze štítky, které jsou na
podkladu těsně vedle sebe
●
Používejte štítky, které se ukládají
naplocho.
●
Používejte pouze plné listy štítků
●
Používejte pouze fólie schválené pro
laserové tiskárny.
●
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
na rovnou plochu.
●
Používejte pouze hlavičkové papíry a
formuláře schválené pro laserové
tiskárny.
●
Používejte pouze těžký papír, který je
schválený pro laserové tiskárny a
odpovídá váhovým specifikacím
produktu.
●
Nepoužívejte pomačkané, proříznuté,
slepené nebo jinak poškozené
obálky.
●
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo
obálky s vnitřní výstelkou
●
Nepoužívejte samolepivá lepidla a
jiné syntetické materiály
●
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
●
Netiskněte na neúplné listy štítků.
●
Nepoužívejte průhledná tisková
média neschválená pro laserové
tiskárny.
●
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
●
Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí
čené specifikace médií, pokud
u
dopor
se nejedná o papír HP schválený pro
tento produkt.
Lesklý nebo potažený papír
●
Používejte pouze lesklý nebo
potažený papír schválený pro
laserové tiskárny.
●
Nepoužívejte lesklý nebo potažený
papír určený pro inkoustové tiskárny.
CSWWPokyny pro speciální papír nebo tisková média31
Page 46
Změna ovladače tiskárny, aby odpovídal typu a formátu média
Výběr média podle typu a velikosti poskytuje podstatně lepší kvalitu tisku pro silný papír, lesklý papír a fólie
pro zpětné projektory. Použití nesprávného nastavení může vést k neuspokojivé kvalitě tisku. Na speciální
média, například štítky nebo fólie, tiskněte vždy pomocí nastavení Typ. Na obálky tiskněte vždy podle
velikosti.
POZNÁMKA: Jména následujících příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém
softwaru.
1.V nabídce Soubor v softwarovém programu klepněte na položku nabídky Tisk.
2.Vyberte ovladač tiskárny a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V seznamu Typ nebo Velikost vyberte správný typ média a velikost.
5.Klepněte na tlačítko OK.
32Kapitola 5 Papír a tisková médiaCSWW
Page 47
Podporované formáty papíru
Tento produkt podporuje různé formáty papírů a přizpůsobí se různým médiím.
POZNÁMKA: Chcete-li získat nejlepší tiskové výsledky, vyberte před tiskem vhodnou velikost a typ papíru
v ovladači tiskárny.
Tabulka 5-1 Podporovaný papír a velikosti tiskových médií
FormátRozměryVstupní zásobníkSlot pro prioritní
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
VlastníMinimální: 76 x 127 mm
Maximální: 216 x 356 mm
vkládání (pouze
bezdrátové modely)
Tabulka 5-2 Podporované obálky a pohlednice
FormátRozměryVstupní zásobníkSlot pro prioritní
Obálka č.10105 x 241 mm
Obálka DL110 x 220 mm
Obálka C5162 x 229 mm
Obálka B5176 x 250 mm
Obálka Monarch98 x 191 mm
Dvojitá pohlednice
(JIS)
148 x 200 mm
vkládání (pouze
bezdrátové modely)
CSWWPodporované formáty papíru33
Page 48
Podporované typy papíru a kapacita zásobníku
Podporované typy papíru a tiskových médií
Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu
www.hp.com/support/ljp1100series.
Typ papíru (ovladač tiskárny)Vstupní zásobníkSlot pro prioritní vkládání (pouze
bezdrátové modely)
Papír, včetně následujících typů:
●
Běžný
●
Pergamenový papír Vellum
●
Recyklovaný
Hrubý
Obálka
Štítky
Kartón
Fólie
Pohlednice
Kapacita zásobníku a přihrádky
Zásobník nebo přihrádkaTyp papíruSpecifikaceMnožství
Pokud používáte papír, který vyžaduje určitou orientaci, vkládejte jej podle pokynů v následující tabulce.
Typ papíruVkládání papíru
Předtištěný nebo hlavičkový
Děrovaný
Obálka
●
Lícem nahoru
●
Horní stranou napřed
●
Lícem nahoru
●
Otvory na levou stranu produktu
●
Lícem nahoru
●
Levou krátkou hranou napřed
Zakládání papíru do zásobníku
UPOZORNĚNÍ: Při pokusu o tisk na médium, které je pokrčené, přeložené nebo nějakým způsobem
poškozené, může dojít k jeho uvíznutí. Další informace naleznete v části
na stránce 75.
Zásobník prioritního podávání
Do zásobníku prioritního podávání lze vložit až 10 listů média nebo jednu obálku, fólii, arch štítků či kartu.
Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru. Před vložením média vždy
nastavte boční vymezovače média, abyste předešli uvíznutí nebo šikmému podání papíru.
Odstranění uvíznutého papíru
Vstupní zásobník
Vstupní zásobník 150 pojme 250 stránek papíru o hmotnosti 75 g/m2 nebo méně listů těžšího média (stoh
o výšce nejvýše 15 mm ).
Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru. Vždy nastavte boční a přední
vymezovače, aby nedošlo k uvíznutí nebo šikmému podání papíru.
POZNÁMKA: Při přidávání nových médií nezapomeňte odstranit všechna média ze vstupního zásobníku
a vyrovnat celý stoh nových médií. Tím zabráníte zavádění několika listů do produktu současně a snížíte
pravděpodobnost uvíznutí.
Nastavení zásobníku pro krátká média (pouze základní modely)
Pokud tisknete na média kratší než 185 mm , upravte vstupní zásobník pomocí nástavce pro krátká média.
1.Vyjměte nástavec pro krátká média z úložného výřezu na levé straně oblasti vstupu médií.
CSWWOrientace papíru při plnění zásobníků35
Page 50
2.Připojte nástroj k nastavitelnému vymezovači média.
3.Vložte médium do produktu až nadoraz a poté posuňte nastavitelný vymezovač média s připojeným
nástrojem podpírajícím médium.
4.Po dokončení tisku na krátká média vyjměte nástavec pro krátká média a potom jej vraťte zpět
do úložného výřezu.
36Kapitola 5 Papír a tisková médiaCSWW
Page 51
6Tiskové úlohy
●
Zrušení tiskové úlohy
●
Tisk v operačním systému Windows
CSWW37
Page 52
Zrušení tiskové úlohy
Tiskovou úlohu můžete zastavit pomocí softwarového programu.
POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může trvat ještě několik minut, než se všechny tiskové úlohy ukončí.
Zastavení aktuální tiskové úlohy prostřednictvím ovládacího panelu (pouze
bezdrátové modely)
▲
Stiskněte tlačítko Zrušit
na ovládacím panelu.
Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace
Pokud zasíláte tiskovou úlohu, na obrazovce se krátce objeví dialogové okno s možností zrušit tiskovou
úlohu.
Pokud bylo do produktu odesláno prostřednictvím softwaru více úloh, budou pravděpodobně zařazeny do
tiskové fronty (například ve Správci tisku v systému Windows). Specifické pokyny, jak zrušit tiskovou úlohu
z počítače, naleznete v dokumentaci příslušného softwarového programu.
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto
umístění.
1.Windows Vista a Windows 7: V nabídce Start klepněte na možnost Ovládací panely a potom v kategorii
Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
-nebo-
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (pomocí výchozího zobrazení nabídky
Start): V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (pomocí klasického zobrazení nabídky
Start): V nabídce Start přejděte na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny.
2.Poklepáním na název tohoto produktu v seznamu tiskáren otevřete tiskovou frontu nebo zařazovací
službu.
3.Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, klepněte na ni pravým tlačítkem myši a poté klepněte na
položku Zrušit nebo Odstranit.
38Kapitola 6 Tiskové úlohyCSWW
Page 53
Tisk v operačním systému Windows
POZNÁMKA: Jména následujících příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém
softwaru.
Otevření ovladače tiskárny systému Windows
1.V nabídce Soubor v softwarovém programu klepněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Získání nápovědy k libovolné tiskové funkci pomocí systému Windows
Nápověda k tiskovému ovladači není součástí nápovědy k programu. Nápověda k tiskovému ovladači
poskytuje vysvětlení k tlačítkům, zaškrtávacím políčkům a rozevíracím seznamům použitým v tiskovém
ovladači. Obsahuje také pokyny pro provedení běžných tiskových úloh, jako je oboustranný tisk, tisk více
stránek na jeden list papíru a tisk první stránky nebo obálky na jiný papír.
Okna s nápovědou k ovladači tiskárny vyvoláte jedním z následujících způsobů:
●
V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na tlačítko Nápověda.
●
Stiskněte klávesu F1 na klávesnici počítače.
●
Klepněte na symbol otazník v pravém horním rohu okna ovladače tiskárny.
●
Pravým tlačítkem myši klepněte na libovolnou položku v ovladači.
Změna počtu tištěných kopií pomocí systému Windows
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Upřesnit.
2.V části Kopie nastavte pomocí tlačítek se šipkou požadovaný počet kopií.
Tisknete-li více kopií a chcete-li je kompletovat, zaškrtněte políčko Skládat.
3.Klepněte na tlačítko OK.
Tisk barevného textu černě pomocí systému Windows
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Upřesnit.
2.Zaškrtněte políčko Tisknout veškerý text černě.
3.Klepněte na tlačítko OK.
CSWWTisk v operačním systému Windows39
Page 54
Uložení vlastního nastavení tisku pro opakované použití pomocí systému Windows
Použití rychlého nastavení tisku
1.Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. Na všech kartách
s výjimkou karty Služby se zobrazí rozevírací seznam Rychlá nastavení tiskových úloh.
2.V rozevíracím seznamu Rychlá nastavení tiskových úloh vyberte jedno z rychlých nastavení a pak
klepnutím na tlačítko OK vytiskněte danou úlohu s předdefinovaným nastavením.
Vytvoření vlastního rychlého nastavení tisku
1.Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. Na všech kartách
s výjimkou karty Služby se zobrazí rozevírací seznam Rychlá nastavení tiskových úloh.
2.Vyberte jedno ze stávajících rychlých nastavení jako základ.
3.Vyberte možnosti tisku pro nové rychlé nastavení.
4.Klepněte na tlačítko Uložit jako, zadejte název rychlého nastavení a pak klepněte na tlačítko OK.
Zlepšení kvality tisku v systému Windows
Výběr formátu stránky
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Papír/Kvalita.
2.V rozevíracím seznamu Velikost vyberte požadovanou velikost.
3.Klepněte na tlačítko OK.
Výběr vlastního formátu stránky
1.Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na kartu Papír/Kvalita.
2.Klepněte na tlačítko Vlastní. Otevře se dialogové okno Vlastní velikost papíru.
3.Zadejte název a požadované rozměry vlastní velikosti a pak klepněte na tlačítko Uložit.
4.Klepněte na tlačítko Zavřít a pak klepněte na tlačítko OK.
Výběr typu papíru
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Papír/Kvalita.
2.V rozevíracím seznamu Typ vyberte požadovaný typ.
3.Klepněte na tlačítko OK.
40Kapitola 6 Tiskové úlohyCSWW
Page 55
Výběr rozlišení tisku
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Papír/Kvalita.
2.V oblasti Kvalita tisku vyberte možnost z rozbalovacího seznamu. Informace o každé z dostupných
funkcí najdete v nápovědě online v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA: Chcete-li použít rozlišení konceptu, zaškrtněte v oblasti Kvalita tisku políčko
EconoMode.
3.Klepněte na tlačítko OK.
Tisk první nebo poslední strany na jiný typ papíru pomocí systému Windows
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Papír/Kvalita.
2.Zaškrtněte políčko Použit odlišný papír/titulní stránku a vyberte nezbytná nastavení pro titulní
stránku, další stránku a zadní obálku.
3.Klepněte na tlačítko OK.
Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Efekty.
2.Zaškrtněte políčko Tisknout dokument na a pak v rozevíracím seznamu vyberte požadovanou velikost.
3.Klepněte na tlačítko OK.
Přidání vodoznaku do dokumentu pomocí systému Windows
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Efekty.
2.V rozevíracím seznamu Vodoznaky vyberte požadovaný vodoznak.
Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránce, zaškrtněte políčko Pouze první stránka. Jinak je
vodoznak vytištěn na všech stránkách.
3.Klepněte na tlačítko OK.
Tisk na obě strany (duplex) v systému Windows
Ruční tisk na obě strany (duplexní)
1.Vložte papír lícem nahoru do vstupního zásobníku.
CSWWTisk v operačním systému Windows41
Page 56
2.Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klepněte na kartu Úpravy.
4.Zaškrtněte políčko Oboustranný tisk (ruční). Chcete-li dokument svázat na horním okraji, zaškrtněte
políčko Obracet stránky.
5.Klepnutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy.
6.Odeberte stoh potištěného papíru z výstupní přihrádky, aniž byste změnili jeho orientaci, a vložte jej do
vstupního zásobníku potištěnou stranou dolů.
7.Na počítači klepněte na tlačítko Pokračovat a tiskněte na druhou stranu.
42Kapitola 6 Tiskové úlohyCSWW
Page 57
Vytvoření brožury pomocí systému Windows
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Úpravy.
2.Zaškrtněte políčko Oboustranný tisk (ruční).
3.V rozevíracím seznamu Rozložení brožury klepněte na možnost Levá vazba nebo Pravá vazba.
Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list.
4.Klepněte na tlačítko OK.
CSWWTisk v operačním systému Windows43
Page 58
Tisk více stránek na jeden list papíru pomocí systému Windows
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Úpravy.
2.V rozevíracím seznamu Stránek na list vyberte počet stránek, které se mají tisknout na jeden list.
3.Vyberte požadované nastavení pro možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace.
4.Klepněte na tlačítko OK.
Výběr orientace stránky pomocí systému Windows
1.Otevřete ovladač tiskárny, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak klepněte na kartu
Úpravy.
2.V části Orientace vyberte možnost Na výšku nebo Na šířku.
Chcete-li stránku vytisknout obráceně, vyberte možnost Otočit o 180 stupňů.
3.Klepněte na tlačítko OK.
Použití služby HP ePrint
HP ePrint je sada webových tiskových služeb, které umožňují podporovanému produktu HP tisk dokumentů
těchto typů:
●
E-mailové zprávy a přílohy zaslané přímo na e-mailovou adresu produktu HP
●
Dokumenty z vybraných tiskových aplikací mobilního zařízení
Použití funkce HP Cloud Print
Funkci HP Cloud Print lze pro tisk e-mailových zpráv a příloh použít odesláním těchto položek na e-mailovou
adresu produktu z jakéhokoli zařízení, jež podporuje e-mailovou poštu.
POZNÁMKA: Produkt musí být připojen ke kabelové nebo bezdrátové síti. Chcete-li použít funkci HP Cloud
Print, musíte se nejprve připojit k Internetu a povolit Webové služby HP.
1.Webové služby HP na integrovaném webovém serveru HP (EWS) povolíte následujícím způsobem:
a.Po připojení produktu k síti vytiskněte stránku konfigurace a určete IP adresu produktu.
b.Ve svém počítači otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu produktu.
Zobrazí se HP EWS.
c.Klikněte na kartu Webové služby HP. Pokud vaše síť pro přístup k Internetu nepoužívá proxy
server, pokračujte dalším krokem. Pokud vaše síť pro přístup k Internetu používá proxy server,
před přistoupením k dalšímu kroku postupujte podle těchto pokynů:
i.Vyberte kartu Nastavení proxy serveru.
ii.Zaškrtněte políčko Toto políčko zaškrtněte, pokud vaše síť pro připojení k Internetu
používá proxy server.
iii.V poli Proxy server zadejte adresu proxy serveru a číslo portu, potom klikněte na tlačítko
Použít.
44Kapitola 6 Tiskové úlohyCSWW
Page 59
d.Zvolte kartu Webové služby HP a klikněte na tlačítko Povolit. Produkt nakonfiguruje připojení
k Internetu a následně se zobrazí zpráva, která vás informuje o tom, že se vytiskne informační list.
e.Klikněte na tlačítko OK. Vytiskne se stránka ePrint. Na stránce ePrint vyhledejte e-mailovou
adresu, která je produktu automaticky přiřazena.
2.Chcete-li vytisknout dokument, připojte jej k e-mailové zprávě a tu poté odešlete na e-mailovou adresu
produktu. Seznam podporovaných typů dokumentů naleznete na stránkách
3.Můžete také použít webové stránky HP ePrintCenter, kde definujete nastavení zabezpečení a
konfigurujte výchozí nastavení tisku pro všechny úlohy HP ePrint odeslané do tohoto produktu:
www.hpeprintcenter.com
a.Otevřete webový prohlížeč a přejděte na stránky
b.Po kliknutí na možnost Přihlásit zadejte přihlašovací údaje pro službu HP ePrintCenter nebo se
přihlaste k novému účtu.
c.Vyberte svůj produkt ze seznamu nebo jej přidejte kliknutím na tlačítko + Přidat tiskárnu. Chcete-
li přidat produkt, potřebujete kód produktu, což je část e-mailové adresy produktu před symbolem
@.
POZNÁMKA: Tento kód je platný pouze 24 hodin od povolení Webových služeb HP. Pokud vyprší,
podle pokynů znovu povolte Webové služby HP a získejte nový kód.
d.Klikněte na tlačítko Nastavení. Zobrazí se dialogové okno Nastavení funkce HP ePrint. K dispozici
jsou tři karty:
●
Povolení odesílatelé. Chcete-li zabránit tomu, aby produkt tiskl neočekávané dokumenty,
klikněte na kartu Povolení odesílatelé. Klikněte na kartu Pouze povolení odesílatelé a
přidejte e-mailové adresy, ze kterých chcete povolit úlohy ePrint.
●
Možnosti tisku. Chcete-li nastavit výchozí nastavení pro všechny úlohy ePrint, klikněte na
kartu Možnosti tisku a poté vyberte nastavení, která chcete použít.
●
Upřesnit. Chcete-li změnit e-mailovou adresu produktu, klikněte na kartu Upřesnit.
www.hpeprintcenter.com.
Použití funkce HP Direct Print (pouze u bezdrátových modelů)
Pomocí funkce HP Direct Print lze tisknout přímo do produktu z jakéhokoli mobilního zařízení (například
smartphonu, netbooku nebo notebooku).
POZNÁMKA: Není nutné žádné nastavení, musí však být povolena funkce HP Direct Print. Ve vašem
mobilním zařízení musí být nainstalována aplikace HP pro tisk.
Model HP LaserJet Professional P1102w funkci HP Direct Print nepodporuje.
1.Chcete-li povolit funkci HP Direct Print, postupujte podle těchto kroků:
a.Po připojení produktu k síti vytiskněte stránku konfigurace a určete IP adresu produktu.
b.Ve svém počítači otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu produktu.
Zobrazí se obrazovka HP EWS.
c.Klikněte na kartu Síť.
d.Na stránce Síť klikněte na možnost Nastavení funkce Wireless Direct. Zaškrtněte políčko , zadejte
název sítě (SSID) do pole Název tisku pomocí funkce Wireless Direct (SSID) a poté klikněte na
tlačítko Použít. IP adresa mobilního zařízení se zobrazí na stránce Síť.
CSWWTisk v operačním systému Windows45
Page 60
POZNÁMKA: Chcete-li nalézt název sítě (SSID), klikněte na nabídku Konfigurace bezdrátové
komunikace na stránce Síť.
2.Chcete-li vytisknout dokument z aplikace, vyberte možnost Soubor a poté možnost Tisk.
POZNÁMKA: Je-li k bezdrátové síti připojen jen jeden produkt, který podporuje funkci HP Direct Print,
dokument se vytiskne. Je-li připojeno více produktů podporujících funkci HP Direct Print, zobrazí se
seznam produktů. Než přistoupíte k dalšímu kroku, vyberte svůj produkt. Není-li nalezen žádný
produkt, podle pokynů v kroku 1 připojte produkt.
Použití protokolu AirPrint
Přímý tisk s využitím funkce AirPrint společnosti Apple je podporován pro systém iOS 4.2 nebo vyšší. Funkci
AirPrint použijte pro přímý tisk do produktu ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo vyšší) nebo iPod
Touch (třetí generace nebo novější) u těchto aplikací:
●
Mail
●
Fotografie
●
Safari
●
Vyberte aplikace dalších výrobců
POZNÁMKA: Produkt musí být připojen ke kabelové nebo bezdrátové síti.
Tisk proveďte podle následujících pokynů:
1.
Klepněte na položku akce
2.Klepněte na možnost Tisk.
POZNÁMKA: Tisknete-li poprvé nebo je-li dříve vybraný produkt nedostupný, je potřeba před
přistoupením k dalšímu kroku nejprve vybrat produkt.
3.Nakonfigurujte možnosti tisku a poté klepněte na možnost Tisk.
.
46Kapitola 6 Tiskové úlohyCSWW
Page 61
7Správa a údržba produktu
●
Tisk stránek s informacemi
●
Použití implementovaného serveru WWW HP (pouze bezdrátové modely)
●
Úsporná nastavení
●
Správa spotřebního materiálu a příslušenství
●
Čištění produktu
●
Aktualizace produktu
CSWW47
Page 62
Tisk stránek s informacemi
Můžete vytisknout následující stránky s informacemi:
Konfigurační stránka
Na konfigurační stránce je uvedeno aktuální nastavení produktu a jeho vlastnosti. Obsahuje také zprávu
o stavu tiskárny. Chcete-li konfigurační stránku vytisknout, postupujte takto:
1.Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
2.Klepněte na kartu Služby a poté v rozevíracím seznamu Tisk stránek s informacemi klepněte na
položku Konfigurační stránka.
3.Klepněte na tlačítko Tisk.
U bezdrátových modelů lze tisknout konfigurační stránku z ovládacího panelu produktu.
▲
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Zrušit
tlačítko uvolněte.
Stránka stavu zásob
Chcete-li vytisknout zkušební stránku, vyberte ji v rozevíracím seznamu Tisk stránek s informacemi na kartě
Služby v ovladači tiskárny. Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje následující informace:
●
kolik procent toneru v tiskové kazetě přibližně zbývá,
●
údaje o počtu zpracovaných tiskových úloh a vytištěných stránek,
●
informace o objednání a recyklaci.
Zkušební stránka
Chcete-li vytisknout zkušební stránku, vyberte ji v rozevíracím seznamu Tisk stránek s informacemi na kartě
Služby v ovladači tiskárny. Zkušební stránka obsahuje příklady textu a grafiky a má ověřit kvalitu tisku.
, dokud nezačne blikat indikátor Připraveno , a poté
48Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 63
Použití implementovaného serveru WWW HP (pouze bezdrátové
modely)
Implementovaný server WWW HP (EWS) umožňuje zobrazit stav produktu a sítě a spravovat tiskové funkce
z počítače.
●
Zobrazení informací o stavu produktu
●
Určení zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového
●
Zobrazení a změny výchozího nastavení konfigurace produktu
●
Zobrazení a změny konfigurace sítě
Do počítače není třeba instalovat žádný software. Musíte být pouze vybaveni jedním z těchto podporovaných
webových prohlížečů.
●
Internet Explorer 6.0 (a novější)
●
Firefox 1.0 (a novější)
●
Mozilla 1.6 (a novější)
●
Opera 7.0 (a novější)
●
Safari 1.2 (a novější)
●
Konqueror 3.2 (a novější)
Implementovaný server WWW HP funguje, když je produkt připojen k síti založené na protokolu TCP/IP.
Implementovaný server WWW HP nepodporuje připojení založené na IPX nebo přímé připojení USB.
POZNÁMKA: Použití implementovaného serveru WWW HP není podmíněno přístupem na Internet. Pokud
však klepnete na nějaký odkaz, přístup na Internet je nutný, jinak se příslušné stránky nezobrazí.
Přístup k implementovanému serveru WWW HP prostřednictvím sítě
Chcete-li otevřít implementovaný server WWW HP, zadejte adresu IP nebo hostitelské jméno produktu do
řádku adresy podporovaného webového prohlížeče. Chcete-li adresu IP najít, vytiskněte na produktu
konfigurační stránku stisknutím a přidržením tlačítka Zrušit
se žádná jiná úloha. Podržte tlačítko, dokud nezačne blikat indikátor Připraveno
TIP: Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která vám usnadní přístup na příslušnou stránku
v budoucnosti.
, když indikátor Připraveno svítí a netiskne
.
Karty implementovaného serveru WWW HP
Karta Information (Informace)
Skupina stránek karty Informace obsahuje následující stránky:
●
Stránka Stav zařízení zobrazuje stav produktu a spotřebního materiálu HP.
●
Stránka Konfigurace zařízení zobrazuje informace obsažené na konfigurační stránce.
CSWWPoužití implementovaného serveru WWW HP (pouze bezdrátové modely)49
Page 64
●
Stránka Stav spotřebního materiálu zobrazuje stav spotřebního materiálu HP a čísla součástí. Nový
spotřební materiál lze objednat klepnutím na tlačítko Objednat spotřební materiál v pravé horní části
okna.
●
Stránka Souhrnné síťové informace zobrazuje informace obsažené na stránce Souhrnné síťové
informace.
Karta Nastavení
Tato karta slouží k nastavení produktu z počítače. Je-li produkt připojen k síti, změny nastavení na této kartě
vždy konzultujte se správcem produktu.
Karta Nastavení obsahuje stránku Tisk, na které můžete zobrazit a změnit výchozí nastavení pro tiskové
úlohy.
Karta Použití sítě
Správci sítí mohou pomocí této karty spravovat síťová nastavení pro produkt, pokud je připojen k síti
založené na protokolu IP.
Odkazy
Odkazy jsou umístěny v pravé horní části stavových stránek. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte
přístup na Internet. Pokud používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovaného serveru
WWW HP nebylo připojení provedeno, před otevřením těchto webových stránek se nejprve připojte. Připojení
může vyžadovat ukončení a opětovné spuštění implementovaného serveru WWW HP.
●
Nákup spotřebního materiálu. Klepnutím na tento odkaz přejdete na webové stránky společnosti HP,
na kterých lze objednat originální spotřební materiál HP.
●
Podpora. Odkaz na stránku technické podpory zařízení. Na ní můžete vyhledat nápovědu k obecným
tématům.
50Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 65
Úsporná nastavení
Režim Automatické vypnutí
Režim Automatické vypnutí je jednou z úsporných funkcí tohoto produktu. Po uplynutí doby určené
uživatelem produkt automaticky sníží spotřebu energie (Automatické vypnutí). Produkt znovu přejde
do stavu Připraveno po stisknutí tlačítka nebo obdržení tiskové úlohy. Je-li produkt v režimu Automatické
vypnutí, jsou všechny diody LED na ovládacím panelu a dioda LED podsvícení tlačítka napájení vypnuty.
POZNÁMKA: Přestože jsou v režimu Automatické vypnutí všechny kontrolky produktu vypnuty, po přijetí
tiskové úlohy produkt funguje normálně.
Změna doby zpoždění pro přechod do režimu Automatické vypnutí
Je možné změnit délku doby nečinnosti (prodleva režimu Automatické vypnutí), po jejímž uplynutí produkt
přepne do režimu Automatické vypnutí.
POZNÁMKA: Výchozí nastavení prodleva režimu Automatické vypnutí je 5 minut.
1.Otevřete okno vlastností tiskárny a pak klepněte na kartu Nastavení zařízení.
2.V rozevíracím seznamu Automatické vypnutí vyberte požadovanou prodlevu.
POZNÁMKA: Změněné nastavení se uplatní až poté, co je produktu odeslána tisková úloha.
Tisk v režimu EconoMode
Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu
EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může
dojít ke snížení kvality tisku.
Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Je-li režim EconoMode používán trvale, je
možné, že toner vydrží déle než mechanické díly v tiskové kazetě. Pokud se za takových okolností začne
snižovat kvalita tisku, je nutné instalovat novou tiskovou kazetu i v případě, že ve stávající kazetě ještě stále
zbývá určité množství toneru.
Aktivace režimu EconoMode v systému Windows
1.Otevřete ovladač tiskárny a pak klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
2.Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
3.Zaškrtněte políčko EconoMode.
CSWWÚsporná nastavení51
Page 66
Správa spotřebního materiálu a příslušenství
Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledného
tisku.
Kontrola a objednávka spotřebního materiálu
Skladování tiskových kazet
Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít.
UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet
Společnost HP nemůže doporučit používání jiných tiskových kazet než HP, ať už nových nebo repasovaných.
POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené tiskovou kazetou jiného výrobce než HP krytí
zárukou ani servisní smlouvou HP.
Chcete-li nainstalovat novou originální tiskovou kazetu HP, přečtěte si část Výměna tiskové kazety
na stránce 54.
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu
Pokud nainstalujete tiskovou kazetu HP a hlášení na ovládacím panelu oznámí, že se nejedná o originální
kazetu HP, zavolejte na horkou linku společnosti HP pro nahlášení podvodu (1-877-219-3183, v Severní
Americe bez poplatku) nebo přejděte na webové stránky
vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP.
●
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou.
●
Kazeta nevypadá jako obvykle (chybí například oranžová vytahovací zarážka, balení kazety se liší od
balení výrobků HP apod.).
Recyklace spotřebního materiálu
Chcete-li recyklovat originální tiskovou kazetu HP, vložte ji do krabice, v níž byla dodána nová kazeta.
Použijte přiložený zpáteční štítek a zašlete použitý spotřební materiál společnosti HP k recyklaci. Kompletní
informace naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního
materiálu HP.
www.hp.com/go/anticounterfeit. Společnost HP
52Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 67
Návod k výměně
Změna rozložení toneru
Pokud v kazetě zbude malé množství toneru, mohou se na vytištěné stránce objevit světlé plochy. Změnou
rozložení toneru v kazetě lze přechodně zvýšit kvalitu tisku.
1.Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení
vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
CSWWSpráva spotřebního materiálu a příslušenství53
Page 68
3.Vložte tiskovou kazetu zpět do zařízení a zavřete dvířka tiskové kazety.
Pokud je tisk stále slabý, instalujte novou tiskovou kazetu.
Výměna tiskové kazety
Když se životnost tiskové kazety chýlí ke konci, můžete pokračovat v tisku s aktuální kazetou až do doby, kdy
už není rozložení toneru pro kvalitu tisku přijatelné.
1.Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu.
54Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 69
2.Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. Do obalu a krabice vložte použitou tiskovou kazetu určenou
k recyklaci.
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji budete držet za oba konce. Nedotýkejte
se uzávěru kazety ani povrchu válce.
3.Uchopte tiskovou kazetu po obou stranách a jemně s ní zatřeste, aby se toner uvnitř kazety rovnoměrně
rozmístil.
CSWWSpráva spotřebního materiálu a příslušenství55
Page 70
4.Ohněte úchytku na levé straně kazety, až se úchytka odlomí, a poté tahem za úchytku odstraňte celou
pásku z kazety. Úchytku a pásku vložte do krabice od tiskové kazety, kterou odešlete k recyklaci.
5.Vložte tiskovou kazetu do produktu a poté zavřete dvířka tiskové kazety.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení
vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
56Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 71
Výměna podávacího válce
Běžné používání kvalitních médií způsobuje obvyklé opotřebení. Používání médií nízké kvality může
vyžadovat častější výměnu podávacího válce.
Pokud pravidelně dochází k chybnému podání média (médium není podáno), bude nutné vyměnit nebo
vyčistit podávací válec. Informace týkající se objednání nového válce naleznete v části
válce na stránce 63.
1.Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození tiskové kazety, snažte se co nejméně ji vystavovat
CSWWSpráva spotřebního materiálu a příslušenství57
Page 72
2.Najděte podávací válec.
3.Uvolněte malé bílé úchytky na obou stranách podávacího válce a otáčejte podávacím válcem dopředu.
4.Jemně podávací válec vytáhněte ven směrem nahoru.
58Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 73
5.Umístěte nový podávací válec do výřezu. Kulatý a obdélníkový výřez na obou stranách brání
v nesprávné instalaci podávacího válce.
6.Otáčejte horní stranou nového podávacího válce směrem od sebe, dokud obě strany nezapadnou na
správné místo.
7.Vložte tiskovou kazetu do produktu a poté zavřete dvířka tiskové kazety.
CSWWSpráva spotřebního materiálu a příslušenství59
Page 74
Výměna oddělovací podložky
Běžné používání kvalitních médií způsobuje obvyklé opotřebení. Používání médií nízké kvality může
vyžadovat častější výměnu oddělovací podložky.
Pokud produkt pravidelně zakládá více listů média najednou, bude nutné vyměnit oddělovací podložku.
POZNÁMKA: Před výměnou oddělovací podložky vyčistěte podávací válec. Další informace naleznete v části
Čištění podávacího válce na stránce 63.
VAROVÁNÍ! Před výměnou oddělovací podložky vypněte produkt odpojením napájecího kabelu z elektrické
zásuvky a počkejte, až produkt vychladne.
1.Odpojte napájecí kabel produktu od produktu.
2.Vyjměte papír a zavřete vstupní zásobník. Otočte produkt přední stranou dolů.
3.Na spodní straně produktu vyjměte dva šrouby, kterými je oddělovací podložka připevněna.
60Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 75
4.Odeberte oddělovací podložku.
5.Zasuňte novou oddělovací podložku a přišroubujte ji.
CSWWSpráva spotřebního materiálu a příslušenství61
Page 76
6.Zapojte znovu napájecí kabel a zapněte produkt.
62Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 77
Čištění produktu
Čištění podávacího válce
Chcete-li podávací válec zásobníku před rozhodnutím o výměně vyčistit, postupujte podle následujících
pokynů:
1.Odpojte od produktu napájecí kabel a vyjměte podávací válec podle popisu v části
válce na stránce 57.
2.Slabě namočte hladký hadřík v isopropylalkoholu a otřete válec.
VAROVÁNÍ! Alkohol je hořlavina. Udržujte alkohol a hadřík mimo otevřený oheň. Před zavřením
produktu a připojením napájecího kabelu počkejte, až alkohol zcela vyschne.
POZNÁMKA: V některých částech Kalifornie je podle zákonů na kontrolu znečištění ovzduší omezeno
používání kapalného isopropylalkoholu (IPA) jako čistidla. V těchto částech Kalifornie nedbejte
předchozího doporučení a používejte k čištění podávacího válce suchý hadřík, který nepouští vlákna,
namočený ve vodě.
3.Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.
Výměna podávacího
4.Před opětovnou instalací podávacího válce do produktu vyčkejte jeho úplného uschnutí.
5.Zapojte znovu napájecí kabel.
CSWWČištění produktu63
Page 78
Vyčistění dráhy papíru
Nalézáte-li na výtiscích skvrny a tečky od toneru, vyčistěte dráhu papíru. Tento postup využívá k odstranění
prachu a toneru z dráhy papíru průhlednou fólii. Nepoužívejte bankovní ani hrubý papír.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků lze dosáhnout pomocí listu fólie. Nemáte-li k dispozici fólii, můžete použít
kopírovací médium (60 až 163 g/m
1.Zkontrolujte, zda je produkt nečinný a indikátor Připraveno svítí.
2.Vložte do vstupního zásobníku médium.
3.Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
4.Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
5.Klepnutím na tlačítko Spustit v části Čisticí stránka zahajte tisk čisticí stránky.
POZNÁMKA: Proces čištění trvá přibližně 2 minuty. Čisticí stránka se během procesu čištění pravidelně
zastavuje. Nevypínejte produkt, dokud proces čištění neskončí. Je možné, že proces čištění bude nutné
několikrát opakovat, aby byl produkt důkladně vyčištěn.
2
) s hladkým povrchem.
64Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 79
Čištění prostoru tiskové kazety
Prostor tiskové kazety se nemusí čistit často. Vyčištění tohoto prostoru však může zlepšit kvalitu výtisků.
VAROVÁNÍ! Před výměnou oddělovací podložky vypněte produkt odpojením napájecího kabelu z elektrické
zásuvky a počkejte, až produkt vychladne.
1.Odpojte napájecí kabel od produktu. Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř produktu. Mohlo by dojít
k poškození produktu.
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
CSWWČištění produktu65
Page 80
2.Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, otřete všechny částečky z dráhy papíru a prostoru tiskové
kazety.
3.Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a pak zavřete dvířka.
66Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 81
4.Odpojte napájecí kabel.
Čištění povrchu zařízení
Prach, nečistoty a skvrny na povrchu zařízení čistěte měkkým vlhkým hadříkem, který nepouští vlákna.
Aktualizace produktu
Aktualizace softwaru a firmwaru a pokyny k instalaci do tohoto produktu naleznete na adrese www.hp.com/
support/ljp1100series. Klepněte na položku Downloads and drivers (Stahování a ovladače), klepněte na
operační systém a poté vyberte příslušný soubor ke stažení.
CSWWAktualizace produktu67
Page 82
68Kapitola 7 Správa a údržba produktuCSWW
Page 83
8Řešení potíží
●
Řešení obecných problémů
●
Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu
●
Odstranění uvíznutého papíru
●
Řešení problémů s papírem
●
Řešení problémů s kvalitou obrazů
●
Řešení problémů s výkonností
●
Řešení potíží s připojením
●
Řešení problémů se softwarem produktu
CSWW69
Page 84
Řešení obecných problémů
Pokud zařízení nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud zařízení
v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení pro odstraňování potíží. Pokud určitý
krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte.
Základní body pro řešení potíží
1.Zkontrolujte, zda je produkt správně nastaven.
a.Zapněte produkt stisknutím tlačítka napájení nebo deaktivujete režim automatického vypnutí.
b.Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
c.Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá konfiguraci napájení zařízení. (Požadavky na napětí
naleznete na štítku na zadní části zařízení.) Pokud používáte prodlužovací kabel se zásuvkami
a jeho napětí nesplňuje dané požadavky, zapojte zařízení přímo do zdi. Pokud je již zařízení
zapojeno přímo do zdi, vyzkoušejte jinou zásuvku.
d.Zkontrolujte, zda je správně instalována tisková kazeta.
e.Pokud ani jeden z těchto kroků nepomůže, kontaktujte Středisko služeb zákazníkům společnosti
HP.
2.Zkontrolujte kabely nebo bezdrátové připojení (pouze u bezdrátových modelů).
a.Zkontrolujte kabelové připojení produktu a počítače. Zkontrolujte, zda je připojení v pořádku.
b.Pokud je to možné, použitím jiného kabelu zkontrolujte, zda není kabel vadný.
c.U bezdrátového připojení zkontrolujte indikátor bezdrátového připojení na ovládacím panelu.
●
Pokud indikátor svítí, produkt je připojen k síti.
●
Pokud indikátor bliká, produkt vyhledává síť. Zkontrolujte, zda jsou bezdrátový směrovač či
stupový bod a produkt nastaveny do stejného r
pří
●
Pokud indikátor nesvítí, není produkt připojen k síti a bezdrátová jednotka v produktu může
být vypnutá. Stisknutím tlačítka Bezdrátová síť se pokuste o připojení k síti nebo
nakonfigurujte produkt pomocí nástroje pro konfiguraci bezdrátového připojení. Další
informace naleznete v části
na stránce 26. Nalezení sítě zkontrolujte vytištěním konfigurační stránky produktu. Produkt
by měl mít přiřazenu adresu IP.
Pokud se produkt nadále nemůže připojit k síti, odinstalujte jej a znovu jej nainstalujte. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na správce sítě nebo si přečtěte uživatelskou příručku
k bezdrátovému směrovači nebo přístupovému bodu.
3.Zkontrolujte, zda nesvítí některá kontrolka na ovládacím panelu. Viz část
indikátorů na ovládacím panelu na stránce 72.
4.Zkontrolujte, zda používaný papír odpovídá specifikacím.
5.Zkontrolujte, zda je papír správně vložen do vstupního zásobníku.
Použití nástroje pro konfiguraci bezdrátového připojení
ežimu a používají tentýž protokol.
Interpretace významu
6.Zkontrolujte, zda je správně instalován software k produktu.
7.Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda
používáte ovladač tiskárny pro toto zařízení.
70Kapitola 8 Řešení potížíCSWW
Page 85
8.Vytiskněte konfigurační stránku. Viz Tisk stránek s informacemi na stránce 48.
a.Pokud se stránka nevytiskne, ujistěte se, že je ve vstupním zásobníku papír.
b.Pokud v zařízení uvízne papír, informace naleznete v části
na stránce 75.
9.Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne,
problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky:
a.Zkuste úlohu vytisknout z jiného počítače, na kterém je nainstalován software zařízení.
b.Zkontrolujte připojení pomocí kabelu USB. Přesměrujte produkt na správný port nebo přeinstalujte
software a vyberte nově použitý typ připojení.
c.Pokud je tisk dostatečně kvalitní, proveďte následující kroky:
●
Ověřte, zda nastavení tisku odpovídají vloženému druhu média. Další informace naleznete
Změna ovladače tiskárny, aby odpovídal typu a formátu média na stránce 32.
v části
●
Při řešení problémů s kvalitou tisku postupujte způsobem uvedeným v části
s kvalitou obrazů na stránce 84.
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení
Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů:
●
použití speciálního papíru (jakou jsou průhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu),
●
doba zpracování a načítání,
Odstranění uvíznutého papíru
Řešení problémů
●
složitost a rozsáhlost grafiky,
●
rychlost použitého počítače,
●
připojení k portu USB nebo k síti,
●
konfigurace V/V produktu.
CSWWŘešení obecných problémů71
Page 86
Interpretace významu indikátorů na ovládacím panelu
Tabulka 8-1 Legenda indikátorů
Symbol stavu ”indikátor nesvítí”
Symbol stavu ”indikátor svítí”
Symbol stavu ”indikátor bliká”
Tabulka 8-2 Význam indikátorů na ovládacím panelu
Stav indikátoruStav produktuPotřebná činnost
Všechny indikátory jsou vypnuty.
Indikátory stavu cyklují.
Indikátor Připraveno svítí a indikátor
Pozor nesvítí.
Produkt je v režimu Automatické vypnutí
nebo je vypnut.
Indikátory stavu cyklují během inicializace
formátoru nebo v době, kdy produkt
zpracovává čisticí stránku.
Produkt je ve stavu Připraveno.Nepožaduje se žádný zásah. Produkt je
Stisknutím tlačítka napájení deaktivujete
režim Automatické vypnutí nebo zapnete
produkt.
Nepožaduje se žádný zásah. Počkejte
na dokončení inicializace. Po dokončení
inicializace by produkt měl přejít do stavu
Připraveno.
připraven přijmout tiskovou úlohu.
72Kapitola 8 Řešení potížíCSWW
Page 87
Tabulka 8-2 Význam indikátorů na ovládacím panelu (pokračování)
Stav indikátoruStav produktuPotřebná činnost
Indikátor Připraveno bliká a indikátor
Pozor nesvítí.
Indikátor Pozor bliká a indikátor
Připraveno nesvítí.
Indikátor Pozor bliká a indikátor
Připraveno svítí.
Produkt přijímá nebo zpracovává data.Nepožaduje se žádný zásah. Produkt
V produktu došlo k chybě, kterou lze
v rámci produktu vyřešit, například uvíznutí
papíru, otevřená dvířka, chybějící tisková
kazeta nebo chybějící papír v příslušném
zásobníku.
V produktu došlo k průběžné chybě, z níž se
sám zotaví.
přijímá nebo zpracovává tiskovou úlohu.
Zkontrolujte produkt, zjistěte, k jaké chybě
došlo, a pak tuto chybu vyřešte. Pokud
chybí papír v příslušném zásobníku nebo
je-li produkt v režimu ručního podávání,
vložte do zásobníku odpovídající papír
a postupujte podle pokynů na obrazovce
nebo otevřete a znovu zavřete dvířka
tiskové kazety, aby bylo možné pokračovat
v tisku.
Pokud bylo zotavení úspěšné, produkt
přejde do stavu zpracování dat a dokončí
úlohu.
Indikátory Pozor a Připraveno svítí.
V produktu došlo ke kritické chybě, z níž se
nemůže zotavit.
Pokud zotavení nebylo úspěšné, produkt se
vrátí do stavu chyby s možností
pokračování. Zkuste odstranit všechna
média z dráhy médií a pak produkt vypnout
a znovu zapnout.
1.Vypněte produkt nebo jej odpojte od
elektrické sítě.
2.Počkejte 30 sekund a pak produkt
zapněte nebo k produktu znovu
připojte napájecí kabel.
3.Počkejte na dokončení inicializace
produktu.
Pokud problém trvá, obraťte se na
zákaznickou podporu HP.
CSWWInterpretace významu indikátorů na ovládacím panelu73
Page 88
Tabulka 8-2 Význam indikátorů na ovládacím panelu (pokračování)
Stav indikátoruStav produktuPotřebná činnost
Indikátor Bezdrátová síť bliká.
Indikátor Bezdrátová síť svítí.
Indikátor Bezdrátová síť nesvítí.
Produkt se pokouší vyhledat bezdrátovou
síť.
Produkt je připojen k bezdrátové síti.Nepožaduje se žádný zásah.
Produkt není připojen k síti a bezdrátová
jednotka v produktu může být vypnutá.
Nepožaduje se žádný zásah.
Pokud indikátor nesvítí, není produkt
připojen k síti a bezdrátová jednotka
v produktu může být vypnutá. Stisknutím
tlačítka Bezdrátová síť se pokuste
o připojení k síti nebo nakonfigurujte
produkt pomocí nástroje pro konfiguraci
bezdrátového připojení. Další informace
naleznete v části
konfiguraci bezdrátového připojení
na stránce 26. Nalezení sítě zkontrolujte
vytištěním konfigurační stránky produktu.
Produkt by měl mít přiřazenu adresu IP.
Použití nástroje pro
Další informace o bezdrátovém připojení
k síti naleznete v části
(pouze bezdrátové modely) na stránce 26.
Pokud se produkt nadále nemůže připojit
k síti, odinstalujte jej a znovu jej
nainstalujte. Pokud problém přetrvává,
obraťte se na správce sítě nebo si přečtěte
uživatelskou příručku k bezdrátovému
směrovači nebo přístupovému bodu.
Připojení k síti
74Kapitola 8 Řešení potížíCSWW
Page 89
Odstranění uvíznutého papíru
Při odstraňování uvíznutých médií buďte opatrní, abyste uvíznutý papír nepřetrhli. Pokud zůstane kousek
papíru v zařízení, může to způsobit další uvíznutí.
Obvyklé příčiny uvíznutí papíru
●
Ve vstupním zásobníku je nesprávně vloženo médium nebo je příliš plný.
POZNÁMKA: Při přidávání nových médií vždy odstraňte všechna média ze vstupního zásobníku
a vyrovnejte celý stoh médií. Pomůžete tím zabránit podávání více listů a omezíte výskyt uvíznutí médií.
●
Média nesplňují specifikace společnosti HP.
●
Možná bude třeba produkt vyčistit a odstranit papírový prach a další částice z dráhy papíru.
Po odstranění uvíznutého média může v produktu zůstat nezafixovaný toner. Toner po několika výtiscích
zmizí.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se toner dostane na oděv, vyperte jej ve studené vodě. Horká voda trvale zapustí
toner do látky.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru75
Page 90
Možná místa uvíznutí papíru
K uvíznutí médií v zařízení dochází na následujících místech.
1Interní oblasti
2Vstupní zásobník
3Výstupní přihrádka
1
3
2
POZNÁMKA: K uvíznutí může dojít na více místech.
Odstranění médií uvízlých ve vstupním zásobníku
UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého média nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo špičaté
kleště. Na poškození způsobené ostrými objekty se nevztahuje záruka.
Při odstraňování uvíznutého média vytáhněte uvíznuté médium přímo ven ze zařízení. Vytahováním
uvíznutých médií ze zařízení pod úhlem můžete zařízení poškodit.
POZNÁMKA: V závislosti na tom, kde k uvíznutí došlo, může být nutné provést následující kroky.
1.Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu.
76Kapitola 8 Řešení potížíCSWW
Page 91
2.Ze vstupního zásobníku vyjměte stoh média.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru77
Page 92
3.Oběma rukama uchopte boční strany uvíznutého média, které je nejlépe vidět (včetně středu), a opatrně
je vytáhněte ven ze zařízení.
4.Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a pak zavřete dvířka.
Odstranění médií uvízlých v oblastech výstupu
UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého média nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo špičaté
kleště. Na poškození způsobené ostrými objekty se nevztahuje záruka.
1.Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu.
78Kapitola 8 Řešení potížíCSWW
Page 93
2.Ponechte dvířka tiskové kazety otevřená a pak oběma rukama uchopte boční strany nejvíce vysunutého
uvíznutého média (včetně středu) a opatrně je vytáhněte ven ze zařízení.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru79
Page 94
3.Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a pak zavřete dvířka.
80Kapitola 8 Řešení potížíCSWW
Page 95
Odstranění médií uvízlých uvnitř produktu
1.Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu.
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety zabráníte tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
2.Pokud je uvízlý papír vidět, opatrně jej uchopte a pomalu z produktu vytáhněte.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru81
Page 96
3.Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a pak zavřete dvířka.
Řešení opakovaného uvíznutí papíru
●
Zkontrolujte, zda není vstupní zásobník přeplněn. Kapacita vstupního zásobníku závisí na typu
použitého tiskového média.
●
Zkontrolujte, zda jsou vymezovače médií správně nastavené.
●
Zkontrolujte, zda je vstupní zásobník správně umístěn.
●
Nepřidávejte tisková média do vstupního zásobníku během tisku.
●
Používejte pouze typy a formáty médií doporučené společností HP.
●
Před vložením do zásobníku média nepřerovnávejte. Jednotlivé listy v balíku od sebe oddělíte snadno
tak, že balík pevně uchopíte oběma rukama a balík médií zkroutíte otočením rukama v opačném směru.
●
Nenechávejte ve výstupní přihrádce příliš mnoho listů tiskových médií. Kapacita výstupní přihrádky
závisí na typu tiskových médií a použitém množství toneru.
●
Zkontrolujte připojení k napájení. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen k zařízení i ke zdroji
napájení. Napájecí kabel zapojte do uzemněné elektrické zásuvky.
Změna nastavení obnovy po uvíznutí papíru
Pokud je funkce Obnovení po uvíznutí zapnutá, produkt vytiskne znovu všechny stránky poškozené během
uvíznutí papíru.
1.Otevřete dialogové okno Vlastnosti produktu.
2.Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
3.Klepněte na položku Auto nebo Vypnuto v části Obnova po uvíznutí papíru.
82Kapitola 8 Řešení potížíCSWW
Page 97
Řešení problémů s papírem
Následující problémy s médii mohou způsobit rozdíly v kvalitě, uvíznutí média nebo dokonce poškození
produktu.
ProblémPříčinaŘešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru.Příliš vlhký, příliš hrubý, příliš hladký nebo
hrbolatý, perforovaný nebo pochází
z vadné dodávky.
Vynechávky, zmačkání nebo zvlnění.Papír byl nesprávně skladován.Skladujte papír na plocho v obalu odolném
Jednotlivé strany papíru se liší.Otočte papír.
Nadměrné zvlnění.Papír je příliš vlhký, má špatný směr
zrnitosti nebo příčnou hrubost.
Jednotlivé strany papíru se liší.Otočte papír.
Uvíznutí papíru nebo poškození produktu.Papír obsahuje výřezy nebo perforace.Nepoužívejte papír s výřezy nebo
Problémy s podáváním.Papír má roztřepené okraje.Použijte papír vysoké kvality určený
Jednotlivé strany papíru se liší.Otočte papír.
Příliš vlhký, příliš hrubý, příliš hladký nebo
hrbolatý, perforovaný, má špatný směr
zrnitosti nebo příčnou hrubost nebo
pochází z vadné dodávky.
Tisk je nakřivo (zkosený).Pravděpodobně jsou nesprávně nastaveny
vodicí lišty média.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 až 250
jednotek Sheffield) se 4 až 6 procentním
obsahem vlhkosti.
proti vlhkosti.
Použijte papír s podélnými vlákny.
perforacemi.
pro laserové tiskárny.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 až 250
jednotek Sheffield) se 4 až 6 procentním
obsahem vlhkosti.
Použijte papír s podélnými vlákny.
Vyjměte ze vstupního zásobníku všechna
média, srovnejte stoh médií a znovu vložte
stoh médií do vstupního zásobníku.
Nastavte vymezovače média na šířku
dél
ku používaného média a zkuste
a
tisknout znovu.
Podává se více než jeden list najednou.Zásobník médií může být přeplněný.Odeberte ze zásobníku část médií.
Produkt nepodává média ze vstupního
zásobníku.
Média mohou být zmačkaná, přehnutá
nebo jinak poškozená.
Produkt je pravděpodobně přepnut
do režimu ručního podávání.
Sběrný váleček může být znečištěný nebo
poškozený.
Vymezovač délky papíru ve vstupním
zásobníku je nastaven pro delší papír, než
jaký v zásobníku ve skutečnosti je.
Zkontrolujte, zda média nejsou zmačkaná,
přehnutá nebo jinak poškozená. Zkuste
tisk na média z nového nebo jiného balíku.
Při vypínání režimu ručního podávání
postupujte podle pokynů na obrazovce
počítače. Popřípadě otevřete a uzavřete
dvířka tiskové kazety u produktu.
Obraťte se na středisko služeb zákazníkům
společnosti HP. Další informace najdete na
letáku s informacemi o podpoře, který je
dodáván se zařízením.
Nastavte vymezovač nastavení délky
papíru do správné polohy.
CSWWŘešení problémů s papírem83
Page 98
Řešení problémů s kvalitou obrazů
Většině problémům s kvalitou tisku lze zabránit dodržováním následujících pokynů.
●
Používejte papír, který odpovídá specifikacím společnosti HP. Viz
●
Podle potřeby zařízení vyčistěte. Viz
Příklady tiskových vad obrázků
Tato část obsahuje informace o určování a odstraňování vad tisku.
POZNÁMKA: Pokud tyto kroky nevedou k odstranění problému, obraťte se autorizovaného prodejce nebo
servisního technika společnosti HP.
Světlý nebo bledý tisk
Papír a tisková média na stránce 29.
Čištění produktu na stránce 63.
●
Protřepáním toneru prodlužte životnost kazety.
●
Tisková kazeta se blíží ke konci životnosti. Instalujte novou
originální tiskovou kazetu HP.
●
Médium pravděpodobně nesplňuje specifikace médií HP
(například médium je příliš vlhké nebo hrubé).
●
Pokud je celá stránka světlá, nastavení sytosti tisku je slabé
nebo je spuštěn úsporný režim EconoMode. Ve vlastnostech
produktu upravte sytost tisku a vypněte úsporný režim
EconoMode.
Skvrny od toneru
●
Médium pravděpodobně nesplňuje specifikace médií HP
(například médium je příliš vlhké nebo hrubé).
●
Možná bude třeba produkt vyčistit.
●
Tisková kazeta je možná vadná. Instalujte novou originální
tiskovou kazetu HP.
84Kapitola 8 Řešení potížíCSWW
Page 99
Vynechávky
Svislé čáry
●
Jeden list média mohl být vadný. Zkuste úlohu vytisknout
znovu.
●
Obsah vlhkosti v médiu je nerovnoměrný nebo má médium
na povrchu vlhké skvrny. Zkuste tisk na nové médium.
●
Sada médií je špatná. Výrobní procesy mohou způsobit, že
toner v některých místech nepřilne. Zkuste jiný typ nebo
značku média.
●
Tisková kazeta je možná vadná. Instalujte novou originální
tiskovou kazetu HP.
●
Na fotocitlivém válci patrně ulpěl toner. Vytiskněte několik
dalších stránek, problém může zmizet sám od sebe.
●
Fotocitlivý válec uvnitř tiskové kazety je pravděpodobně
poškrábaný. Instalujte novou originální tiskovou kazetu HP.
Šedé pozadí
Rozmazaný toner
●
Použijte médium s nižší hmotností.
●
Zkontrolujte pracovní prostředí produktu. Velmi suché
prostředí (nízká vlhkost) může způsobit zvýšení vykrytí
pozadí.
●
Nastavení hustoty tisku může být příliš vysoké. Nastavte
hustotu tisku.
●
Instalujte novou originální tiskovou kazetu HP.
●
Objeví-li se šmouhy od toneru na vstupní hraně média,
mohou být znečištěny vymezovače média. Otřete
vymezovače média suchým hadříkem, který nepouští
vlákna.
●
Zkontrolujte typ a kvalitu média.
●
Teplota fixační jednotky může být příliš nízká. Zkontrolujte,
zda je v ovladači tiskárny zvolen správný druh média.
●
Instalujte novou originální tiskovou kazetu HP.
CSWWŘešení problémů s kvalitou obrazů85
Page 100
Nezafixovaný toner
Opakované svislé vady
●
Teplota fixační jednotky může být příliš nízká. Zkontrolujte,
zda je v ovladači tiskárny zvolen správný druh média.
●
Vyčistěte vnitřní prostory produktu. Další informace
naleznete v části
●
Zkontrolujte kvalitu média.
●
Zapojte produkt přímo do elektrické zásuvky, nikoli
do rozdvojky.
●
Tisková kazeta je možná poškozena. Objevuje-li se
opakovaná chyba na stejném místě stránky, nainstalujte
novou originální tiskovou kazetu HP.
●
Interní části mohou být pokryty tonerem. Objevuje-li se
vada na zadní stránce, problém pravděpodobně zmizí
po několika výtiscích.
●
Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správný druh
média.
Čištění produktu na stránce 63.
Zdeformované znaky
Zkosení stránky
●
Pokud jsou znaky nesprávně tvarovány a vznikají prázdná
místa, médium může být příliš hladké. Zkuste použít jiné
médium.
●
Jsou-li znaky zdeformované (zvlněné), produkt
pravděpodobně vyžaduje servis. Vytiskněte konfigurační
stránku. Jsou-li znaky zdeformované, obraťte se
na autorizovaného prodejce nebo servisního technika HP.
●
Zkontrolujte, zda jsou média zavedena správně a zda
vymezovače média nejsou nastaveny příliš těsně nebo
volně.
●
Vstupní zásobník může být přeplněný.
●
Zkontrolujte typ a kvalitu média.
86Kapitola 8 Řešení potížíCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.