Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez
predhodnega pisnega dovoljenja je
prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v
zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so
navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena
vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega
dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
The Open Group.
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 5
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 7
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 26
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 29
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 30
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 37
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 37
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 37
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 38
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše .......... 38
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 40
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 40
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 42
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 50
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 50
Preden začnete .................................................................................................................................................. 52
Nastavite shrambo opravil ............................................................................................................................... 52
Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil .......................................................................... 53
Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli) ................................................................... 59
Vklop Wi-Fi Direct .......................................................................................................................... 59
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 60
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika .................... 60
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct ................................................ 60
HP ePrint prek e-pošte ..................................................................................................................................... 60
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 63
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................................. 68
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 69
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................... 69
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja .......................................................................... 70
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 71
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom .................. 71
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 72
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 72
Nastavitev za zaustavitev po mirovanju (ure) ............................................................................................... 73
Nastavitev za onemogočanje izklopa ............................................................................................................. 73
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 73
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 77
Služba za podporo uporabnikom ........................................................................................................................................ 77
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 81
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 86
Mesta zastoja papirja ........................................................................................................................................ 87
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 88
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 .................................................................................................... 88
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 3 .................................................................................................... 92
Odpravljanje zastojev papirja na območju kartuše s tonerjem ali razvijalne enote ............................... 96
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 100
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje .................................................................. 102
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 105
Odpravljanje napak slike ................................................................................................................................ 113
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 121
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 121
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 122
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 122
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 122
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 122
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 123
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 123
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 124
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 124
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 124
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 125
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 125
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 125
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 125
Preglejte, kje so na tiskalniku funkcije, zične in tehnične specikacije tiskalnika ter kje najdete informacije o
nastavitvi.
●
Opozorilne ikone
●
Možna nevarnost električnega udara
●
Odprtokodne licence
●
Pogledi na tiskalnik
●
Specikacije tiskalnika
●
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM304 ali
www.hp.com/support/ljM404.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Opozorilne ikone
Bodite pozorni, če se na tiskalniku HP prikaže opozorilna ikona, navedena v opisu ikon.
●Opozorilo: Električni udar
SLWW1
Page 12
●Opozorilo: Vroča površina
●Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
●Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
●Opozorilo
Možna nevarnost električnega udara
Preglejte te pomembne varnostne informacije.
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 13
●Pazljivo preberite izjave o varnosti, da preprečite nevarnost električnega udara.
●Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
●Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
●Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
●Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
●Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
●Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
●Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
●Izdelek varno namestite na stabilno površino.
●Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer je ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.
Odprtokodne licence
Za informacije o odprtokodni programski opremi, ki jo lahko uporabljate s tem tiskalnikom, obiščite spletno
mesto www.hp.com/software/opensource.
SLWWOdprtokodne licence3
Page 14
Pogledi na tiskalnik
3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Prepoznajte dele na tiskalniku in gumbe na nadzorni plošči.
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
Prepoznajte dele na sprednji strani tiskalnika.
Slika 1-1 Pogled na tiskalnik od spredaj
ŠtevilkaOpis
12-vrstična osvetljena nadzorna plošča
2Gumb za sprostitev sprednjih vratc (dostop do kartuš s tonerjem)
3Gumb Vklop/izklop
4Pladenj 3 (dodaten)
5Pladenj 2
6Pladenj 1
7Podaljšek izhodnega predala
8Izhodni predal
Pogled na tiskalnik od zadaj
Prepoznajte dele na zadnji strani tiskalnika.
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 15
Slika 1-2 Pogled na tiskalnik od zadaj
8
7
5
6
4
1
2
3
ŠtevilkaOpis
1Vrata USB (za shranjevanje poslov in zasebno tiskanje)
OPOMBA: Vrata so morda prekrita.
2Vmesniška vrata USB
3Vrata za ethernet (samo omrežni modeli)
4Priključek za napajanje
5Pladenj 3 (dodaten)
OPOMBA: Pladenj 3 se razširi pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4.
6Protiprašni pokrov za pladenj 2
OPOMBA: Protiprašni pokrov se obrne navzgor pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4.
7Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
8Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
Pogled na nadzorno ploščo
Prepoznajte gumbe in lučke na nadzorni plošči tiskalnika.
SLWWPogledi na tiskalnik5
Page 16
Slika 1-3 Nadzorna plošča tiskalnika
2
3
7
1
8
9
5
6
4
ŠtevilkaIzdelekOpis
1Zaslon nadzorne ploščeNa tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2Opozorilna lučka (jantarna)Lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
3Lučka V pripravljenosti (zelena)Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
prejema podatke o tiskanju.
4
5
6Gumb za brezžično povezavo
7
8Gumb OKPritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Gumb s puščico v levo
Gumb s puščico nazaj
(samo brezžični modeli)
Gumb s puščico v desno
9
Gumb za preklic
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
●Za izhod iz menijev na nadzorni plošči.
●Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
●Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez
shranjevanja sprememb v element menija).
S tem gumbom dostopite do menija brezžične povezave.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
●Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
●Odprite podmeni, prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
●Izbiranje elementa menija.
●Odpravljanje nekaterih napak.
●Tiskalno opravilo zaženite po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se
na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
S pritiskom tega gumba prekličete tiskalniški posel ali zapustite menije na nadzorni
plošči.
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 17
Specikacije tiskalnika
Preglejte specikacije strojne in programske opreme ter okoljske specikacije tiskalnika.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404.
Tehnične specikacije
Preglejte tehnične specikacije za tiskalnik.
Oglejte si www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404 za trenutne informacije.
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows in HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS
in za program za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik V3 ali V4 PCL 6 glede na
operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme za
namestitev. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni
vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
1
SLWWSpecikacije tiskalnika7
Page 18
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu)
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske
2
opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
macOS Sierra 10.12, macOS High Sierra 10.13, macOS Mojave
10.14
Za namestitev gonilnika tiskalnika prenesite pripomoček HP Easy
Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet. Po navedenem
postopku namestite programsko opremo in gonilnik tiskalnika.
1
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
2
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
3
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
3
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na spletni strani www.hp.com/
support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra 10.12, macOS
High Sierra 10.13, macOS
Mojave 10.14Mobilne naprave, iOS, Android
●32-bitna ali 64-bitna
različica
●2 GB prostora na trdem
disku
●Microsoft Internet Explorer
●Internetna povezava
●Vrata USB
●2 GB prostora na trdem
disku
●Internetna povezava
Povezava prek usmerjevalnika ni
potrebna
www.hp.com/go/mobileprinting
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 19
Rešitve mobilnega tiskanja
2
1
2
2
2
1
3
3
1
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim
tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave.
Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Bluetooth Low Energy
●Aplikacija HP Smart za naprave iOS in Android
●
Google Tiskanje v oblaku
●AirPrint
●Tiskanje prek sistema Android
●HP Roam
Dimenzije tiskalnika
Zagotovite, da je okolje za tiskalnik dovolj veliko za tiskalnik.
Tabela 1-3 Dimenzije modelov M304, M305, M404 in M405
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Da bo tiskalnik pravilno deloval, mora biti v okolju, ki ustreza določenim specikacijam napajanja.
Za najnovejše informacije si oglejte domačo stran podpore za tiskalnik:www.hp.com/support/ljM304 ali
www.hp.com/support/ljM404.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
Preglejte priporočene specikacije delovnega okolja za tiskalnik.
Tabela 1-6Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 17,5 do 25 °C15 do 32,5 °C
Relativna vlažnostOd 30 do 70 % relativne vlage (RH)Od 10 do 80 % relativne vlage
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Pojdite na www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404 HP-jevo celovito podporo za tiskalnik,
ki vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
●Poiščite navodila za uporabo Microsoftovega orodja za dodajanje tiskalnikov
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika11
Page 22
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 23
2Pladnji za papir
Spoznajte, kako naložiti in uporabiti pladnje za papir in kako položiti posebne predmete, kot so ovojnice.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 1
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Nalaganje papirja na pladenj 3
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Uvod
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Preglejte naslednje informacije o pladnjih za papir.
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
SLWW13
Page 24
Nalaganje papirja na pladenj 1
Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 1.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 1
●
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
Nalaganje papirja na pladenj 1
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1.Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaja na levi in desni strani pladnja in ju povlečete navzdol.
2.Izvlecite podaljšek pladnja.
3.Pri dolgem papirju odprite podaljšek pladnja, da podrete papir.
14Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 25
4.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato razpnite vodila za papir do ustrezne velikosti.
5.Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da je papir nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo
višino.
Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 16.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 115
Page 26
6.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato prilagodite vodila za papir tako, da se rahlo dotikajo
svežnja papirja, vendar ne upogibajo listov.
7.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
16Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 27
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
123
123
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
SLWWNalaganje papirja na pladenj 117
Page 28
Nalaganje papirja na pladenj 2
2
1
Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 2.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Usmerjenost papirja na pladnju 2
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2.
Nalaganje papirja na pladenj 2
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/m2.
POZOR: Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste papirja
tiskajte samo s pladnja 1.
1.Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 29
2.Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
na velikost uporabljenega papirja.
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da stisnete prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost
uporabljenega papirja.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 219
Page 30
4.Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 2
2
222
1
na strani 20.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite
preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznakami za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa
pride tudi do zastoja papirja.
5.Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
6.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
Usmerjenost papirja na pladnju 2
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 31
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnju 2
2
2
1
2
2
123
1
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniEnostransko tiskanjeZ licem navzdol
Zgornji rob proti sprednjemu delu pladnja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniObojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Zgornji rob proti sprednjemu delu pladnja
SLWWNalaganje papirja na pladenj 221
Page 32
Nalaganje papirja na pladenj 3
3
3
2
1
Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 3.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno)
●
Usmerjenost papirja na pladnju 3
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 3.
Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno)
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo 75 g/m2.
Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste papirja tiskajte
samo s pladnja 1.
1.Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
22Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 33
2.Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete
3
A4 / A5 B5
8.5
3
11
B5
A4
na velikost uporabljenega papirja.
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da stisnete prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost
uporabljenega papirja.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 323
Page 34
4.Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 3
3
3
3
2
1
na strani 24.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite
preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa
pride tudi do zastoja papirja.
5.Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
6.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
Usmerjenost papirja na pladnju 3
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
24Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 35
Tabela 2-3 Usmerjenost papirja na pladnju 3
3
3
2
1
3
3
123
2
1
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniEnostransko tiskanjeZ licem navzdol
Zgornji rob v sprednjem delu pladnja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniObojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Zgornji rob v sprednjem delu pladnja
SLWWNalaganje papirja na pladenj 325
Page 36
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Preglejte naslednje informacije o nalaganju in tiskanju ovojnic.
●
Uvod
●
Tiskanje na ovojnice
●
Usmerjenost ovojnic
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje ovojnic in tiskanje nanje.
Za tiskanje na ovojnic uporabljajte samo pladenj 1. Na pladenj 1 lahko naložite do 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku
tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.
Tiskanje na ovojnice
Za tiskanje ovojnic sledite tem korakom.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Usmerjenost ovojnic
Ovojnice nalagajte v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
26Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 37
Tabela 2-4 Usmerjenost ovojnic
PladenjKako naložiti
Pladenj 1Z licem navzgor
Kratek, z delom za znamko proti tiskalniku
SLWWNalaganje in tiskanje ovojnic27
Page 38
28Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 39
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
Naročanje potrošnega materiala ali dodatne opreme, zamenjava kartuše s tonerjem ali odstranjevanje ter
zamenjava delov.
●
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Dinamična varnost
●
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem
●
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW29
Page 40
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Preglejte podrobnosti o naročanju potrošnega materiala, pripomočkov in delov za vaš tiskalnik.
●
Naročanje
●
Potrošni material in dodatna oprema
●
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Naročanje
Poiščite informacije in povezave za naročanje potrošnega materiala, delov in dodatne opreme za tiskalnik.
Naročanje možnostiInformacije za naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih delov ali dodatne opreme HPwww.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali
ponudnika podpore.
Naročanje prek HP-jevega vgrajenega spletnega
strežnika (EWS)
Potrošni material in dodatna oprema
Informacije o potrošnem materialu in dodatni opremi, ki sta na voljo za tiskalnik.
POZOR: Kartuše so namenjene samo distribuciji in uporabi v predvideni regiji in ne bodo delovale drugod.
Tabela 3-1 Potrošni material
IzdelekOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Samo za uporabo v Severni Ameriki in Latinski Ameriki
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 58A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
58X LaserJet
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v
računalniku vnesite naslov IP ali ime gostitelja
tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP-jevem
vgrajenem spletnem strežniku je povezava do
spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite
originalen HP‑jev potrošni material.
58ACF258A
58XCF258X
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 59A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
59ACF259A
30Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 41
Tabela 3-1 Potrošni material (Se nadaljuje)
IzdelekOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
59X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo v tihomorski Aziji (razen na Kitajskem in v Indiji)
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 76A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
76X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 77A LaserJet
Samo modela M305 in M405.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
77X LaserJet
Samo modela M305 in M405.
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
59XCF259X
76ACF276A
76XCF276X
77ACF277A
77XCF277X
Tabela 3-2 Dodatna oprema
IzdelekOpisŠtevilka dela
Dodatna oprema
Pladenj za papir za 550 listov HP LaserJetIzbirni podajalnik papirja za 550 listov
(pladenj 3)
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše
popravilo.
OPOMBA: Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh www.hp.com/go/
csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se
obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju boste potrebovali nekaj od tega:
številko dela, serijsko številko (najdete jo na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
D9P29A
SLWWNaročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov31
Page 42
●Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za tiskalnike za te dele nista
na voljo podpora na mestu in podpora z vračilom v skladišče.
●Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
Tabela 3-3 Deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR)
IzdelekOpisZamenjava s strani strankeŠtevilka dela
Vhodni pladenj za 250 listov papirjaNadomestna kaseta za pladenj 2ObveznoRM2-5392-000CN
Podajalnik papirja HP LaserJet za 1 x 550
listov
Dinamična varnost
Več o tiskalnikih, ki podpirajo dinamično varnost.
Določeni tiskalniki HP uporabljajo kartuše, ki imajo varnostne čipe ali elektronsko vezje. Kartuše, ki uporabljajo čip
drugih proizvajalcev ali spremenjeno vezje ali vezje drugih proizvajalcev*, morda ne bodo delovale. In tiste, ki
delujejo danes, morda ne bodo delovale v prihodnje.
Kot je standard v tiskalnem poslu, ima HP postopek za preverjanje pristnosti kartuš. HP z nadaljnjo uporabo
varnostnih ukrepov ščiti kakovost naše uporabniške izkušnje, ohranja celovitost naših tiskarskih sistemov in ščiti
našo intelektualno lastnino. Ti ukrepi vključujejo načine preverjanja pristnosti, ki se redno spreminjajo in lahko
preprečujejo delovanje določenega potrošnega materiala drugih proizvajalcev zdaj ali v prihodnje. Tiskalniki HP in
originalne kartuše HP nudijo najvišjo kakovost, varnost in zanesljivost. Ko so kartuše klonirane ali ponarejene, je
stranka izpostavljena tvegani kakovosti in varnosti, zaradi česar bo njeno tiskanje ogroženo.
*Neoriginalnih čipov drugih proizvajalcev in spremenjenega elektronskega vezja ali vezja drugih proizvajalcev ne
izdeluje in ne potrjuje HP. HP ne more jamčiti, da bodo ti čipi ali vezja delovali v vašem tiskalniku zdaj ali v
prihodnje. Če uporabljate neoriginalne kartuše HP, preverite pri dobavitelju, ali ima vaša kartuša originalni
varnostni čip HP ali nespremenjeno elektronsko vezje HP.
Podajalnik papirja za 550 listov (dodatni
pladenj 3)
ObveznoRM2-5413-000CN
32Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 43
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih
kartuš s tonerjem
Skrbnik omrežja lahko kongurira nastavitve zaščite kartuše s tonerjem iz nadzorne plošče tiskalnika ali iz HP-
jevega vgrajenega spletnega strežnika.
●
Uvod
●
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
●
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Uvod
S HP-jevim pravilnikom o kartušah in z zaščito kartuš nadzorujete, katere kartuše so nameščene v tiskalnik, in
zaščitite nameščene kartuše pred krajo.
●Pravilnik o kartušah: Ta funkcija ščiti tiskalnik pred uporabo ponarejenih kartuš s tonerjem, pri čemer v
tiskalniku omogoča samo uporabo originalnih HP-jevih kartuš. Uporaba originalnih HP-jevih kartuš
zagotavlja najboljšo možno kakovost tiskanja. Ob namestitvi kartuše, ki ni originalna HP-jeva, nadzorna
plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je to kartuša drugega proizvajalca, in poda informacije, kako
nadaljevati.
●Zaščita kartuše: Ta funkcija trajno poveže kartuše s tonerjem z določenim tiskalnikom ali skupino
tiskalnikov, tako da jih ni mogoče uporabiti v drugih tiskalnikih. Z zaščito kartuš varujete svoje naložbe. Ko je
ta funkcija omogočena, ob poskusu prenosa zaščitene kartuše iz originalnega tiskalnika v tiskalnik drugega
proizvajalca ta tiskalnik ne bo tiskal z zaščiteno kartušo. Nadzorna plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je
kartuša zaščitena, in poda informacije, kako nadaljevati.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred
namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Obe funkciji sta privzeto izklopljeni. Upoštevajte te postopke, da ju omogočite ali onemogočite.
SLWWKongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem33
Page 44
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Funkcijo pravilnika o kartušah lahko omogočite ali onemogočite s pomočjo nadzorne plošče ali vgrajenega
spletnega strežnika (EWS).
●
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
●
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
●
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
●
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
OPOMBA: Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Obrnite se na skrbnika, da ugotovite, ali je nastavljeno skrbniško geslo. Gesel vgrajenega spletnega strežnika ni
mogoče obnoviti.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja omogoči funkcijo pravilnika o kartušah. Ta pomeni, da je v
tiskalniku mogoče uporabiti samo originalne HP-jeve kartuše.
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitve potrošnega materiala
3.Pravilnik o kartušah
3.S puščičnimi gumbi izberite možnost Pooblaščene HP-jeve in nato pritisnite gumb OK, da omogočite
funkcijo.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo pravilnika o kartušah. S tem se odstrani
omejitev, da je mogoča samo uporaba originalnih HP-jevih kartuš.
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitve potrošnega materiala
3.Pravilnik o kartušah
3.S puščičnima gumboma izberite Izklop in nato pritisnite OK, da funkcijo onemogočite.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik omogoči funkcijo pravilnika o kartušah. Ta pomeni, da je v
tiskalniku mogoče uporabiti samo originalne HP-jeve kartuše.
1.Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
34Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
b.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitev omrežja
3.Splošne nastavitve
c.V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4.V polju Pravilnik o kartušah kliknite spustni meni in izberite Pooblaščene HP-jeve.
5.Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik onemogoči funkcijo pravilnika o kartušah. S tem se odstrani
omejitev, da je mogoča samo uporaba originalnih HP-jevih kartuš.
b.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitev omrežja
3.Splošne nastavitve
c.V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
SLWWKongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem35
Page 46
d.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4.Na območju Pravilnik o kartušah kliknite spustni meni in izberite Izklop.
5.Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
36Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 47
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Zaščito funkcijo za kartušo lahko omogočite ali onemogočite s pomočjo nadzorne plošče ali vgrajenega
spletnega strežnika (EWS).
●
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše
●
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše
●
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše
●
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše
OPOMBA: Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Obrnite se na skrbnika, da ugotovite, ali je nastavljeno skrbniško geslo. Gesel vgrajenega spletnega strežnika ni
mogoče obnoviti.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo zaščite za kartušo. Ta funkcija kartuše,
povezane s tiskalnikom, zaščiti pred krajo in uporabo v drugih tiskalnikih.
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitve potrošnega materiala
3.Zaščita kartuše
3.Izberite Zaščiti kartuše.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred
namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo zaščite za kartušo. S tem odstrani zaščito
za vse nove kartuše, ki se namestijo v tiskalnik.
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitve potrošnega materiala
3.Zaščita kartuše
3.S puščičnimi gumbi izberite Izklop in nato pritisnite gumb OK, da onemogočite funkcijo.
SLWWKongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem37
Page 48
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik omogoči funkcijo zaščite kartuše. Ta funkcija kartuše, povezane s
tiskalnikom, zaščiti pred krajo in uporabo v drugih tiskalnikih.
b.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitev omrežja
3.Splošne nastavitve
c.V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4.V območju Zaščita kartuše kliknite spustni meni in izberite Vklop.
5.Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred
namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik onemogoči funkcijo zaščite kartuše. S tem odstrani zaščito za vse
nove kartuše, ki se namestijo v tiskalnik.
b.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
38Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 49
1.Nastavitev
2.Nastavitev omrežja
3.Splošne nastavitve
c.V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4.V območju Zaščita kartuše kliknite spustni meni in izberite Izklop.
5.Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
SLWWKongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem39
Page 50
Menjava kartuše s tonerjem
Kartušo s tonerjem zamenjajte, če se v tiskalniku prikaže sporočilo, ali če imate težave s kakovostjo tiskanja.
●
Podatki o kartušah s tonerjem
●
Odstranite in zamenjajte kartušo
Podatki o kartušah s tonerjem
Preglejte podatke o naročanju nadomestnih kartuš s tonerjem.
Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka ali zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba
kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko
kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive
kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate
naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s
tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Na spletni strani HP SureSupply na www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost
kartuš s tiskalnikom. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
POZOR: Kartuše so namenjene samo distribuciji in uporabi v predvideni regiji in ne bodo delovale drugod.
Tabela 3-4 Potrošni material
IzdelekOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Samo za uporabo v Severni Ameriki in Latinski Ameriki
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 58A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
58X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 59A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
59X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo v tihomorski Aziji (razen na Kitajskem in v Indiji)
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
58ACF258A
58XCF258X
59ACF259A
59XCF259X
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 76A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
76ACF276A
40Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 51
Tabela 3-4 Potrošni material (Se nadaljuje)
2
1
IzdelekOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
76X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 77A LaserJet
Samo modela M305 in M405.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
77X LaserJet
Samo modela M305 in M405.
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
76XCF276X
77ACF277A
77XCF277X
OPOMBA: Visokozmogljive kartuše s tonerjem vsebujejo več tonerja kot standardne kartuše, zato lahko
natisnete več strani. Če želite več informacij, obiščite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do menjave.
POZOR: Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če boste
kartušo s tonerjem za daljše časovno obdobje odstranili iz tiskalnika, pokrijte zeleni slikovni boben.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
Slika 3-1 Deli kartuše s tonerjem
ŠtevilkaOpis
1Slikovni boben
POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna. Prstni odtisi lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
2Pomnilniško vezje
POZOR: Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem41
Page 52
Odstranite in zamenjajte kartušo
1
2
Za zamenjavo kartuše s tonerjem sledite naslednjim korakom.
Tiskanje s trenutno kartušo nadaljujte, dokler tresenje kartuše za porazdelitev tonerja ne prinese več zadovoljive
kakovosti tiskanja.
1.Pritisnite gumb za sprostitev sprednjih vratc.
2.Odprite sprednja vratca.
3.Odstranite rabljeno kartušo s tonerjem iz tiskalnika.
42Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 53
4.Iz škatle vzemite omot z novimi kartušami s tonerjem in nato povlecite jeziček za sprostitev na embalaži.
5.Iz odprte embalaže vzemite kartušo s tonerjem. Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v ovoj za recikliranje.
6.Kartušo s tonerjem primite na obeh koncih in jo od 5- do 6-krat pretresite.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem43
Page 54
7.Kartušo s tonerjem poravnajte z vodili v tiskalniku in jo namestite tako, da se trdno prilega ležišču.
8.Zaprite sprednja vratca.
44Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 55
4Tiskanje
Tiskajte s programsko opremo ali pa z mobilno napravo oz. s pogonom USB.
●
Tiskalniški posli (Windows)
●
Tiskalna opravila (macOS)
●
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje
●
Mobilno tiskanje
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW45
Page 56
Tiskalniški posli (Windows)
Več informacij o splošnih opravilih tiskanja za uporabnike operacijskega sistema Windows.
●
Tiskanje (Windows)
●
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
●
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
●
Tiskanje več strani na en list (Windows)
●
Izbira vrste papirja (Windows)
●
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (Windows)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
●Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
3.Kliknite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite
usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve
kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
4.Kliknite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s
tega zaslona.
5.Kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate
obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
46Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 57
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite Natisni obojestransko. Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za
tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite Natisni obojestransko (ročno) in nato kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete prvo stran opravila.
6.Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
7.Če ste pozvani, za nadaljevanje izberite ustrezen gumb na nadzorni plošči.
Tiskanje več strani na en list (Windows)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na
en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
SLWWTiskalniški posli (Windows)47
Page 58
4.Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list.
5.Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite OK, da zaprete
pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Izbira vrste papirja (Windows)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za
tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja,
lahko izberete drugo vrsto papirja.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Izberite možnost vrste papirja, ki ga uporabljate, in nato kliknite OK.
5.Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Dodatni tiskalni posli
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
48Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 59
Tiskalna opravila (macOS)
Tiskanje s HP-jevo programsko opremo za macOS, vključno z informacijami, kako tiskati obojestransko in kako
natisniti več strani na en list.
●
Tiskanje (macOS)
●
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
●
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
●
Tiskanje več strani na list (macOS)
●
Izbira vrste papirja (macOS)
●
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (macOS)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
V spodnjem postopku je opisan osnovni postopek tiskanja v sistemu macOS.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate
obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
Če tiskalnik nima enot za samodejno obojestransko tiskanje ali če uporabljate velikost ali vrsto papirja, ki jo enota
za obojestransko tiskanje ne podpira, lahko za tiskanje na obe strani uporabite ročni postopek. Za tisk na drugo
stran boste morali znova naložiti list.
SLWWTiskalna opravila (macOS)49
Page 60
Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite potrditveno polje Ročno obojestransko in izberite možnost vezave.
5.Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
6.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
7.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
Tiskanje več strani na list (macOS)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na
en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5.Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6.V meniju Robovi izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Izbira vrste papirja (macOS)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za
tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja,
lahko izberete drugo vrsto papirja.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
50Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 61
OPOMBA: Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo na vseh
tiskalnikih.
●Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
●Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
●EconoMode: Izberite to možnost, če želite zmanjšati porabo tonerja pri tiskanju osnutkov
dokumentov.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Dodatni tiskalni posli
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWWTiskalna opravila (macOS)51
Page 62
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno
tiskanje
Shranite tiskalna opravila v pomnilnik tiskalnika za poznejše tiskanje.
●
Uvod
●
Preden začnete
●
Nastavite shrambo opravil
●
Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
●
Tiskanje shranjenega opravila
●
Brisanje shranjenega opravila
●
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Uvod
Spodnje informacije opisujejo postopke, s katerimi ustvarite in natisnete dokumente, ki so shranjeni v pogonu
USB. Te posle lahko natisnete pozneje ali zasebno.
OPOMBA: Shranjevanje opravil ni podprto pri modelih M404d ali M405d.
Preden začnete
Preglejte zahteve za uporabo funkcije shrambe opravil.
Zahteve funkcije shranjevanja poslov:
●Namensko shranjevalno napravo USB 2.0 z vsaj 16 GB namestite v gostiteljska vrata USB na zadnji strani. V
to namensko shranjevalno napravo USB se shranijo posli, poslani tiskalniku. Če boste napravo za
shranjevanje USB odstranili iz tiskalnika, boste onemogočili funkcijo shranjevanja opravila.
●Če uporabljate v HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD), morate uporabiti UPD različice 5.9.0 ali
novejše.
Nastavite shrambo opravil
Nastavite shrambo opravil v gonilniku tiskalnika, v tiskalnik vstavite shranjevalni medij (pogon USB) in preverite,
ali je funkcija pripravljena na uporabo.
Preden začnete namestite programsko opremo tiskalnika, če še ni nameščena. Pojdite na www.hp.com/support,
kliknite Programska oprema in gonilniki in sledite navodilom na zaslonu za prenos najnovejše HP-jeve
programske opreme.
Ko je gonilnik tiskalnika nameščen, je možnost Pomnilnik opravil privzeto nastavljena na Samodejno. Možnost
najdete na naslednjih mestih:
52Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 63
●Windows: Naprave in tiskalniki►Lastnosti tiskalnika►Nastavitve naprave
●macOS: Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki)►Options & Supplies (Možnosti in potrošni
material)
Za nastavitev shrambe opravil:
1.Poiščite vrata USB na zadnji strani.
Pri nekaterih modelih so vrata USB na zadnji strani pokrita. Preden nadaljujete, odstranite pokrov z vrat
USB na zadnji strani.
2.Pogon USB vstavite v vrata USB na zadnji strani.
Slika 4-1 Vstavite pogon USB
Na nadzorni plošči se prikaže opozorilo, da bo pogon USB formatiran. Izberite V redu, da dokončate
postopek.
3.Odprite gonilnik tiskalnika, da preverite, ali je viden zavihek Pomnilnik opravil. Če je viden, je funkcija
pripravljena na uporabo.
V programski opremi izberite možnost Tiskanje, na seznamu tiskalnikov izberite svoj tiskalnik in naredite
naslednje:
●Windows: Izberite Lastnosti ali Nastavitve. Kliknite zavihek Pomnilnik opravil.
Če zavihek Pomnilnik opravil ni viden, ga aktivirajte na naslednji način:
V meniju Start odprite Nastavitve, kliknite Naprave in nato Naprave in tiskalniki. Z desno tipko miške
kliknite ime tiskalnika in nato Lastnosti tiskalnika. Kliknite zavihek Nastavitve naprave, kliknite
Pomnilnik opravil, in izberite Samodejno. Kliknite Uporabi in V redu.
●macOS: V gonilniku tiskalnika se prikaže meni Kopije in strani. Odprite spustni seznam in kliknite meni
Pomnilnik opravil.
Če se meni Pomnilnik opravil ne prikaže, zaprite okno za tiskanje in ga znova odprite, da meni
aktivirate.
Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil
Onemogočite funkciji shrambe opravil, da ne bo na voljo, tudi, če se v tiskalnik vstavi pogon USB. Znova
omogočite funkcijo, da bo znova na voljo.
1.Odprite Lastnosti tiskalnika:
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje53
Page 64
●Windows: V meniju Start odprite Nastavitve, kliknite Naprave in nato Naprave in tiskalniki. Z desno
tipko miške kliknite tiskalnik in nato Lastnosti tiskalnika.
●macOS: V meniju Apple kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato Printers &
Scanners (Tiskalniki in optični bralniki). Izberite tiskalnik in kliknite Options & Supplies (Možnosti in
potrošni material).
2.Možnost Pomnilnik opravil onemogočite tako:
●Windows: Kliknite zavihek Nastavitve naprave, nato Pomnilnik opravil in izberite možnost Onemogoči.
●macOS: Na zavihku Možnosti počistite potrditveno polje Pomnilnik opravil.
Funkcijo omogočite tako, da možnost Pomnilnik opravil znova nastavite na Samodejno (Windows) oz. izberete
potrditveno polje Pomnilnik opravil (macOS).
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Na seznamu tiskalnikov izberite tiskalnik in izberite Lastnosti ali Nastavitve.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Pomnilnik opravil.
OPOMBA: Če zavihek Pomnilnik opravil ni prikazan, sledite navodilom v razdelku "Onemogočanje ali
omogočanje funkcije shrambe opravil", da zavihek aktivirate.
4.Izberite Način shranjevanja opravil:
●Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije. Prva kopija
se natisne takoj. Tiskanje naslednjih kopij morate sprožiti prek nadzorne plošče na sprednji strani
naprave. Če je na primer poslanih 10 kopij, se ena kopija natisne takoj, drugih devet kopij pa bo
natisnjenih, ko se opravilo prikliče. Opravilo se izbriše, ko so vse kopije natisnjene.
●Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika. Za ta način
shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/zaščiten. Če poslu dodelite
osebno identikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, morate na
nadzorni plošči vnesti zahtevano geslo. Tiskalno opravilo se izbriše iz pomnilnika po tiskanju.
●Hitro kopiranje: Natisnite zahtevano število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored
zadržanja opravila.
●Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/
zaščiten. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti,
vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, mora oseba, ki ga želi natisniti, na nadzorni plošči vnesti
ustrezno geslo. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
54Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 65
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
●Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.V meniju Tiskalnik izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato kliknite meni Shramba opravil.
OPOMBA: Če meni Shranjevanje opravil ni prikazan, sledite navodilom v razdelku "Onemogočite ali
omogočite funkcijo shrambe opravil", da aktivirate meni.
4.Na spustnem seznamu Način izberite vrsto shranjenega posla.
●Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije. Prva kopija
se natisne takoj. Tiskanje naslednjih kopij morate sprožiti prek nadzorne plošče na sprednji strani
naprave. Če je na primer poslanih 10 kopij, se ena kopija natisne takoj, drugih devet kopij pa bo
natisnjenih, ko se opravilo prikliče. Opravilo se izbriše, ko so vse kopije natisnjene.
●Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler tega kdo ne zahteva na nadzorni plošči tiskalnika. Če je
poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Tiskalno
opravilo se izbriše iz pomnilnika po tiskanju.
●Hitro kopiranje: Natisnite potrebno število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored
zadržanja opravila.
●Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Če je poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo mora oseba, ki ga želi
natisniti, vnesti na nadzorni plošči. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
OPOMBA: macOS 10.14 Mojave in novejše različice: Gonilnik tiskalnika nima več gumba Po meri.
Shranjeno opravilo nastavite z možnostmi pod spustnim seznamom Način.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
●Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje55
Page 66
6.Če ste izbrali možnost Shranjeno opravilo ali Osebno opravilo na spustnem seznamu Način, lahko opravilo
zaščitite s kodo PIN. V polje Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Če poskušajo drugi natisniti
to opravilo, jih tiskalnik pozove, naj vnesejo ta PIN.
2.S puščičnimi gumbi se pomaknite v meni Shramba opravil, nato pa ponovno pritisnite gumb OK.
3.S puščičnimi gumbi se pomikajte po seznamu map z opravili, izberite mapo, v kateri je shranjeno opravilo, in
pritisnite OK.
4.S puščičnima gumboma se pomaknite do imena opravila, ki ga želite natisniti, in pritisnite OK.
Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
5.Če želite nastaviti število kopij, uporabite puščična gumba, da se pomaknete na možnost Kopiranje, in
pritisnite OK. Na zaslonu Kopiranje s puščičnima gumboma izberite število kopij in pritisnite OK, da shranite
nastavitev.
6.Znova pritisnite OK, da natisnete opravilo.
56Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 67
Brisanje shranjenega opravila
Ko se v pogon USB shrani novo opravilo, se prepišejo morebitna prejšnja opravila istega uporabnika in z enakim
imenom. Če je pomnilnik v pogonu USB poln, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže naslednje sporočilo: V
shranjevalni napravi USB je zmanjkalo pomnilnika. Izbrišite neuporabljena opravila in nato poskusite znova.
Preden dodatne nova tiskalna opravila, ki jih je mogoče shraniti, je treba izbrisati obstoječa shranjena opravila.
2.S puščičnimi gumbi se pomaknite v meni Shramba opravil, nato pa ponovno pritisnite gumb OK.
3.Na seznamu map z opravili izberite mapo, v kateri je shranjeno opravilo, in pritisnite OK.
4.Poiščite in izberite ime opravila, ki ga želite izbrisati, in pritisnite OK.
Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
5.S puščičnimi gumbi se pomaknite na možnost Izbriši in nato pritisnite gumb OK. Znova pritisnite gumb OK,
da izbrišete opravilo.
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in
zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje. Podatki lahko med drugim vključujejo
uporabniško ime in ime odjemalca, iz katerih izvira posel, ki se lahko uporabijo v namene obračunavanja poslov,
kot je določil skrbnik tiskalne naprave. Isti podatki se ob uporabi funkcije shranjevanja poslov lahko skupaj s
poslom shranijo v napravo za množično shranjevanje (npr. na disk) tiskalne naprave.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje57
Page 68
Mobilno tiskanje
Rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) omogočajo enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz
prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave.
●
Uvod
●
Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
●
HP ePrint prek e-pošte
●
AirPrint
●
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Uvod
Preglejte naslednje informacije o mobilnem tiskanju.
Če želite videti celoten seznam rešitev mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) in zbrati najboljšo možnost,
obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
58Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 69
Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
Wi-Fi Direct omogoča tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ne da bi to morali priključiti v omrežje ali internet.
●
Vklop Wi-Fi Direct
●
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
OPOMBA: Nekateri operacijski sistemi za mobilne naprave ne podpirajo protokola Wi-Fi Direct.
Uporabite Wi-Fi Direct za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
●Mobilne naprave Android, združljive z vdelano rešitvijo tiskanja v operacijskem sistemu Android
●iPhone, iPad ali iPod touch, ki uporabljajo Apple AirPrint ali aplikacijo HP Smart
●Mobilne naprave Android, ki uporabljajo aplikacijo HP Smart ali v Androidu vdelano rešitev tiskanja
●Naprave s sistemom Windows ali Mac, v katerih je nameščena programska oprema HP ePrint
●HP Roam
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Protokol Wi-Fi Direct se lahko omogoči ali onemogoči iz nadzorne plošče tiskalnika.
Vklop Wi-Fi Direct
Za brezžično tiskanje iz mobilne naprave, mora biti vklopljen Wi-Fi Direct.
Sledite tem korakom, da vklopite Wi-Fi Direct iz nadzorne plošče tiskalnika.
1.Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon. Krmarite s puščičnimi gumbi
in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Wi-Fi Direct
3.Stanje protokola Wi-Fi Direct
2.Če je Wi-Fi Direct nastavljen na Izklop, pritisnite gumb s puščico v desno, da ga vklopite, in nato pritisnite OK,
da shranite nastavitev.
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično ime
za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola HP Wi-Fi Direct.
Če si želite ogledati ime Wi-Fi Direct na nadzorni plošči tiskalnika, pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon,
in nato poiščite in odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Wi-Fi Direct
3.Ime za Wi-Fi Direct
SLWWMobilno tiskanje59
Page 70
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
Spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s pomočjo HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika:
●
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Za upravljanje tiskalnika iz računalnika namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite vgrajeni spletni strežnik.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitev omrežja
3.Splošne nastavitve
3.V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz tiskalnikovega
naslova IP ali imena gostitelja.
4.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct preimenujte po naslednjem postopku.
1.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Omrežje.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Wi-Fi Direct.
3.V polju Stanje kliknite Uredi nastavitve.
4.V polje Ime za Wi-Fi Direct vnesite novo ime in kliknite Uporabi.
HP ePrint prek e-pošte
S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov
tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
60Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 71
●Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta.
●V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite tem korakom:
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitev omrežja
3.Splošne nastavitve
3.V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz tiskalnikovega
naslova IP ali imena gostitelja.
4.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
AirPrint
5.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Spletne storitve.
6.V razdelku Nastavitve za spletne storitve kliknite Nastavitev, Nadaljuj in nato sledite navodilom na zaslonu,
da sprejmete pogoje uporabe.
Tiskalnik omogoči spletne storitve in nato natisne stran z informacijami. Na strani z informacijami je koda
tiskalnika za registracijo tiskalnika v storitvi HP Connected.
7.Obiščite www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
S funkcijo Apple AirPrint lahko tiskate neposredno iz vaše naprave iOS ali računalnika Mac, ne da bil v napravi
nameščen gonilnik tiskalnika.
Funkcija AirPrint je podprta v operacijskem sistemu iOS in računalnikih Mac (z operacijskim sistemom 10.7 Lion in
novejšimi različicami).
S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in
iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
●Pošta
●Fotograje
●Safari
SLWWMobilno tiskanje61
Page 72
●iBooks
●Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova
naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to funkcijo,
obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno najdejo
HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo vanje.
Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje (podomrežje) kot naprave Android.
Rešitev za tiskanje je vgrajena v podprtih operacijskih sistemih, zato ni treba namestiti gonilnikov ali prenesti
programske opreme.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so
podprte, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
62Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 73
5Upravljanje tiskalnika
Uporabite orodja za upravljanje, nastavitve za varnost in varčevanje z energijo ter posodobitve programske
opreme tiskalnika.
●
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)
●
Napredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in domačo stranjo tiskalnika
●
Konguriranje nastavitev omrežja IP
●
Varnostne funkcije tiskalnika
●
Nastavitve za varčevanje z energijo
●
HP Web Jetadmin
●
Posodobitev vdelane programske opreme
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)
Če tiskalnik že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z možnostjo Nastavitev in
programska oprema naprave. Novi tiskalnik lahko na primer povežete z računalnikom prek povezave USB ali
omrežne povezave ali pa povezavo USB zamenjate z brezžično povezavo.
Če želite odpreti možnost Nastavitev naprave in programska oprema, sledite naslednjim korakom:
1.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWW63
Page 74
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi,
kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V navigacijski vrstici programa HP Printer Assistant izberite možnost Orodja in nato Nastavitev naprave in
programska oprema.
64Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 75
Napredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in
domačo stranjo tiskalnika
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik v
računalniku.
●
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo
●
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
●Ogled informacij o stanju tiskalnika
●Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
●Ogled in spreminjanje konguracij pladnjev (vrste in velikosti papirja)
●Ogled in tiskanje notranjih strani
●Ogled in sprememba omrežne konguracije
HP-jev vgrajeni spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan v omrežje IP. HP-jev vgrajeni spletni strežnik ne
podpira povezav tiskalnika na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vgrajenega spletnega
strežnika ne potrebujete interneta.
Ko je tiskalnik povezan v omrežje, je HP-jev vgrajeni spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA: Domača stran tiskalnika je programska oprema za vzpostavljanje povezave s HP-jevim vgrajenim
spletnim strežnikom, ko je tiskalnik povezan z računalnikom prek USB-ja. Na voljo je samo, če ste ob namestitvi
tiskalnika v računalnik izvedli polno namestitev. Odvisno od načina povezave tiskalnika nekatere funkcije morda
ne bodo na voljo.
OPOMBA: Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega zida.
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo
Uporabite to metodo, da s programom HP Printer Assistant odprete vgrajeni spletni strežnik.
1.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi,
kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato Domača stran tiskalnika.
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
Za upravljanje tiskalnika iz računalnika namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite vgrajeni spletni strežnik.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
SLWWNapredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in domačo stranjo tiskalnika65
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitev omrežja
3.Nastavitve za Ethernet
4.Nastavitve IP
5.Ročno
3.S puščičnima gumboma vnesite naslov IP in nato pritisnite OK.
SLWWKonguriranje nastavitev omrežja IP69
Page 80
4.S puščičnima gumboma vnesite masko podomrežja in nato pritisnite OK.
5.S puščičnima gumboma vnesite prehod in nato pritisnite OK.
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežnemu zvezdišču. V večini
primerov tiskalnik pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti in dupleksa povezave
lahko tiskalniku preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi napravami. Če želite izvesti spremembe, uporabite
nadzorno ploščo tiskalnika.
OPOMBA: Te informacije se nanašajo samo na ethernetna (žična) omrežja. Ne nanašajo se na brezžična
omrežja.
OPOMBA: Nastavitev tiskalnika se mora ujemati z nastavitvijo omrežne naprave (omrežnega zvezdišča, stikala,
prehoda, usmerjevalnika ali računalnika).
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se tiskalnik izklopi in znova vklopi. Spremembe izvedite
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitev omrežja
3.Nastavitve za Ethernet
4.Hitrost povezave
3.V meniju Hitrost povezave krmilite s puščičnimi gumbi in izberite eno od naslednjih možnosti:
NastavitevOpis
SamodejnoTiskalni strežnik se samodejno kongurira za
najvišjo hitrost povezave in način komunikacije, ki
sta dovoljena v omrežju.
10T Polno10 Mb/s, polno dupleksno delovanje
10T Polovično10 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
100TX Polno100 Mb/s, polno dupleksno delovanje
100TX Polovično100 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
1000T Polno1000 Mb/s, polno dupleksno delovanje
4.Pritisnite gumb OK, da shranite nastavitev. Tiskalnik se izklopi in znova vklopi.
70Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 81
Varnostne funkcije tiskalnika
Preglejte naslednje informacije o varnostnih funkcijah tiskalnika.
●
Uvod
●
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom
Uvod
Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konguracije in zaščitenih
podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom
Dodelite skrbniško geslo za dostop do tiskalnika in HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika, tako da
nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev tiskalnika.
b.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitev omrežja
3.Splošne nastavitve
c.V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Varnost, da razširite možnosti, in nato kliknite Splošna varnost.
4.Vnesite geslo.
5.Znova vnesite geslo v polje Potrdite geslo in Kliknite Uporabi.
OPOMBA: Zabeležite si geslo in ga shranite na varno mesto.
SLWWVarnostne funkcije tiskalnika71
Page 82
Nastavitve za varčevanje z energijo
Več o nastavitvah za varčevanje z energijo, ki so na voljo v tiskalniku.
●
Uvod
●
Tiskanje s funkcijo EconoMode
●
Nastavitev zakasnitve mirovanja (min.)
●
Nastavitev za zaustavitev po mirovanju (ure)
●
Nastavitev za onemogočanje izklopa
Uvod
Tiskalnik vsebuje več funkcij za varčevanje z energijo in potrošnim materialom.
Tiskanje s funkcijo EconoMode
Osnutke dokumentov lahko pri tem tiskalniku tiskate z možnostjo EconoMode. Če uporabite možnost
EconoMode, lahko porabite manj tonerja. Z uporabo možnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost
tiskanja.
HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode. Če jo uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba
tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem. Če se kakovost tiskanja poslabša in ni več
sprejemljiva, zamenjajte kartušo s tonerjem.
OPOMBA: Če ta možnost v vašem tiskalniku ni na voljo, jo lahko nastavite tako, da uporabite HP‑jev vdelani
spletni strežnik.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik in kliknite gumb Lastnosti ali Nastavitve.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Potrdite polje EconoMode.
Nastavitev zakasnitve mirovanja (min.)
S pomočjo menijev na nadzorni plošči določite, koliko časa mora biti tiskalnik nedejaven, preden preklopi v način
mirovanja.
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Upravljanje porabe energije
2.Onemogočanje izklopa
3.S puščičnimi gumbi izberite eno od naslednjih možnosti:
●Ko so vrata aktivna: Tiskalnik se ne bo izklopil, če niso vsa vrata neaktivna. Če je aktivna omrežna
povezava ali povezava s faksom, se tiskalnik ne bo izklopil.
●Nikoli: Tiskalnik se izklopi po obdobju neaktivnosti, ki ga določa nastavitev Zaustavitev po mirovanju
(ure).
OPOMBA: Privzeta nastavitev je Ko so vrata aktivna.
4.Pritisnite gumb OK, da shranite nastavitev.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste HP-jevih omrežnih naprav,
vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi tiskalniki in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča
oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje
težav v povezavi s tem – bistveno povečate poslovno storilnost tako, da prihranite čas, omejite stroške in
zaščitite svoje naložbe.
Redno so vam na voljo nadgradnje programske opreme HP Web Jetadmin, ki zagotavljajo podporo za določene
funkcije tiskalnika. Za več informacij obiščite spletno stran www.hp.com/go/webjetadmin.
SLWWHP Web Jetadmin73
Page 84
Posodobitev vdelane programske opreme
HP zagotavlja redne posodobitve tiskalnikov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih aplikacij
spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega tiskalnika. Ko
posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev.
●
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo
●
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s HP-jevim pripomočkom za posodobitev tiskalnika.
Vdelano programsko opremo tiskalnika lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske
opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo
Sledite tem korakom, da posodobite vdelano programsko opremo iz nadzorne plošče tiskalnika (samo za
tiskalnike, povezane v omrežje). Pri tiskalnikih, ki so priključeni prek povezave USB, pojdite na drugi način.
1.Prepričajte se, ali je tiskalnik z aktivno internetno povezavo povezan v žično (ethernetno) ali brezžično
omrežje.
OPOMBA: Za posodobitev vdelane programske opreme prek omrežne povezave mora imeti tiskalnik
5.Ko se zažene HP-jev pripomoček za posodobitev tiskalnika, izberite tiskalnik, ki ga želite posodobiti, in
kliknite Posodobi.
6.Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate namestitev in nato kliknite gumb V redu, da pripomoček
zaprete.
SLWWPosodobitev vdelane programske opreme75
Page 86
76Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 87
6Odpravljanje težav
Odpravljanje težav tiskalnika. Poiščite dodatne vire pomoči in tehnične pomoči.
●
Služba za podporo uporabnikom
●
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
●
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"
●
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
●
Odstranjevanje zagozdenega papirja
●
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
●
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem
●
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Služba za podporo uporabnikom
Poiščite možnosti za stik s podporo za HP-jev tiskalnik.
6-1 Možnosti HP-jeve podpore
Tabela
Možnost podporePodatki za stik
Telefonska podpora v vaši državi/regiji
Imejte pri roki ime tiskalnika, serijsko številko, datum nakupa in opis
težave
Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v
škatli s tiskalnikom, ali na spletni strani www.hp.com/support/.
SLWW77
Page 88
Tabela 6-1 Možnosti HP-jeve podpore (Se nadaljuje)
Možnost podporePodatki za stik
Pridobite 24-urno internetno podporo ter prenesite programske
pripomočke in gonilnike
Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanjuwww.hp.com/go/carepack
Registrirajte tiskalnik.www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve tiskalnika in omrežja na privzete vrednosti.
Število strani ali velikost pladnja se ne bo ponastavila.
Če želite obnoviti tovarniške nastavitve tiskalnika, sledite tem korakom.
POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je
nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"
Spoznajte sporočila na nadzorni plošči, povezana s kartušo, in kako je treba ukrepati.
●
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni
●
Naročanje potrošnega materiala
Raven kartuše je nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska
doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomestni del za takrat, ko kakovost tiskanja ne
bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive
kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate
naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s
tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Raven kartuše je zelo nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem zelo nizka. Dejanska preostala
življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomestni del za takrat, ko kakovost
tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več
zadovoljiva.
HP-jeva garancija za zaščito poteče, ko se na strani s stanjem potrošnega materiala v vgrajenem spletnem
strežniku prikaže sporočilo, da je prenehala veljati HP-jeva garancija za zaščito za ta potrošni material.
SLWWNa nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"79
Page 90
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni
Spremenite lahko nastavitev odziva tiskalnika, ko potrošni material doseže zelo nizko raven. Po namestitvi nove
kartuše s tonerjem teh nastavitev ni treba znova določati.
●
Spreminjanje nastavitev za »zelo nizko raven kartuše« z nadzorne plošče
Spreminjanje nastavitev za »zelo nizko raven kartuše« z nadzorne plošče
Določite, kako naj vas tiskalnik obvesti o zelo nizki ravni kartuše.
2.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Nastavitev
2.Nastavitve potrošnega materiala
3.Črna kartuša
4.Nastavitev zelo nizke ravni
3.Izberite eno od naslednjih možnosti:
●Izberite možnost Ustavi, da tiskalnik neha tiskati, dokler ne zamenjate kartuše s tonerjem.
●Izberite možnost Poziv, da tiskalnik neha tiskati in vas pozove, da zamenjate kartušo s tonerjem.
Poziv lahko potrdite in nadaljujete s tiskanjem.
●Izberite možnost Nadaljuj, da vas tiskalnik opozori, da je raven kartuše s tonerjem zelo nizka, vendar
nadaljuje s tiskanjem.
OPOMBA: Možnost Prag za nizko raven omogoča, da določite raven črnila, ki se obravnava kot zelo nizka.
Naročanje potrošnega materiala
Naročanje potrošnega materiala in papirja za vaš tiskalnik HP.
Tabela
6-2 Možnosti za naročanje potrošnega materiala
Naročanje možnostiPodatki za stik
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
podpore.
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni
material.
80Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Page 91
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
Preglejte naslednje informacije o tiskalniku, ki ne pobira papirja ali pa ga nepravilno podaja.
●
Uvod
●
Tiskalnik ne pobira papirja
●
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat
Uvod
S temi rešitvami lahko odpravite težave, če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja
naenkrat. Oboje lahko povzroči zastoj papirja.
Tiskalnik ne pobira papirja
Če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1.Odprite tiskalnik in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. Prepričajte se, da v tiskalniku ni ostankov
raztrganega papirja.
2.Na pladenj naložite papir primerne velikosti za ta posel.
3.Poskrbite, da sta na nadzorni plošči tiskalnika velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno.
SLWWTiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno81
Page 92
4.Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako
na pladnju.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak za velikost papirja na pladnjih. Večina tiskalnikov HP ima oznake
podobne tem.
Slika 6-1 Primeri oznak za velikost
82Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Page 93
5.Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
1
2
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir
postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to
zgodi, odstranite sveženj s pladnja, ga pridržite na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite
še v drugo smer. Večkrat ponovite. Tako boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične
elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-2 Tehnika upogibanja svežnja papirja
6.Na nadzorni plošči tiskalnika preverite, ali vas poziva k ročnemu podajanju papirja. Naložite papir in
nadaljujte.
7.Valji nad pladnjem so morda umazani. Očistite jih s krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo s toplo vodo.
Uporabite destilirano vodo, če je na voljo.
POZOR: Ne pršite vode neposredno na tiskalnik. Raje popršite ali navlažite krpo in jo pred čiščenjem valjev
ožemite.
Naslednja slika prikazuje, kje se nahajajo valji v različnih tiskalnikih.
Slika 6-3 Lokacije valja za pladenj 1 ali večnamenski pladenj
SLWWTiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno83
Page 94
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat
1
2
Če tiskalnik s pladnja pobere več listov papirja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1.S pladnja odstranite sveženj papirja in ga upognite, zavrtite za 180 stopinj in ga obrnite. Papirja ne
razpihujte. Sveženj papirja znova položite na pladenj.
OPOMBA: Mahanje s papirjem ustvarja statično elektriko. Namesto da s svežnjem mahali, ga raje pridržite
na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Večkrat ponovite. Tako boste
sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na
pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-4 Tehnika upogibanja svežnja papirja
2.Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specikacijam za ta tiskalnik.
3.Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir
postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to
zgodi, odstranite papir s pladnja in sveženj upognite, kot je opisano zgoraj.
4.Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Po potrebi uporabite papir iz drugega paketa.
84Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Page 95
5.Preverite oznake na notranji strani pladnja, ki označujejo, do katere višine lahko sega sveženj papirja, in
poskrbite, da pladenj ne bo prenapolnjen. Če je pladenj prenapolnjen, z njega odstranite cel sveženj papirja,
tega poravnajte in nato nekaj papirja naložite nazaj na pladenj.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak višine svežnja na pladnjih za različne tiskalnike. Večina tiskalnikov
HP ima oznake podobne tem. Poskrbite tudi, da bodo vsi listi papirja pod jezički, ki se nahajajo blizu oznak
za višino svežnja. Ob zajemanju papirja v tiskalnik ti jezički pomagajo držati papir v pravilnem položaju.
Slika 6-5 Oznake za višino svežnja
Slika 6-6 Jeziček svežnja papirja
6.Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju.
7.Poskrbite, da so pogoji okolja tiskanje znotraj priporočenih vrednosti.
SLWWTiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno85
Page 96
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Preglejte naslednje informacije o odpravljanju zastojev papirja.
●
Uvod
●
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?
●
Mesta zastoja papirja
●
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1
●
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2
●
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 3
●
Odpravljanje zastojev papirja na območju kartuše s tonerjem ali razvijalne enote
●
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu
●
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje
Uvod
Te informacije vključujejo navodila za odstranjevanje zagozdenega papirja iz tiskalnika.
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?
Sledite tem korakom, da odpravite težave s pogostimi zastoji papirja. Če prvi korak ne odpravi težave, nadaljujte
z naslednjim, dokler ne odpravite težave.
1.Če se je v tiskalniku zagozdil papir, odpravite zastoj in natisnite konguracijsko stran, da testirate tiskalnik.
2.Prepričajte se, da je na nadzorni plošči tiskalnika pladenj konguriran za pravilno velikost in vrsto papirja. Po
potrebi prilagodite nastavitve papirja.
a.Pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon. S puščičnimi gumbi se pomaknite v Nastavitev, in nato
znova pritisnite gumb OK.
b.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite meni za Nastavitev papirja.
c.Na seznamu izberite pladenj.
d.Izberite možnost Vrsta papirja in nato izberite vrsto papirja, ki je na pladnju.
e.Izberite možnost Velikost papirja in nato izberite velikost papirja, ki je na pladnju.
3.Izklopite tiskalnik, počakajte 30 sekund in ga nato znova vklopite.
4.Natisnite čistilno stran, da odstranite odvečni toner iz notranjosti tiskalnika.
a.Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon. S puščičnimi gumbi se
pomaknite v Nastavitev, in nato znova pritisnite gumb OK.
b.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
86Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Page 97
1.Vzdrževanje tiskalnika
3
1
5
6
3
2
4
1
2
2.Orodja za kakovost tiskanja
3.Čistilna stran
Pritisnite OK.
c.Ko vas tiskalnik pozove, naložite navaden papir vrste Letter ali A4.
Počakajte, da se postopek konča. Natisnjeno stran zavrzite.
5.Natisnite konguracijsko stran, da preizkusite tiskalnik.
a.Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon. S puščičnimi gumbi se
pomaknite v Nastavitev, in nato znova pritisnite gumb OK.
b.Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1.Reports (Poročila)
2.Poročilo o konguraciji tiskalnika
Če z nobenim od teh korakov ne uspete odpraviti težave, je morda treba tiskalnik servisirati. Stopite v stik s HPjevo podporo za stranke.
Mesta zastoja papirja
Zastoji se lahko pojavijo na teh mestih.
Slika 6-7 Mesta zastoja papirja
ŠtevilkaOpis
1Izhodni predal
2Območje ksirne enote
3Pladenj 3 (dodaten)
4Pladenj 2
Območje obojestranskega tiskanja (za dostop odstranite pladenj 2)
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja87
Page 98
ŠtevilkaOpis
2
5Pladenj 1
6Območje kartuše s tonerjem (za dostop odprite sprednja vratca)
Po zastoju lahko v tiskalniku ostanejo delci tonerja. To težavo lahko običajno odpravite tako, da natisnete nekaj
listov.
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1
Zastoje papirja na pladnju 1 odpravite po naslednjem postopku.
▲Počasi povlecite zagozdeni papir iz tiskalnika.
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2
Po spodnjih navodilih lahko na vseh možnih mestih preverite na pladnju 2, ali se je zagozdil papir.
1.Odstranite pladenj iz tiskalnika.
88Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Page 99
2.Odstranite papir s pladnja in zavrzite poškodovanega.
2
2
11
B5
A4
2
3.Prepričajte se, da je zadnje vodilo za papir naravnano na zarezo za ustrezno velikost papirja. Po potrebi
stisnite gumb za sprostitev in premaknite zadnje vodilo za papir v ustrezni položaj. Mora se zaskočiti.
4.Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da je sveženj raven na vseh štirih vogalih in da je vrh le-tega pod
oznakami za največjo višino.
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja89
Page 100
5.Znova vstavite in zaprite pladenj.
222
1
1
2
6.Pritisnite gumb za sprostitev sprednjih vratc.
7.Odprite sprednja vratca.
90Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.