Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos
productos y servicios. Ninguna información
contenida en este documento debe
considerarse como una garantía adicional. HP
no será responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales contenidos en este
documento.
Edition 1, 11/2015
Avisos de marcas comerciales
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
Adobe
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc.
registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple
Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para
realizar copias legales de contenidos o con
autorización del propietario de los derechos.
No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
®
es una marca comercial registrada de
UNIX
The Open Group.
Page 5
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea.
PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o
dañar el producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir para evitar
daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
ESWWiii
Page 6
iv Convenciones utilizadas en esta guíaESWW
Page 7
Tabla de contenido
1 Información básica sobre el producto ............................................................................................................. 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Características del producto .................................................................................................................................. 3
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal y lateral izquierda .......................................................................................................... 4
Vista posterior ..................................................................................................................................... 6
Ubicación del número de serie y número de producto ....................................................................... 6
Disposición del panel de control ......................................................................................................... 7
2 Software para Windows ................................................................................................................................. 9
Sistemas operativos compatibles con Windows ................................................................................................ 10
Controladores de impresora compatibles con Windows .................................................................................... 10
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................................ 11
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................................ 12
Eliminación de software en Windows ................................................................................................................. 13
Use la utilidad de desinstalación para quitar el software para Windows ........................................ 13
Use el Panel de control de Windows para quitar el software .......................................................... 13
Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 14
3 Usar el producto con Mac .............................................................................................................................. 15
Software para Mac ............................................................................................................................................... 16
Sistemas operativos compatibles para Macintosh .......................................................................... 16
Controladores de impresora compatibles con Macintosh ................................................................ 16
Quitar software para Mac .................................................................................................................. 16
Prioridad para la configuración de impresión de Mac ...................................................................... 16
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh ........................................... 17
Software para equipos Mac .............................................................................................................. 18
Utilidad de la impresora HP para Mac ............................................................................ 18
Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica ............................. 18
ESWWv
Page 8
Utilidades compatibles con Mac (sólo modelos inalámbricos) ........................................................ 18
Servidor Web incorporado .............................................................................................. 18
Imprimir con Mac ................................................................................................................................................. 20
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh ................................................................ 20
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado ............... 20
Imprimir una portada ........................................................................................................................ 20
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh .................................................... 21
Imprimir en ambas caras (doble cara) .............................................................................................. 21
Imprimir en ambas caras manualmente ........................................................................ 21
4 Conectar el producto .................................................................................................................................... 23
Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos inalámbricos) ............................................................ 24
Conexión USB ....................................................................................................................................................... 25
Instalación de CD ............................................................................................................................... 25
Conexiones de red (sólo modelos inalámbricos) ................................................................................................ 26
Protocolos de red compatibles ......................................................................................................... 26
Instale el producto en una red inalámbrica con el CD del software ................................................. 26
Apague la unidad inalámbrica del producto ..................................................................................... 26
Configure el producto de red ............................................................................................................ 26
Use la Utilidad de configuración inalámbrica ................................................................. 26
Restaure las configuraciones inalámbricas predeterminadas ...................................... 27
Visualice o cambie la configuración de red .................................................................... 27
Determine o cambie la contraseña de red ..................................................................... 27
Dirección IP ..................................................................................................................... 28
Configuración de velocidad de transferencia de datos .................................................. 28
5 Papel y soportes de impresión ...................................................................................................................... 29
Familiarizarse con el uso del papel y los soportes de impresión ....................................................................... 30
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ....................................................................... 31
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte ................................ 32
Tamaños de papel compatibles .......................................................................................................................... 33
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ...................................................................................... 34
Tipos de papel y medios de impresión admitidos ............................................................................ 34
Bandeja y capacidad de bandeja ....................................................................................................... 34
Orientación del papel para cargar bandejas ....................................................................................................... 35
Cargar las bandejas de papel .............................................................................................................................. 35
Ranura de alimentación prioritaria ................................................................................................... 35
Bandeja de entrada ........................................................................................................................... 35
Ajuste de la bandeja para sustratos pequeños (sólo modelos base) ............................ 35
viESWW
Page 9
6 Tareas de impresión .................................................................................................................................... 37
Cancelación de un trabajo de impresión ............................................................................................................. 38
Interrumpir el trabajo de impresión en curso desde el panel de control (sólo modelos
Interrumpir el trabajo de impresión en curso desde la aplicación de software .............................. 38
Imprimir con Windows ......................................................................................................................................... 39
Abrir controlador de la impresora para Windows ............................................................................ 39
Obtener ayuda para cualquier opción de impresión con Windows .................................................. 39
Cambiar el número de copias impresas con Windows ..................................................................... 39
Imprimir texto a color en negro con Windows .................................................................................. 39
Guardar configuración de impresión personalizada para reutilizar con Windows .......................... 40
Usar una configuración rápida de impresión ................................................................. 40
Crear una configuración rápida de impresión personalizada ........................................ 40
Mejorar la calidad de impresión con Windows ................................................................................. 40
Seleccionar un tamaño de página .................................................................................. 40
Seleccionar un tamaño de papel personalizado .......................................... 40
Seleccionar un tipo de papel ........................................................................................... 40
Seleccionar la resolución de impresión .......................................................................... 41
Imprimir la primera o la última página en un papel diferente con Windows ................................... 41
Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows ........................... 41
Agregar una filigrana a un documento con Windows ....................................................................... 41
Imprimir en ambas caras (a doble cara) con Windows ..................................................................... 41
Imprimir manualmente en ambas caras (dúplex) .......................................................... 41
Crear un folleto con Windows ........................................................................................................... 43
Imprimir varias páginas por hoja con Windows ................................................................................ 44
Seleccionar orientación de página con Windows ............................................................................. 44
Utilización de HP ePrint ..................................................................................................................... 44
Utilización de HP Cloud Print .......................................................................................... 44
Utilización de HP Direct Print (sólo modelos inalámbricos) .......................................... 45
Utilización de la AirPrint ................................................................................................. 46
7 Gestionar y mantener el producto ................................................................................................................. 49
Impresión de las páginas de información ........................................................................................................... 50
Página de configuración .................................................................................................................... 50
Página de estado de suministros ...................................................................................................... 50
Página de prueba .............................................................................................................................. 50
Uso del Servidor Web incorporado de HP (sólo modelos inalámbricos) ............................................................ 51
Abra el Servidor Web incorporado de HP mediante una conexión de red ....................................... 51
Secciones del Servidor Web incorporado de HP ............................................................................... 51
Ficha Conexión en red ..................................................................................................... 52
Enlaces ............................................................................................................................ 52
Configuraciones de ahorro .................................................................................................................................. 53
Modo de Apagado automático .......................................................................................................... 53
Imprimir con EconoMode .................................................................................................................. 53
Administrar consumibles y accesorios ................................................................................................................ 54
Revisar y ordenar consumibles ......................................................................................................... 54
Almacenamiento del cartucho de impresión ................................................................. 54
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ............... 54
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP .................................................................... 54
Reciclaje de consumibles ................................................................................................ 54
Instrucciones de reemplazo .............................................................................................................. 55
Redistribución del tóner ................................................................................................. 55
Sustitución del cartucho de impresión ........................................................................... 56
Reemplazar el rodillo de recogida .................................................................................. 59
Reemplazar la placa de separación ................................................................................ 62
Limpiar el producto ............................................................................................................................................. 65
Limpiar el rodillo de recogida ........................................................................................................... 65
Limpieza de la ruta del papel ............................................................................................................ 66
Limpieza del área del cartucho de impresión ................................................................................... 67
Limpie el exterior. ............................................................................................................................. 69
Actualizaciones del producto .............................................................................................................................. 69
8 Solución de problemas ................................................................................................................................. 71
Solución de problemas generales ....................................................................................................................... 72
Lista de comprobación para resolver problemas ............................................................................. 72
Factores que influyen en el rendimiento del producto .................................................................... 73
Interpretar los patrones de luz del panel de control .......................................................................................... 74
Accesorios para manejo del papel .................................................................................................. 102
Cartuchos de impresión .................................................................................................................. 102
Cables e interfaces .......................................................................................................................... 102
Apéndice B Servicio y asistencia .................................................................................................................... 103
Declaración de garantía limitada de HP ............................................................................................................ 104
Reino Unido, Irlanda y Malta ........................................................................................................... 106
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ...................................................................................... 106
Bélgica, Francia y Luxemburgo ....................................................................................................... 107
Italia ................................................................................................................................................. 108
España ............................................................................................................................................. 108
Portugal ........................................................................................................................................... 110
Grecia y Chipre ................................................................................................................................. 110
Bélgica y Países Bajos ..................................................................................................................... 112
Finlandia .......................................................................................................................................... 113
Estonia ............................................................................................................................................. 114
Rusia ................................................................................................................................................ 114
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet . . 115
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................................................................................... 116
Sitio web contra falsificaciones HP ................................................................................................................... 117
Datos almacenados en el cartucho de tóner .................................................................................................... 118
Licencia de uso para el usuario final ................................................................................................................. 119
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ......................................................................................... 123
Asistencia al cliente ........................................................................................................................................... 124
Apéndice C Especificaciones .......................................................................................................................... 125
Apéndice D Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ................................................... 127
Protección del medio ambiente ........................................................................................................................ 128
Generación de ozono ......................................................................................................................................... 128
Consumo de energía .......................................................................................................................................... 128
Consumo de tóner ............................................................................................................................................. 128
Consumo de papel ............................................................................................................................................. 129
Consumibles de impresión de HP LaserJet ....................................................................................................... 129
Papel .................................................................................................................................................................. 129
Restricciones de materiales .............................................................................................................................. 129
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) .......................................................... 130
Reciclaje de hardware electrónico .................................................................................................................... 130
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil ...................................................................................... 131
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea 131
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India) ................................................................... 131
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ........................................................................ 131
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) ............................................................... 131
Tabla de substancias (China) ............................................................................................................................. 132
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) ................................... 132
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras . 133
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ................................................................................ 133
HP Impresora LaserJet Professional serie P1100HP Impresora LaserJet Professional serie P1100w
●
Velocidad: hasta 18 páginas A4 por minuto (ppm), 19
tamaño carta ppm
●
Bandeja: bandeja de entrada para 150 hojas
●
Conectividad: puerto USB 2.0 de alta velocidad
●
Impresión a doble cara: impresión manual a doble cara (con
el controlador de la impresora).
Funciones ecológicas
RecicladoUtilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
Ahorro de energíaAhorre energía con el modo Apagado automático del producto.
DúplexAhorre papel utilizando la configuración de impresión manual a doble cara.
HP Smart Web PrintingUse HP Smart Web Printing para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráfico desde múltiples
páginas Web y luego editar e imprimir el contenido exacto de la pantalla. Le permite controlar la
información importante de impresión y a la vez minimizar los gastos.
Descargue HP Smart Web Printing desde este sitio Web:
Bandejas: bandeja de entrada principal para 150 hojas y
ranura de entrada prioritaria para 10 hojas
●
Conectividad: puerto USB 2.0 de alta velocidad y conexión
de red inalámbrica de 802,11b/g
●
Impresión a doble cara: impresión manual a doble cara (con
el controlador de la impresora).
www.hp.com/go/smartweb.
2Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Page 17
Características del producto
BeneficioFunciones compatibles
Excelente calidad de
impresión
Sistemas operativos
compatibles
Facilidad de uso
Manipulación flexible del
papel
●
Cartucho de impresión HP original.
●
La configuración FastRes 600 proporciona una calidad de impresión efectiva de 600 puntos por
pulgada (ppp). La configuración FastRes 1200 proporciona una calidad de impresión efectiva de
1.200 ppp.
●
Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
●
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
●
Windows XP (32 bits y 64 bits)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32 bits y 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits)
●
Sistema operativo Mac X v10.4, v10.5, v10.6
●
El cartucho de impresión es fácil de instalar.
●
Acceso conveniente al cartucho de impresión y al recorrido del papel a través de la puerta del
cartucho de impresión.
●
La bandeja para papel se puede ajustar con una mano.
●
Una ranura de entrada prioritaria para 10 hojas (sólo modelos inalámbricos)
●
Una bandeja de entrada para 150 hojas (papel de 75 g/m
●
Una bandeja de salida para 125 hojas (papel de 75 g/m
2
).
2
).
Conexiones de interfaz
Ahorro de energía
Impresión económica
Administración de
consumibles
Accesibilidad
Seguridad
●
Impresión manual a doble cara (impresión en ambos lados).
●
Puerto USB 2.0 de alta velocidad
●
Conexión de red inalámbrica de 802,11b/g (sólo modelos inalámbricos)
●
Después de un período de tiempo especificado por el usuario, la función Apagado automático
ahorra electricidad al reducir sustancialmente el consumo de energía cuando el producto no está
imprimiendo.
●
Las funciones impresión N en 1 (imprimir más una página en una hoja) e impresión manual a dos
caras ahorran papel.
●
La función EconoMode del controlador de la impresora ahorra tóner.
●
Autenticación para cartuchos de impresión HP originales.
●
Pedido de suministros de reemplazo con facilidad.
●
La página de estado de consumibles muestra el nivel de tóner estimado en el cartucho de
impresión. Disponible solamente para consumibles HP.
●
La guía del usuario en línea es compatible con la lectura de texto en pantalla.
●
Todas las puertas y cubiertas pueden abrirse con una mano.
●
Receptáculo de bloqueo Kensington en la parte posterior del producto.
ESWWCaracterísticas del producto3
Page 18
Vistas del producto
Vista frontal y lateral izquierda
7
6
1
2
3
5
1Bandeja de salida
2Extensión plegable de la bandeja de salida
3Bandeja de entrada
4Extensor pequeño de medios
5Botón de encendido
6Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión
7Panel de control
4
4Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Page 19
7
6
5
1Bandeja de salida
2Extensión plegable de la bandeja de salida
3Ranura de entrada prioritaria
4Bandeja de entrada principal
5Botón de encendido
1
2
3
4
6Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión
7Panel de control
ESWWVistas del producto5
Page 20
Vista posterior
1
3
1Puerto USB
2Conector de alimentación
3Bloqueo Kensington
Ubicación del número de serie y número de producto
La etiqueta que contiene el número del producto y el número de serie está en la parte posterior del producto.
2
6Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Page 21
Disposición del panel de control
NOTA: Consulte Interpretar los patrones de luz del panel de control en la página 74 para obtener una
descripción de qué significan los patrones de luces.
1
2
1Luz Atención : indica que la puerta del cartucho de impresión está abierta o que existen otros errores.
2Luz Preparada
procesando los datos, la luz Preparada parpadea.
: cuando el producto está listo para imprimir, la luz Preparada está encendida. Cuando el producto está
1
2
3
4
5
1Botón de red inalámbrica : para detectar las redes inalámbricas, presione el botón de red inalámbrica. Este botón también
habilita y deshabilita la función de red inalámbrica.
2Luz de red inalámbrica: cuando el producto está buscando una red, la luz de red inalámbrica parpadea. Cuando el producto está
conectado a una red inalámbrica, se enciende la luz de red inalámbrica.
3Luz Atención
4Luz Preparada
procesando los datos, la luz Preparada parpadea.
5Botón Cancelar
cinco segundos para imprimir una página de configuración.
: indica que la puerta del cartucho de impresión está abierta o que existen otros errores.
: cuando el producto está listo para imprimir, la luz Preparada está encendida. Cuando el producto está
: para cancelar el trabajo de impresión, presione el botón Cancelar. Mantenga presionado el botón durante
ESWWVistas del producto7
Page 22
8Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Page 23
2Software para Windows
●
Sistemas operativos compatibles con Windows
●
Controladores de impresora compatibles con Windows
●
Prioridad de la configuración de impresión
●
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
El producto incluye software para los siguientes sistemas operativos Windows®:
●
Windows Vista (32-bits y 64-bits)
●
Windows XP (32 bits y 64 bits)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32 bits y 64 bits)
Si desea obtener más información acerca de la actualización de Windows 2000 Server a Windows
Server 2003, usando la característica para seleccionar e imprimir de Windows Server 2003 o los
servicios de terminal y de impresión de Windows Server 2003, visite
●
Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits)
www.microsoft.com.
Controladores de impresora compatibles con Windows
Este producto incluye software para Windows, que permite la comunicación entre el equipo y el producto.
Este software se denomina controlador de impresora. Los controladores de impresora permiten el acceso a
las características del producto, como la impresión en papel personalizado, el cambio de tamaño de
documentos y la introducción de marcas de agua.
NOTA: Los controladores más actuales están disponibles en
función de la configuración de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software del
producto comprueba automáticamente el equipo para acceder a Internet con el fin de obtener los últimos
controladores.
Además del controlador de impresora que se instala desde el CD del producto, el controlador de la
especificación de papel XML (XPS) está disponible para su descarga desde el sitio Web.
www.hp.com/support/ljp1100series. En
10Capítulo 2 Software para WindowsESWW
Page 25
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
●
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del
menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración
modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
●
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un comando similar del
menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este cuadro de diálogo. Los valores de
configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Imprimir tienen una menor prioridad y
normalmente no anulan los cambios realizados en el cuadro de diálogo Ajustar página.
●
Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. Los valores de
configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Propiedades de impresora normalmente no
anulan la configuración especificada en otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar
la mayoría de los valores de la configuración de impresión.
●
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del
controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a
menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o
Propiedades de la impresora.
ESWWPrioridad de la configuración de impresión11
Page 26
Cambio de configuración del controlador de impresora en
Windows
Cambiar la configuración de todos los
trabajos de impresión hasta que se cierre
el programa de software
1.En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este
procedimiento es el más común.
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los trabajos de
impresión
1.Windows Vista y Windows 7: haga
clic en Inicio, Panel de control y
luego en la categoría de Hardware y
sonido haga clic en Impresora.
- o -
Windows XP, Windows Server 2003
y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación,
en Impresoras y faxes.
- o -
Windows XP, Windows Server 2003
y Windows Server 2008 (con la vista
clásica del menú Inicio): Haga clic en
Inicio, Configuraciones y luego en
Impresoras.
2.Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
Cambiar los valores de la configuración
del producto
1.Windows Vista y Windows 7: haga
clic en Inicio, Panel de control y
luego en la categoría de Hardware y
sonido haga clic en Impresora.
- o -
Windows XP, Windows Server 2003
y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación,
en Impresoras y faxes.
- o -
Windows XP, Windows Server 2003
y Windows Server 2008 (con la vista
clásica del menú Inicio): Haga clic en
Inicio, Configuraciones y luego en
Impresoras.
2.Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Propiedades.
aga clic en la ficha C
3.H
del dispositivo.
onfiguración
12Capítulo 2 Software para WindowsESWW
Page 27
Eliminación de software en Windows
Use la utilidad de desinstalación para quitar el software para Windows
1.Haga clic en el botón Inicio y luego en el elemento de menú Programas o Todos los programas.
2.Haga clic en el elemento de menú HP y luego haga clic en el elemento de menú HP Impresora LaserJet
Professional serie P1100.
3.Haga clic en el elemento de menú Desinstalar y luego siga las instrucciones en pantalla para quitar el
software.
Use el Panel de control de Windows para quitar el software
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008
1.Haga clic en el botón Inicio, en el elemento Panel de control y luego haga clic en el elemento Agregar o
quitar programas.
2.Busque y seleccione el producto en la lista.
3.Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software.
Windows Vista y Windows 7
1.Haga clic en el botón Inicio, en el elemento Panel de control y luego haga clic en el elemento
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a la información
sobre las actividades del producto y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como
Microsoft Internet Explorer, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el producto. No está cargado en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el producto que puede usar cualquier usuario con un
equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial
en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor
Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la
dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una
página de configuración, consulte
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado,
consulte
Secciones del Servidor Web incorporado de HP en la página 51.
Impresión de las páginas de información en la página 50).
14Capítulo 2 Software para WindowsESWW
Page 29
3Usar el producto con Mac
●
Software para Mac
●
Imprimir con Mac
ESWW15
Page 30
Software para Mac
Sistemas operativos compatibles para Macintosh
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
●
Sistema operativo Mac X v10.4, v10.5 y v10.6
NOTA: Se admiten procesadores PPC e Intel® Core™.
Controladores de impresora compatibles con Macintosh
El instalador de software de HP LaserJet proporciona archivos de descripción de impresora PostScript® (PPD),
un controlador CUPS y las Utilidades de impresora HP para sistema operativo Mac X. El archivo PPD de
impresora HP, en combinación con el controlador CUPS, proporciona una completa funcionalidad de
impresión y acceso a características específicas de la impresora HP.
Quitar software para Mac
Use la utilidad de desinstalación para quitar el software.
2.Haga doble clic en el archivo HP Uninstaller.app.
3.Haga clic en el botón Continuar y luego siga las instrucciones en pantalla para quitar el software.
Prioridad para la configuración de impresión de Mac
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
●
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página
o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se
cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
●
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las
modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
●
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: La configuración predeterminada del
controlador de la impresora determina la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, amenos que se cambie la configuración en los cuadros de diálogo Configuración de página o Imprimir.
16Capítulo 3 Usar el producto con MacESWW
Page 31
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh
Cambiar la configuración de todos los
trabajos de impresión hasta que se cierre
el programa de software
1.En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los trabajos de
impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
3.En el menú Preajustes, haga clic en
Guardar como y escriba un nombre
para el preajuste.
Estos valores de configuración se guardan
en el menú Preajustes. Para utilizar los
valores de configuración nuevos,
seleccione la opción de preajuste guardada
cada vez que abra un programa e imprima.
Cambiar los valores de la configuración
del producto
Sistema operativo Mac X v10.4
1.En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, acontinuación, en Impresión y fax.
2.Haga clic en Configuración de la
impresora.
3.Haga clic en el menú Opciones
instalables.
Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6
1.En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, acontinuación, en Impresión y fax.
2.Haga clic en Opciones y
consumibles.
3.Haga clic en el menú Controlador.
4.Seleccione el controlador de la lista y
configure las opciones instaladas.
ESWWSoftware para Mac17
Page 32
Software para equipos Mac
Utilidad de la impresora HP para Mac
Use la Utilidad de HP LaserJet para imprimir las páginas de información de producto y para cambiar la
configuración de Apagado automático desde un equipo Mac.
Para abrir la Utilidad de HP LaserJet, realice el procedimiento a continuación.
▲
Abra la Cola de impresión y luego haga clic en el icono Utilidad.
Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica
Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante
un cable de red.
NOTA: Debe disponer de Mac OS X V10.6 para instalar el producto en una red inalámbrica.
Para conectar el producto a un equipo en una red inalámbrica, siga estos pasos:
1.Abra Finder en el Dashboard.
2.Haga clic en Aplicaciones, haga doble clic en Preferencias del sistema y, a continuación, haga clic en
Impresión y Fax.
3.Abra la cola de impresión, haga clic en Configuración de la impresora, haga clic en la ficha Utilidad y, a
continuación, haga clic en Abrir la utilidad de la impresora.
4.Haga clic en HTMLConfig (Ver/Editar).
5.Haga clic en la ficha Red y, a continuación, en Inalámbrica, en la lista de la izquierda.
6.En Modo de comunicación, haga clic en Infraestructura, seleccione un nombre de red de la lista
Nombres de red disponibles (SSID) y haga clic en el botón <<.
7.En el menú emergente Modo de seguridad, situado bajo Autenticación, haga clic en WEP.
8.Escriba la clave WEP y haga clic en Aplicar.
9.Haga clic en OK en la casilla de confirmación.
10. Cierre las ventanas HTMLConfig y Cola de impresión.
11. En la ventana Impresoras y Faxes, seleccione la opción USB (indicada junto con el modelo de producto)
y, a continuación, haga clic en el botón con el signo menos -.
12. Cuando aparece la ventana con la lista de impresoras, seleccione la opción Bonjour (indicada junto con
el modelo de producto) y, a continuación, haga clic en Agregar.
Utilidades compatibles con Mac (sólo modelos inalámbricos)
Servidor Web incorporado
Los modelos de red están equipados con un Servidor Web incorporado, que proporciona acceso a la
información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web,
como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El Servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
18Capítulo 3 Usar el producto con MacESWW
Page 33
El Servidor Web incorporado proporciona una interfaz para el dispositivo que puede ser utilizada por
cualquier persona que tenga un equipo conectado a la red y un explorador web estándar. No se instala ni se
configura ningún software especial, pero debe disponer de un explorador web compatible. Para obtener
acceso al servidor web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del
explorador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración.)
ESWWSoftware para Mac19
Page 34
Imprimir con Mac
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4.En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5.Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione Estándar.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel
personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Manejo del papel.
3.En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación, el
tamaño en la lista desplegable.
4.Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down only.
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como
“Confidencial”).
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o
Después del documento.
4.En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
NOTA:Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
20Capítulo 3 Usar el producto con MacESWW
Page 35
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método económico
para imprimir páginas de calidad borrador.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Abra el menú Disposición.
4.Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9
o 16).
5.Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6.Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja.
Imprimir en ambas caras (doble cara)
Imprimir en ambas caras manualmente
1.Inserte suficiente papel en la bandeja de entrada en función del trabajo de impresión. Si está cargando
papel especial como papel con membrete, cárguelo con la cara hacia abajo en la bandeja.
2.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3.Sistema operativo Mac X v10.4: en la lista desplegable Disposición, seleccione el elemento
Encuadernación por borde largo o Encuadernación por borde corto.
- o -
Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6: Haga clic en la casilla de verificación Doble cara.
4.Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones del cuadro de diálogo que se abre en la pantalla del equipo
antes de colocar las hojas de la pila de salida en la bandeja para imprimir la segunda mitad.
5.Vaya al producto y quite cualquier papel en blanco que haya en la bandeja.
6.Tome la pila impresa de la bandeja de salida y luego insértela en la bandeja con la cara impresa hacia
abajo introduciendo primero el borde superior.
7.En el equipo, haga clic en el botón Continuar para finalizar el trabajo de impresión.
ESWWImprimir con Mac21
Page 36
22Capítulo 3 Usar el producto con MacESWW
Page 37
4Conectar el producto
●
Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos inalámbricos)
●
Conexión USB
●
Conexiones de red (sólo modelos inalámbricos)
ESWW23
Page 38
Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos
inalámbricos)
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos para impresión inalámbrica:
●
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
●
Windows XP (32 bits y 64 bits)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32 bits y 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits)
●
Sistema operativo Mac X v10.4, v10.5 y v10.6
24Capítulo 4 Conectar el productoESWW
Page 39
Conexión USB
Este producto admite una conexión USB 2.0 de alta velocidad. Debe utilizar un cable USB tipo A a B cuya
extensión no supere 2m (6,56 pies).
Instalación de CD
1.Inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD del equipo.
NOTA:No conecte el cable USB hasta que se le solicite.
2.Si el programa de instalación no arranca automáticamente, explore el contenido del CD y ejecute el
archivo SETUP.EXE.
3.Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Cuando use el CD para instalar el software, puede elegir los siguientes tipos de instalación:
●
Instalación sencilla (recomendada)
No se le pedirá que acepte o realice cambios en las configuraciones predeterminadas, y
automáticamente aceptará el acuerdo de licencia del software.
●
Instalación avanzada
Se le pedirá que acepte o modifique las configuraciones predeterminadas.
ESWWConexión USB25
Page 40
Conexiones de red (sólo modelos inalámbricos)
El producto se puede conectar a redes inalámbricas.
Protocolos de red compatibles
Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno de los
siguientes protocolos:
●
TCP/IP (IPv4 o IPv6)
●
Puerto 9100
●
LPR
●
DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
WSD
●
NBNS
Instale el producto en una red inalámbrica con el CD del software
1.Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo.
Si el programa de instalación no arranca automáticamente, explore el contenido del CD y ejecute el
archivo SETUP.EXE.
2.Siga las instrucciones en pantalla hasta finalizar la instalación del producto.
3.Cuando la instalación finaliza, si desea verificar que el producto tenga una dirección IP de red, imprima
una página de configuración. Mantenga pulsado el botón para cancelar
Preparada
parpadee, y luego suelte el botón para imprimir la página de configuración.
del producto hasta que la luz
Apague la unidad inalámbrica del producto
Si desea desconectar el producto de una red inalámbrica, puede apagar la unidad inalámbrica en el producto.
1.En el panel de control del producto, mantenga presionado el botón de red inalámbrica durante más de
cinco segundos.
2.Para confirmar que la unidad inalámbrica está apagada, imprima una página de configuración y luego
verifique que la dirección IP del producto esté especificada como 0.0.0.0 en la página de configuración.
Configure el producto de red
Use la Utilidad de configuración inalámbrica
Use la Utilidad de configuración inalámbrica para configurar el producto para imprimir en una red
inalámbrica.
26Capítulo 4 Conectar el productoESWW
Page 41
1.Conecte el producto inalámbrico en el equipo con un cable USB.
2.Haga clic en el botón Inicio y luego en el elemento de menú Programas o Todos los programas.
3.Haga clic en el elemento de menú HP y luego haga clic en el elemento de menú HP Impresora LaserJet
Professional serie P1100.
4.Haga clic en el elemento de menú Configuración inalámbrica.
5.Siga las instrucciones en pantalla para configurar el producto para imprimir en una red inalámbrica.
Restaure las configuraciones inalámbricas predeterminadas
1.Apague el producto.
2.Mantenga presionado el botón de red inalámbrica
producto.
3.Mantenga presionado los botones hasta que todas las luces parpadeen al mismo tiempo, y luego
suéltelos.
Visualice o cambie la configuración de red
Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1.Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
●
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos.
Tiene un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Para abrir el servidor Web incorporado, introduzca la dirección IP del producto en la línea de dirección
del navegador Web.
3.Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo
necesite.
y el botón para cancelar , y luego encienda el
Determine o cambie la contraseña de red
Utilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseña
existente.
1.Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Conexión a red y, a continuación, haga clic en el
enlace Contraseña.
NOTA:Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la contraseña.
Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
2.Escriba la nueva contraseña en el cuadro Contraseña y en el cuadro Confirmar contraseña.
3.En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
ESWWConexiones de red (sólo modelos inalámbricos)27
Page 42
Dirección IP
La dirección IP del producto se puede configurar manualmente, o en forma manual mediante DHCP, BootP o
AutoIP.
Para cambiar la dirección IP en forma manual, use el Servidor Web incorporado de HP.
1.Abra el Servidor Web incorporado de HP y luego haga clic en la ficha Conexión a red.
2.En el panel de navegación, haga clic en el enlace Configuración de IPv4 o Configuración de IPv6.
3.En la sección Configuración de Dirección IP, haga clic en la opción IP manual.
4.Ingrese los datos requeridos en las casillas Dirección IP manual, Máscara de subred IP y Pasarela
predeterminada manual box.
5.Haga clic en el botón Aplicar.
Configuración de velocidad de transferencia de datos
Use la ficha Conexión a red del Servidor Web incorporado de HP para configurar la velocidad del enlace si es
necesario. La configuración está en la página Avanzada.
Los cambios incorrectos en la configuración de velocidad de enlace podrían impedir que el producto se
comunique con otros dispositivos de red. Para la mayoría de los casos, deje el producto en el modo
automático. Los cambios pueden provocar que el producto se apague y se vuelva a encender. Sólo realice
cambios cuando el producto esté inactivo.
28Capítulo 4 Conectar el productoESWW
Page 43
5Papel y soportes de impresión
●
Familiarizarse con el uso del papel y los soportes de impresión
●
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
●
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte
●
Tamaños de papel compatibles
●
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
●
Orientación del papel para cargar bandejas
●
Cargar las bandejas de papel
ESWW29
Page 44
Familiarizarse con el uso del papel y los soportes de impresión
Este producto admite una variedad de papel y otros soportes de impresión que reúnen los requisitos
expresados en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no se ajustan a las directrices
siguientes pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste
prematuro del producto.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras
láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de tinta.
HP Company no recomienda el uso de otras marcas de soportes porque HP no puede controlar su calidad.
Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas las directrices de esta guía del usuario pero que no
den unos resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de
temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de HP.
PRECAUCIÓN: El uso de papel o soportes de impresión que no cumplen las especificaciones de HP puede
causar problemas con el producto que requieran reparaciones o asistencia técnica. Estas reparaciones no
están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de HP.
30Capítulo 5 Papel y soportes de impresiónESWW
Page 45
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes instrucciones
para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de impresión especial,
asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de la impresora para obtener
unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en
puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si
utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportesSíNo
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Papel con membrete o formularios
preimpresos
●
Guarde los sobres planos.
●
Utilice sobres en los que el doblez se
extienda por completo hasta la
esquina.
●
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
●
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
●
Utilice etiquetas que permanezcan
planas.
●
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
●
Utilice únicamente transparencias
aprobadas para utilizarse en
impresoras láser.
●
Coloque las transparencias sobre una
superficie plana después de retirarlas
del producto.
●
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
●
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
●
No utilice sobres que tengan cierres,
solapas, ventanas o forros.
●
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
●
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
●
No imprima en hojas incompletas de
etiquetas.
●
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para las
impresoras láser.
●
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
●
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
●
Utilice únicamente papel satinado o
recubierto aprobado para utilizarse
en impresoras láser.
●
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto, a
menos que se trate de papel HP que
haya sido aprobado para utilizarse en
este producto.
●
No utilice papel satinado o recubierto
diseñado para utilizarse en
impresoras de inyección de tinta.
ESWWDirectrices de uso de papel o soportes de impresión especiales31
Page 46
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al
tipo y tamaño de soporte
La selección de los sustratos de impresión por tipo y tamaño tiene como resultado una calidad de impresión
significativamente superior para papel grueso, papel satinado y transparencias. El uso de una configuración
incorrecta puede ocasionar una calidad de impresión insatisfactoria. Para sustratos de impresión especiales,
como etiquetas o transparencias, imprima siempre mediante la selección de tipo. Cuando se trate de sobres,
imprima siempre mediante la selección de tamaño.
NOTA: Dependiendo del programa de software, es posible que los nombres de comandos y cuadros de
diálogo a continuación sean diferentes.
1.En el menú Archivo del programa de software, haga clic en el elemento de menú Imprimir.
2.Seleccione el controlador y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.En el cuadro de lista Tipo es o Tamaño es, seleccione el tipo o tamaño de sustrato de impresión
correcto.
5.Haga clic en el botón Aceptar.
32Capítulo 5 Papel y soportes de impresiónESWW
Page 47
Tamaños de papel compatibles
Este producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios sustratos de impresión.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados
en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 5-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
TamañoDimensionesBandeja de entradaRanura de entrada
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Ejecutivo184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 JIS182 x 257 mm
16K184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Person.Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
prioritaria (sólo
modelos inalámbricos)
Tabla 5-2 Sobres y tarjetas postales compatibles
TamañoDimensionesBandeja de entradaRanura de entrada
Sobre nº10105 x 241 mm
Sobre DL110 x 220 mm
Sobre C5162 x 229 mm
Sobre B5176 x 250 mm
Sobre Monarch98 x 191 mm
Postal doble (JIS)148 x 200 mm
prioritaria (sólo
modelos inalámbricos)
ESWWTamaños de papel compatibles33
Page 48
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Tipos de papel y medios de impresión admitidos
Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/
support/ljp1100series.
Tipo de papel (controlador de impresora)Bandeja de entradaRanura de entrada prioritaria (sólo modelos
inalámbricos)
Papel, incluidos los siguientes tipos:
●
Normal
●
Papel cebolla
●
Reciclado
Rugoso
Sobre
Etiquetas
Cartulina
Transparencia
Tarjetas postales
Bandeja y capacidad de bandeja
Bandeja o bandeja de recogidaTipo de papelEspecificacionesCantidad
Si está usando papel que requiere una orientación específica, cárguelo de acuerdo a la información de la
siguiente tabla.
Tipo de papelCómo cargar el papel
Preimpreso o membrete
Preperforado
Sobre
●
Cara de impresión hacia arriba
●
Borde superior hacia el producto
●
Cara de impresión hacia arriba
●
Perforaciones hacia el costado izquierdo del producto
●
Cara de impresión hacia arriba
●
Borde corto izquierdo hacia el producto
Cargar las bandejas de papel
PRECAUCIÓN: Si se intenta imprimir sobre un medio que esté arrugado, doblado o dañado, se puede
producir un atasco. Consulte
Ranura de alimentación prioritaria
La ranura de alimentación prioritaria tiene capacidad para hasta 10 hojas de sustrato o un sobre, una
transparencia o una hoja de etiquetas o cartulina. Cargue el sustrato con el borde superior primero y la cara
que va a imprimir hacia abajo. Para evitar atascos y hojas torcidas, siempre ajuste las guías laterales de
sustrato antes de alimentar el sustrato.
Despejar atascos en la página 77 para obtener más información.
Bandeja de entrada
La bandeja de entrada tienen una capacidad de 150 páginas de papel de 75 g/m2 , o menos hojas de papel
más grueso (una pila de 15 mm o menos).
Cargue el medio de impresión con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba.
Para evitar los atascos de papel y las impresiones inclinadas, ajuste siempre las guías laterales y la guía
frontal para soportes de impresión.
NOTA: Al añadir sustratos de impresión nuevos, no olvide retirar los sustratos de la bandeja de entrada y
enderezar toda la pila. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo
tiempo y reducirá el riesgo de atascos.
Ajuste de la bandeja para sustratos pequeños (sólo modelos base)
Para imprimir en sustratos más pequeños que 185 mm , use el extensor de sustratos pequeños para ajustar
la bandeja de entrada.
1.Saque el extensor de sustratos pequeños de la ranura de almacenamiento en el lado izquierdo del área
de entrada de sustratos.
ESWWOrientación del papel para cargar bandejas35
Page 50
2.Acople la herramienta a la guía ajustable para medios de impresión.
3.Inserte el sustrato en el producto hasta que se detenga y luego deslice la guía ajustable de sustratos,
con el extensor incluido para soportar el sustrato.
4.Cuando termine de imprimir sustratos pequeños, saque el extensor de sustratos pequeños y vuelva a
colocarlo en la ranura de almacenamiento.
36Capítulo 5 Papel y soportes de impresiónESWW
Page 51
6Tareas de impresión
●
Cancelación de un trabajo de impresión
●
Imprimir con Windows
ESWW37
Page 52
Cancelación de un trabajo de impresión
Puede detener un trabajo de impresión con el programa de software.
NOTA: Una vez cancelado un trabajo de impresión, puede tomar varios minutos borrar todos los trabajos de
impresión.
Interrumpir el trabajo de impresión en curso desde el panel de control (sólo
modelos inalámbricos)
▲
Presione el botón para cancelar
en el panel de control.
Interrumpir el trabajo de impresión en curso desde la aplicación de software
Cuando envíe el trabajo de impresión, se abre brevemente un cuadro de diálogo en la pantalla, que
proporciona la opción de cancelar el trabajo de impresión.
Si se envían varios trabajos al producto a través del software, es posible que estén esperando en cola de
impresión (por ejemplo, en el Administrador de impresión de Windows). En la documentación del programa
de software encontrará instrucciones específicas para cancelar un trabajo de impresión desde el equipo.
Si hay un trabajo en espera en la cola de impresión o en cualquier dispositivo de cola de impresión, elimine el
trabajo de impresión desde allí.
1.Windows Vista y Windows 7: haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware
y sonido haga clic en Impresora.
- o -
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista predeterminada del
menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras y faxes.
- o -
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (usando la vista clásica del menú Inicio):
haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras.
2.En la lista de impresoras, haga doble clic en el nombre del producto para abrir la cola o la cola de
impresión.
3.Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar, haga clic con el botón derecho en el trabajo y a
continuación haga clic en el elemento Cancelar o Eliminar.
38Capítulo 6 Tareas de impresiónESWW
Page 53
Imprimir con Windows
NOTA: Dependiendo del programa de software, es posible que los nombres de comandos y cuadros de
diálogo a continuación sean diferentes.
Abrir controlador de la impresora para Windows
1.En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Obtener ayuda para cualquier opción de impresión con Windows
La ayuda del controlador de impresora es independiente de la del programa. La ayuda del controlador de
impresora proporciona explicaciones de los botones, casillas de verificación y listas desplegables del
controlador de impresora. También incluye instrucciones para realizar tareas de impresión comunes, como
imprimir en ambas caras, imprimir varias páginas en una hoja e imprimir la primera página o portadas en otro
papel.
Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes:
●
En el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora, haga clic en el botón Ayuda.
●
Pulse la tecla F1 del teclado del equipo.
●
Haga clic en el signo de interrogación de la esquina superior derecha del controlador de impresora.
●
Haga clic en cualquier elemento en el controlador.
Cambiar el número de copias impresas con Windows
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Avanzado.
2.En el área Copias, use los botones de flechas para ajustar el número de copias.
Si va a imprimir varias copias, haga clic en la casilla de verificación Intercalar para intercalar las copias.
3.Haga clic en el botón Aceptar.
Imprimir texto a color en negro con Windows
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Avanzado.
2.Haga clic en la casilla de verificación Imprimir todo el texto en negro.
3.Haga clic en el botón Aceptar.
ESWWImprimir con Windows39
Page 54
Guardar configuración de impresión personalizada para reutilizar con Windows
Usar una configuración rápida de impresión
1.Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. La lista
desplegable Configuración rápida de tareas de impresión aparece en todas las pestañas, excepto en la
pestaña Servicios.
2.En la lista desplegable Configuración rápida de tareas de impresión, seleccione una de las
configuraciones rápidas y luego haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo con la configuración
predefinida.
Crear una configuración rápida de impresión personalizada
1.Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. La lista
desplegable Configuración rápida de tareas de impresión aparece en todas las pestañas, excepto en la
pestaña Servicios.
2.Seleccione una configuración rápida existente como base.
3.Seleccione las opciones de impresión para la nueva configuración rápida.
4.Haga clic en Guardar como, escriba un nombre para la configuración rápida y luego haga clic en
Aceptar.
Mejorar la calidad de impresión con Windows
Seleccionar un tamaño de página
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Papel/calidad.
2.Seleccione un tamaño desde la lista desplegable Tamaño es.
3.Haga clic en el botón Aceptar.
Seleccionar un tamaño de papel personalizado
1.Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en la pestaña Papel/calidad.
2.Haga clic en el botón Personalizado. Se abre el cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado.
3.Escriba un nombre para el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y luego haga clic en
Guardar.
4.Haga clic en el botón Cerrar y luego haga clic en el botón Aceptar.
Seleccionar un tipo de papel
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Papel/calidad.
2.Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo es.
3.Haga clic en el botón Aceptar.
40Capítulo 6 Tareas de impresiónESWW
Page 55
Seleccionar la resolución de impresión
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Papel/calidad.
2.En el área Calidad de impresión, seleccione una opción de la lista desplegable. Consulte la ayuda en
línea del controlador de la impresora para obtener información sobre todas las opciones disponibles.
NOTA:Para usar una resolución de calidad de borrador, en el área Calidad de impresión, haga clic en
la casilla de verificación EconoMode.
3.Haga clic en el botón Aceptar.
Imprimir la primera o la última página en un papel diferente con Windows
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Papel/calidad.
2.Haga clic en la casilla de verificación Usar diferentes papeles/portadas y luego seleccione la
configuración necesaria para la portada, otras páginas y contraportada.
3.Haga clic en el botón Aceptar.
Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Efectos.
2.Haga clic en la casilla de verificación Imprimir documento en y luego seleccione un tamaño desde la
lista desplegable.
3.Haga clic en el botón Aceptar.
Agregar una filigrana a un documento con Windows
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Efectos.
2.Seleccione una filigrana de la lista desplegable Filigranas.
Para imprimir la filigrana en la primera página solamente, haga clic en la casilla de verificación Sólo
primera página. De lo contrario, la filigrana se imprime en todas las páginas.
3.Haga clic en el botón Aceptar.
Imprimir en ambas caras (a doble cara) con Windows
Imprimir manualmente en ambas caras (dúplex)
1.Cargue el papel en la bandeja de entrada con la cara de impresión hacia arriba.
ESWWImprimir con Windows41
Page 56
2.Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.Haga clic en la ficha Acabado.
4.Haga clic en la casilla de verificación Imprimir en ambos lados (manualmente). Si encuadernará el
documento en el borde superior, haga clic en la casilla de verificación Orientación vertical de las
páginas.
5.Haga clic en Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo.
6.Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la
bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo.
7.En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo.
42Capítulo 6 Tareas de impresiónESWW
Page 57
Crear un folleto con Windows
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Acabado.
2.Haga clic en la casilla de verificación Imprimir en ambos lados (manualmente).
3.En la lista desplegable Diseño de folleto, haga clic en la opción Encuadernación por la izquierda o
Encuadernación por la derecha. La opción Páginas por hoja automáticamente cambia a 2 páginas por
hoja.
4.Haga clic en el botón Aceptar.
ESWWImprimir con Windows43
Page 58
Imprimir varias páginas por hoja con Windows
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Acabado.
2.Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
3.Seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página, Orden de página y Orientación.
4.Haga clic en el botón Aceptar.
Seleccionar orientación de página con Windows
1.Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y luego haga clic
en la pestaña Acabado.
2.En el área Orientación, seleccione la opción Vertical u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página al revés, seleccione la opción Girar 180 grados.
3.Haga clic en el botón Aceptar.
Utilización de HP ePrint
HP ePrint es un conjunto de servicios de impresión basados en Web que permiten que un producto
HP compatible imprima documentos de los siguientes tipos:
●
Mensajes de correo electrónico y documentos adjuntos enviados directamente a la dirección de correo
electrónico del producto HP
●
Documentos procedentes de aplicaciones de impresión de dispositivos móviles seleccionados
Utilización de HP Cloud Print
Utilice HP Cloud Print para imprimir mensajes de correo electrónico y documentos adjuntos enviándolos a la
dirección de correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo habilitado para correo electrónico.
NOTA: El producto debe estar conectado a una red inalámbrica o con cables. Para utilizar HP Cloud Print, en
primer lugar debe disponer de acceso a Internet y activar los Servicios Web de HP.
1.Active los Servicios Web de HP en el servidor Web incorporado de HP (EWS) siguiendo estos pasos:
a.Una vez que el producto se encuentre conectado a la red, imprima una página de configuración e
identifique la dirección IP del producto.
b.En el equipo, abra un navegador Web e introduzca la dirección IP del producto en la línea de la
dirección. Aparecerá EWS de HP.
c.Haga clic en la ficha Servicios Web de HP. Si su red no utiliza un servidor proxy para acceder a
Internet, continúe con el paso siguiente. Si su red utiliza un servidor proxy para acceder a Internet,
siga estas instrucciones antes de continuar con el paso siguiente:
44Capítulo 6 Tareas de impresiónESWW
Page 59
i.Seleccione la ficha Configuración de proxy.
ii.Seleccione la casilla Marque esta casilla si su red utiliza un servidor proxy para acceder a
Internet..
iii.En el campo Servidor proxy, introduzca la dirección del servidor proxy y el número de puerto
y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
d.Seleccione la ficha de los Servicios Web de HP y haga clic en el botón Activar. El producto
configura la conexión a Internet y, a continuación, aparece un mensaje en el que se indica que se
imprimirá una hoja de información.
e.Haga clic en el botón OK. Se imprime una página de ePrint. En la página de ePrint, busque la
dirección de correo electrónico que se asigna automáticamente al producto.
2.Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y, seguidamente, envíe el
mensaje a la dirección de correo electrónico del producto. Consulte en el sitio Web
www.hpeprintcenter.com la lista de los tipos de documentos compatibles.
3.De forma opcional, utilice el sitio Web de ePrintCenter para definir la configuración de seguridad y
configurar los valores de impresión predeterminados para todos los trabajos de HP ePrint enviados a
este producto:
a.Abra un navegador Web y vaya a
b.Haga clic en Iniciar sesión e introduzca sus credenciales de HP ePrintCenter o cree una cuenta
nueva.
c.Seleccione su producto de la lista o haga clic en el botón + Agregar impresora para agregarla. Para
agregar el producto, necesita el código del mismo. Se trata del segmento correspondiente a la
dirección de correo electrónico del producto situado antes del símbolo @.
NOTA: Este código es válido únicamente durante 24 horas desde el momento en el que activa los
Servicios Web de HP. Si caduca, siga las instrucciones para activar de nuevo los Servicios Web
de HP y obtener un nuevo código.
d.Haga clic en el botón Configuración. Aparece el cuadro de diálogo Configuración de HP ePrint. Se
encuentran disponibles tres fichas:
●
Remitentes habilitados. Para evitar que su producto imprima documentos inesperados,
haga clic en la ficha Remitentes habilitados. Haga clic en Sólo remitentes habilitados y, a
continuación, agregue las direcciones de correo electrónico desde las que desea habilitar los
trabajos de ePrint.
●
Opciones de impresión. Para configurar los valores predeterminados para todos los trabajos
de ePrint enviados a este producto, haga clic en la ficha Opciones de impresión y, a
continuación, seleccione la configuración que desea utilizar.
●
Avanzada. Para cambiar la dirección de correo electrónico del producto, haga clic en la ficha
Avanzada.
www.hpeprintcenter.com.
Utilización de HP Direct Print (sólo modelos inalámbricos)
Utilice HP Direct Print para imprimir directamente en el producto desde cualquier dispositivo móvil (como un
smartphone, netbook u ordenador portátil).
ESWWImprimir con Windows45
Page 60
NOTA: No es necesario realizar configuración alguna, pero debe activarse HP Direct Print. Su dispositivo
móvil debe tener instalada una aplicación de impresión de HP.
El modelo HP LaserJet Professional P1102w no es compatible con HP Direct Print.
1.Para activar HP Direct Print, siga estos pasos:
a.Una vez que el producto se encuentre conectado a la red, imprima una página de configuración e
identifique la dirección IP del producto.
b.En el equipo, abra un navegador Web e introduzca la dirección IP del producto en la línea de la
dirección. Aparecerá la pantalla EWS de HP.
c.Haga clic en la ficha Conexión a red.
d.En la página Conexión a red haga clic en Configuración de la impresión inalámbrica directa.
Seleccione la casilla de verificación , introduzca el nombre de red (SSID) en el campo Nombre de
impresión inalámbrica directa (SSID) y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar. Ladirección IP del dispositivo móvil aparecerá en la página Conexión a red.
NOTA: Para localizar el nombre de red (SSID), haga clic en el menú Configuración inalámbrica,
en la página Conexión a red.
2.Para imprimir un documento desde una aplicación, seleccione Archivo y, a continuación, Imprimir.
NOTA:Si se encuentra conectado a la red inalámbrica un único producto compatible con HP Direct
Print, el documento se imprime. Se está conectado más de un producto compatible con HP Direct Print,
aparece una lista de productos; debe seleccionar el producto que desee antes de continuar con el
siguiente paso. Si no se encuentra ningún producto, siga las instrucciones indicadas en el paso 1 para
conectar el producto.
Utilización de la AirPrint
La impresión directa por medio de AirPrint de Apple es compatible con iOS 4.2 o posterior. Utilice AirPrint para
imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (tercera
generación o posterior) en las siguientes aplicaciones:
●
Correo
●
Fotografías
●
Safari
●
Seleccione aplicaciones de terceros
NOTA: El producto debe estar conectado a una red inalámbrica o con cables.
Para realizar la impresión, siga estos pasos:
46Capítulo 6 Tareas de impresiónESWW
Page 61
1.
Toque el elemento acción
.
2.Toque la opción Imprimir.
NOTA:Si va a realizar una impresión por primera vez, o si el producto que seleccionó anteriormente
no se encuentra disponible, debe seleccionar un producto antes de continuar con el paso siguiente.
3.Configure las opciones de impresión y, a continuación, toque la opción Imprimir.
ESWWImprimir con Windows47
Page 62
48Capítulo 6 Tareas de impresiónESWW
Page 63
7Gestionar y mantener el producto
●
Impresión de las páginas de información
●
Uso del Servidor Web incorporado de HP (sólo modelos inalámbricos)
●
Configuraciones de ahorro
●
Administrar consumibles y accesorios
●
Limpiar el producto
●
Actualizaciones del producto
ESWW49
Page 64
Impresión de las páginas de información
Puede imprimir las siguientes páginas de información.
Página de configuración
La página de configuración muestra las configuraciones y propiedades actuales del producto. así como un
informe de registros de estado. Para imprimir una página de configuración, realice lo siguiente:
1.Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
2.Haga clic en la ficha Servicios y luego, en la lista desplegable Imprimir página de información, haga clic
en el elemento de lista Página de configuración.
3.Haga clic en el botón Imprimir.
En los modelos inalámbricos, puede imprimir la página de configuración desde el panel del control del
producto.
▲
En el panel de control, mantenga presionado el botón para cancelar
comience a parpadear, y luego suelte el botón.
Página de estado de suministros
Para imprimir la página de estado de consumibles, selecciónela en la lista desplegable Imprimir páginas de
información en la ficha Servicios del controlador de la impresora. La página de estado de consumibles
proporciona la información siguiente:
●
El porcentaje estimado de tóner restante en el cartucho de impresión
●
La cantidad de páginas y de trabajos de impresión que se han procesado
●
Información sobre pedidos y reciclaje
Página de prueba
Para imprimir la página de prueba, selecciónela en la lista desplegable Imprimir páginas de información en
la ficha Servicios del controlador de la impresora. La página de prueba contiene ejemplos de texto y gráficos
y se usa para mostrar la calidad de impresión del producto.
hasta que la luz Preparada
50Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 65
Uso del Servidor Web incorporado de HP (sólo modelos
inalámbricos)
Use el Servidor Web incorporado de HP (EWS) para ver el estado del producto y de la red y para administrar
las funciones de impresión desde un equipo.
●
Ver información el estado del producto
●
Determinar la vida útil restante de todos los suministros y solicitar otros nuevos
●
Ver y cambiar los valores de configuración predeterminados del producto
●
Ver y modificar la configuración de red.
No es necesario instalar ningún software en el equipo. Sólo se necesita disponer de uno de los siguientes
exploradores web compatibles:
●
Internet Explorer 6.0 (o posteriores)
●
Firefox 1.0 (o posteriores)
●
Mozilla 1.6 (o posteriores)
●
Opera 7.0 (o posteriores)
●
Safari 1.2 (o posteriores)
●
Konqueror 3.2 (o posteriores)
El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en TCP/IP.
El Servidor Web incorporado de HP no es compatible con conexiones basadas en IPX o conexiones USB
directas.
NOTA: No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el Servidor Web incorporado de HP. No
obstante, si hace clic en un enlace en cualquiera de las páginas, deberá tener acceso a Internet para ir al sitio
asociado con el enlace.
Abra el Servidor Web incorporado de HP mediante una conexión de red
Para abrir el Servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el
campo de dirección de un explorador Web compatible. Para buscar la dirección IP, imprima una página de
configuración en el producto manteniendo presionado el botón para cancelar
esté encendida y no se estén imprimiendo otros trabajos. Presione el botón hasta que la luz Preparada
comience a parpadear.
SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a él
rápidamente en el futuro.
cuando la luz Preparada
Secciones del Servidor Web incorporado de HP
Ficha Información
El grupo de páginas de Información se compone de las siguientes páginas.
●
Estado del dispositivo muestra el estado de la impresora y de los suministros HP.
●
Configuración del dispositivo muestra la información disponible en la página Configuración.
ESWWUso del Servidor Web incorporado de HP (sólo modelos inalámbricos)51
Page 66
●
Estado de consumibles muestra el estado de los consumibles de HP y ofrece los números de referencia.
Para solicitar nuevos suministros, haga clic en Pedido de suministros en la parte superior derecha de la
ventana.
●
Resumen de red muestra la información disponible en la página Resumen de red.
Ficha Configuración
Utilice esta ficha para configurar el producto desde el equipo. Si este producto está en red, consulte siempre
con el administrador del producto antes de cambiar la configuración en esta ficha.
La ficha Configuraciones contiene la página de Impresión donde puede ver y cambiar las configuraciones
predeterminadas del trabajo de impresión.
Ficha Conexión en red
Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto
cuando esté conectado a una red IP.
Enlaces
Los enlaces están ubicados en la parte superior derecha de las páginas de estado. Debe tener acceso a
Internet para utilizar estos enlaces. Si utiliza un acceso telefónico a redes y no se ha conectado al abrir por
primera vez el Servidor Web incorporado de HP, deberá establecer la conexión previamente para visitar estos
sitios Web. Para conectarse, es posible que tenga que cerrar el Servidor Web incorporado de HP y volver a
abrirlo.
●
Comprar consumibles. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio web Sure Supply y solicitar
suministros genuinos de HP distribuidos por HP o por un revendedor de su elección.
●
Soporte. Se conecta al sitio de soporte del producto. Puede buscar ayuda relativa a temas generales.
52Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 67
Configuraciones de ahorro
Modo de Apagado automático
El Apagado automático es una función de ahorro de energía de este producto. Después de un período de
tiempo especificado por el usuario, el producto automáticamente reduce su consumo de energía (Apagado
automático). El producto vuelve al estado listo cuando se pulsa un botón o se recibe un trabajo de impresión.
Cuando el producto se encuentra en el modo de Apagado automático, todos los LED del panel de control y el
LED de la luz de fondo del botón de encendido se encuentran apagados.
NOTA: Si bien las luces están apagadas en el modo de Apagado automático, el producto funcionará
normalmente cuando se reciba un trabajo de impresión.
Cambiar el tiempo de retraso del Apagado automático
Es posible cambiar la cantidad de tiempo que el producto permanece en espera (retraso de Apagado
automático) antes de entrar en modo de Apagado automático.
NOTA: El valor predeterminado del retraso de Apagado automático es 5 minutos.
1.Abra las propiedades de la impresora y luego haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo.
2.Seleccione el retraso de Apagado automático desde la lista desplegable Apagado automático.
NOTA: La configuración cambiada no entrará en efecto hasta que se envíe un trabajo de impresión al
producto.
Imprimir con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. Con EconoMode se
usa menos tóner y desciende el coste por página. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la
calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si se utiliza EconoMode constantemente es posible que la
duración del cartucho de tóner sea mayor que la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si en
estas circunstancias la calidad de impresión comienza a disminuir, deberá instalar un nuevo cartucho de
impresión, incluso en caso de que el cartucho de tóner aún no se haya agotado.
Habilitar EconoMode con Windows
1.Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
2.Haga clic en la ficha Papel/calidad.
3.Haga clic en la casilla de verificación EconoMode.
ESWWConfiguraciones de ahorro53
Page 68
Administrar consumibles y accesorios
El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho de impresión puede ayudar garantizar la alta calidad
de la impresión.
Revisar y ordenar consumibles
Almacenamiento del cartucho de impresión
No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos
pocos minutos.
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP
HP Company no puede recomendar el uso de cartuchos de impresión no fabricados por HP, ya sean nuevos o
reprocesados.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de impresión que no sean de HP, no están cubiertos por la
garantía ni los contratos de servicio de HP.
Para instalar un nuevo cartucho original de HP, consulte Sustitución del cartucho de impresión
en la página 56.
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP
Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o vaya al sitio
Web
www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje del panel de control
indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos
que debe seguir para resolver el problema.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
●
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
●
Si el cartucho parece diferente (por ejemplo, si le falta la lengüeta naranja o el embalaje es diferente al
habitual de HP).
Reciclaje de consumibles
Para reciclar un cartucho de impresión HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual venía el
nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el suministro a HP para reciclaje. Para
obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada suministro HP nuevo.
54Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 69
Instrucciones de reemplazo
Redistribución del tóner
Cuando queda una pequeña cantidad de tóner en el cartucho de impresión, las áreas atenuadas o claras
podrían aparecer en la página impresa. Puede mejorar de manera temporal la calidad de impresión si
redistribuye el tóner.
1.Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo.
2.Para redistribuir el tóner, agite con cuidado el cartucho de impresión de un lado a otro.
PRECAUCIÓN:Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente fija el tóner en el tejido.
ESWWAdministrar consumibles y accesorios55
Page 70
3.Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta del cartucho
de impresión.
Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión.
Sustitución del cartucho de impresión
Cuando un cartucho de impresión se acerca al término de su vida útil, puede continuar imprimiendo con el
cartucho actual hasta que la redistribución del tóner ya no produzca impresiones de calidad aceptable.
1.Abra la puerta del cartucho de impresión y saque el cartucho usado.
56Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 71
2.Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje. Guarde el cartucho usado en la bolsa y la caja
para reciclarlo.
PRECAUCIÓN:Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los extremos. No toque el
obturador del cartucho o la superficie del rodillo.
3.Tome ambos lados del cartucho de impresión y agítelo con cuidado para que el tóner se distribuya
uniformemente en su interior.
ESWWAdministrar consumibles y accesorios57
Page 72
4.Doble la lengüeta del lado izquierdo del cartucho hasta que se suelte, y luego jálela hasta sacar toda la
cinta del cartucho. Coloque la lengüeta y la cinta en la caja del cartucho de impresión para enviarla a
reciclar.
5.Inserte el cartucho de impresión en el producto y cierre la puerta del cartucho.
PRECAUCIÓN:Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente fija el tóner en el tejido.
58Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 73
Reemplazar el rodillo de recogida
El uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidad requerirá
una sustitución más frecuente del rodillo de recogida.
Si habitualmente el producto tiene problemas en la recogida del papel (no pasa por los alimentadores de
sustrato), es posible que deba cambiar o limpiar el rodillo de recogida. Consulte
en la página 65 para pedir un nuevo rodillo de recogida.
1.Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo.
PRECAUCIÓN:Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa. Cubra el
cartucho de impresión con una hoja de papel.
Limpiar el rodillo de recogida
ESWWAdministrar consumibles y accesorios59
Page 74
2.Localice el rodillo de recogida.
3.Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire el rodillo hacia
delante.
4.Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo.
60Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 75
5.Coloque el nuevo rodillo de recogida en la ranura. Las ranuras circular y rectangular ubicadas a cada
lado evitan la instalación incorrecta del rodillo.
6.Gire la parte superior del nuevo rodillo de recogida hacia fuera hasta que ambos lados encajen en su
sitio.
7.Inserte el cartucho de impresión en el producto y cierre la puerta del cartucho.
ESWWAdministrar consumibles y accesorios61
Page 76
Reemplazar la placa de separación
El uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidad requerirá
una sustitución más frecuente de la placa de separación.
Si habitualmente el producto extrae varias hojas de sustratos a la vez, es posible que deba cambiar la placa
de separación.
NOTA: Antes de cambiar la placa de separación de la impresora, limpie el rodillo de recogida. Consulte
Limpiar el rodillo de recogida en la página 65.
¡ADVERTENCIA! Antes de cambiar la placa de separación, apague el producto, desconecte el cable de
alimentación del tomacorriente y espere a que el producto se enfríe.
1.Desconecte el cable de alimentación del producto.
2.Retire el papel y cierre la bandeja de entrada. Ponga el producto boca abajo.
3.En la parte de atrás, destornille los dos tornillos que afirman la placa de separación.
62Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 77
4.Retire la placa de separación.
5.Coloque la nueva placa de separación y atorníllela en su posición correcta.
ESWWAdministrar consumibles y accesorios63
Page 78
6.Vuelva a conectar el cable de alimentación y luego encienda el producto.
64Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 79
Limpiar el producto
Limpiar el rodillo de recogida
Si desea limpiar el rodillo de recogida antes de reemplazarlo, siga las instrucciones que se proporcionan a
continuación:
1.Desconecte el cable de alimentación del producto y saque el rodillo de recogida como se describe en
Reemplazar el rodillo de recogida en la página 59.
2.Humedezca en alcohol isopropilo un paño que no desprenda pelusa y utilícelo para limpiar el rodillo.
¡ADVERTENCIA! El alcohol es inflamable. Mantenga el alcohol y las prendas de ropa fuera del alcance
de las llamas. Antes de que cierre el producto y conecte el cable de alimentación, deje que el alcohol se
seque completamente.
NOTA:En ciertas áreas de California, las normas de control de contaminación del aire restringen el
uso de Alcohol isopropílico (IPA) como un agente de limpieza. En dichas áreas, ignore las
recomendaciones anteriores y para limpiar el rodillo de recogida use una tela seca humedecida en agua
que no arroje pelusas.
3.Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie el rodillo de recogida para quitar las partículas de
suciedad esparcidas.
4.Deje que el rodillo de limpieza se seque completamente antes de volver a instalarlo en el producto.
5.Vuelva a conectar el cable de alimentación.
ESWWLimpiar el producto65
Page 80
Limpieza de la ruta del papel
Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las hojas impresas, limpie la ruta del papel. En este
proceso, se utiliza una transparencia para eliminar el polvo y los restos de tóner de la ruta del papel. No
utilice papel Bond o rugoso.
NOTA: Utilice una hoja de transparencia para obtener los mejores resultados. Si no tiene transparencias,
puede utilizar medios de impresión para fotocopiadoras (60 a 163 g/m
1.Asegúrese de que la impresora esté inactiva y que la luz Preparada esté encendida.
2.Cargue los medios en la bandeja de entrada.
3.Abra las Propiedades de la impresora.
4.Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
5.En el área de Página limpiadora, haga clic en el botón Iniciar para procesar la página limpiadora.
NOTA: El proceso de limpieza tarda alrededor de 2 minutos. La página limpiadora se detendrá
periódicamente durante el proceso de limpieza. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza
haya finalizado. Es posible que deba repetir el proceso varias veces para limpiar completamente la
impresora.
2
) de superficie lisa.
66Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 81
Limpieza del área del cartucho de impresión
No es necesario limpiar el área del cartucho de impresión con mucha frecuencia. Sin embargo, su limpieza
puede mejorar la calidad de las hojas impresas.
¡ADVERTENCIA! Antes de cambiar la placa de separación, apague el producto, desconecte el cable de
alimentación del tomacorriente y espere a que el producto se enfríe.
1.Desconecte el cable de alimentación del producto. Abra la puerta del cartucho de impresión y luego
quítelo.
PRECAUCIÓN:No toque el rodillo negro esponjado de transferencia situado dentro del producto. Si lo
hace, puede dañar el producto.
PRECAUCIÓN:Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa. Cúbralo con
un papel.
ESWWLimpiar el producto67
Page 82
2.Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie los residuos del área de la ruta del papel y la cavidad
del cartucho de impresión.
3.Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho.
68Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 83
4.Desconecte el cable de alimentación.
Limpie el exterior.
Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior del
dispositivo.
Actualizaciones del producto
Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/
support/ljp1100series. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego
seleccione la descarga para el producto.
ESWWActualizaciones del producto69
Page 84
70Capítulo 7 Gestionar y mantener el productoESWW
Page 85
8Solución de problemas
●
Solución de problemas generales
●
Interpretar los patrones de luz del panel de control
●
Despejar atascos
●
Solucionar problemas en el manejo del papel
●
Solucionar problemas de calidad de imagen
●
Solución de problemas de rendimiento
●
Resuelva los problemas de conectividad
●
Solucionar problemas de software del producto
ESWW71
Page 86
Solución de problemas generales
Si el producto no responde de manera correcta, lleve a cabo en orden los pasos de la lista de comprobación
siguiente. Si el producto se detiene en un paso, siga las sugerencias de solución de problemas
correspondientes. Si un determinado paso soluciona el problema, ignore el resto de los pasos de la lista de
comprobación.
Lista de comprobación para resolver problemas
1.Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado.
a.Pulse el botón de encendido para encender el producto o para desactivar el modo de Apagado
automático.
b.Compruebe las conexiones del cable de alimentación eléctrica.
c.Asegúrese que el voltaje de la línea sea el adecuado a la configuración eléctrica del producto.
(Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto para ver la necesidad voltaica.) Si utiliza
una regleta de conexiones con un voltaje fuera de las especificaciones, conecte el producto
directamente a la pared. Si ya está conectado a la pared, inténtelo con una toma de corriente
distinta.
d.Asegúrese de que el cartucho de impresión esté correctamente instalado.
e.Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de HP
2.Revise la conexión por cable o inalámbrica (sólo modelos inalámbricos).
a.Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo. Asegúrese de que esté bien
conectado.
b.Asegúrese de que el cable no esté defectuoso. Si es posible, pruebe con otro distinto.
c.Para una conexión inalámbrica, revise la luz de red inalámbrica en el panel de control.
●
Si la luz está encendida, el producto tiene una conexión con una red.
●
Si la luz está parpadeando, el producto está buscando una conexión de red. Asegúrese de que
el direccionador o punto de acceso inalámbrico y el producto estén configurados para usar el
mismo modo o protocolo.
●
Si la luz está apagada, el producto no está conectado a la red y es posible que la unidad
inalámbrica en el producto esté apagada. Presione el botón de red inalámbrica para intentar
conectarse a la red, o ejecute la Utilidad de configuración inalámbrica para configurar el
producto. Consulte
verificar que el producto encuentre la red, imprima la página de configuración. El producto
debe tener una dirección IP asignada.
Si el producto aún no puede conectarse a la red, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Si el error se
mantiene, comuníquese con un administrador de red o consulte el manual del usuario del
direccionador o punto de acceso inalámbrico.
3.Revise si las luces del panel de control están encendidas. Consulte
panel de control en la página 74.
Use la Utilidad de configuración inalámbrica en la página 26. Para
Interpretar los patrones de luz del
4.Asegúrese de que el papel que está utilizado cumpla con las especificaciones.
72Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Page 87
5.Asegúrese de que el papel se cargue correctamente en la bandeja de entrada.
6.Asegúrese de que el software del producto esté correctamente instalado.
7.Verifique que ha instalado el controlador de impresora para este producto. Compruebe el programa
para asegurar que está utilizando el controlador de impresora para este producto.
8.Imprima una página de configuración. Consulte la sección
en la página 50.
a.Si no se imprime la página, verifique que la bandeja de entrada tenga papel.
b.Si la página se atasca en el producto, consulte
9.Imprima un documento pequeño desde otro programa que haya funcionado anteriormente. Si consigue
imprimir, el problema está relacionado con el programa que está utilizando. Si no se soluciona el
problema (el documento no se imprime), lleve a cabo los siguientes pasos:
a.Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado.
b.Revise la conexión del cable USB. Dirija el producto al puerto correcto o reinstale el software
seleccionando el tipo de conexión que vaya a utilizar.
c.Si la calidad de impresión no es aceptable, complete los siguientes pasos:
●
Compruebe que la configuración del medio de impresión que use sea correcta. Consulte
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte
en la página 32.
●
Para solucionar los problemas de calidad de impresión, use los procedimientos de
problemas de calidad de imagen en la página 87.
Impresión de las páginas de información
Despejar atascos en la página 77.
Factores que influyen en el rendimiento del producto
Solucionar
Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión:
●
Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado)
●
Tiempo de procesamiento y descarga del producto
●
Complejidad y tamaño de los gráficos
●
Velocidad del equipo que utiliza
●
La conexión USB o de red
●
La configuración de E/S del producto
ESWWSolución de problemas generales73
Page 88
Interpretar los patrones de luz del panel de control
Tabla 8-1 Leyenda de las luces de estado
Símbolo de luz apagada
Símbolo de luz encendida
Símbolo de luz parpadeante
Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control
Estado de las lucesEstado del productoAcción
Todas las luces están apagadas.
Ciclo de luces de estado
La luz Preparada está encendida y la luz
Atención está apagada.
El producto está en modo de Apagado
automático o está apagado.
Las luces de estado se encienden en ciclo
durante el período de inicialización del
formateador cuando el producto está
procesando una página de limpieza.
El producto se encuentra en estado
Preparado.
Pulse el botón de encendido para
desactivar el modo de Apagado automático
o para encender el producto.
No es necesaria ninguna acción. Espere a
que finalice el período de inicialización. El
producto debe entrar al estado Preparado
una vez que finalice el período de
inicialización.
No es necesaria ninguna acción. El
producto está listo para recibir un trabajo
de impresión.
74Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Page 89
Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control (continuación)
Estado de las lucesEstado del productoAcción
La luz Preparada está parpadeando y la
luz Atención está apagada.
La luz Atención está parpadeando y la luz
Preparada está apagada.
La luz Atención está parpadeando y la luz
Preparada está encendida.
El producto está recibiendo o procesando
datos.
El producto presentó un error que se puede
corregir en el producto, como un atasco,
una puerta abierta, la ausencia de un
cartucho de impresión o la ausencia de
papel en la bandeja correcta.
El producto presenta un error continuo del
cual se recuperará por sí solo.
No es necesaria ninguna acción. El
producto está recibiendo o procesando un
trabajo de impresión.
Revise el producto, determine cuál es el
error y corríjalo. Si el error es la ausencia
de papel en la bandeja correcta o si el
producto se encuentra en modo de
alimentación manual, ponga el papel
adecuado en la bandeja y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla o
abra y cierre la puerta de los cartuchos de
impresión para reanudar la impresión.
Si la recuperación se realiza con éxito, el
producto entrará en el estado de
procesamiento de datos y completará el
trabajo.
Las luces Atención y Preparada están
encendidas.
El producto presenta un error grave del cual
no puede recuperarse.
Si la recuperación no se realiza con éxito, el
producto volverá al estado de error
proseguible. Intente resolverlo al extraer
los medios de la ruta del medio de
impresión y al apagar y encender
nuevamente el producto.
1.Apague el producto o desconecte el
cable de alimentación del producto.
2.Espere 30 segundos y encienda el
producto o vuelva a conectar el cable
de alimentación en el producto.
3.Espere a que el producto se inicialice.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el servicio de asistencia de HP.
ESWWInterpretar los patrones de luz del panel de control75
Page 90
Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control (continuación)
Estado de las lucesEstado del productoAcción
La luz de red inalámbrica está
parpadeando.
La luz de red inalámbrica está encendida.
La luz de red inalámbrica está apagada.
El producto está intentando localizar una
red inalámbrica.
El producto está conectado a una red
inalámbrica.
El producto no está conectado a una red y
es posible que la unidad inalámbrica en el
producto esté apagada.
No es necesaria ninguna acción.
No es necesaria ninguna acción.
Si la luz está apagada, el producto no está
conectado a la red y es posible que la
unidad inalámbrica en el producto esté
apagada. Presione el botón de red
inalámbrica para intentar conectarse a la
red, o ejecute la Utilidad de configuración
inalámbrica para configurar el producto.
Consulte
inalámbrica en la página 26. Para verificar
que el producto encuentre la red, imprima
la página de configuración. El producto
debe tener una dirección IP asignada.
Use la Utilidad de configuración
Si desea información acerca de cómo
conectarse en forma inalámbrica a una red,
consulte
inalámbricos) en la página 26.
Si el producto aún no puede conectarse a la
red, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Si el
error se mantiene, comuníquese con un
administrador de red o consulte el manual
del usuario del direccionador o punto de
acceso inalámbrico.
Conexiones de red (sólo modelos
76Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Page 91
Despejar atascos
Procure no rasgar el papel atascado al eliminar el atasco de la impresora. Si se queda un trozo pequeño de
papel en el producto, podría provocar más atascos.
Causas comunes de los atascos
●
La bandeja de entrada no se cargó correctamente o está demasiado llena.
NOTA:Al añadir un nuevo medio de impresión, no olvide retirar todos los medios de impresión de la
bandeja de entrada y enderece toda la pila. Esto ayuda a evitar cargas múltiples y reduce los atascos de
medios.
●
El medio de impresión no cumple las especificaciones de HP.
●
Es posible que tenga que limpiar el producto para eliminar el polvo de papel y otras partículas de la ruta
del papel.
Es posible que después de un atasco de papel queden residuos de tóner en el producto. Estos residuos
desaparecen después de imprimir varias hojas.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, lávela con agua fría. El agua caliente fijará el tóner en el
tejido.
ESWWDespejar atascos77
Page 92
Ubicaciones de atasco
Los atascos pueden producirse en las siguientes ubicaciones del producto.
1Áreas internas
2Bandeja de entrada
3Bandeja de salida
1
3
2
NOTA: Los atascos pueden ocurrir en más de una ubicación.
Despejar atascos de la bandeja de entrada
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos.
La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si extrae
el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto.
NOTA: Según dónde se encuentre el atasco, alguno de estos pasos puede no ser necesario.
1.Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo.
78Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Page 93
2.Retire la pila de medios de la bandeja de entrada.
ESWWDespejar atascos79
Page 94
3.Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el
centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
4.Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho.
Despejar atascos de las áreas de salida
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos.
La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
1.Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo.
80Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Page 95
2.Mantenga abierta la puerta del cartucho de impresión y luego con ambas manos, sujete el costado del
papel atascado que sea más visible (esto incluye la mitad) y con cuidado jale para quitarlo del producto.
ESWWDespejar atascos81
Page 96
3.Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho.
82Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Page 97
Despejar atascos desde el interior del producto
1.Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo.
PRECAUCIÓN:Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa. Cúbralo con
un papel.
2.Si puede ver el papel atascado, tómelo y jálelo cuidadosamente del producto.
ESWWDespejar atascos83
Page 98
3.Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho.
Solucionar atascos repetidos
●
Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la bandeja de entrada
varía según el tipo de soporte de impresión que utilice.
●
Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente.
●
Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente.
●
No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el producto esté imprimiendo.
●
Utilice sólo los tamaños y los tipos de soportes de impresión recomendados por HP.
●
No airee el soporte de impresión antes de cargarlo en la bandeja. Para soltar la resma, sujétela
firmemente con ambas manos y retuerza el soporte girando las manos en dirección opuesta.
●
No deje que los soportes de impresión se apilen en la bandeja de salida. El tipo de soporte de impresión
y la cantidad de tóner utilizados influyen en la capacidad de la bandeja de salida.
●
Compruebe la conexión eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
correctamente al producto y a la fuente de alimentación eléctrica. Conecte el cable de alimentación a
una toma con conexión de tierra.
Cambiar la configuración de recuperación de atasco
Cuando la función Recuperación de atascos está activada, el producto vuelve a imprimir todas las páginas
que han sufrido daños durante el atasco.
1.Abra el cuadro de diálogo Propiedades del producto.
2.Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
3.Haga clic en la opción Auto o en la opción Apagado bajo Recuperación de atasco.
84Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Page 99
Solucionar problemas en el manejo del papel
Los problemas con el medio de impresión que se detallan a continuación producen desviaciones de la calidad
de impresión, atascos o daños al producto.
ProblemaCausaSolución
Mala calidad de impresión o adhesión del
tóner
Imperfecciones, atascos, curvaturasEl papel se almacenó de manera
Grado excesivo de curvaturaEl papel está demasiado húmedo, presenta
Atascos, daños en el productoEl papel presenta cortes o perforaciones.Utilice papel sin cortes ni perforaciones.
Problemas con la alimentación del papelEl papel presenta bordes irregulares.Utilice papel de alta calidad diseñado para
El papel está demasiado húmedo, es
demasiado grueso o demasiado suave,
tiene demasiados relieves o proviene de un
lote de papel defectuoso.
incorrecta.
El papel presenta variaciones entre los
lados.
la dirección incorrecta del grano o tiene
una estructura de grano corto.
El papel varía de un lado al otro.Dé la vuelta al papel.
El papel varía de un lado al otro.Dé la vuelta al papel.
El papel está demasiado húmedo, es
demasiado grueso o demasiado suave,
presenta la dirección incorrecta de granos,
tiene una estructura de grano corto o tiene
demasiados relieves, o proviene de un lote
de papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un
rango Sheffield entre 100 y 250, y un
contenido de humedad del 4% al 6%.
Almacene el papel en posición plana,
dentro de su envoltura a prueba de
humedad.
Dé la vuelta al papel.
Utilice papel de grano largo.
impresoras láser.
Imprima en otro tipo de papel, con un
rango Sheffield entre 100 y 250, y un
contenido de humedad del 4% al 6%.
Utilice papel de grano largo.
La impresión está inclinada (torcida).Es posible que las guías del medio de
Se carga más de una hoja de papel a la vez. Es posible que la bandeja de entrada de
El producto no toma el medio de impresión
de la bandeja de entrada.
impresión no estén ajustadas
correctamente.
medios de impresión esté sobrecargada.
El medio de impresión puede estar
arrugado, doblado o dañado.
Es posible que el producto se encuentre en
modo de alimentación manual.
Retire todo el medio de impresión de la
bandeja de entrada, enderece la pila y
vuelva a cargarla en la bandeja de entrada.
Ajuste las guías al ancho y la longitud del
medio de impresión que esté utilizando y
vuelva a intentar la impresión.
Retire algunos medios de impresión de la
bandeja.
Compruebe que el medio de impresión no
esté arrugado, doblado ni dañado. Intente
imprimir en un medio de impresión
proveniente de otro paquete.
En el equipo, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para desactivar el
modo de alimentación manual. O, en el
producto, abre y cierre la puerta del
cartucho de impresión.
ESWWSolucionar problemas en el manejo del papel85
Page 100
ProblemaCausaSolución
El rodillo de recogida puede estar sucio o
dañado.
El control de ajuste para la longitud del
papel de la bandeja de entrada se ha
establecido en una longitud mayor que el
tamaño de los medios de impresión.
Póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de HP. Consulte el
folleto de asistencia incluido en la caja.
Establezca el control del ajuste para la
longitud del papel en la longitud correcta.
86Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.