HP LaserJet P1100 User's Guide [pl]

Page 1
LaserJet Professional P1100 Printer series
Podręcznik użytkownika
www.hp.com/support/ljp1100series
Page 2
Page 3
Seria drukarek HP LaserJet Professional P1100
Podręcznik użytkownika
Page 4
Prawa autorskie i licencja
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 1, 11/2015
Znaki handlowe
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
są znakami towarowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach/ regionach. iPod jest znakiem towarowym formy Apple Computer Inc. iPod służy do kopiowania materiału dozwolonego lub na zasadach określonych przez posiadacza praw autorskich. Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym
UNIX organizacji The Open Group.
Page 5
Konwencje wykorzystane w podręczniku
WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów.
UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w wykonaniu zadania.
OSTROŻNIE: Uwagi wskazują na procedury, których należy przestrzegać, aby nie utracić danych lub nie
uszkodzić urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia wskazują na określone procedury, których należy przestrzegać, aby uniknąć
obrażeń ciała, utraty danych lub poważnego uszkodzenia urządzenia.
PLWW iii
Page 6
iv Konwencje wykorzystane w podręczniku PLWW
Page 7
Spis treści
1 Podstawowe informacje o produkcie ............................................................................................................... 1
Zestawienie produktów ......................................................................................................................................... 2
Ochrona środowiska .............................................................................................................................................. 2
Funkcje urządzenia ................................................................................................................................................ 3
Widoki produktów .................................................................................................................................................. 4
Widok z przedniej i lewej strony .......................................................................................................... 4
Widok z tyłu ......................................................................................................................................... 6
Położenie numeru seryjnego i numeru produktu ............................................................................... 6
Układ panelu sterowania .................................................................................................................... 7
2 Oprogramowanie dla systemu Windows .......................................................................................................... 9
Obsługiwane systemy operacyjne Windows ....................................................................................................... 10
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemów Windows ................................................................................ 10
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania .......................................................................................................... 11
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ........................................................................... 12
Usuwanie oprogramowania w systemie Windows ............................................................................................. 13
Aby usunąć oprogramowanie w systemie Windows, należy użyć narzędzia do dezinstalacji ........ 13
Aby usunąć oprogramowanie, należy skorzystać z panelu sterowania systemu Windows ........... 13
Obsługiwane narzędzia (tylko modele bezprzewodowe) .................................................................................. 14
Wbudowany serwer internetowy ...................................................................................................... 14
3 Używanie produktu z komputerem Macintosh ................................................................................................ 15
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ................................................................................................... 16
Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh ...................................................... 16
Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh ....................................................... 16
Usuwanie oprogramowania dla komputerów Macintosh ................................................................ 16
Priorytety ustawień drukowania dla komputerów Macintosh ......................................................... 16
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh ............................................. 17
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ................................................................................. 18
Program narzędziowy HP Printer Utility dla komputerów Macintosh ........................... 18
Instalowanie oprogramowania dla komputerów Mac w sieciach bezprzewodowych . . 18
PLWW v
Page 8
Obsługiwane narzędzia dla komputerów Macintosh (tylko modele bezprzewodowe) .................. 19
Wbudowany serwer internetowy ................................................................................... 19
Drukowanie w systemie Mac ............................................................................................................................... 20
Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh ..................... 20
Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie papieru ..................... 20
Drukowanie okładki .......................................................................................................................... 20
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh ........................................ 21
Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks) .............................................................................. 21
Ręczne drukowanie po obu stronach ............................................................................. 21
4 Podłączanie urządzenia ............................................................................................................................... 23
Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne (tylko modele bezprzewodowe) ................................................... 24
Połączenie USB .................................................................................................................................................... 25
Instalacja z dysku CD ......................................................................................................................... 25
Połączenie sieciowe (tylko modele bezprzewodowe) ........................................................................................ 26
Obsługiwane protokoły sieciowe ...................................................................................................... 26
Instalowanie urządzenia w sieci bezprzewodowej przy użyciu dysku CD z oprogramowaniem .... 26
Wyłączanie modułu bezprzewodowego w urządzeniu .................................................................... 26
Konfigurowanie urządzenia sieciowego ........................................................................................... 27
Korzystanie z narzędzia do konfiguracji sieci bezprzewodowej ................................... 27
Przywracanie domyślnych ustawień sieci bezprzewodowej ......................................... 27
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ............................................................. 27
Ustawianie lub zmiana hasła sieciowego ....................................................................... 27
Adres IP ........................................................................................................................... 28
Ustawienie szybkości łącza ............................................................................................ 28
5 Papier i inne materiały drukarskie ................................................................................................................ 29
Stosowanie papieru i materiałów drukarskich ................................................................................................... 30
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ............................................................................ 31
Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju i formatu materiałó
Obsługiwane formaty papieru ............................................................................................................................ 33
Obsługiwane rodzaje papieru i pojemność podajnika ........................................................................................ 34
Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich .................................................................. 34
Pojemność podajników i pojemników .............................................................................................. 34
Orientacja papieru podczas ładowania podajników ........................................................................................... 35
Wkładanie papieru do podajników ...................................................................................................................... 35
Otwór szybkiego podawania ............................................................................................................. 35
Podajnik ............................................................................................................................................. 35
Dostosowanie podajnika dla krótkich materiałów (tylko modele podstawowe) ......... 35
vi PLWW
w
.......................................... 32
Page 9
6 Zadania drukowania .................................................................................................................................... 37
Anulowanie zlecenia drukowania ........................................................................................................................ 38
Zatrzymywanie aktualnie drukowanego zadania drukowania z panelu sterowania (tylko
modele bezprzewodowe) .................................................................................................................. 38
Zatrzymywanie bieżącego zadania z poziomu oprogramowania ................................................... 38
Drukowanie w systemie Windows ....................................................................................................................... 39
Otwieranie sterownika drukarki w systemie Windows .................................................................... 39
Uzyskiwanie pomocy dla opcji drukowania w systemie Windows ................................................... 39
Zmiana liczby kopii do wydrukowania w systemie Windows ........................................................... 39
Drukowanie w systemie Windows kolorowego tekstu jako czarnego ............................................. 39
Zapisywanie niestandardowych ustawień wydruku do ponownego użycia w systemie
Windows ............................................................................................................................................ 40
Użycie szybkiego ustawienia drukowania ...................................................................... 40
Tworzenie niestandardowego szybkiego ustawienia zadań drukowania ..................... 40
Poprawianie jakości druku w systemie Windows ............................................................................. 40
Wybieranie formatu papieru .......................................................................................... 40
Wybieranie niestandardowego formatu papieru ........................................ 40
Wybieranie rodzaju papieru ............................................................................................ 40
Wybór rozdzielczości drukowania .................................................................................. 41
Drukowanie w systemie Windows pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze .................... 41
Dopasowywanie dokumentu do wielkości strony w systemie Windows ......................................... 41
Dodawanie znaku wodnego do dokumentu w systemie Windows .................................................. 41
Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks) w systemie Windows ........................................... 41
Ręczne drukowanie po obu stronach (dupleks) ............................................................. 41
Tworzenie broszury w systemie Windows ....................................................................................... 43
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu w systemie Windows ................................................. 44
Wybór orientacji strony w systemie Windows .................................................................................. 44
Korzystanie z funkcji HP ePrint ......................................................................................................... 44
Korzystanie z funkcji HP Cloud Print .............................................................................. 44
Korzystanie z funkcji HP Direct Print (tylko modele bezprzewodowe) ......................... 45
Korzystanie z serwera AirPrint ....................................................................................... 46
7 Obsługa i konserwacja urządzenia ................................................................................................................ 47
Drukowanie stron informacji ............................................................................................................................... 48
Strona konfiguracji ............................................................................................................................ 48
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych ..................................................................................... 48
Strona demonstracyjna ..................................................................................................................... 48
Używanie wbudowanego serwera internetowego firmy HP (tylko modele bezprzewodowe) ......................... 49
Otwieranie wbudowanego serwera internetowego za pośrednictwem połączenia sieciowego .... 49
Części wbudowanego serwera internetowego ................................................................................. 49
Karta Informacje ............................................................................................................. 49
PLWW vii
Page 10
Karta Ustawienia ............................................................................................................. 50
Karta Praca w sieci .......................................................................................................... 50
Łącza ............................................................................................................................... 50
Ustawienia ekonomiczne .................................................................................................................................... 51
Tryb automatycznego wyłączenia .................................................................................................... 51
Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode ............................................................................. 51
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami ................................................................................ 52
Sprawdzanie stanu oraz składanie zamówień na materiały eksploatacyjne .................................. 52
Przechowywanie kaset drukujących .............................................................................. 52
Zasady firmy HP dotyczące kaset drukujących innych producentów ........................... 52
Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP ...................................................... 52
Recykling materiałów eksploatacyjnych ....................................................................... 52
Wskazówki dotyczące wymiany ....................................................................................................... 53
Rozprowadzanie tonera ................................................................................................. 53
Wymiana kasety drukującej ............................................................................................ 54
Wymiana rolki pobierającej ............................................................................................ 57
Wymiana płytki rozdzielacza .......................................................................................... 60
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................................................... 63
Czyszczenie rolki pobierającej .......................................................................................................... 63
Czyszczenie ścieżki papieru .............................................................................................................. 64
Czyszczenie obszaru kasety drukującej ........................................................................................... 65
Czyszczenie obudowy ....................................................................................................................... 67
Aktualizacje produktu ......................................................................................................................................... 67
8 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 69
Rozwiązywanie ogólnych problemów ................................................................................................................ 70
Lista kontrolna rozwiązywania problemów ..................................................................................... 70
Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia ........................................................................... 71
Interpretacja sygnałów świetlnych na panelu sterowania ................................................................................. 72
Usuwanie zacięć ................................................................................................................................................... 75
Typowe powody wystąp
Umiejscowienie zacięcia materiału ................................................................................................... 76
Usuwanie zacięć w podajniku ........................................................................................................... 76
Usuwanie zacięć w miejscach odbioru papieru ................................................................................ 78
Usuwanie zacięć wewnątrz urządzenia ............................................................................................ 81
Rozwiązywanie problemów z powtórnymi zacięciami ..................................................................... 82
Zmiana ustawienia usuwania zakleszczeń ....................................................................................... 82
Rozwiązywanie problemów z papierem ............................................................................................................. 83
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu ................................................................................................... 84
Przykłady defektów obrazu .............................................................................................................. 84
Jasny lub wyblakły druk ................................................................................................. 84
enia zacięć papieru ................................................................................... 75
i
viii PLWW
Page 11
Plamki toneru ................................................................................................................. 84
Ubytki .............................................................................................................................. 85
Pionowe linie ................................................................................................................... 85
Szare tło .......................................................................................................................... 85
Rozmazanie toneru ......................................................................................................... 86
Sypki toner ...................................................................................................................... 86
Powtarzające się pionowe defekty ................................................................................. 86
Zniekształcone znaki ...................................................................................................... 86
Przekrzywiony druk ........................................................................................................ 87
Zawijanie lub pofalowanie .............................................................................................. 87
Zmarszczki lub zagięcia .................................................................................................. 87
Obwódka toneru wokół znaków ..................................................................................... 88
Wilgoć .............................................................................................................................. 88
Optymalizacja i polepszenie jakości obrazów .................................................................................. 89
Zmiana gęstości druku ................................................................................................... 89
Rozwiązywanie problemów z wydajnością ......................................................................................................... 90
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami ................................................................................... 91
Rozwiązywanie problemów z połączeniami bezpośrednimi ........................................................... 91
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową ..................................................................... 91
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem produktu ............................................................................. 93
Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows ........................................................ 93
Rozwiązywanie najczęstszych problemów z komputerem Macintosh ............................................ 94
Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria ............................................................................................. 97
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych ....................................................................... 98
Numery katalogowe ............................................................................................................................................ 98
Wyposażenie dodatkowe do obsługi papieru ................................................................................... 98
Kasety drukujące ............................................................................................................................... 98
Kable i interfejsy ................................................................................................................................ 98
Załącz
nik B Obsł
uga i pomoc techniczna .......................................................................................................... 99
Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP ........................................................................................................ 100
Wielka Brytania, Irlandia i Malta ..................................................................................................... 102
Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg ............................................................................................ 102
Belgia, Francja i Luksemburg .......................................................................................................... 103
Włochy ............................................................................................................................................. 104
Hiszpania ......................................................................................................................................... 104
Dania ................................................................................................................................................ 105
Norwegia ......................................................................................................................................... 105
Szwecja ............................................................................................................................................ 105
Portugalia ........................................................................................................................................ 106
PLWW ix
Page 12
Grecja i Cypr ..................................................................................................................................... 106
Węgry .............................................................................................................................................. 106
Czechy ............................................................................................................................................. 107
Słowacja .......................................................................................................................................... 107
Polska .............................................................................................................................................. 107
Bułgaria ........................................................................................................................................... 108
Rumunia .......................................................................................................................................... 108
Belgia i Holandia .............................................................................................................................. 108
Finlandia .......................................................................................................................................... 109
Słowenia .......................................................................................................................................... 109
Chorwacja ........................................................................................................................................ 109
Łotwa ............................................................................................................................................... 109
Litwa ................................................................................................................................................ 110
Estonia ............................................................................................................................................. 110
Rosja ................................................................................................................................................ 110
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety z tonerem
LaserJet ............................................................................................................................................................. 111
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów ........................................... 112
Witryna sieci Web firmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom ............................................................... 113
Dane zapisane w kasecie z tonerem ................................................................................................................. 114
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) .................................................................................. 115
Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta ............................................................................. 119
Obsługa klienta .................................................................................................................................................. 120
Załącznik C Specyfikacje ............................................................................................................................... 121
Parametry fizyczne ........................................................................................................................................... 122
Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności ............................................................................ 122
Parametry środowiska pracy ............................................................................................................................ 122
Załącznik D Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska ....................................................... 123
Ochrona środowiska naturalnego ..................................................................................................................... 124
Wytwarzanie ozonu ........................................................................................................................................... 124
Zużycie mocy ..................................................................................................................................................... 124
Zużyc
Zużycie papieru ................................................................................................................................................. 125
Tworzywa sztuczne ........................................................................................................................................... 125
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet .......................................................................................... 125
Papier ................................................................................................................................................................. 125
Ograniczenia dotyczące materiałów ................................................................................................................. 125
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE i Indie) ..................................................... 126
Recykling sprzętu elektronicznego ................................................................................................................... 126
toneru ................................................................................................................................................... 124
ie
x PLWW
Page 13
Informacje dotyczące recyklingu sprzętu w Brazylii ........................................................................................ 127
Substancje chemiczne ....................................................................................................................................... 127
Dane dotyczące zasilania urządzenia zgodnie z rozporządzeniem Komisji Unii Europejskiej 1275/2008 .... 127
Oświadczenie dotyczące dyrektywy RoHS (Indie) ............................................................................................ 127
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) ......................................................................... 127
Oświadczenie dotyczące dyrektywy RoHS (Ukraina) ........................................................................................ 127
Tabela materiałów (Chiny) ................................................................................................................................ 128
Informacje dla użytkowników produktów oznaczonych etykietą SEPA (Chiny) .............................................. 128
Wprowadzenie etykiety energetycznej umieszczanej na drukarkach, faksach i kopiarkach w Chinach ........ 129
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) ..................................................................... 129
EPEAT ................................................................................................................................................................. 129
Więcej informacji ............................................................................................................................................... 129
Załącznik E Informacje dotyczące przepisów .................................................................................................. 131
Deklaracja zgodności (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 i P1109) ............................ 132
Deklaracja zgodności (HP LaserJet Pro P1102w i P1109w) ............................................................................. 134
Oświadczenia regulacyjne ................................................................................................................................. 136
Przepisy FCC .................................................................................................................................... 136
Kanada — Oświadczenie o zgodności z normą ICES-003 dotyczącą przemysłu kanadyjskiego .. 136
Oświadczenie VCCI (Japonia) ........................................................................................................... 136
Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) .................................... 136
Instrukcje dotyczące kabla zasilającego ........................................................................................ 136
Oświadczenie o kablu zasilającym (Japonia) .................................................................................. 137
Bezpieczeństw Ośw
iadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii ...................................................... 137
Oświadczenie GS (Niemcy) .............................................................................................................. 139
Euroazjatycka Zgodność (Białoruś, Kazachstan, Rosja) ................................................................ 139
Dodatkowe oświadczenia dotyczące urządzeń bezprzewodowych ................................................................ 140
Oświadczenie dotyczące zgodności z normą FCC — USA .............................................................. 140
Oświadczenie (Australia) ................................................................................................................ 140
Oświadczenie ANATEL (Brazylia) .................................................................................................... 140
Oświadczenie (Kanada) ................................................................................................................... 140
Wystawienie na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej (Kanada) .......................... 140
Informacja prawna dla krajów/regionów UE .................................................................................. 141
Informacje dotyczące użycia w Rosji .............................................................................................. 141
Oświadczenie dla Meksyku ............................................................................................................. 141
Oświadczenie (Tajwan) ................................................................................................................... 141
Oświadczenie (Korea) ...................................................................................................................... 141
Oznaczenie przewodów/sieci bezprzewodowej Vietnam Telecom dla zaaprobowanych
produktów typu ICTQC .................................................................................................................... 142
o lasera ................................................................................................................... 137
PLWW xi
Page 14
Indeks .......................................................................................................................................................... 143
xii PLWW
Page 15

1 Podstawowe informacje o produkcie

Zestawienie produktów
Ochrona środowiska
Funkcje urządzenia
Widoki produktów
PLWW 1
Page 16

Zestawienie produktów

Seria drukarek HP LaserJet Professional P1100 Seria drukarek HP LaserJet Professional P1100w
Szybkość: do 18 stron A4 na minutę (str./min), 19 str./min na materiałach formatu Letter
Podajnik: podajnik na 150 arkuszy
Połączenia: port Hi-Speed USB 2.0
Drukowanie dwustronne: ręczny druk dwustronny (korzystając ze sterownika drukarki)

Ochrona środowiska

Recykling Mniejsza liczba odpadów dzięki wykorzystaniu papieru z odzysku.
Przekazywanie zużytych kaset drukujących do utylizacji poprzez oddanie ich firmie HP.
Oszczędność energii Oszczędzanie energii w trybie automatycznego wyłączenia.
Dupleks Oszczędzanie papieru w trybie drukowania dwustronnego.
HP Smart Web Printing Program HP Smart Web Printing umożliwia wybieranie, przechowywanie oraz organizowanie tekstu
i grafiki z kilku stron sieci Web, a następnie edytowanie i drukowanie informacji widocznych na ekranie. Program ten pozwala na drukowanie istotnych informacji przy maksymalnym ograniczeniu marnotrawstwa papieru.
Szybkość: 18 stron A4 na minutę (str./min), 19 str./min na materiałach formatu Letter
Podajniki: główny podajnik na 150 arkuszy i gniazdo podawania priorytetowego na 10 arkuszy
Połączenia: port Hi-Speed USB 2.0 oraz łączność bezprzewodowa 802.11b/g
Drukowanie dwustronne: ręczny druk dwustronny (korzystając ze sterownika drukarki)
Program HP Smart Web Printing można pobrać z następującej witryny sieci Web:
smartweb.
www.hp.com/go/
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Page 17

Funkcje urządzenia

Korzyść Funkcje
Doskonała jakość wydruku
Obsługiwane systemy operacyjne
Łatwość obsługi
Elastyczna obsługa papieru
Oryginalna kaseta drukująca HP.
Ustawienie FastRes 600 zwiększa efektywną jakość wydruku do 600 dpi. Ustawienie FastRes 1200 zwiększa efektywną jakość wydruku do 1200 dpi.
Regulowane ustawienia pomagają zoptymalizować jakość wydruku.
Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows 7
Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows Server 2008 (32-bitowy i 64-bitowy)
System Mac OS X w wersjach 10.4, 10.5 i 10.6
Prosta w instalacji kaseta drukująca.
Wygodny dostęp do kasety drukującej i ścieżki papieru poprzez drzwiczki kasety drukującej.
Możliwość regulacji podajnika papieru jedną ręką.
Gniazdo podawania priorytetowego na 10 arkuszy (tylko dla modeli bezprzewodowych)
Podajnik papieru na 150 arkuszy (dla papieru o gramaturze 75 g/m
Pojemnik wyjściowy na 125 arkuszy (dla papieru o gramaturze 75 g/m
2
)
2
)
Złącza interfejsu
Oszczędność energii
Oszczędne drukowanie
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi
Ułatwienia dostępu
Zabezpieczenia
Drukowanie dwustronne (dupleks)
Port Hi-Speed USB 2.0
Łączność bezprzewodowa 802.11b/g (tylko modele bezprzewodowe)
Po upływie czasu określonego przez użytkownika funkcja automatycznego wyłączania pozwala oszczędzać energię przez automatyczne znaczne obniżenie zużycia energii w trybie uśpienia.
Druk n stron na arkuszu (kilka stron na jednym arkuszu papieru) i ręczne drukowanie dwustronne pozwala oszczędzać papier.
Funkcja EconoMode sterownika drukarki pozwala oszczędzać toner.
Weryfikacja autentyczności kaset drukujących firmy HP.
Proste zamawianie materiałów eksploatacyjnych.
Na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych można uzyskać informacje o szacowanym poziomie tonera w kasecie drukującej. Informacje te nie są dostępne w przypadku materiałów eksploatacyjnych firmy innej niż HP.
Ekranowa instrukcja obsłu
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otworzyć jedną ręką.
Gniazdo blokady Kensington z tyłu produktu.
i jest zgodna z lektorami tekstu.
g
PLWW Funkcje urządzenia 3
Page 18

Widoki produktów

Widok z przedniej i lewej strony

7
6
1
2
3
5
1 Pojemnik wyjściowy
2 Składane przedłużenie podajnika papieru
3 Podajnik
4 Narzędzie Short Media Extender
5 Przycisk zasilania
6 Zatrzask do podnoszenia drzwiczek kasety drukującej
7 Panel sterowania
4
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Page 19
7
6
5
1 Pojemnik wyjściowy
2 Składane przedłużenie podajnika papieru
3 Gniazdo podawania priorytetowego
4 Podajnik główny
5 Przycisk zasilania
1
2
3
4
6 Zatrzask do podnoszenia drzwiczek kasety drukującej
7 Panel sterowania
PLWW Widoki produktów 5
Page 20

Widok z tyłu

1
3
1 Port USB
2 Złącze zasilania
3 Blokada Kensington

Położenie numeru seryjnego i numeru produktu

Nalepka zawierająca numer seryjny i numer produktu jest umieszczona z tyłu produktu.
2
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Page 21

Układ panelu sterowania

UWAGA: Opis sygnałów świetlnych znajduje się w sekcji Interpretacja sygnałów świetlnych na panelu
sterowania na stronie 72.
1
2
1 Kontrolka Uwaga : Wskazuje, że drzwiczki kasety drukującej są otwarte lub wystąpiły inne błędy.
2 Kontrolka Gotowe
dane, kontrolka Gotowe miga.
: Kiedy urządzenie jest gotowe do drukowania, świeci kontrolka Gotowe. Kiedy urządzenie przetwarza
1
2
3
4
5
1 Przycisk połączenia bezprzewodowego : Naciśnięcie przycisku sieci bezprzewodowej pozwala wykryć sieci bezprzewodowe.
Przycisk ten służy także do włączania i wyłączania funkcji sieci bezprzewodowej.
2 Kontrolka połączenia bezprzewodowego: Kiedy urządzenie wyszukuje sieć, kontrolka połączenia bezprzewodowego miga.
Kiedy urządzenie jest podłączone do sieci bezprzewodowej, kontrolka połączenia bezprzewodowego świeci.
3 Kontrolka Uwaga
4 Kontrolka Gotowe
dane, kontrolka Gotowe miga.
5 Przycisk Anuluj
należy nacisnąć ten przycisk i przytrzymać go przez 5 sekund.
: Wskazuje, że drzwiczki kasety drukującej są otwarte lub wystąpiły inne błędy.
: Kiedy urządzenie jest gotowe do drukowania, świeci kontrolka Gotowe. Kiedy urządzenie przetwarza
: Naciśnięcie przycisku Anuluj pozwala anulować zadanie wydruku. Aby wydrukować stronę konfiguracji,
PLWW Widoki produktów 7
Page 22
8Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Page 23

2 Oprogramowanie dla systemu Windows

Obsługiwane systemy operacyjne Windows
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemów Windows
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows
Usuwanie oprogramowania w systemie Windows
Obsługiwane narzędzia (tylko modele bezprzewodowe)
PLWW 9
Page 24

Obsługiwane systemy operacyjne Windows

Oprogramowanie dostarczone z urządzeniem jest obsługiwane w następujących systemach operacyjnych Windows®:
Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows 7
Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy)
Więcej informacji na temat uaktualniania systemu Windows 2000 Server do systemu Windows Server 2003, korzystania z trybu Wskaż i drukuj systemu Windows Server 2003 lub usług terminalowych i drukowania w systemie Windows Server 2003 można znaleźć pod adresem
Windows Server 2008 (32-bitowy i 64-bitowy)
www.microsoft.com.

Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemów Windows

Do urządzenia jest dołączone oprogramowanie pracujące pod kontrolą systemu Windows, które umożliwia komputerowi komunikowanie się z urządzeniem. To oprogramowanie jest nazywane sterownikiem drukarki. Sterowniki umożliwiają korzystanie z funkcji urządzenia, takich jak drukowanie na papierze o nietypowym formacie, zmiana rozmiaru dokumentów i wstawianie znaków wodnych.
UWAGA: Najnowsze wersje sterowników są dostępne pod adresem
Program instalacyjny oprogramowania urządzenia w celu pobrania najnowszej wersji sterowników automatycznie wykrywa dostęp do Internetu na podstawie konfiguracji komputera działającego pod kontrolą systemu Windows.
Oprócz sterownika drukarki zainstalowanego z dołączonej płyty CD dostępny jest sterownik XML Paper Specification (XPS) do pobrania z Internetu.
www.hp.com/support/ljp1100series.
10 Rozdział 2 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Page 25

Pierwszeństwo dla ustawień drukowania

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu
zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij polecenie Drukuj, Ustawienia drukowania lub podobne polecenie w menu Plik aplikacji, w której pracujesz, aby otworzyć to okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i zwykle nie wpływają na zmiany dokonane w oknie dialogowym Ustawienia strony.
Okno dialogowe Właściwości drukarki (sterownik drukarki): Kliknij opcję Właściwości w oknie dialogowym Drukuj, aby otworzyć sterownik drukarki. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Właściwości drukarki zwykle nie wpływają na ustawienia określone w innej części oprogramowania do druku. Można w tym miejscu zmienić większość ustawień drukowania.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają us
awienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że ustawienia zostały zmienione w
t
oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
PLWW Pierwszeństwo dla ustawień drukowania 11
Page 26

Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie
kliknij Właściwości lub Preferencje.
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. Windows Vista i Windows 7: Kliknij
przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie po
wybraniu kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarki.
lub
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows XP, Windows Server 2003 oraz Windows Server 2008 (używając klasycznego widoku menu Start): Kliknij przycisk Start,
wskaż polecenie Ustawi a następnie kliknij polecenie
Drukarki.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Preferencje
drukowania.
enia,
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
1. Windows Vista i Windows 7: Kliknij
przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie po
wybraniu kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarki.
lub
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows XP, Windows Server 2003 oraz Windows Server 2008 (używając klasycznego widoku menu Start): Kliknij przycisk Start,
wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie
Drukarki.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
12 Rozdział 2 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Page 27

Usuwanie oprogramowania w systemie Windows

Aby usunąć oprogramowanie w systemie Windows, należy użyć narzędzia do dezinstalacji

1. Kliknij przycisk Start, a następnie pozycję Programy (Windows 7) lub Wszystkie programy (XP).
2. Kliknij pozycję HP, a następnie Seria drukarek HP LaserJet Professional P1100.
3. Kliknij polecenie Odinstaluj, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami, aby
usunąć oprogramowanie.

Aby usunąć oprogramowanie, należy skorzystać z panelu sterowania systemu Windows

Windows XP, Windows Server 2003 oraz Windows Server 2008
1. Kliknij przycisk Start, pozycję Panel sterowania, a następnie Dodaj lub usuń programy.
2. Znajdź produkt i wybierz go z listy.
3. Kliknij przycisk Zmień/Usuń, aby usunąć oprogramowanie.
Windows Vista i Windows 7
1. Kliknij przycisk Start, pozycję Panel sterowania, a następnie pozycję Programy i funkcje.
2. Znajdź produkt i wybierz go z listy.
3. Wybierz opcję Odinstaluj/Zmień.
PLWW Usuwanie oprogramowania w systemie Windows 13
Page 28

Obsługiwane narzędzia (tylko modele bezprzewodowe)

Wbudowany serwer internetowy

Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Informacje można odczytać w przeglądarce internetowej, takiej jak Microsoft Internet Explorer, Apple Safari czy Firefox.
Wbudowany serwer internetowy pozostaje w urządzeniu i nie jest ładowany na żaden serwer sieciowy.
Wbudowany serwer internetowy zapewnia każdemu posiadaczowi podłączonego do sieci komputera i standardowej przeglądarki internetowej dostęp do interfejsu urządzenia. Nie jest wymagana instalacja ani konfiguracja żadnego specjalnego oprogramowania, konieczne jest tylko posiadanie na komputerze jednej z obsługiwanych przeglądarek internetowych. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego, wpisz adres IP urządzenia na pasku adresu swojej przeglądarki internetowej. Aby znaleźć ten adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Więcej informacji na temat drukowania strony konfiguracji znajdziesz w części
Drukowanie stron informacji na stronie 48.
Wyczerpujący opis możliwości i funkcji wbudowanego serwera internetowego znajduje się w części
wbudowanego serwera internetowego na stronie 49.
Części
14 Rozdział 2 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Page 29
3Używanie produktu z komputerem
Macintosh
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
Drukowanie w systemie Mac
PLWW 15
Page 30

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh

Produkt obsługuje następujące systemy operacyjne komputera Macintosh:
System Mac OS X w wersjach 10.4, 10.5 i 10.6
UWAGA: Obsługiwane są procesory PPC i Intel® Core™.

Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh

Instalator oprogramowania HP LaserJet dostarcza pliki PostScript® Printer Description (PPD), sterownik CUPS oraz program HP Printer Utilities dla systemu Mac OS X. Plik PPD dla drukarki HP w połączeniu ze sterownikiem CUPS zapewnia pełną funkcjonalność drukowania oraz dostęp do specyficznych funkcji drukarki HP.

Usuwanie oprogramowania dla komputerów Macintosh

Aby usunąć oprogramowanie, należy użyć narzędzia do dezinstalacji.
1. Przejdź do następującego folderu:
Library/Printers/hp/laserjet/P1100_P1560_P1600Series/
2. Kliknij dwukrotnie plik HP Uninstaller.app.
3. Kliknij przycisk Kontynuuj, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami
instalacji, aby usunąć oprogramowanie.

Priorytety ustawień drukowania dla komputerów Macintosh

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
Okno dialogowe Ustawienia strony: Aby otworzyć to okno dialogowe, puknij polecenie Ustawienia strony lub inne podobne polecenie w menu Plik używanego programu. Zmiany wprowadzone w tym
miejscu mogą zastąpić ustawienia używane w innych programach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia drukowania lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym Ustawienia strony.
Standardowe ustawienia sterownika drukarki: Standardowe ustawienia sterownika drukarki określają ustawienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że zmieniono je w oknach dialogowych Ustawienia strony lub Drukuj.
16 Rozdział 3 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW
Page 31

Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu Plik wybierz polecenie
Drukuj.
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. W menu Plik wybierz polecenie
Drukuj.
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu.
3. Puknij opcję Zapisz jako w menu
Wstępne ustawienia, a następnie
wpisz nazwę dla wstępnego ustawienia.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Wstępne ustawienia. Aby korzystać z nowych ustawień, wybieraj opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem po otwarciu programu lub przed drukowaniem.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
Mac OS X w wersji 10.4
1. W menu Apple puknij polecenie
Właściwości systemu, a następnie opcję Drukowanie i faksowanie.
2. Puknij
3. Puknij menu Opcje instalacyjne.
Mac OS X w wersjach 10.5 i 10.6
1. W menu Apple puknij polecenie
2. Puknij Opcje i materiały
3. Puknij menu Sterownik.
4. Wybierz sterownik z listy, następnie
Konfiguracja drukarki.
Właściwości systemu, a następnie opcję Drukowanie i faksowanie.
eksploatacyjne.
skonfiguruj zainstalowane urządzenia opcjonalne.
PLWW Oprogramowanie dla komputerów Macintosh 17
Page 32

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Program narzędziowy HP Printer Utility dla komputerów Macintosh
Program HP LaserJet Utility umożliwia wydrukowanie stron z informacjami o produkcie oraz zmianę ustawienia automatycznego wyłączenia z poziomu komputera Macintosh.
Aby otworzyć program HP LaserJet Utility, należy wykonać poniższe czynności.
Otwórz kolejkę drukowania, a następnie kliknij ikonę Narzędzie.
Instalowanie oprogramowania dla komputerów Mac w sieciach bezprzewodowych
Przed rozpoczęciem instalacji oprogramowania urządzenia upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci za pomocą kabla sieciowego.
UWAGA: Aby zainstalować urządzenie w sieci bezprzewodowej, należy posiadać system Mac OS X w wersji
10.6.
Aby podłączyć urządzenie do komputera w sieci bezprzewodowej, wykonaj następujące czynności:
1. Uruchom program Finder w polu Dashboard.
2. Kliknij pozycję Applications (Aplikacje), kliknij dwukrotnie pozycję System Preferences (Preferencje
systemowe), a następnie kliknij pozycję Print & Fax (Drukarki i faksy).
3. Wyświetl okno Print Queue (Kolejka wydruku), kliknij pozycję Printer Setup (Konfiguracja drukarki),
kliknij kartę Utility (Narzędzie), a następnie kliknij pozycję Open Printer Utility (Otwórz narzędzie drukarki).
4. Kliknij przycisk HTMLConfig.
5. Kliknij kartę Networking (Sieć), a następnie kliknij pozycję Wireless (Bezprzewodowa) na liście po lewej
stronie.
6. W obszarze Communication Mode (Sposób połączenia) kliknij pozycję Infrastructure (Infrastruktura),
wybierz nazwę HP sieci z listy Available Network Names (SSID) (Dostępne nazwy sieci SSID), a następnie kliknij przycisk <<6625600.
7. W menu podręcznym Se
kliknij pozycję WEP.
8. Wprowadź klucz WEP, a następnie kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
9. Kliknij przycisk OK w oknie potwierdzenia.
10. Zamknij okno HTML Config (Konfiguracja HTML) oraz okno Print Queue (Kolejka wydruku).
11. W oknie Print & Fax (Drukarki i faksy) zaznacz opcję USB (wyświetloną z modelem urządzenia),
a następnie kliknij przycisk z symbolem - (minus).
12. Po wyświetleniu okna z listą drukarek, wybierz opcję Bonjour (wyświetloną z modelem urządzenia),
a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
curity Mode (Tryb zabezpieczeń) w obszarze Authentication (Uwierzytelnianie)
18 Rozdział 3 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW
Page 33

Obsługiwane narzędzia dla komputerów Macintosh (tylko modele bezprzewodowe)

Wbudowany serwer internetowy
Modele sieciowe są wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Informacje można odczytać w przeglądarce internetowej, takiej jak Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari czy Firefox.
Wbudowany serwer internetowy pozostaje w urządzeniu i nie jest ładowany na żaden serwer sieciowy.
Wbudowany serwer internetowy umożliwia skorzystanie z drukarki dowolnej osobie posiadającej komputer podłączony do sieci i standardową przeglądarkę internetową. Nie ma potrzeby instalowania ani konfigurowania specjalnego oprogramowania, ale wymagane jest zainstalowanie na komputerze obsługiwanej przeglądarki internetowej. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego, należy wpisać adres IP urządzenia w wierszu adresu przeglądarki. (Aby znaleźć ten adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji).
PLWW Oprogramowanie dla komputerów Macintosh 19
Page 34

Drukowanie w systemie Mac

Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh

Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania.
Tworzenie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Wybierz ustawienia drukowania.
4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As... (Zapisz jako...) i wpisz nazwę
ustawienia.
5. Puknij przycisk OK.
Używanie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) wybierz ustawienie, którego chcesz użyć.
UWAGA: Aby użyć domyślnych ustawień sterownika drukarki, wybierz opcję Standard (Standardowe).

Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie papieru

Można zmieniać rozmiar dokumentu tak, aby dopasować go do innego formatu papieru.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Paper Handling (Obsługa papieru).
3. W obszarze Destination Paper Size (Docelowy format papieru) wybierz opcję Scale to fit paper size
(Skaluj do formatu papieru), następnie wybierz format z listy rozwijanej.
4. Jeśli chcesz używać tylko papieru mniejszego od dokumentu, wybierz opcję Scale down only (Tylko
zmniejszaj).

Drukowanie okładki

Można również wydrukować osobną okładkę dla dokumentów zawierającą określony komunikat (np. „Poufne”).
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem — pozycja
Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie).
4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na
okładce.
20 Rozdział 3 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW
Page 35
UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover Page
Type (Rodzaj okładki).

Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh

Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru. Funkcja ta to tani sposób drukowania wydruków roboczych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Otwórz menu Layout (Układ).
4. Obok opcji Pages per Sheet (Strony na arkusz) wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na
każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16).
5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia stron
na arkuszu.
6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego arkusza.

Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks)

Ręczne drukowanie po obu stronach
1. Włóż do podajnika tyle papieru, aby wystarczyło go dla całego zadania drukowania. W przypadku
używania papieru specjalnego, np. firmowego, należy umieszczać go w podajniku stroną do zadrukowania w dół.
2. W menu Plik puknij polecenie Drukuj.
3. Mac OS X w wersji 10.4: Na liście rozwijanej Układ wybierz pozycję Łączenie wzdłuż dłuższej krawędzi
lub Łączenie wzdłuż krótszej krawędzi.
lub
Mac OS X w wersjach 10.5 i 10.6: Puknij pole wyboru Dwustronne.
4. Puknij polecenie Drukuj. Postępuj zgodnie z instrukcjami umieszczonymi w oknie dialogowym
wyświetlonym na ekranie komputera przed włożeniem zadrukowanego stosu arkuszy do podajnika, aby wydrukować drugą połowę zadania.
5. Wyjmij wszystkie niezadrukowane arkusze z podajnika.
PLWW Drukowanie w systemie Mac 21
Page 36
6. Wyjmij zadrukowane arkusze z pojemnika wyjściowego i włóż do podajnika stos arkuszy zadrukowaną
stroną do góry i górną krawędzią skierowaną do urządzenia.
7. Na ekranie komputera puknij przycisk Kontynuuj, aby drukować na drugiej stronie arkuszy.
22 Rozdział 3 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW
Page 37
4Podłączanie urządzenia
Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne (tylko modele bezprzewodowe)
Połączenie USB
Połączenie sieciowe (tylko modele bezprzewodowe)
PLWW 23
Page 38

Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne (tylko modele bezprzewodowe)

Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne umożliwiające drukowanie bezprzewodowe:
Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows 7
Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows Server 2008 (32-bitowy i 64-bitowy)
System Mac OS X w wersjach 10.4, 10.5 i 10.6
24 Rozdział 4 Podłączanie urządzenia PLWW
Page 39

Połączenie USB

Urządzenie obsługuje połączenie Hi-Speed USB 2.0. Należy użyć kabla typu A-B o długości nieprzekraczającej 2 m.

Instalacja z dysku CD

1. Włóż instalacyjny dysk CD z oprogramowaniem do napędu CD-ROM komputera.
UWAGA: Nie podłączaj kabla USB do momentu pojawienia się monitu.
2. Jeśli program instalacyjny nie zostanie uruchomiony, wyszukaj i uruchom plik SETUP.EXE z dysku CD.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
W przypadku korzystania z instalacyjnego dysku CD w celu zainstalowania oprogramowania dostępne są następujące rodzaje instalacji:
Instalacja prosta (zalecana)
Nie zostanie wyświetlony monit o zaakceptowanie ustawień domyślnych lub wprowadzenie w nich zmian, a warunki umowy licencyjnej zostaną zaakceptowane automatycznie.
Instalacja zaawansowana
Zostanie wyświetlony monit o zaakceptowanie lub zmianę ustawień domyślnych.
PLWW Połączenie USB 25
Page 40

Połączenie sieciowe (tylko modele bezprzewodowe)

Urządzenie może nawiązywać połączenie z sieciami bezprzewodowymi.

Obsługiwane protokoły sieciowe

Do podłączenia do sieci urządzenia wyposażonego w kartę sieciową konieczna jest sieć obsługująca jeden z poniższych protokołów.
TCP/IP (IPv4 lub IPv6)
Port 9100
LPR
DHCP
AutoIP
SNMP
Bonjour
SLP
WSD
NBNS

Instalowanie urządzenia w sieci bezprzewodowej przy użyciu dysku CD z oprogramowaniem

1. Włóż instalacyjny dysk CD z oprogramowaniem do napędu CD-ROM komputera.
Jeśli program instalacyjny nie zostanie uruchomiony, wyszukaj i uruchom plik SETUP.EXE z dysku CD.
2. Wykonaj instrukcje ekranowe, aby zakończyć instalację produktu.
3. Po zakończeniu instalacji, aby sprawdzić, czy urządzenie posiada sieciowy adres IP, wydrukuj stronę
konfiguracji. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Anuluj
, a następnie zwolnij przycisk, aby wydrukować stronę konfiguracji.
do momentu aż kontrolka Gotowe zacznie migać

Wyłączanie modułu bezprzewodowego w urządzeniu

Aby odłączyć produkt od sieci bezprzewodowej, można wyłączyć w urządzeniu moduł bezprzewodowy.
1. Na panelu sterowania produktu naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5 sekund przycisk sieci
bezprzewodowej.
2. Aby sprawdzić, czy moduł bezprzewodowy jest wyłączony, wydrukuj stronę konfiguracji, a następnie
sprawdź, czy na tej stronie adres IP produktu jest określony jako 0.0.0.0.
26 Rozdział 4 Podłączanie urządzenia PLWW
Page 41

Konfigurowanie urządzenia sieciowego

Korzystanie z narzędzia do konfiguracji sieci bezprzewodowej
Użyj narzędzia do konfiguracji sieci bezprzewodowej, aby skonfigurować produkt w sposób umożliwiający drukowanie w sieci bezprzewodowej.
1. Podłącz urządzenie bezprzewodowe do komputera za pośrednictwem kabla USB.
2. Kliknij przycisk Start, a następnie pozycję Programy (Windows 7) lub Wszystkie programy (XP).
3. Kliknij pozycję HP, a następnie Seria drukarek HP LaserJet Professional P1100.
4. Kliknij pozycję Konfiguracja sieci bezprzewodowej.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować produkt w sposób
umożliwiający drukowanie w sieci bezprzewodowej.
Przywracanie domyślnych ustawień sieci bezprzewodowej
1. Wyłącz urządzenie.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk sieci bezprzewodowej
urządzenie.
3. Trzymaj przyciski do momentu, aż wszystkie kontrolki zaczną migać równocześnie, a następnie zwolnij
przyciski.
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Do wyświetlenia lub zmiany ustawień konfiguracji adresu IP można użyć wbudowanego serwera internetowego.
1. Wydrukuj stronę konfiguracji i znajdź adres IP.
Jeśli używany jest protokół IPv4, adres IP zawiera tylko cyfry. Adres IP ma następujący format:
xxx.xxx.xxx.xxx
Jeśli używany jest protokół IPv6, adres IP stanowi szesnastkową kombinację znaków i cyfr. Jest to format podobny do tego:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Otwórz wbudowany serwer internetowy, wprowadzając adres IP urządzenia w pasku adresu
przeglądarki internetowej.
3. Kliknij kartę Sieć, aby uzyskać informacje o sieci. Ustawienia można zmienić zgodnie z potrzebami.
, a następnie przycisk Anuluj , po czym włącz
Ustawianie lub zmiana hasła sieciowego
Ustawienie hasła sieciowego lub zmiana istniejącego hasła odbywa się za pomocą wbudowanego serwera internetowego.
1. Otwórz wbudowany serwer internetowy, kliknij kartę Praca w sieci i łącze Hasło.
PLWW Połączenie sieciowe (tylko modele bezprzewodowe) 27
Page 42
UWAGA: Jeśli hasło zostało wcześniej ustawione, zostanie wyświetlony monit o jego wprowadzenie.
Wpisz hasło i kliknij przycisk Zastosuj.
2. Wprowadź nowe hasło do pól Hasło i Potwierdź hasło.
3. Kliknij przycisk Zastosuj na dole okna, aby zapisać hasło.
Adres IP
Adres IP urządzenia można ustawić ręcznie. Może on także zostać skonfigurowany automatycznie, korzystając z protokołu DHCP, BootP lub AutoIP.
Aby zmienić adres IP ręcznie, użyj wbudowanego serwera internetowego.
1. Otwórz wbudowany serwer internetowy firmy HP, a następnie kliknij kartę Praca w sieci.
2. Na panelu nawigacyjnym kliknij łącze Konfiguracja IPv4 lub Konfiguracja IPv6.
3. W części Konfiguracja adresu IP kliknij opcję Ręczne IP.
4. Wprowadź potrzebne dane w polu Ręczny adres IP, Maska podsieci IP oraz Ręczna brama domyślna.
5. Kliknij przycisk Zastosuj.
Ustawienie szybkości łącza
Na karcie Praca w sieci we wbudowanym serwerze internetowym firmy HP ustaw szybkość łącza (w razie potrzeby). Ustawienie znajduje się na stronie Zaawansowane.
Wprowadzenie nieprawidłowych zmian w ustawieniach szybkości łącza może uniemożliwić komunikowanie się z innymi urządzeniami sieciowymi. W większości sytuacji w urządzeniu należy pozostawić tryb automatyczny. Wprowadzenie zmian może spowodować wyłączenie się i ponowne włączenie urządzenia. Zmian należy dokonywać tylko w urządzeniu pozostającym w trybie gotowości.
28 Rozdział 4 Podłączanie urządzenia PLWW
Page 43
5 Papier i inne materiały drukarskie
Stosowanie papieru i materiałów drukarskich
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych
Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju i formatu materiałów
Obsługiwane formaty papieru
Obsługiwane rodzaje papieru i pojemność podajnika
Orientacja papieru podczas ładowania podajników
Wkładanie papieru do podajników
PLWW 29
Page 44

Stosowanie papieru i materiałów drukarskich

Ten produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. Drukowanie na papierze lub materiałach, które nie spełniają tych wymagań, może być przyczyną niskiej jakości druku, częstszych zacięć i szybszego zużycia urządzenia.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek laserowych. Nie należy używać papieru ani materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek atramentowych. Firma HP nie zaleca używania materiałów innych firm, ponieważ nie może gwarantować ich jakości.
Może się zdarzyć, że papier spełnia wszystkie zalecenia opisane w niniejszym podręczniku, a mimo to wyniki nie są zadowalające. Może to być spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się z nim, niewłaściwą temperaturą i/lub wilgotnością bądź in
OSTROŻNIE: Korzystanie z papieru lub materiałów drukarskich, które nie spełniają wymogów firmy HP,
może spowodować problemy z produktem, które wymagają naprawy. Koszt takich napraw nie jest objęty gwarancją HP ani umowami serwisowymi.
i parametrami, na które firma HP nie ma wpływu.
nym
30 Rozdział 5 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Page 45

Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych

Produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Aby uzyskać satysfakcjonujące wyniki, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami. Chcąc użyć specjalnego papieru lub innego materiału upewnij się, czy do sterownika zostały wprowadzone informacje o typie i rozmiarze nośnika.
OSTROŻNIE: W produktach HP LaserJet wykorzystywany jest moduł utrwalający, który służy do związania
suchego tonera z papierem i uformowania małych, precyzyjnych kropek. Papier laserowy HP jest odporny na bardzo wysokie temperatury. Stosowanie papieru do drukarek atramentowych może uszkodzić urządzenie.
Rodzaj materiałuNależyNie należy
Koperty
Nalepki
Folie
Należy przechowywać na płaskiej powierzchni.
Należy używać kopert z łączeniami doprowadzonymi aż do rogów.
Należy używać pasków samoprzylepnych przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać tylko takich arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego dolnego arkusza.
Korzystaj z etykiet, które da się ułożyć płas
Na nalepek.
Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do drukarek laserowych.
Po wyjęciu z drukarki folie należy układać na płaskiej powierzchni.
ko.
leży używać tylko pełnych arkuszy
Nie należy używać kopert pomarszczonych, ponacinanych, sklejonych lub w inny sposób uszkodzonych.
Nie należy korzystać z kopert mających zapięcia, zatrzaski, wstawki lub powlekane wyklejki.
Nie należy używać materiałów samoprzylepnych ani innych tworzyw sztucznych.
Nie należy używać nalepek ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub uszkodzonych.
Nie należy drukować na niepełnych arkuszach nalepek.
Nie należy używać materiałów przezroczystych nieprzeznaczonych do drukarek laserowych.
Papier firmowy lub formularze z nadrukiem
Ciężki papier
Papier błyszczący lub powlekany
Należy używać wyłącznie papieru firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używ papieru przeznaczonego do drukarek laserowych i o gramaturze zgodnej ze specyfikacjami drukarki.
Należy używać wyłącznie papieru błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek laserowych.
ać wyłączn
ie ciężkiego
Nie należy używać papieru firmowego z wypukłym lub metalicznym nadrukiem.
Nie należy używać papieru o gramaturze większej niż zalecana, chyba że jest to papier HP przeznaczony do niniejszej drukarki.
Nie należy używać papieru błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
PLWW Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych 31
Page 46

Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju i formatu materiałów

Wybór materiałów według rodzaju i formatu powoduje uzyskanie o wiele lepszej jakości wydruku w przypadku papieru grubego, błyszczącego i folii przezroczystych. Użycie nieprawidłowego ustawienia może spowodować, że jakość wydruku będzie niezadowalająca. W przypadku specjalnych materiałów drukarskich, np. etykiet lub folii, drukowanie zawsze odbywa się według rodzaju. Na kopertach należy zawsze drukować według formatu.
UWAGA: Należy pamiętać, że nazwy poleceń i okien dialogowych mogą siężnić w zależności od
używanego programu.
1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/jakość.
4. Na rozwijanej liście Typ lub Rozmiar wybierz poprawny rodzaj lub format materiału eksploatacyjnego.
5. Kliknij przycisk OK.
32 Rozdział 5 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Page 47

Obsługiwane formaty papieru

To urządzenie obsługuje różne formaty papieru i dostosowuje tryb pracy do różnych materiałów.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format
i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 5-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Format Wymiary Podajnik Gniazdo podawania
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16K 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Niestandardowy Minimalny: 76 x 127 mm
Maksymalny: 216 x 356 mm
priorytetowego (tylko modele bezprzewodowe)
Tabela 5-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe
Format Wymiary Podajnik Gniazdo podawania
Koperta nr 10 105 x 241 mm
Koperta DL 110 x 220 mm
Koperta C5 162 x 229 mm
Koperta B5 176 x 250 mm
Koperta Monarch 98 x 191 mm
Podwójna karta pocztowa (JIS)
148 x 200 mm
priorytetowego (tylko modele bezprzewodowe)
PLWW Obsługiwane formaty papieru 33
Page 48

Obsługiwane rodzaje papieru i pojemność podajnika

Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich

Pełną listę papierów produkcji firmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie
www.hp.com/support/ljp1100series.
Rodzaj papieru (sterownik drukarki) Podajnik Gniazdo podawania priorytetowego (tylko
modele bezprzewodowe)
Papier, w tym następujące rodzaje:
Zwykły
Kalka techniczna
Makulaturowy
Szorstki
Koperta
Etykiety
Karton
Folia
Pocztówki

Pojemność podajników i pojemników

Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Podajnik Papier Zakres:
60 g/m 163 g/m
Koperty
60 g/m 90 g/m
Folie Minimalna grubość 0,13 mm Do 75 arkuszy folii przezroczystej
Pojemnik wyjściowy Papier Zakres:
60 g/m 163 g/m
Koperty
Mniej niż 60 g/m dokumentowy) do 90 g/m dokumentowy)
Folie przezroczyste Minimalna grubość 0,13 mm Do 75 arkuszy folii przezroczystej
2
(papier dokumentowy) do
2
(papier dokumentowy)
2
(papier dokumentowy) do
2
(papier dokumentowy)
2
(papier dokumentowy) do
2
(papier dokumentowy)
2
(papier
2
(papier
150 arkuszy 75 g/m dokumentowy)
Do 10 kopert
Do 125 arkuszy 75 g/m dokumentowy)
Do 10 kopert
2
(papier
2
(papier
34 Rozdział 5 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Page 49

Orientacja papieru podczas ładowania podajników

Papier o określonej orientacji należy umieszczać w podajniku zgodnie ze wskazówkami zawartymi w poniższej tabeli.
Typ papieru Ładowanie papieru
Z nadrukiem lub firmowy
Dziurkowany
Koperta
Stroną przeznaczoną do drukowania zwróconą do góry
Górną krawędzią skierowaną do urządzenia
Stroną przeznaczoną do drukowania zwróconą do góry
Otworami skierowanymi w lewą stronę urządzenia
Stroną przeznaczoną do drukowania zwróconą do góry
Lewą krótszą krawędzią skierowaną do urządzenia

Wkładanie papieru do podajników

OSTROŻNIE: Próby drukowania na materiale pomarszczonym, pofałdowanym lub uszkodzonym
w jakikolwiek inny sposób mogą spowodować zacięcie się materiału w drukarce. Więcej informacji można znaleźć w sekcji

Otwór szybkiego podawania

Do otworu szybkiego podawania można włożyć do 10 arkuszy materiału, jedną kopertę, folię przezroczystą, pojedynczy arkusz etykiet lub karton. Materiał należy wkładać górną krawędzią do przodu, stroną do zadrukowania skierowaną w górę. W celu uniknięcia przekrzywiania i zacinania się materiału w drukarce zawsze należy dopasować prowadnice boczne do szerokości materiału przed jego włożeniem.
Usuwanie zacięć na stronie 75.

Podajnik

Podajnik może pomieścić 150 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 lub mniejszą liczbę arkuszy o większej gramaturze (stos o wysokości do 15 mm).
Materiał należy wkładać górną krawędzią do przodu, stroną do zadrukowania skierowaną w górę. W celu uniknięcia przekrzywiania i zacinania się materiału w drukarce zawsze należy dopasować prowadnice boczne i przednią do szerokości materiału.
UWAGA: Przy dodawaniu nowych materiałów do podajnika należy najpierw wyjąć cały stos i wyrównać go.
Zapobiega to podawaniu do urządzenia wielu arkuszy materiałów jednocześnie i ogranicza ilość zacięć materiału.
Dostosowanie podajnika dla krótkich materiałów (tylko modele podstawowe)
Aby drukować na nośnikach o długości mniejszej niż 185 mm, należy użyć narzędzia Short Media Extender do dostosowania podajnika.
1. Wyjmij narzędzie Short Media Extender z gniazda po lewej stronie obszaru podajnika materiałów.
PLWW Orientacja papieru podczas ładowania podajników 35
Page 50
2. Zamocuj narzędzie do regulowanej prowadnicy materiałów.
3. Wsuń materiały do urządzenia, a następnie przesuń regulowaną prowadnicę materiałów
z zamocowanym narzędziem tak, aby umocować materiały.
4. Po zakończeniu drukowania na krótkich nośnikach należy zdemontować narzędzie Short Media
Extender i umieścić je w przeznaczonym do tego celu gnieździe.
36 Rozdział 5 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Page 51

6 Zadania drukowania

Anulowanie zlecenia drukowania
Drukowanie w systemie Windows
PLWW 37
Page 52

Anulowanie zlecenia drukowania

Za pomocą oprogramowania można wstrzymać zadanie drukowania.
UWAGA: Usunięcie wszystkich zadań drukowania po anulowaniu zlecenia druku może potrwać kilka minut.
Zatrzymywanie aktualnie drukowanego zadania drukowania z panelu sterowania (tylko modele bezprzewodowe)
Naciśnij przycisk Anuluj
na panelu sterowania.

Zatrzymywanie bieżącego zadania z poziomu oprogramowania

Po wysłaniu zadania drukowania na ekranie przez chwilę jest wyświetlane okno dialogowe pozwalające na anulowanie zadania wydruku.
Jeżeli przez aplikację wysłano do urządzenia kilka zadań, mogą one oczekiwać w kolejce druku (na przykład w Menedżerze wydruku systemu Windows). Szczegółowe instrukcje dotyczące anulowania zleceń drukowania z komputera zawiera dokumentacja używanej aplikacji.
Jeśli w kolejce wydruku lub w buforze drukarki znajdują się zlecenia drukowania, należy je usunąć.
1. Windows Vista i Windows 7: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie po
wybraniu kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarki.
lub
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (używając domyślnego widoku menu Start): Kliknij przycisk Start, pozycję Ustawienia, a następnie Drukarki i faksy.
lub
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (używając klasycznego widoku menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a na
2. Na liście drukarek kliknij dwukrotnie nazwę tego urządzenia, aby otworzyć kolejkę wydruku lub bufor.
stępnie kliknij polecenie Drukarki.
3. Wybierz zlecenie drukowania, które chcesz anulować, a następnie kliknij je prawym przyciskiem myszy
i kliknij pozycję Anuluj lub Usuń.
38 Rozdział 6 Zadania drukowania PLWW
Page 53

Drukowanie w systemie Windows

UWAGA: Należy pamiętać, że nazwy poleceń i okien dialogowych mogą siężnić w zależności od
używanego programu.

Otwieranie sterownika drukarki w systemie Windows

1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.

Uzyskiwanie pomocy dla opcji drukowania w systemie Windows

Pomoc sterownika drukarki nie jest częścią Pomocy programu. Pomoc sterownika drukarki zawiera objaśnienia dotyczące przycisków, pól wyboru i list rozwijanych znajdujących się w sterowniku drukarki. Zawiera również instrukcje dotyczące wykonywania najczęstszych zadań drukowania, takich jak drukowanie po obu stronach, drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru i drukowanie pierwszej strony lub okładki na innym papierze.
Aby otworzyć ekran pomocy sterownika drukarki, wykonaj jedną z poniższych czynności:
W oknie dialogowym Właściwości sterownika drukarki kliknij przycisk Pomoc.
Naciśnij przycisk F1 na klawiaturze komputera.
Kliknij symbol znaku zapytania w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki.
Kliknij prawym przyciskiem dowolny element w sterowniku.

Zmiana liczby kopii do wydrukowania w systemie Windows

1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Zaawansowane.
2. W obszarze Kopie użyj przycisków ze strzałkami, aby ustawić liczbę kopii.
W przypadku drukowania wielu kopii, kliknij pole wyboru Sortuj, aby posortować kopie.
3. Kliknij przycisk OK.

Drukowanie w systemie Windows kolorowego tekstu jako czarnego

1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Zaawansowane.
2. Kliknij pole wyboru Drukuj cały tekst na czarno.
3. Kliknij przycisk OK.
PLWW Drukowanie w systemie Windows 39
Page 54

Zapisywanie niestandardowych ustawień wydruku do ponownego użycia w systemie Windows

Użycie szybkiego ustawienia drukowania
1. Otwórz sterownik drukarki, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. Lista rozwijana
Szybkie ustawienia zadań drukowania pojawi się na wszystkich kartach z wyjątkiem karty Usługi.
2. Na liście rozwijanej Szybkie ustawienia zadań drukowania wybierz jedno z szybkich ustawień, a
następnie kliknij przycisk OK, aby wydrukować zlecenie ze zdefiniowanymi ustawieniami.
Tworzenie niestandardowego szybkiego ustawienia zadań drukowania
1. Otwórz sterownik drukarki, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. Lista rozwijana
Szybkie ustawienia zadań drukowania pojawi się na wszystkich kartach z wyjątkiem karty Usługi.
2. Wybierz istniejące szybkie ustawienie jako podstawę.
3. Wybierz opcje drukowania dla nowego szybkiego ustawienia.
4. Kliknij przycisk Zapisz jako, wpisz nazwę szybkiego ustawienia i kliknij przycisk OK.

Poprawianie jakości druku w systemie Windows

Wybieranie formatu papieru
1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Papier/jakość.
2. Z listy rozwijanej Rozmiar wybierz rozmiar.
3. Kliknij przycisk OK.
Wybieranie niestandardowego formatu papieru
1. Otwórz sterownik drukarki, a następie kliknij kartę Papier/jakość.
2. Kliknij przycisk Niestandardowy. Otworzy się okno dialogowe Niestandardowy rozmiar papieru.
3. Wpisz nazwę formatu niestandardowego, określ wymiary i kliknij przycisk Zapisz.
4. Kliknij przycisk Zamknij, a następnie przycisk OK.
Wybieranie rodzaju papieru
1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Papier/jakość.
2. Z listy rozwijanej Typ wybierz typ.
3. Kliknij przycisk OK.
40 Rozdział 6 Zadania drukowania PLWW
Page 55
Wybór rozdzielczości drukowania
1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Papier/jakość.
2. W obszarze Jakość druku wybierz opcję z listy rozwijanej. Aby uzyskać informacje o dostępnych
opcjach, zobacz pomoc ekranową sterownika drukarki.
UWAGA: Aby użyć rozdzielczości z jakością szkicu, w obszarze Jakość wydruku kliknij pole wyboru
Tryb ekonomiczny.
3. Kliknij przycisk OK.

Drukowanie w systemie Windows pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze

1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Papier/jakość.
2. Kliknij pole wyboru Użyj innego papieru/okładki, a następnie określ niezbędne ustawienia dla strony
przedniej, innych stron i strony tylnej.
3. Kliknij przycisk OK.

Dopasowywanie dokumentu do wielkości strony w systemie Windows

1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Efekty.
2. Kliknij pole wyboru Drukuj dokument na i wybierz rozmiar z rozwijanej listy.
3. Kliknij przycisk OK.

Dodawanie znaku wodnego do dokumentu w systemie Windows

1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Efekty.
2. Z listy rozwijanej Znaki wodne wybierz znak wodny.
Aby wydrukować dany znak wodny tylko na pierwszej stronie, kliknij pole wyboru Tylko pierwsza strona. W przeciwnym razie znak wodny zostanie wydrukowany na każdej stronie.
3. Kliknij przycisk OK.

Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks) w systemie Windows

Ręczne drukowanie po obu stronach (dupleks)
1. Załaduj papier do podajnika, stroną do zadrukowania do góry.
PLWW Drukowanie w systemie Windows 41
Page 56
2. Otwórz sterownik drukarki, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Kliknij pole wyboru Drukuj po obu stronach (ręcznie). Jeśli dokument będzie łączony wzdłuż górnej
krawędzi, kliknij pole wyboru Odwróć kartki wydrukiem do góry.
5. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować pierwszą stronę zadania.
6. Wyjmij zadrukowany stos papieru z pojemnika wyjściowego bez zmiany orientacji i włóż go do podajnika
stroną zadrukowaną skierowaną w dół.
7. Na ekranie komputera kliknij przycisk Kontynuuj, aby drukować na drugiej stronie arkuszy.
42 Rozdział 6 Zadania drukowania PLWW
Page 57

Tworzenie broszury w systemie Windows

1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Wykańczanie.
2. Kliknij pole wyboru Druk dwustronny (ręcznie).
3. Na liście rozwijanej Układ broszurowy kliknij opcję Zszywanie lewostronne lub Zszywanie
prawostronne. Opcja Stron na arkusz automatycznie zmienia się na 2 strony na arkusz.
4. Kliknij przycisk OK.
PLWW Drukowanie w systemie Windows 43
Page 58

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu w systemie Windows

1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Wykańczanie.
2. Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej Stron na arkusz.
3. Wybierz odpowiednie opcje dla Drukuj krawędzie stron, Kolejność stron oraz Orientacja.
4. Kliknij przycisk OK.

Wybór orientacji strony w systemie Windows

1. Otwórz sterownik drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje, a następnie kliknij kartę
Wykańczanie.
2. W obszarze Orientacja wybierz opcję Pionowa lub Pozioma.
Aby wydrukować obraz odwrotnie, wybierz opcję Obróć o 180 stopni.
3. Kliknij przycisk OK.

Korzystanie z funkcji HP ePrint

HP ePrint jest pakietem internetowych usług drukowania pozwalające drukowane za pomocą zgodnego urządzenia HP następujących rodzajów dokumentów:
Wiadomości e-mail i załączniki wysyłane bezpośrednio na adres e-mail urządzenia HP
Dokumenty z wybranych aplikacji druku w urządzeniach mobilnych
Korzystanie z funkcji HP Cloud Print
Funkcja HP Cloud Print umożliwia drukowanie wiadomości e-mail i załączników poprzez wysyłanie ich na adres e-mail urządzenia z dowolnego urządzenia z możliwością wysyłania wiadomości e-mail.
UWAGA: Urządzenie musi być połączone z siecią przewodową lub bezprzewodową. Aby można było
korzystać z funkcji HP Cloud Print, w pierwszej kolejności należy uzyskać dostęp do Internetu i włączyć funkcję HP Web Services.
1. Włącz funkcję HP Web Services we wbudowanym serwerze internetowym HP (EWS), wykonując
następujące czynności:
a. Po podłączeniu urządzenia do sieci wydrukuj stronę konfiguracji i sprawdź adres IP urządzenia.
b. Uruchom w komputerze przeglądarkę internetową, a następnie w wierszu adresu wprowadź adres
IP urządzenia. Zostanie wyświetlony ekran serwera EWS HP.
c. Kliknij kartę Karta HP Web Services. Jeśli sieć nie korzysta z serwera proxy w celu uzyskania
dostępu do Internetu, przejdź do następnego kroku. Jeśli sieć wykorzystuje serwer proxy w celu uzyskania dostępu do Internetu, przed przejściem do następnego kroku wykonaj następujące czynności:
44 Rozdział 6 Zadania drukowania PLWW
Page 59
i. Wybierz kartę Ustawienia serwera proxy.
ii. Zaznacz pole wyboru Zaznacz to pole wyboru, jeśli sieć wykorzystuje serwer proxy w celu
uzyskania dostępu do Internetu.
iii. W polu Serwer proxy wprowadź adres i numer portu serwera proxy, a następnie kliknij
przycisk Zastosuj.
d. Wybierz kartę HP Web Services, a następnie kliknij przycisk Włącz. Urządzenie skonfiguruje
połączenie z Internetem, a następnie wyświetli komunikat informujący, że zostanie wydrukowana strona informacyjna.
e. Kliknij przycisk OK. Zostanie wydrukowana strona ePrint. Na stronie ePrint sprawdź adres e-mail,
który jest automatycznie przypisany do urządzenia.
2. Aby wydrukować dokument, dołącz go do wiadomości e-mail, a następnie wyślij wiadomość na adres e-
mail urządzenia. Informacje dotyczące obsługiwanych typów dokumentów można znaleźć w witrynie internetowej
3. Opcjonalnie skorzystaj z witryny internetowej HP ePrintCenter, aby skonfigurować ustawienia
zabezpieczeń oraz domyślne ustawienia drukowania dla wszystkich zadań HP ePrint wysyłanych do tego urządzenia:
a. Otwórz przeglądarkę internetową, a następnie wyświetl witrynę internetową
www.hpeprintcenter.com.
b. Kliknij pozycję Sign In (Zaloguj), a następnie wprowadź swoje dane logowania HP ePrintCenter lub
załóż nowe konto.
www.hpeprintcenter.com.
c. Wybierz swoje urządzenie z listy lub kliknij przycisk + Add printer (Dodaj drukarkę), aby je dodać.
Aby dodać urządzenie, należy znać kod produktu, który stanowi segment jego adresu e-mail przed symbolem @.
UWAGA: Ten kod jest ważny tylko przez 24 godziny od włączenia usługi HP Web Services. Jeśli
kod wygaśnie, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ponownie włączyć usługę HP Web Services i uzyskać nowy kod.
d. Kliknij przycisk Setup (Konfiguracja). Pojawi się okno dialogowe HP ePrint Settings (Ustawienia HP
ePrint). Dostępne są trzy karty:
Allowed Senders (Nadawcy z zezwoleniem) Aby zapobiec drukowaniu przez urządzenie nieoczekiwanych dokumentów, kliknij kartę Allowed Senders (Nadawcy z zezwoleniem). Kliknij pozycję Allowed Senders Only (Tylko nadawcy z zezwoleniem), a następnie dodaj adresy e-mail, z których zadania ePrint mogą być drukowane.
Opcje drukowania Aby skonfigurować domyślne ustawienia dla wszystkich ePrint wysyłanych do tego urządzenia, kliknij kartę Print Options (Opcje drukowania), a następnie wybierz ustawienia, które mają być wykorzystywane.
Advanced (Zaawansowane) Aby zmienić adres e-mail urządzenia, kliknij kartę Advanced (Zaawansowane).
Korzystanie z funkcji HP Direct Print (tylko modele bezprzewodowe)
Funkcja HP Direct Print umożliwia drukowanie bezpośrednio z dowolnego urządzenia mobilnego (takiego jak telefon typu smartfon, netbook, czy laptop).
PLWW Drukowanie w systemie Windows 45
Page 60
UWAGA: Nie jest wymagana instalacja, natomiast musi być włączona funkcja HP Direct Print. W urządzeniu
mobilnym musi być zainstalowana aplikacja druku HP.
Model HP LaserJet Professional P1102w nie obsługuje funkcji HP Direct Print.
1. Aby włączyć funkcję HP Direct Print, wykonaj następujące czynności:
a. Po podłączeniu urządzenia do sieci wydrukuj stronę konfiguracji i sprawdź adres IP urządzenia.
b. Uruchom w komputerze przeglądarkę internetową, a następnie w wierszu adresu wprowadź adres
IP urządzenia. Zostanie wyświetlony ekran serwera EWS HP.
c. Kliknij kartę Praca w sieci.
d. Na stronie Praca w sieci kliknij pozycję Konfiguracja bezpośredniego połączenia
bezprzewodowego. Zaznacz pole wyboru , wprowadź nazwę sieci (SSID) w polu Nazwa bezpośredniego druku bezprzewodowego (SSID), a następnie kliknij przycisk Zastosuj. Adres IP urządzenia mobilnego zostanie wyświetlony na stronie Praca w sieci.
UWAGA: Aby znaleźć nazwę sieci (SSID), kliknij menu Konfiguracja bezprzewodowa na stronie
Praca w sieci.
2. Aby wydrukować do dokument z aplikacji, wybierz pozycję File (Plik), a następnie pozycję Print (Drukuj).
UWAGA: Jeśli do sieci bezprzewodowej podłączone jest tylko jedno urządzenie obsługujące funkcję
HP Direct Print, rozpocznie się drukowanie. Jeśli do sieci bezprzewodowej podłączone jest więcej niż jedno urządzenie obsługujące funkcję HP Direct Print, zostanie wyświetlona lista urządzeń. Przed przejściem do następnego kroku należy wybrać odpowiednie urządzenie. Jeśli żadne urządzenie nie zostało wykryte, postępuj zgodnie z instrukcjami w kroku 1, aby podłączyć urządzenie.
Korzystanie z serwera AirPrint
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu programu AirPrint firmy Apple jest obsługiwane w systemie iOS 4.2 i nowszych. Program AirPrint pozwala drukować bezpośrednio z urządzenia iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS lub nowszego) lub też iPod touch (trzeciej generacji lub nowszego) w następujących aplikacjach:
Poczta
Fotografie
Safari
Wybierz aplikacje innych producentów
UWAGA: Urządzenie musi być połączone z siecią przewodową lub bezprzewodową.
Aby rozpocząć drukowanie, wykonaj następujące czynności:
1.
Dotknij pozycji action
2. Dotknij pozycji Print (Drukuj)
UWAGA: W przypadku drukowania po raz pierwszy lub też jeśli poprzednio wybrane urządzenie było
niedostępne, przed przejściem do następnego kroku należy wybrać urządzenie.
(działanie).
3. Skonfiguruj opcje drukowania, a następnie dotknij pozycji Print (Drukuj).
46 Rozdział 6 Zadania drukowania PLWW
Page 61
7Obsługa i konserwacja urządzenia
Drukowanie stron informacji
Używanie wbudowanego serwera internetowego firmy HP (tylko modele bezprzewodowe)
Ustawienia ekonomiczne
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami
Czyszczenie urządzenia
Aktualizacje produktu
PLWW 47
Page 62

Drukowanie stron informacji

Można wydrukować następujące strony informacyjne:

Strona konfiguracji

Strona konfiguracji zawiera bieżące ustawienia i właściwości urządzenia. Na tej stronie znajduje się także raport o stanie urządzenia. Aby wydrukować stronę konfiguracji, należy wykonać następujące kroki:
1. Otwórz sterownik drukarki, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
2. Kliknij kartę Usługi, a następnie, na rozwijanej liście Drukuj strony informacyjne kliknij pozycję Strona
konfiguracji.
3. Kliknij przycisk Drukuj.
W modelach bezprzewodowych istnieje możliwość wydrukowania strony konfiguracji za pośrednictwem panelu sterowania.
Na panelu sterowania naciśnij i przytrzymaj przycisk Anuluj zacznie migać
, a następnie zwolnij przycisk.

Strona stanu materiałów eksploatacyjnych

Aby wydrukować stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, wybierz ją z rozwijanej listy Drukuj strony informacyjne na karcie Usługi w sterowniku drukarki. Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera
następujące informacje:
szacunkowa wartość procentowa zapasu tonera pozostałego w kasecie drukującej,
liczba wydrukowanych stron i wykonanych zleceń drukowania,
informacje na temat składania zamówień i utylizacji.

Strona demonstracyjna

Aby wydrukować stronę demonstracyjną, wybierz ją z listy rozwijanej Drukuj strony informacyjne na karcie Usługi w sterowniku drukarki. Strona demonstracyjna zawiera przykłady tekstu oraz grafiki i służy do
prezentowania jakości wydruków.
do momentu, aż kontrolka Gotowe
48 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 63

Używanie wbudowanego serwera internetowego firmy HP (tylko modele bezprzewodowe)

Wbudowany serwer internetowy pozwala wyświetlić stan urządzenia i sieci oraz zarządzać funkcjami drukowania z komputera.
Wyświetlanie informacji o stanie urządzenia
Określanie pozostałego czasu eksploatacji materiałów i zamawianie nowych
Wyświetlanie i zmiana domyślnych ustawień konfiguracji urządzenia
Wyświetlanie i zmiana konfiguracji sieci
Nie ma potrzeby instalowania na komputerze żadnego oprogramowania. Należy używać jednej z następujących obsługiwanych przeglądarek internetowych:
Internet Explorer 6.0 (lub nowsza)
Firefox 1.0 (lub nowsza)
Mozilla 1.6 (lub nowsza)
Opera 7.0 (lub nowsza)
Safari 1.2 (lub nowsza)
Konqueror 3.2 (lub nowsza)
Wbudowany serwer internetowy działa, gdy urządzenie jest podłączone do sieci obsługującej protokół TCP/ IP. Wbudowany serwer internetowy nie obsługuje połączeń opartych na protokole IPX ani bezpośrednich połączeń przez port USB.
UWAGA: Aby otworzyć oprogramowanie serwera i korzystać
Aby jednak przejść na dowolną stronę wskazywaną przez łącze, wymagany jest dostęp do Internetu.
z niego, nie trzeba mieć dostępu
do Internetu.

Otwieranie wbudowanego serwera internetowego za pośrednictwem połączenia sieciowego

Aby otworzyć wbudowany serwer internetowy, należy wpisać adres IP lub nazwę hosta urządzenia w polu adresu obsługiwanej przeglądarki internetowej. Aby znaleźć adres IP, należy wydrukować stronę konfiguracji z urządzenia, naciskając i przytrzymując przycisk Anuluj przetwarzane inne zadania drukowania. Przycisk należy przytrzymać do momentu, aż zacznie migać kontrolka Gotowe
WSKAZÓWKA: Po otwarciu adresu URL należy utworzyć zakładkę, co ułatwi znalezienie strony
w przyszłości.
.
, gdy świeci kontrolka Gotowe i nie są

Części wbudowanego serwera internetowego

Karta Informacje
W skład grupy stron Informacje wchodzą następujące strony:
PLWW Używanie wbudowanego serwera internetowego firmy HP (tylko modele bezprzewodowe) 49
Page 64
Strona Stan urządzenia zawiera informacje o stanie urządzenia i materiałów eksploatacyjnych firmy HP.
Strona Konfiguracja urządzenia zawiera informacje dostępne na stronie konfiguracji drukarki.
Strona Stan materiałów eksploatacyjnych zawiera informacje o stanie materiałów eksploatacyjnych firmy HP oraz ich numery katalogowe. Aby zamówić nowe materiały eksploatacyjne, należy kliknąć pozycję Zamów materiały eksploatacyjne w górnej części okna, po prawej stronie.
Strona Podsumowanie ustawień sieciowych zawiera informacje dostępne na stronie Podsumowanie ustawień sieciowych.
Karta Ustawienia
Ta karta pozwala konfigurować urządzenie z poziomu komputera użytkownika. Jeśli urządzenie pracuje w sieci, przed zmianą jakichkolwiek ustawień na tej karcie należy skontaktować się z administratorem urządzenia.
Karta Ustawienia obejmuje stronę Drukowanie, na której można wyświetlać i zmieniać domyślne ustawienia zleceń drukowania.
Karta Praca w sieci
Ta karta umożliwia administratorowi sieci kontrolowanie ustawień sieciowych urządzenia, kiedy jest ono podłączone do sieci opartej na protokole internetowym (IP).
Łącza
Łącza znajdują się w górnej części strony stanu, po prawej stronie. Korzystanie z nich wymaga dostępu do Internetu. W przypadku korzystania z połączenia modemowego i nienawiązania połączenia z Internetem w momencie pierwszego otwarcia wbudowanego serwera internetowego należy ustanowić połączenie, aby przejść do tych witryn sieci Web. Podłączenie do Internetu może wymagać zamknięcia i ponownego otwarcia serwera.
Zakup materiałów eksploatacyjnych. To łącze pozwala przejść do witryny sieci Web i zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne HP w firmie HP lub u wybranego dystrybutora.
Pomoc. Pozwala połączyć się z witryną pomocy technicznej. Można wyszukiwać informacje pomocy dotyczące tematów ogólnych.
50 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 65

Ustawienia ekonomiczne

Tryb automatycznego wyłączenia

Funkcja automatycznego wyłączenia umożliwia oszczędzanie energii. Po upłynięciu określonego przez użytkownika czasu urządzenie automatycznie zmniejsza zużycie energii (Automatyczne wyłączenie). Urządzenie powraca do stanu gotowości po naciśnięciu przycisku lub otrzymaniu zlecenia drukowania. Kiedy urządzenie znajduje się w trybie automatycznego wyłączenia, wszystkie diody na panelu sterowania oraz dioda na przycisku zasilania są wyłączone.
UWAGA: Choć lampki na urządzeniu są wygaszone w trybie automatycznego wyłączenia, urządzenie będzie
pracować normalnie, kiedy otrzyma zlecenie drukowania.
Zmiana czasu opóźnienia automatycznego wyłączenia
Istnieje możliwość zmiany czasu bezczynności (opóźnienie automatycznego wyłączenia), po którym urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania.
UWAGA: Domyślne ustawienie automatycznego wyłączenia wynosi 5 minut.
1. Otwórz właściwości drukarki, a następie kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
2. Z listy rozwijanej Automatyczne wyłączenie należy wybrać opóźnienie dla automatycznego
wyłączenia.
UWAGA: Zmienione ustawienie nie zostanie zastosowane do chwili wysłania zlecenia drukowania do
urządzenia.

Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode

To urządzenie udostępnia opcję EconoMode do drukowania wersji próbnych wydruków. W trybie EconoMode urządzenie zużywa mniej toneru, co obniża koszty druku strony. Może to jednak odbywać się kosztem obniżenia jakości wydruków.
Firma HP nie zaleca korzystania z trybu EconoMode przez cały czas. Jeśli tryb EconoMode jest stale aktywny, powstaje ryzyko, że żywotność zapasu tonera przekroczy okres sprawności mechanicznych elementów kasety. Jeśli w tych okolicznościach jakość wydruków zaczyna się pogarszać, trzeba będzie zainstalować nową kasetę, mimo że zapas tonera w używanej kasecie nie zostanie wyczerpany.
Włącz ustawienie EconoMode w systemie operacyjnym Windows
1. Otwórz sterownik drukarki, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
2. Kliknij kartę Papier/jakość.
3. Kliknij pole wyboru EconoMode.
PLWW Ustawienia ekonomiczne 51
Page 66

Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami

Poprawne używanie, przechowywanie i monitorowanie kasety drukującej może pomóc w zapewnieniu wysokiej jakości wydruków.

Sprawdzanie stanu oraz składanie zamówień na materiały eksploatacyjne

Przechowywanie kaset drukujących
Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy jej wystawiać na światło przez dłużej
niż kilka minut.
Zasady firmy HP dotyczące kaset drukujących innych producentów
Firma HP nie zaleca używania kaset drukujących innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA: Gwarancja i umowa serwisowa HP nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek korzystania
z takich kaset drukujących.
Aby zainstalować nową oryginalną kasetę drukującą HP, zobacz Wymiana kasety drukującej na stronie 54.
Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP
Jeśli podczas instalacji kasety drukującej firmy HP wyświetlony zostanie komunikat informujący, że dana kaseta nie jest oryginalnym produktem firmy HP, zadzwoń do firmowej infolinii zgłaszania oszustw (1-877-219-3183, numer bezpłatny w Ameryce Północnej) lub odwiedź witrynę internetową
go/anticounterfeit Nasi pracownicy pomogą ustalić, czy kaseta jest oryginalnym produktem firmy HP i
podejmą kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta drukująca może nie być oryginalnym produktem firmy HP, jeśli występują następujące objawy:
Kaseta drukująca jest źródłem wielu problemów.
Kaseta nie wygląda tak jak poprzednio używane kasety (na przykład brakuje pomarańczowej taśmy lub opakowanie jest inne niż opakowanie firmy HP).
Recykling materiałów eksploatacyjnych
Aby przekazać oryginalną kasetę HP do utylizacji, zużytą kasetę drukującą należy umieścić w opakowaniu, w którym znajdowała się nowa kaseta. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne do firmy HP w celu utylizacji, należy użyć załączonej etykiety zwrotnej. Pełne informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji utylizacji dostarczonej z nowymi materiałami eksploatacyjnymi firmy HP.
www.hp.com/
52 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 67

Wskazówki dotyczące wymiany

Rozprowadzanie tonera
Gdy w kasecie została niewielka ilość toneru, na drukowanej stronie pojawiają się wyblakłe lub jasne plamy. Jakość druku można czasowo poprawić, rozprowadzając toner.
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej, a następnie wyjmij zużytą kasetę.
2. W celu rozprowadzenia toneru w kasecie delikatnie potrząśnij nią do przodu i do tyłu.
OSTROŻNIE: Jeśli toner wysypie się na ubranie, należy zetrzeć go suchą ściereczką, a następnie
wypłukać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na materiale.
PLWW Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami 53
Page 68
3. Włóż kasetę drukującą z powrotem do urządzenia i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
Jeśli druk jest nadal jasny, należy zainstalować nową kasetę drukującą.
Wymiana kasety drukującej
Gdy zbliża się koniec okresu trwałości kasety drukującej możliwe jest dalsze drukowanie przy użyciu tej kasety do momentu, aż rozprowadzanie w jej wnętrzu tonera nie będzie pozwalało na uzyskanie wydruków odpowiedniej jakości.
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej, a następnie wyjmij starą kasetę.
54 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 69
2. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania. Umieść zużytą kasetę drukującą w torbie i w opakowaniu
w celu utylizacji.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia kasety drukującej, należy przytrzymać ją za oba końce. Nie
należy dotykać klapki osłaniającej kasetę ani powierzchni rolki.
3. Złap kasetę drukującą z obu stron i delikatnie potrząśnij nią do przodu i do tyłu, aby równomiernie
rozprowadzić toner wewnątrz kasety.
PLWW Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami 55
Page 70
4. Zegnij i złam języczek umieszczony po lewej stronie kasety, a następnie pociągnij języczek, aby
wyciągnąć z kasety całą taśmę zabezpieczającą. Włóż języczek i taśmę do opakowania kasety drukującej w celu zwrotu do utylizacji.
5. Włóż kasetę drukującą do urządzenia i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
OSTROŻNIE: Jeśli toner wysypie się na ubranie, należy zetrzeć go suchą ściereczką, a następnie
wypłukać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na materiale.
56 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 71
Wymiana rolki pobierającej
Zużycie płytki rozdzielacza następuje w wyniku normalnego korzystania z urządzenia i odpowiednich materiałów. Stosowanie materiałów niskiej jakości może prowadzić do konieczności częstszej wymiany rolki pobierającej.
Jeżeli urządzenie systematycznie nie pobiera materiałów, konieczna może być wymiana rolki pobierającej lub jej oczyszczenie. Informacje na temat zamawiania nowej rolki pobierającej można znaleźć w sekcji
Czyszczenie rolki pobierającej na stronie 63.
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej, a następnie wyjmij kasetę.
OSTROŻNIE: Kasety drukującej nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie światła, ponieważ
może ono spowodować jej uszkodzenie. Kasetę drukującą należy przykryć arkuszem papieru.
PLWW Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami 57
Page 72
2. Znajdź rolkę pobierającą.
3. Zwolnij małe, białe zatrzaski po obu stronach rolki pobierającej i obróć rolkę pobierającą w kierunku
przodu drukarki.
4. Delikatnie pociągnij rolkę pobierającą do góry i wyjmij ją z drukarki.
58 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 73
5. Umieść nową rolkę pobierającą w gnieździe. Okrągłe i prostokątne gniazdo z każdej strony
uniemożliwiają nieprawidłowy montaż rolki.
6. Obracaj górną część nowej rolki pobierającej od siebie, aż obie strony znajdą się we właściwym miejscu.
7. Włóż kasetę drukującą do urządzenia i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
PLWW Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami 59
Page 74
Wymiana płytki rozdzielacza
Zużycie płytki rozdzielacza następuje w wyniku normalnego korzystania z urządzenia i odpowiednich materiałów. Stosowanie materiałów niskiej jakości może prowadzić do konieczności częstej wymiany płytki rozdzielacza.
Jeśli urządzenie systematycznie pobiera kilka arkuszy jednocześnie, konieczna może być wymiana płytki rozdzielacza.
UWAGA: Przed wymianą płytki rozdzielacza należy wyczyścić rolkę pobierającą. Więcej informacji znajduje
się w sekcji
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem wymiany płytki rozdzielacza wyłącz urządzenie, odłączając przewód
zasilający z gniazda elektrycznego. Następnie zaczekaj, aż urządzenie ostygnie.
1. Odłącz przewód zasilania urządzenia.
2. Wyjmij papier i zamknij podajnik główny. Ustaw urządzenie na jego przedniej części.
3. Na dole urządzenia odkręć dwie śruby mocujące płytkę rozdzielacza.
Czyszczenie rolki pobierającej na stronie 63.
60 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 75
4. Wyjmij płytkę rozdzielacza.
5. Włóż nową płytkę rozdzielacza i przykręć ją.
PLWW Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami 61
Page 76
6. Podłącz przewód zasilania do gniazda elektrycznego i włącz urządzenie.
62 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 77

Czyszczenie urządzenia

Czyszczenie rolki pobierającej

Aby wyczyścić rolkę pobierającą przed podjęciem decyzji o jej wymianie, należy wykonać następujące czynności:
1. Odłącz przewód zasilający od urządzenia i wyjmij rolkę pobierającą w sposób opisany w części
rolki pobierającej na stronie 57.
2. Zamocz niestrzępiącą się szmatkę w alkoholu izopropylowym i wytrzyj rolkę.
OSTRZEŻENIE! Alkohol jest łatwopalny. Alkohol i szmatkę należy trzymać z dala od ognia. Przed
zamknięciem urządzenia i podłączeniem przewodu zasilającego należy poczekać, aż alkohol całkowicie wyschnie.
UWAGA: W niektórych częściach stanu Kalifornia przepisy obejmujące kontrolę zanieczyszczeń
powietrza zabraniają używania alkoholu izopropylowego w celu czyszczenia. W tych częściach stanu rolkę pobierającą należy czyścić niestrzępiącą się szmatką zwilżoną wodą.
3. Suchą, niestrzępiącą się szmatką wytrzyj rolkę pobierającą w celu usunięcia zanieczyszczeń.
Wymiana
4. Poczekaj, aż rolka pobierająca całkowicie wyschnie przed jej ponownym włożeniem do urządzenia.
5. Ponownie podłącz przewód zasilający.
PLWW Czyszczenie urządzenia 63
Page 78

Czyszczenie ścieżki papieru

Jeśli na wydrukach występują plamki lub kropki tonera, należy oczyścić ścieżkę papieru. W tym procesie do usunięcia kurzu i tonera ze ścieżki papieru wykorzystana jest folia przezroczysta. Nie należy stosować papieru dokumentowego ani szorstkiego.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy użyć arkusza folii przezroczystej. W przypadku braku
takiej folii można użyć gładkiego papieru do kopiarek (gramatura 60 do 163 g/m
1. Upewnij się, że urządzenie znajduje się w trybie gotowości i świeci kontrolka Gotowe ( ).
2. Załaduj materiały do podajnika.
3. Otwórz menu Właściwości drukarki.
4. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
5. W obszarze Strona czyszcząca kliknij przycisk Start, aby przygotować stronę czyszczącą.
UWAGA: Proces czyszczenia trwa około 2 minut. W trakcie procesu czyszczenia strona czyszcząca
zatrzymuje się okresowo. Do momentu zakończenia procesu czyszczenia nie należy wyłączać drukarki. Dokładne wyczyszczenie drukarki może wymagać kilkakrotnego powtórzenia procesu.
2
).
64 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 79

Czyszczenie obszaru kasety drukującej

Obszar kasety drukującej nie wymaga częstego czyszczenia. Jednak jego wyczyszczenie może poprawić jakość druku.
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem wymiany płytki rozdzielacza wyłącz urządzenie, odłączając przewód
zasilający z gniazda elektrycznego. Następnie zaczekaj, aż urządzenie ostygnie.
1. Odłącz przewód zasilania urządzenia. Otwórz drzwiczki kasety drukującej, a następnie wyjmij kasetę.
OSTROŻNIE: Nie wolno dotykać czarnej rolki transferu z gąbki, znajdującej się wewnątrz urządzenia.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia kasety, nie należy wystawiać jej na działanie światła. Należy
przykryć ją kawałkiem papieru.
PLWW Czyszczenie urządzenia 65
Page 80
2. Suchą, niestrzępiącą się szmatką wytrzyj osad na ścieżce papieru oraz w obszarze kasety drukującej.
3. Zainstaluj ponownie kasetę drukującą i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
66 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 81
4. Odłącz przewód zasilający.

Czyszczenie obudowy

Do usuwania kurzu, smug i plam z zewnętrznej części obudowy urządzenia używaj miękkiej, wilgotnej, niestrzępiącej się szmatki.

Aktualizacje produktu

Przeznaczone dla tego produktu aktualizacje obejmujące oprogramowanie i sprzęt oraz wskazówki dotyczące instalacji są dostępne pod adresem Pobieranie i sterowniki, kliknij system operacyjny, a następnie wybierz element do pobrania.
www.hp.com/support/ljp1100series. Kliknij pozycję
PLWW Aktualizacje produktu 67
Page 82
68 Rozdział 7 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Page 83
8Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie ogólnych problemów
Interpretacja sygnałów świetlnych na panelu sterowania
Usuwanie zacięć
Rozwiązywanie problemów z papierem
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu
Rozwiązywanie problemów z wydajnością
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem produktu
PLWW 69
Page 84

Rozwiązywanie ogólnych problemów

Jeżeli urządzenie nie reaguje prawidłowo, należy wykonać w określonej kolejności czynności podane na poniższej liście kontrolnej. W przypadku gdy urządzenie nie zachowuje się zgodnie z opisem danej czynności, należy postępować według zaleceń dotyczących odpowiedniego problemu. Jeśli problem zostanie rozwiązany na jednym z wcześniejszych etapów, wykonywanie reszty czynności nie jest konieczne.

Lista kontrolna rozwiązywania problemów

1. Sprawdź, czy produkt jest prawidłowo skonfigurowany.
a. Aby włączyć urządzenie lub wyłączyć tryb automatycznego wyłączenia, należy nacisnąć przycisk
zasilania.
b. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony prawidłowo.
c. Sprawdź, czy napięcie linii zasilającej jest odpowiednie dla konfiguracji zasilania urządzenia.
(Wymagania dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie z tyłu urządzenia). Jeśli używane jest urządzenie rozgałęziające, a jego napięcie jest niezgodne ze specyfikacjami, podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka ściennego. Jeśli urządzenie jest już podłączone do gniazdka ściennego, podłącz je do innego gniazdka.
d. Sprawdź, czy kaseta drukująca jest prawidłowo zainstalowana.
e. Jeżeli opisane metody rozwiązyw
z Centrum obsługi klientów firmy HP.
2. Sprawdź podłączenie przewodów lub jakość połączenia bezprzewodowego (tylko w modelach
bezprzewodowych).
a. Sprawdź przewód łączący produkt z komputerem. Sprawdź, czy przewód został prawidłowo
podłączony.
b. Upewnij się, że przewód nie jest uszkodzony, podłączając inny przewód, jeżeli jest to możliwe.
c. W przypadku korzystania z połączenia bezprzewodowego sprawdź, czy na panelu sterowania
świeci kontrolka połączenia bezprzewodowego.
Jeśli kontrolka połączenia bezprzewodowego jest włączona, urządzenie jest podłączone do sieci bezprzewodowej.
Jeśli kontrolka połączenia bezprzewodowego miga, urządzenie wyszukuje sieć. Sprawdź, czy w routerze bezprzewodowym lub punkcie dostępowym oraz w urządzeniu wybrany jest ten sam tryb i protokół.
Jeśli k
ontrolka bezprzewodowej lub moduł sieci bezprzewodowej w urządzeniu jest wyłączony. Naciśnij przycisk sieci bezprzewodowej, aby spróbować nawiązać połączenie z siecią albo uruchom narzędzie do konfiguracji sieci bezprzewodowej, aby skonfigurować produkt. Więcej informacji znajduje się w sekcji
na stronie 27. Aby sprawdzić czy produkt wyszukuje sieć, wydrukuj stronę konfiguracji. Do
urządzenia powinien być przypisany adres IP.
sieci bezprzewodowej jest wyłączona, urządzenie nie jest podłączone do sieci
ania problemów nie są skuteczne, należy skontaktować się
Korzystanie z narzędzia do konfiguracji sieci bezprzewodowej
Jeśli urządzenie nadal nie może nawiązać połączenia z siecią, odinstaluj je i zainstaluj ponownie. Jeśli nie spowoduje to rozwiązania problemu, skontaktuj się z administratorem sieci albo poszukaj rozwiązania w instrukcji obsługi routera bezprzewodowego lub punktu dostępu.
70 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Page 85
3. Sprawdź, czy świeci którakolwiek kontrolka panelu sterowania. Więcej informacji znajduje się w części
Interpretacja sygnałów świetlnych na panelu sterowania na stronie 72.
4. Sprawdź, czy używany papier jest zgodny ze specyfikacjami.
5. Upewnij się, że papier jest prawidłowo załadowany do podajnika.
6. Sprawdź, czy oprogramowanie produktu jest prawidłowo zainstalowane.
7. Upewnij się, że sterownik drukarki dla urządzenia jest zainstalowany. Sprawdź w programie, czy jest
używany sterownik drukarki dla urządzenia.
8. Wydrukuj stronę konfiguracji. Zobacz
a. Jeżeli strona nie zostanie wydrukowana, sprawdź, czy podajnik zawiera papier.
b. Jeśli wystąpiło zacięcie papieru w urządzeniu, zobacz sekcję
9. Wydrukuj krótki dokument z innego programu, z którego można było drukować w przeszłości. Jeżeli
dokument zostanie wydrukowany, problem jest związany z używanym programem. Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany (dokument nadal nie jest drukowany), wykonaj następujące kroki:
a. Spróbuj wydrukować zlecenie z innego komputera wyposażonego w oprogramowanie do obsługi
urządzenia.
b. Sprawdź, czy przewód USB jest podłączony prawidłowo. Przekieruj urządzenie do właściwego
portu lub zainstaluj ponownie oprogramowanie, wybierając nowy typ używanego połączenia.
c. Jeżeli jakość druku jest niezadowalająca, wykonaj niżej opisane kroki:
Sprawdź, czy ustawienia drukowania są odpowiednie dla używanych materiałów. Więcej informacji znajduje się w sekcji
i formatu materiałów na stronie 32.
Aby rozwiązać problemy dotyczące jakości druku, należy wykonać czynności opisane w części
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu na stronie 84.
Drukowanie stron informacji na stronie 48.
Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju

Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia

Usuwanie zacięć na stronie 75.
Na szybkość wydruku zadania ma wpływ kilka czynników:
Stosowanie specjalnych rodzajów papieru (takich jak folie, papier ciężki i o nietypowych formatach)
Czas potrzebny na pobranie i przetworzenie danych przez urządzenie
Złożoność i wielkość elementów graficznych
Szybkość używanego komputera
Sprawdź połączenie USB lub sieciowe
Konfiguracja WE/WY urządzenia
PLWW Rozwiązywanie ogólnych problemów 71
Page 86

Interpretacja sygnałów świetlnych na panelu sterowania

Tabela 8-1 Opis kontrolek oznaczających stan
Symbol oznaczający wyłączoną kontrolkę
Symbol oznaczający włączoną kontrolkę
Symbol oznaczający migającą kontrolkę
Tabela 8-2 Sygnały świetlne na panelu sterowania
Stan kontrolki Stan urządzenia Działanie
Wszystkie kontrolki są wyłączone.
Kontrolki świecą naprzemiennie
Świeci kontrolka Gotowe, a kontrolka Uwaga jest wyłączona.
Urządzenie jest wyłączone lub ustawiony jest tryb automatycznego wyłączenia.
Kontrolki świecą naprzemiennie w trakcie inicjacji formatyzatora lub gdy urządzenie przetwarza stronę czyszczącą.
Urządzenie znajduje się w stanie gotowości. Nie są wymagane żadne czynności.
Aby zdezaktywować tryb automatycznego wyłączenia lub włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk zasilania.
Nie są wymagane żadne czynności. Poczekaj na zakończenie inicjacji. Po zakończeniu inicjacji urządzenie powinno przejść w stan gotowości.
Urządzenie jest gotowe na przyjęcie zlecenia drukowania.
72 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Page 87
Tabela 8-2 Sygnały świetlne na panelu sterowania (ciąg dalszy)
Stan kontrolki Stan urządzenia Działanie
Kontrolka Gotowe miga, a kontrolka Uwaga jest wyłączona.
Kontrolka Uwaga miga, a kontrolka Gotowe jest wyłączona.
Kontrolka Uwaga miga, a kontrolka Gotowe świeci.
Urządzenie odbiera lub przetwarza dane. Nie są wymagane żadne czynności.
W trakcie pracy wystąpił błąd spowodowany działaniem urządzenia, który można usunąć. Mógł on być spowodowany przez zakleszczenie materiału, otwarte drzwiczki, brak kasety drukującej lub brak papieru w pojemniku.
Wystąpił powtarzający się błąd, który zostanie wewnętrznie usunięty przez urządzenie.
Urządzenie odbiera lub przetwarza zlecenie drukowania.
Należy sprawdzić stan urządzenia, odnaleźć usterkę i ją usunąć. Jeżeli problem polega na braku papieru w podajniku lub ustawiony jest tryb podawania ręcznego, należy włożyć odpowiedni papier do podajnika, a następnie postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Ewentualnie należy otworzyć i zamknąć drzwiczki kasety drukującej w celu wznowienia drukowania.
Jeśli usuwanie błędu powiedzie się, urządzenie przejdzie w stan przetwarzania danych i dokończy zlecenie.
Świecą kontrolki Uwaga i Gotowe.
Wystąpił błąd krytyczny uniemożliwiający kontynuację pracy urządzenia.
Jeśli usuwanie błędu nie powiedzie się, urządzenie powróci do stanu błędu umożliwiającego kontynuację pracy. Spróbuj wyjąć wszystkie materiały ze ścieżki materiałów oraz wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.
1. Wyłącz urządzenie lub odłącz od
niego przewód zasilania.
2. Zaczekaj ok. 30 sekund, a następnie
włącz urządzenie lub podłącz ponownie przewód zasilania.
3. Poczekaj na zainicjowanie urządzenia.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP.
PLWW Interpretacja sygnałów świetlnych na panelu sterowania 73
Page 88
Tabela 8-2 Sygnały świetlne na panelu sterowania (ciąg dalszy)
Stan kontrolki Stan urządzenia Działanie
Kontrolka sieci bezprzewodowej miga.
Świeci kontrolka sieci bezprzewodowej.
Kontrolka sieci bezprzewodowej jest wyłączona.
Urządzenie stara się połączyć z siecią bezprzewodową.
Urządzenie jest połączone z siecią bezprzewodową.
Urządzenie nie jest podłączone do sieci, a moduł sieci bezprzewodowej w urządzeniu może być wyłączony.
Nie są wymagane żadne czynności.
Nie są wymagane żadne czynności.
Jeśli kontrolka sieci bezprzewodowej jest wyłączona, urządzenie nie jest podłączone do sieci bezprzewodowej lub moduł sieci bezprzewodowej w urządzeniu jest wyłączony. Naciśnij przycisk połączenia bezprzewodowego, aby spróbować nawiązać połączenie z siecią albo uruchom narzędzie do konfiguracji sieci bezprzewodowej, aby skonfigurować produkt. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Korzystanie z narzędzia do konfiguracji sieci bezprzewodowej na stronie 27. Aby sprawdzić, czy produkt
wyszukuje sieć, wydrukuj stronę konfiguracji. Do urządzenia powinien być przypisany adres IP.
Informacje dotyczące łączenia się z siecią w sposób bezprzewodowy znajdują się
Połączenie sieciowe (tylko modele
w części
bezprzewodowe) na stronie 26.
Jeśli urządzenie nadal nie może nawiązać połączenia z siecią, odinstaluj je i zainstaluj ponownie. Jeśli nie spowoduje to rozwiązania problemu, skontaktuj się z administratorem sieci albo poszukaj rozwiązania w instrukcji obsługi routera bezprzewodowego lub punktu dostępu.
74 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Page 89

Usuwanie zacięć

Podczas usuwania zacięcia należy bardzo uważać, aby nie podrzeć papieru. Pozostawienie w urządzeniu niewielkiego fragmentu papieru może być przyczyną następnych zacięć.

Typowe powody wystąpienia zacięć papieru

Podajnik jest nieprawidłowo zamontowany w urządzeniu lub przepełniony.
UWAGA: Przy dodawaniu nowych materiałów do podajnika należy wyjąć i wyrównać cały stos.
Zapobiega to podawaniu do urządzenia wielu arkuszy materiałów jednocześnie i ogranicza ilość zacięć materiałów.
Materiały nie spełniają specyfikacji firmy HP.
Urządzenie może wymagać oczyszczenia i usunięcia pyłu papierowego oraz innych zanieczyszczeń ze ścieżki papieru.
Po wystąpieniu zacięcia materiału w urządzeniu może pozostać sypki toner. Zostanie on usunięty po wydrukowaniu kilku stron.
OSTROŻNIE: W przypadku zabrudzenia tonerem rąk lub ubrania należy wypłukać je w zimnej wodzie.
Gorąca woda utrwala toner na tkaninie.
PLWW Usuwanie zacięć 75
Page 90

Umiejscowienie zacięcia materiału

Papier może się zaciąć w następujących miejscach.
1 Obszary wewnętrzne
2Podajnik
3 Pojemnik wyjściowy
1
3
2
UWAGA: Zacięcia materiału mogą wystąpić w kilku miejscach.

Usuwanie zacięć w podajniku

OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta
czy szczypce. Uszkodzenia spowodowane użyciem ostrych przedmiotów nie wchodzą w zakres umów gwarancyjnych.
Podczas usuwania zaciętych materiałów z urządzenia należy je ciągnąć prosto w kierunku do siebie. Wyciąganie zaciętego materiału pod kątem może spowodować uszkodzenie urządzenia.
UWAGA: W zależności od miejsca wystąpienia zacięcia, niektóre z poniższych kroków mogą okazać się
zbędne.
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej, a następnie wyjmij kasetę.
76 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Page 91
2. Wyjmij stos materiałów z podajnika.
PLWW Usuwanie zacięć 77
Page 92
3. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment zaciętego materiału (może to być w połowie
strony) i delikatnie wyciągnij go z urządzenia.
4. Zainstaluj ponownie kasetę drukującą i zamknij drzwiczki kasety drukującej.

Usuwanie zacięć w miejscach odbioru papieru

OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta
czy szczypce. Uszkodzenia spowodowane użyciem ostrych przedmiotów nie wchodzą w zakres umów gwarancyjnych.
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej, a następnie wyjmij kasetę.
78 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Page 93
2. Pozostawiwszy otwarte drzwiczki kasety drukującej, obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny
fragment materiału (może to być w połowie strony) i delikatnie wyciągnij go z urządzenia.
PLWW Usuwanie zacięć 79
Page 94
3. Zainstaluj ponownie kasetę drukującą i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
80 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Page 95

Usuwanie zacięć wewnątrz urządzenia

1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej, a następnie wyjmij kasetę.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia kasety, nie należy wystawiać jej na działanie światła. Należy
przykryć ją kawałkiem papieru.
2. Jeśli zablokowany papier jest widoczny, chwyć go delikatnie i powoli wyciągnij z urządzenia.
PLWW Usuwanie zacięć 81
Page 96
3. Zainstaluj ponownie kasetę drukującą i zamknij drzwiczki kasety drukującej.

Rozwiązywanie problemów z powtórnymi zacięciami

Upewnij się, że podajnik wejściowy nie jest przepełniony. Pojemność podajnika wejściowego różni się w zależności od rodzaju używanego materiału.
Sprawdź, czy prowadnice materiałów są dobrze wyregulowane.
Sprawdź, czy podajnik wejściowy jest właściwie założony.
Nie dodawaj materiałów do podajnika wejściowego urządzenia podczas drukowania.
Korzystaj jedynie z materiałów i formatów zalecanych przez firmę HP.
Nie kartkuj materiałów przed ułożeniem ich w podajniku. Aby rozluźnić ryzę, chwyć ją silnie dwiema rękami, a następnie skręć materiał, obracając rękoma w przeciwnych kierunkach.
Dopilnuj, aby materiał nie zalegał w pojemniku wyjściowym. Rodzaj materiału mają wpływ na pojemność pojemnika wyjściowego.
Sprawdź podłączenie do źródła zasilania. Upewnij się, że przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do urządzenia i źródła zasilania. Podłącz kabel zasilający do uziemionego gniazda zasilania.

Zmiana ustawienia usuwania zakleszczeń

Gdy funkcja usuwania zacięcia jest włączona, urządzenie ponownie drukuje wszystkie strony uszkodzone w wyniku zacięcia.
1. Otwórz okno dialogowe Właściwości urządzenia.
i il
ość użytego toneru
2. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
3. Kliknij opcję Auto lub Wyłączone na karcie Usuwanie zacięć.
82 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Page 97

Rozwiązywanie problemów z papierem

Następujące problemy z materiałami mogą być przyczyną obniżenia jakości druku, występowania zacięć lub uszkodzenia urządzenia:
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Zła jakość druku lub przylegania toneru Papier jest zbyt wilgotny, zbyt szorstki,
zbyt gładki lub wytłaczany albo papier pochodzi z wadliwej partii.
Ubytki, zacinanie się lub zawijanie Papier był nieprawidłowo przechowywany. Przechowuj papier na płasko
Papier ma różną fakturę stron. Obróć papier na drugą stronę.
Nadmierne zawijanie się papieru Papier jest zbyt wilgotny, włókna są za
krótkie lub ułożone w złym kierunku.
Strony arkusza papieru różnią się.Obróć papier na drugą stronę.
Zacięcie, uszkodzenie urządzenia Papier ma wycięcia lub perforacje. Używaj papieru bez wycięć lub perforacji.
Problemy z podawaniem Papier ma nierówne krawędzie. ywaj papier
Strony arkusza papieru różnią się.Obróć papier na drugą stronę.
Papier jest zbyt wilgotny, zbyt szorstki, zbyt gładki lub wytłaczany, włókna są za krótkie lub ułożone w złym kierunku albo papier pochodzi z wadliwej partii.
Druk jest przekrzywiony. Prowadnice materiałów mogą być
nieprawidłowo ustawione.
Wypróbuj inny rodzaj papieru o gładkości pomiędzy 100 a 250 w skali Sheffield i wilgotności w zakresie od 4 do 6%.
w opakowaniu chroniącym przed wilgocią.
Użyj papieru z długimi włóknami.
u w
przeznaczonego do drukarek laserowych.
Wypróbuj inny rodzaj papieru o gładkości pomiędzy 100 a 250 w skali Sheffield i wilgotności w zakresie od 4 do 6%.
Użyj papieru z długimi włóknami.
Wyjmij wszystkie materiały z podajnika, wyrównaj stos i ponownie włóż materiały do podajnika. Ustaw prowadnice materiałów zgodnie z szerokością i długością używanych materiałów i ponów próbę drukowania.
ysokiej jakości,
Jednorazowo pobierana jest więcej niż jedna strona.
Urządzenie nie pobiera materiałów z podajnika.
Możliwe, że wiele materiałów.
Materiały mogą być pomarszczone, pozaginane lub uszkodzone.
W urządzeniu może być wybrany tryb podawania ręcznego.
Rolka pobierająca może być zabrudzona lub uszkodzona.
Ogranicznik długości papieru w podajniku ma ustawioną długość większą niż fo materiału.
w podajniku znajduje się zby
t
Wyjmij część materiałów z podajnika.
Sprawdź, czy materiały których używasz nie są pomarszczone, pozaginane ani uszkodzone. Spróbuj drukować na materiałach z nowego lub innego opakowania.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera, aby wyłączyć tryb podawania ręcznego. Lub otwórz i zamknij drzwiczki kasety drukującej w urządzeniu.
Skontaktuj się z Obsługą klientów firmy HP. Zobacz informacje na ulotce dołączonej do produktu.
Dopasuj prowadnice długości papieru.
r
mat
PLWW Rozwiązywanie problemów z papierem 83
Page 98

Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu

Większości problemów z jakością druku można zapobiec, przestrzegając następujących zaleceń.
Używaj papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP. Zobacz
na stronie 29.
W razie potrzeby wyczyść urządzenie. Zobacz

Przykłady defektów obrazu

Ta sekcja zawiera informacje na temat rozpoznawania i usuwania defektów wydruku.
UWAGA: Jeżeli wykonanie tych kroków nie spowoduje rozwiązania problemu, skontaktuj się
z autoryzowanym dystrybutorem lub przedstawicielem serwisu firmy HP.
Jasny lub wyblakły druk
Papier i inne materiały drukarskie
Czyszczenie urządzenia na stronie 63.
Rozprowadź toner, aby przedłużyć czas jego eksploatacji.
Kaseta drukująca niedługo się zużyje. Zainstaluj nową, orygina lną kasetę firmy HP.
Materiał nie spełnia wymagań firmy HP (na przykład zawiera zbyt wiele wilgoci lub jest zbyt szorstki).
Jeżeli cała strona jest jasna, ustawienie gęstości druku jest zbyt jasne lub włączony jest tryb EconoMode. Ustaw gęstość wydruku i wyłącz tryb EconoMode we właściwościach urządzenia.
Plamki toneru
Materiał nie spełnia wymagań firmy HP (na przykład zawiera zbyt wiele wilgoci lub jest zbyt szorstki).
Może być konieczne wyczyszczenie urządzenia.
Kaseta drukująca może być uszkodzona. Zainstaluj nową, orygina lną kasetę firmy HP.
84 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Page 99
Ubytki
Pionowe linie
Pojedynczy arkusz materiału może być wadliwy. Spróbuj ponownie wydrukować zlecenie.
Wilgotność materiałów jest nierównomierna lub na powierzchni materiałów znajdują się wilgotne plamy. Spróbuj wydrukować dokument na nowym arkuszu.
Partia materiałów jest wadliwa. Podczas procesu produkcyjnego powstały obszary, które nie przyswajają toneru. Spróbuj użyć materiałów innego rodzaju lub innej marki.
Kaseta drukująca może być uszkodzona. Zainstaluj nową, orygina lną kasetę firmy HP.
Na bębnie światłoczułym może znajdować się toner. Wydrukuj jeszcze kilka stron, aby sprawdzić, czy problem nie rozwiąże się sam.
Bęben światłoczuły wewnątrz kasety drukującej prawdopodobnie został zarysowany. Zainstaluj nową, orygina lną kasetę firmy HP.
Szare tło
Użyj materiałów o mniejszej gramaturze.
Sprawdź środowisko pracy urządzenia. Bardzo suche otoczenie (niska wilgotność) może zwiększyć stopień szarości tła.
Ustawienie gęstości utrwalacza może być zbyt wysokie. Dostosuj ustawienie gęstości.
Zainstaluj nową, oryginalną kasetę firmy HP.
PLWW Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu 85
Page 100
Rozmazanie toneru
Sypki toner
Jeżeli toner rozmazuje się na górnej krawędzi strony, oznacza to, że prowadnice materiałów są zabrudzone. Oczyść prowadnice suchą, niestrzępiącą się szmatką.
Sprawdź rodzaj i jakość materiałów.
Temperatura utrwalacza może być zbyt niska. Sprawdź, czy w sterowniku drukarki został wybrany właściwy rodzaj materiału.
Spróbuj zainstalować nową, oryginalną kasetę firmy HP.
Temperatura utrwalacza może być zbyt niska. Sprawdź, czy w sterowniku drukarki został wybrany właściwy rodzaj materiału.
Wyczyść wnętrze urządzenia. Więcej informacji znajduje się
Czyszczenie urządzenia na stronie 63.
w sekcji
Sprawdź jakość materiałów.
Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego zamiast do gniazdka w listwie zasilającej.
Powtarzające się pionowe defekty
Zniekształcone znaki
Kaseta drukująca może być uszkodzona. Jeżeli powtarzający się znak występuje w tym samym miejscu na stronie, zainstaluj nową, oryginalną kasetę drukującą firmy HP.
Na wewnętrznych częściach urządzenia może znajdować się toner. Jeżeli defekt pojawia się również na drugiej stronie arkusza, problem prawdopodobnie zniknie sam po wydrukowaniu kilku następnych stron.
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki został wybrany właściwy rodzaj materiału.
Jeżeli znaki mają nieprawidłowy kształt i są słabo widoczne, materiały mogą być zbyt śliskie. Spróbuj użyć innych materiałów.
Jeżeli znaki są zniekształcone i tworzą falisty efekt, może być konieczna naprawa urządzenia. Wydrukuj stronę konfiguracji. Jeśli znaki mają nieprawidłowy kształt, skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem lub przedstawicielem serwisu firmy HP.
86 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Loading...