HP LaserJet M304, LaserJet M305, LaserJet M404, LaserJet M405 User Manual [sl]

Page 1
Uporabniški priročnik
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljM304 www.hp.com/support/ljM404
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
1
2
Page 2
Page 3
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
Uporabniški priročnik
Page 4
Avtorske pravice in licence
Blagovne znamke
Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja The Open Group.
Page 5
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Opozorilne ikone ....................................................................................................................................................................... 1
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 2
Odprtokodne licence ................................................................................................................................................................ 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 5
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 7
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 7
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 7
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................................ 9
Dimenzije tiskalnika ............................................................................................................................................. 9
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 11
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 11
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 11
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 13
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 13
Nalaganje papirja na pladenj 1 ............................................................................................................................................. 14
Uvod ..................................................................................................................................................................... 14
Nalaganje papirja na pladenj 1 ........................................................................................................................ 14
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 16
Nalaganje papirja na pladenj 2 ............................................................................................................................................. 18
Uvod ..................................................................................................................................................................... 18
Nalaganje papirja na pladenj 2 ........................................................................................................................ 18
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ................................................................................................................... 20
Nalaganje papirja na pladenj 3 ............................................................................................................................................. 22
Uvod ..................................................................................................................................................................... 22
Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno) ......................................................................................................... 22
Usmerjenost papirja na pladnju 3 ................................................................................................................... 24
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 26
SLWW iii
Page 6
Uvod ..................................................................................................................................................................... 26
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 26
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 26
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 29
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 30
Naročanje ............................................................................................................................................................ 30
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 30
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 31
Dinamična varnost ................................................................................................................................................................. 32
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem ............................................ 33
Uvod ..................................................................................................................................................................... 33
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ........................................................................ 34
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ............................. 34
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ......................... 34
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah .... 34
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o
kartušah ......................................................................................................................................... 35
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 37
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 37
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 37
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 38
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše .......... 38
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 40
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 40
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 42
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 45
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 46
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 46
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 46
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 47
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 47
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 48
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 48
Tiskalna opravila (macOS) .................................................................................................................................................... 49
Tiskanje (macOS) ............................................................................................................................................... 49
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS) ................................................................................................ 49
Ročno obojestransko tiskanje (macOS) ......................................................................................................... 49
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 50
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 50
iv SLWW
Page 7
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 51
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 52
Uvod ..................................................................................................................................................................... 52
Preden začnete .................................................................................................................................................. 52
Nastavite shrambo opravil ............................................................................................................................... 52
Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil .......................................................................... 53
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 54
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS) ................................................................................................... 55
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 56
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 57
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 57
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 57
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 58
Uvod ..................................................................................................................................................................... 58
Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli) ................................................................... 59
Vklop Wi-Fi Direct .......................................................................................................................... 59
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 60
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika .................... 60
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct ................................................ 60
HP ePrint prek e-pošte ..................................................................................................................................... 60
AirPrint ................................................................................................................................................................. 61
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 62
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 63
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 63
Napredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in domačo stranjo tiskalnika ............................. 65
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo ..................... 65
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika v spletnem brskalniku .................. 65
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 68
Uvod ..................................................................................................................................................................... 68
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 68
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................................. 68
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 69
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................... 69
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja .......................................................................... 70
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 71
Uvod ..................................................................................................................................................................... 71
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom .................. 71
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 72
Uvod ..................................................................................................................................................................... 72
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 72
SLWW v
Page 8
Nastavitev zakasnitve mirovanja (min.) ......................................................................................................... 72
Nastavitev za zaustavitev po mirovanju (ure) ............................................................................................... 73
Nastavitev za onemogočanje izklopa ............................................................................................................. 73
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 73
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 74
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 74
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s HP-jevim pripomočkom za
posodobitev tiskalnika. ..................................................................................................................................... 74
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 77
Služba za podporo uporabnikom ........................................................................................................................................ 77
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 78
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 79
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 80
Spreminjanje nastavitev za »zelo nizko raven kartuše« z nadzorne plošče ........................ 80
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 80
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 81
Uvod ..................................................................................................................................................................... 81
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 81
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 84
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 86
Uvod ..................................................................................................................................................................... 86
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 86
Mesta zastoja papirja ........................................................................................................................................ 87
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 88
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 .................................................................................................... 88
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 3 .................................................................................................... 92
Odpravljanje zastojev papirja na območju kartuše s tonerjem ali razvijalne enote ............................... 96
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 100
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje .................................................................. 102
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 105
Uvod .................................................................................................................................................................. 105
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................... 106
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika .......................................................... 106
Tiskanje iz drugega programa .................................................................................................. 106
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ........................................................... 107
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ............................................... 107
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ................................................ 107
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) .................................................... 107
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem .................................................................................... 108
Prvi korak: Natisnite stran s stanjem potrošnega materiala ........................... 108
vi SLWW
Page 9
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala .................................... 108
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 108
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 109
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .................................................................................. 110
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................... 110
Drugi korak: Preverjanje okolja ............................................................................ 110
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................. 110
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ..................................................................................... 111
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ........................................................................... 111
Prilagoditev gostote tiskanja .................................................................................................... 112
Odpravljanje napak slike ................................................................................................................................ 113
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 121
Uvod .................................................................................................................................................................. 121
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 121
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 121
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 122
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 122
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 122
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 122
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 123
Uvod .................................................................................................................................................................. 123
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 123
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 124
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 124
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 124
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 125
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 125
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 125
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 125
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................. 126
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 126
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 127
SLWW vii
Page 10
viii SLWW
Page 11

1 Pregled tiskalnika

Preglejte, kje so na tiskalniku funkcije, zične in tehnične specikacije tiskalnika ter kje najdete informacije o nastavitvi.

Opozorilne ikone

Možna nevarnost električnega udara
Odprtokodne licence
Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM304 ali
www.hp.com/support/ljM404.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Opozorilne ikone
Bodite pozorni, če se na tiskalniku HP prikaže opozorilna ikona, navedena v opisu ikon.
Opozorilo: Električni udar
SLWW 1
Page 12
Opozorilo: Vroča površina
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
Opozorilo

Možna nevarnost električnega udara

Preglejte te pomembne varnostne informacije.
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 13
Pazljivo preberite izjave o varnosti, da preprečite nevarnost električnega udara.
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
Izdelek varno namestite na stabilno površino.
Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer je ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.

Odprtokodne licence

Za informacije o odprtokodni programski opremi, ki jo lahko uporabljate s tem tiskalnikom, obiščite spletno mesto www.hp.com/software/opensource.
SLWW Odprtokodne licence 3
Page 14

Pogledi na tiskalnik

3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Prepoznajte dele na tiskalniku in gumbe na nadzorni plošči.

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj

Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
Prepoznajte dele na sprednji strani tiskalnika.
Slika 1-1 Pogled na tiskalnik od spredaj
Številka Opis
1 2-vrstična osvetljena nadzorna plošča
2 Gumb za sprostitev sprednjih vratc (dostop do kartuš s tonerjem)
3 Gumb Vklop/izklop
4 Pladenj 3 (dodaten)
5 Pladenj 2
6 Pladenj 1
7 Podaljšek izhodnega predala
8 Izhodni predal
Pogled na tiskalnik od zadaj
Prepoznajte dele na zadnji strani tiskalnika.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 15
Slika 1-2 Pogled na tiskalnik od zadaj
8
7
5
6
4
1
2
3
Številka Opis
1 Vrata USB (za shranjevanje poslov in zasebno tiskanje)
OPOMBA: Vrata so morda prekrita.
2 Vmesniška vrata USB
3 Vrata za ethernet (samo omrežni modeli)
4 Priključek za napajanje
5 Pladenj 3 (dodaten)
OPOMBA: Pladenj 3 se razširi pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4.
6 Protiprašni pokrov za pladenj 2
OPOMBA: Protiprašni pokrov se obrne navzgor pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4.
7 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
8 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)

Pogled na nadzorno ploščo

Prepoznajte gumbe in lučke na nadzorni plošči tiskalnika.
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
Page 16
Slika 1-3 Nadzorna plošča tiskalnika
2
3
7
1
8
9
5
6
4
Številka Izdelek Opis
1 Zaslon nadzorne plošče Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2 Opozorilna lučka (jantarna) Lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
3 Lučka V pripravljenosti (zelena) Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
prejema podatke o tiskanju.
4
5
6 Gumb za brezžično povezavo
7
8 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Gumb s puščico v levo
Gumb s puščico nazaj
(samo brezžični modeli)
Gumb s puščico v desno
9
Gumb za preklic
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Za izhod iz menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez
shranjevanja sprememb v element menija).
S tem gumbom dostopite do menija brezžične povezave.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odprite podmeni, prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Tiskalno opravilo zaženite po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se
na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
S pritiskom tega gumba prekličete tiskalniški posel ali zapustite menije na nadzorni plošči.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 17
Specikacije tiskalnika
Preglejte specikacije strojne in programske opreme ter okoljske specikacije tiskalnika.
Tehnične specikacije

Podprti operacijski sistemi

Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404.
Tehnične specikacije
Preglejte tehnične specikacije za tiskalnik.
Oglejte si www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404 za trenutne informacije.
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows in HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS in za program za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik V3 ali V4 PCL 6 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme za namestitev. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni
vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
1
SLWW Specikacije tiskalnika 7
Page 18
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu)
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske
2
opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2 Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
macOS Sierra 10.12, macOS High Sierra 10.13, macOS Mojave
10.14
Za namestitev gonilnika tiskalnika prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet. Po navedenem postopku namestite programsko opremo in gonilnik tiskalnika.
1
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
2
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
3
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
3
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na spletni strani www.hp.com/ support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
Windows 7, 8, 8.1, 10 macOS Sierra 10.12, macOS
High Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14 Mobilne naprave, iOS, Android
32-bitna ali 64-bitna
različica
2 GB prostora na trdem
disku
Microsoft Internet Explorer
Internetna povezava
Vrata USB
2 GB prostora na trdem
disku
Internetna povezava
Povezava prek usmerjevalnika ni potrebna
www.hp.com/go/mobileprinting
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 19

Rešitve mobilnega tiskanja

2
1
2
2
2
1
3
3
1
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave.
Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/MobilePrinting.
Bluetooth Low Energy
Aplikacija HP Smart za naprave iOS in Android
Google Tiskanje v oblaku
AirPrint
Tiskanje prek sistema Android
HP Roam

Dimenzije tiskalnika

Zagotovite, da je okolje za tiskalnik dovolj veliko za tiskalnik.
Tabela 1-3 Dimenzije modelov M304, M305, M404 in M405
Mera Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 216 mm 241 mm
2. Globina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Teža (s kartušami) 8,9 kg 8,9 kg
SLWW Specikacije tiskalnika 9
Page 20
2
1
3
2
1
3
3
3
Tabela 1-4 Dimenzije dodatnega pladnja za 550 listov
2
1
3
3
HEWLET
T-
P
A
CKARD
HE
W
LE
T
T
-
P
A
CKAR
D
2
3
2
1
2
1
3
2
Mera Popolnoma zaprt pladenj Popolnoma odprt pladenj
1. Višina 131 mm 131 mm
2. Globina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Teža 3,7 kg 3,7 kg
Tabela 1-5 Dimenzije tiskalnik z dodatnim pladnjem za 550 listov
Mera Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 345 mm 372 mm
2. Globina 357 mm 781 mm
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 21
Tabela 1-5 Dimenzije tiskalnik z dodatnim pladnjem za 550 listov (Se nadaljuje)
Mera Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
3. Širina 381 mm 381 mm
Teža (s kartušami) 12,6 kg 12,6 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Da bo tiskalnik pravilno deloval, mora biti v okolju, ki ustreza določenim specikacijam napajanja.
Za najnovejše informacije si oglejte domačo stran podpore za tiskalnik:www.hp.com/support/ljM304 ali
www.hp.com/support/ljM404.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Preglejte priporočene specikacije delovnega okolja za tiskalnik.
Tabela 1-6 Specikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 17,5 do 25 °C 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost Od 30 do 70 % relativne vlage (RH) Od 10 do 80 % relativne vlage

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Pojdite na www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404 HP-jevo celovito podporo za tiskalnik, ki vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Poiščite navodila za uporabo Microsoftovega orodja za dodajanje tiskalnikov
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 11
Page 22
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 23

2 Pladnji za papir

Spoznajte, kako naložiti in uporabiti pladnje za papir in kako položiti posebne predmete, kot so ovojnice.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 1
Nalaganje papirja na pladenj 2
Nalaganje papirja na pladenj 3
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Uvod
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Preglejte naslednje informacije o pladnjih za papir.
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
SLWW 13
Page 24

Nalaganje papirja na pladenj 1

Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 1.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 1

Usmerjenost papirja na pladnju 1
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
Nalaganje papirja na pladenj 1
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1. Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaja na levi in desni strani pladnja in ju povlečete navzdol.
2. Izvlecite podaljšek pladnja.
3. Pri dolgem papirju odprite podaljšek pladnja, da podrete papir.
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 25
4. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato razpnite vodila za papir do ustrezne velikosti.
5. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da je papir nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo
višino.
Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 16.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 15
Page 26
6. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato prilagodite vodila za papir tako, da se rahlo dotikajo
svežnja papirja, vendar ne upogibajo listov.
7. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 27
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
123
123
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 17
Page 28

Nalaganje papirja na pladenj 2

2
1
Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 2.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 2

Usmerjenost papirja na pladnju 2
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2.
Nalaganje papirja na pladenj 2
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/m2.
POZOR: Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste papirja
tiskajte samo s pladnja 1.
1. Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 29
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
na velikost uporabljenega papirja.
3. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da stisnete prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost
uporabljenega papirja.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 2 19
Page 30
4. Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 2
2
222
1
na strani 20.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite
preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznakami za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa
pride tudi do zastoja papirja.
5. Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
6. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.

Usmerjenost papirja na pladnju 2

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 31
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnju 2
2
2
1
2
2
123
1
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Enostransko tiskanje Z licem navzdol
Zgornji rob proti sprednjemu delu pladnja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Zgornji rob proti sprednjemu delu pladnja
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 2 21
Page 32

Nalaganje papirja na pladenj 3

3
3
2
1
Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 3.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno)

Usmerjenost papirja na pladnju 3
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 3.
Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno)
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo 75 g/m2.
Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste papirja tiskajte samo s pladnja 1.
1. Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
22 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 33
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete
3
A4 / A5 B5
8.5
3
11
B5
A4
na velikost uporabljenega papirja.
3. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da stisnete prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost
uporabljenega papirja.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 3 23
Page 34
4. Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 3
3
3
3
2
1
na strani 24.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite
preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa
pride tudi do zastoja papirja.
5. Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
6. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.

Usmerjenost papirja na pladnju 3

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
24 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 35
Tabela 2-3 Usmerjenost papirja na pladnju 3
3
3
2
1
3
3
123
2
1
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Enostransko tiskanje Z licem navzdol
Zgornji rob v sprednjem delu pladnja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Zgornji rob v sprednjem delu pladnja
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 3 25
Page 36

Nalaganje in tiskanje ovojnic

Preglejte naslednje informacije o nalaganju in tiskanju ovojnic.

Uvod

Tiskanje na ovojnice

Usmerjenost ovojnic

Uvod
Spodaj je opisano nalaganje ovojnic in tiskanje nanje.
Za tiskanje na ovojnic uporabljajte samo pladenj 1. Na pladenj 1 lahko naložite do 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.
Tiskanje na ovojnice
Za tiskanje ovojnic sledite tem korakom.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6. Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Usmerjenost ovojnic
Ovojnice nalagajte v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
26 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 37
Tabela 2-4 Usmerjenost ovojnic
Pladenj Kako naložiti
Pladenj 1 Z licem navzgor
Kratek, z delom za znamko proti tiskalniku
SLWW Nalaganje in tiskanje ovojnic 27
Page 38
28 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 39

3 Potrošni material, dodatna oprema in deli

Naročanje potrošnega materiala ali dodatne opreme, zamenjava kartuše s tonerjem ali odstranjevanje ter zamenjava delov.
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Dinamična varnost
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW 29
Page 40

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov

Preglejte podrobnosti o naročanju potrošnega materiala, pripomočkov in delov za vaš tiskalnik.

Naročanje

Potrošni material in dodatna oprema

Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Naročanje
Poiščite informacije in povezave za naročanje potrošnega materiala, delov in dodatne opreme za tiskalnik.
Naročanje možnosti Informacije za naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih delov ali dodatne opreme HP www.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali
ponudnika podpore.
Naročanje prek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika (EWS)
Potrošni material in dodatna oprema
Informacije o potrošnem materialu in dodatni opremi, ki sta na voljo za tiskalnik.
POZOR: Kartuše so namenjene samo distribuciji in uporabi v predvideni regiji in ne bodo delovale drugod.
Tabela 3-1 Potrošni material
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Samo za uporabo v Severni Ameriki in Latinski Ameriki
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 58A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 58X LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev potrošni material.
58A CF258A
58X CF258X
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 59A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
59A CF259A
30 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 41
Tabela 3-1 Potrošni material (Se nadaljuje)
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 59X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo v tihomorski Aziji (razen na Kitajskem in v Indiji)
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 76A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 76X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 77A LaserJet
Samo modela M305 in M405.
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 77X LaserJet
Samo modela M305 in M405.
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
59X CF259X
76A CF276A
76X CF276X
77A CF277A
77X CF277X
Tabela 3-2 Dodatna oprema
Izdelek Opis Številka dela
Dodatna oprema
Pladenj za papir za 550 listov HP LaserJet Izbirni podajalnik papirja za 550 listov
(pladenj 3)

Deli, ki jih lahko stranka popravi sama

Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše popravilo.
OPOMBA: Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh www.hp.com/go/ csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju boste potrebovali nekaj od tega: številko dela, serijsko številko (najdete jo na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
D9P29A
SLWW Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov 31
Page 42
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za tiskalnike za te dele nista na voljo podpora na mestu in podpora z vračilom v skladišče.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
Tabela 3-3 Deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR)
Izdelek Opis Zamenjava s strani stranke Številka dela
Vhodni pladenj za 250 listov papirja Nadomestna kaseta za pladenj 2 Obvezno RM2-5392-000CN
Podajalnik papirja HP LaserJet za 1 x 550 listov

Dinamična varnost

Več o tiskalnikih, ki podpirajo dinamično varnost.
Določeni tiskalniki HP uporabljajo kartuše, ki imajo varnostne čipe ali elektronsko vezje. Kartuše, ki uporabljajo čip drugih proizvajalcev ali spremenjeno vezje ali vezje drugih proizvajalcev*, morda ne bodo delovale. In tiste, ki delujejo danes, morda ne bodo delovale v prihodnje.
Kot je standard v tiskalnem poslu, ima HP postopek za preverjanje pristnosti kartuš. HP z nadaljnjo uporabo varnostnih ukrepov ščiti kakovost naše uporabniške izkušnje, ohranja celovitost naših tiskarskih sistemov in ščiti našo intelektualno lastnino. Ti ukrepi vključujejo načine preverjanja pristnosti, ki se redno spreminjajo in lahko preprečujejo delovanje določenega potrošnega materiala drugih proizvajalcev zdaj ali v prihodnje. Tiskalniki HP in originalne kartuše HP nudijo najvišjo kakovost, varnost in zanesljivost. Ko so kartuše klonirane ali ponarejene, je stranka izpostavljena tvegani kakovosti in varnosti, zaradi česar bo njeno tiskanje ogroženo.
*Neoriginalnih čipov drugih proizvajalcev in spremenjenega elektronskega vezja ali vezja drugih proizvajalcev ne izdeluje in ne potrjuje HP. HP ne more jamčiti, da bodo ti čipi ali vezja delovali v vašem tiskalniku zdaj ali v prihodnje. Če uporabljate neoriginalne kartuše HP, preverite pri dobavitelju, ali ima vaša kartuša originalni varnostni čip HP ali nespremenjeno elektronsko vezje HP.
Podajalnik papirja za 550 listov (dodatni pladenj 3)
Obvezno RM2-5413-000CN
32 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 43
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem
Skrbnik omrežja lahko kongurira nastavitve zaščite kartuše s tonerjem iz nadzorne plošče tiskalnika ali iz HP- jevega vgrajenega spletnega strežnika.

Uvod

Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Uvod
S HP-jevim pravilnikom o kartušah in z zaščito kartuš nadzorujete, katere kartuše so nameščene v tiskalnik, in zaščitite nameščene kartuše pred krajo.
Pravilnik o kartušah: Ta funkcija ščiti tiskalnik pred uporabo ponarejenih kartuš s tonerjem, pri čemer v
tiskalniku omogoča samo uporabo originalnih HP-jevih kartuš. Uporaba originalnih HP-jevih kartuš zagotavlja najboljšo možno kakovost tiskanja. Ob namestitvi kartuše, ki ni originalna HP-jeva, nadzorna plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je to kartuša drugega proizvajalca, in poda informacije, kako nadaljevati.
Zaščita kartuše: Ta funkcija trajno poveže kartuše s tonerjem z določenim tiskalnikom ali skupino
tiskalnikov, tako da jih ni mogoče uporabiti v drugih tiskalnikih. Z zaščito kartuš varujete svoje naložbe. Ko je ta funkcija omogočena, ob poskusu prenosa zaščitene kartuše iz originalnega tiskalnika v tiskalnik drugega proizvajalca ta tiskalnik ne bo tiskal z zaščiteno kartušo. Nadzorna plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je kartuša zaščitena, in poda informacije, kako nadaljevati.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Obe funkciji sta privzeto izklopljeni. Upoštevajte te postopke, da ju omogočite ali onemogočite.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 33
Page 44

Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah

Funkcijo pravilnika o kartušah lahko omogočite ali onemogočite s pomočjo nadzorne plošče ali vgrajenega spletnega strežnika (EWS).
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
OPOMBA: Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Obrnite se na skrbnika, da ugotovite, ali je nastavljeno skrbniško geslo. Gesel vgrajenega spletnega strežnika ni mogoče obnoviti.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja omogoči funkcijo pravilnika o kartušah. Ta pomeni, da je v tiskalniku mogoče uporabiti samo originalne HP-jeve kartuše.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitve potrošnega materiala
3. Pravilnik o kartušah
3. S puščičnimi gumbi izberite možnost Pooblaščene HP-jeve in nato pritisnite gumb OK, da omogočite
funkcijo.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo pravilnika o kartušah. S tem se odstrani omejitev, da je mogoča samo uporaba originalnih HP-jevih kartuš.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitve potrošnega materiala
3. Pravilnik o kartušah
3. S puščičnima gumboma izberite Izklop in nato pritisnite OK, da funkcijo onemogočite.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik omogoči funkcijo pravilnika o kartušah. Ta pomeni, da je v tiskalniku mogoče uporabiti samo originalne HP-jeve kartuše.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
34 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 45
a. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
c. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4. V polju Pravilnik o kartušah kliknite spustni meni in izberite Pooblaščene HP-jeve.
5. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik onemogoči funkcijo pravilnika o kartušah. S tem se odstrani omejitev, da je mogoča samo uporaba originalnih HP-jevih kartuš.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
c. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 35
Page 46
d. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4. Na območju Pravilnik o kartušah kliknite spustni meni in izberite Izklop.
5. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
36 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 47

Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše

Zaščito funkcijo za kartušo lahko omogočite ali onemogočite s pomočjo nadzorne plošče ali vgrajenega spletnega strežnika (EWS).
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše
OPOMBA: Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Obrnite se na skrbnika, da ugotovite, ali je nastavljeno skrbniško geslo. Gesel vgrajenega spletnega strežnika ni mogoče obnoviti.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo zaščite za kartušo. Ta funkcija kartuše, povezane s tiskalnikom, zaščiti pred krajo in uporabo v drugih tiskalnikih.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitve potrošnega materiala
3. Zaščita kartuše
3. Izberite Zaščiti kartuše.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo zaščite za kartušo. S tem odstrani zaščito za vse nove kartuše, ki se namestijo v tiskalnik.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitve potrošnega materiala
3. Zaščita kartuše
3. S puščičnimi gumbi izberite Izklop in nato pritisnite gumb OK, da onemogočite funkcijo.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 37
Page 48
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik omogoči funkcijo zaščite kartuše. Ta funkcija kartuše, povezane s tiskalnikom, zaščiti pred krajo in uporabo v drugih tiskalnikih.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
c. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4. V območju Zaščita kartuše kliknite spustni meni in izberite Vklop.
5. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik onemogoči funkcijo zaščite kartuše. S tem odstrani zaščito za vse nove kartuše, ki se namestijo v tiskalnik.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
38 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 49
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
c. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4. V območju Zaščita kartuše kliknite spustni meni in izberite Izklop.
5. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 39
Page 50

Menjava kartuše s tonerjem

Kartušo s tonerjem zamenjajte, če se v tiskalniku prikaže sporočilo, ali če imate težave s kakovostjo tiskanja.

Podatki o kartušah s tonerjem

Odstranite in zamenjajte kartušo
Podatki o kartušah s tonerjem
Preglejte podatke o naročanju nadomestnih kartuš s tonerjem.
Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka ali zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Na spletni strani HP SureSupply na www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost kartuš s tiskalnikom. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
POZOR: Kartuše so namenjene samo distribuciji in uporabi v predvideni regiji in ne bodo delovale drugod.
Tabela 3-4 Potrošni material
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Samo za uporabo v Severni Ameriki in Latinski Ameriki
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 58A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 58X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 59A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 59X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo v tihomorski Aziji (razen na Kitajskem in v Indiji)
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
58A CF258A
58X CF258X
59A CF259A
59X CF259X
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 76A LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
76A CF276A
40 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 51
Tabela 3-4 Potrošni material (Se nadaljuje)
2
1
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 76X LaserJet
Samo modela M304 in M404.
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 77A LaserJet
Samo modela M305 in M405.
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 77X LaserJet
Samo modela M305 in M405.
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
76X CF276X
77A CF277A
77X CF277X
OPOMBA: Visokozmogljive kartuše s tonerjem vsebujejo več tonerja kot standardne kartuše, zato lahko
natisnete več strani. Če želite več informacij, obiščite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do menjave.
POZOR: Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če boste
kartušo s tonerjem za daljše časovno obdobje odstranili iz tiskalnika, pokrijte zeleni slikovni boben.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
Slika 3-1 Deli kartuše s tonerjem
Številka Opis
1 Slikovni boben
POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna. Prstni odtisi lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
2 Pomnilniško vezje
POZOR: Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 41
Page 52

Odstranite in zamenjajte kartušo

1
2
Za zamenjavo kartuše s tonerjem sledite naslednjim korakom.
Tiskanje s trenutno kartušo nadaljujte, dokler tresenje kartuše za porazdelitev tonerja ne prinese več zadovoljive kakovosti tiskanja.
1. Pritisnite gumb za sprostitev sprednjih vratc.
2. Odprite sprednja vratca.
3. Odstranite rabljeno kartušo s tonerjem iz tiskalnika.
42 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 53
4. Iz škatle vzemite omot z novimi kartušami s tonerjem in nato povlecite jeziček za sprostitev na embalaži.
5. Iz odprte embalaže vzemite kartušo s tonerjem. Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v ovoj za recikliranje.
6. Kartušo s tonerjem primite na obeh koncih in jo od 5- do 6-krat pretresite.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 43
Page 54
7. Kartušo s tonerjem poravnajte z vodili v tiskalniku in jo namestite tako, da se trdno prilega ležišču.
8. Zaprite sprednja vratca.
44 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 55

4 Tiskanje

Tiskajte s programsko opremo ali pa z mobilno napravo oz. s pogonom USB.
Tiskalniški posli (Windows)
Tiskalna opravila (macOS)
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje
Mobilno tiskanje
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW 45
Page 56

Tiskalniški posli (Windows)

Več informacij o splošnih opravilih tiskanja za uporabnike operacijskega sistema Windows.

Tiskanje (Windows)

Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)

Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Tiskanje več strani na en list (Windows)
Izbira vrste papirja (Windows)
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (Windows)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
3. Kliknite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite
usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
4. Kliknite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s
tega zaslona.
5. Kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
46 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 57
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite Natisni obojestransko. Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.

Ročno obojestransko tiskanje (Windows)

Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite Natisni obojestransko (ročno) in nato kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete prvo stran opravila.
6. Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
7. Če ste pozvani, za nadaljevanje izberite ustrezen gumb na nadzorni plošči.

Tiskanje več strani na en list (Windows)

Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
SLWW Tiskalniški posli (Windows) 47
Page 58
4. Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list.
5. Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite OK, da zaprete
pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.

Izbira vrste papirja (Windows)

Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja, lahko izberete drugo vrsto papirja.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4. Izberite možnost vrste papirja, ki ga uporabljate, in nato kliknite OK.
5. Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.

Dodatni tiskalni posli

Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
48 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 59

Tiskalna opravila (macOS)

Tiskanje s HP-jevo programsko opremo za macOS, vključno z informacijami, kako tiskati obojestransko in kako natisniti več strani na en list.

Tiskanje (macOS)

Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)

Ročno obojestransko tiskanje (macOS)

Tiskanje več strani na list (macOS)
Izbira vrste papirja (macOS)
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (macOS)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
V spodnjem postopku je opisan osnovni postopek tiskanja v sistemu macOS.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
Če tiskalnik nima enot za samodejno obojestransko tiskanje ali če uporabljate velikost ali vrsto papirja, ki jo enota za obojestransko tiskanje ne podpira, lahko za tiskanje na obe strani uporabite ročni postopek. Za tisk na drugo stran boste morali znova naložiti list.
SLWW Tiskalna opravila (macOS) 49
Page 60
Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite potrditveno polje Ročno obojestransko in izberite možnost vezave.
5. Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
6. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
7. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.

Tiskanje več strani na list (macOS)

Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5. Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6. V meniju Robovi izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Izbira vrste papirja (macOS)

Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja, lahko izberete drugo vrsto papirja.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
50 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 61
OPOMBA: Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo na vseh
tiskalnikih.
Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
EconoMode: Izberite to možnost, če želite zmanjšati porabo tonerja pri tiskanju osnutkov
dokumentov.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Dodatni tiskalni posli

Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWW Tiskalna opravila (macOS) 51
Page 62

Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje

Shranite tiskalna opravila v pomnilnik tiskalnika za poznejše tiskanje.

Uvod

Preden začnete

Nastavite shrambo opravil

Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
Tiskanje shranjenega opravila
Brisanje shranjenega opravila
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Uvod
Spodnje informacije opisujejo postopke, s katerimi ustvarite in natisnete dokumente, ki so shranjeni v pogonu USB. Te posle lahko natisnete pozneje ali zasebno.
OPOMBA: Shranjevanje opravil ni podprto pri modelih M404d ali M405d.
Preden začnete
Preglejte zahteve za uporabo funkcije shrambe opravil.
Zahteve funkcije shranjevanja poslov:
Namensko shranjevalno napravo USB 2.0 z vsaj 16 GB namestite v gostiteljska vrata USB na zadnji strani. V
to namensko shranjevalno napravo USB se shranijo posli, poslani tiskalniku. Če boste napravo za shranjevanje USB odstranili iz tiskalnika, boste onemogočili funkcijo shranjevanja opravila.
Če uporabljate v HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD), morate uporabiti UPD različice 5.9.0 ali
novejše.
Nastavite shrambo opravil
Nastavite shrambo opravil v gonilniku tiskalnika, v tiskalnik vstavite shranjevalni medij (pogon USB) in preverite, ali je funkcija pripravljena na uporabo.
Preden začnete namestite programsko opremo tiskalnika, če še ni nameščena. Pojdite na www.hp.com/support, kliknite Programska oprema in gonilniki in sledite navodilom na zaslonu za prenos najnovejše HP-jeve programske opreme.
Ko je gonilnik tiskalnika nameščen, je možnost Pomnilnik opravil privzeto nastavljena na Samodejno. Možnost najdete na naslednjih mestih:
52 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 63
Windows: Naprave in tiskalnikiLastnosti tiskalnikaNastavitve naprave
macOS: Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki)Options & Supplies (Možnosti in potrošni
material)
Za nastavitev shrambe opravil:
1. Poiščite vrata USB na zadnji strani.
Pri nekaterih modelih so vrata USB na zadnji strani pokrita. Preden nadaljujete, odstranite pokrov z vrat USB na zadnji strani.
2. Pogon USB vstavite v vrata USB na zadnji strani.
Slika 4-1 Vstavite pogon USB
Na nadzorni plošči se prikaže opozorilo, da bo pogon USB formatiran. Izberite V redu, da dokončate postopek.
3. Odprite gonilnik tiskalnika, da preverite, ali je viden zavihek Pomnilnik opravil. Če je viden, je funkcija
pripravljena na uporabo.
V programski opremi izberite možnost Tiskanje, na seznamu tiskalnikov izberite svoj tiskalnik in naredite naslednje:
Windows: Izberite Lastnosti ali Nastavitve. Kliknite zavihek Pomnilnik opravil.
Če zavihek Pomnilnik opravil ni viden, ga aktivirajte na naslednji način:
V meniju Start odprite Nastavitve, kliknite Naprave in nato Naprave in tiskalniki. Z desno tipko miške kliknite ime tiskalnika in nato Lastnosti tiskalnika. Kliknite zavihek Nastavitve naprave, kliknite Pomnilnik opravil, in izberite Samodejno. Kliknite Uporabi in V redu.
macOS: V gonilniku tiskalnika se prikaže meni Kopije in strani. Odprite spustni seznam in kliknite meni
Pomnilnik opravil.
Če se meni Pomnilnik opravil ne prikaže, zaprite okno za tiskanje in ga znova odprite, da meni aktivirate.

Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil

Onemogočite funkciji shrambe opravil, da ne bo na voljo, tudi, če se v tiskalnik vstavi pogon USB. Znova omogočite funkcijo, da bo znova na voljo.
1. Odprite Lastnosti tiskalnika:
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje 53
Page 64
Windows: V meniju Start odprite Nastavitve, kliknite Naprave in nato Naprave in tiskalniki. Z desno tipko miške kliknite tiskalnik in nato Lastnosti tiskalnika.
macOS: V meniju Apple kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki). Izberite tiskalnik in kliknite Options & Supplies (Možnosti in potrošni material).
2. Možnost Pomnilnik opravil onemogočite tako:
Windows: Kliknite zavihek Nastavitve naprave, nato Pomnilnik opravil in izberite možnost Onemogoči.
macOS: Na zavihku Možnosti počistite potrditveno polje Pomnilnik opravil.
Funkcijo omogočite tako, da možnost Pomnilnik opravil znova nastavite na Samodejno (Windows) oz. izberete potrditveno polje Pomnilnik opravil (macOS).

Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)

Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Na seznamu tiskalnikov izberite tiskalnik in izberite Lastnosti ali Nastavitve.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Pomnilnik opravil.
OPOMBA: Če zavihek Pomnilnik opravil ni prikazan, sledite navodilom v razdelku "Onemogočanje ali
omogočanje funkcije shrambe opravil", da zavihek aktivirate.
4. Izberite Način shranjevanja opravil:
Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije. Prva kopija se natisne takoj. Tiskanje naslednjih kopij morate sprožiti prek nadzorne plošče na sprednji strani naprave. Če je na primer poslanih 10 kopij, se ena kopija natisne takoj, drugih devet kopij pa bo natisnjenih, ko se opravilo prikliče. Opravilo se izbriše, ko so vse kopije natisnjene.
Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/zaščiten. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, morate na nadzorni plošči vnesti zahtevano geslo. Tiskalno opravilo se izbriše iz pomnilnika po tiskanju.
Hitro kopiranje: Natisnite zahtevano število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo kadar koli. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/ zaščiten. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti, vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, mora oseba, ki ga želi natisniti, na nadzorni plošči vnesti ustrezno geslo. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
54 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 65
5. Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.

Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)

Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. V meniju Tiskalnik izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato kliknite meni Shramba opravil.
OPOMBA: Če meni Shranjevanje opravil ni prikazan, sledite navodilom v razdelku "Onemogočite ali
omogočite funkcijo shrambe opravil", da aktivirate meni.
4. Na spustnem seznamu Način izberite vrsto shranjenega posla.
Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije. Prva kopija
se natisne takoj. Tiskanje naslednjih kopij morate sprožiti prek nadzorne plošče na sprednji strani naprave. Če je na primer poslanih 10 kopij, se ena kopija natisne takoj, drugih devet kopij pa bo natisnjenih, ko se opravilo prikliče. Opravilo se izbriše, ko so vse kopije natisnjene.
Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler tega kdo ne zahteva na nadzorni plošči tiskalnika. Če je
poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Tiskalno opravilo se izbriše iz pomnilnika po tiskanju.
Hitro kopiranje: Natisnite potrebno število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Če je poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti, vnesti na nadzorni plošči. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
5. Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
OPOMBA: macOS 10.14 Mojave in novejše različice: Gonilnik tiskalnika nima več gumba Po meri.
Shranjeno opravilo nastavite z možnostmi pod spustnim seznamom Način.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje 55
Page 66
6. Če ste izbrali možnost Shranjeno opravilo ali Osebno opravilo na spustnem seznamu Način, lahko opravilo
zaščitite s kodo PIN. V polje Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Če poskušajo drugi natisniti to opravilo, jih tiskalnik pozove, naj vnesejo ta PIN.
7. Kliknite gumb Natisni za obdelavo posla.

Tiskanje shranjenega opravila

Natisnite opravilo, ki je shranjeno v pogonu USB.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. S puščičnimi gumbi se pomaknite v meni Shramba opravil, nato pa ponovno pritisnite gumb OK.
3. S puščičnimi gumbi se pomikajte po seznamu map z opravili, izberite mapo, v kateri je shranjeno opravilo, in
pritisnite OK.
4. S puščičnima gumboma se pomaknite do imena opravila, ki ga želite natisniti, in pritisnite OK.
Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
5. Če želite nastaviti število kopij, uporabite puščična gumba, da se pomaknete na možnost Kopiranje, in
pritisnite OK. Na zaslonu Kopiranje s puščičnima gumboma izberite število kopij in pritisnite OK, da shranite nastavitev.
6. Znova pritisnite OK, da natisnete opravilo.
56 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 67

Brisanje shranjenega opravila

Ko se v pogon USB shrani novo opravilo, se prepišejo morebitna prejšnja opravila istega uporabnika in z enakim imenom. Če je pomnilnik v pogonu USB poln, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže naslednje sporočilo: V shranjevalni napravi USB je zmanjkalo pomnilnika. Izbrišite neuporabljena opravila in nato poskusite znova. Preden dodatne nova tiskalna opravila, ki jih je mogoče shraniti, je treba izbrisati obstoječa shranjena opravila.
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
Brisanje opravila, ki je shranjeno v pogonu USB.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. S puščičnimi gumbi se pomaknite v meni Shramba opravil, nato pa ponovno pritisnite gumb OK.
3. Na seznamu map z opravili izberite mapo, v kateri je shranjeno opravilo, in pritisnite OK.
4. Poiščite in izberite ime opravila, ki ga želite izbrisati, in pritisnite OK.
Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
5. S puščičnimi gumbi se pomaknite na možnost Izbriši in nato pritisnite gumb OK. Znova pritisnite gumb OK,
da izbrišete opravilo.

Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov

Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje. Podatki lahko med drugim vključujejo uporabniško ime in ime odjemalca, iz katerih izvira posel, ki se lahko uporabijo v namene obračunavanja poslov, kot je določil skrbnik tiskalne naprave. Isti podatki se ob uporabi funkcije shranjevanja poslov lahko skupaj s poslom shranijo v napravo za množično shranjevanje (npr. na disk) tiskalne naprave.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje 57
Page 68

Mobilno tiskanje

Rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) omogočajo enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave.

Uvod

Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
HP ePrint prek e-pošte
AirPrint
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Uvod
Preglejte naslednje informacije o mobilnem tiskanju.
Če želite videti celoten seznam rešitev mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
58 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 69

Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)

Wi-Fi Direct omogoča tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ne da bi to morali priključiti v omrežje ali internet.
Vklop Wi-Fi Direct
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
OPOMBA: Nekateri operacijski sistemi za mobilne naprave ne podpirajo protokola Wi-Fi Direct.
Uporabite Wi-Fi Direct za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
Mobilne naprave Android, združljive z vdelano rešitvijo tiskanja v operacijskem sistemu Android
iPhone, iPad ali iPod touch, ki uporabljajo Apple AirPrint ali aplikacijo HP Smart
Mobilne naprave Android, ki uporabljajo aplikacijo HP Smart ali v Androidu vdelano rešitev tiskanja
Naprave s sistemom Windows ali Mac, v katerih je nameščena programska oprema HP ePrint
HP Roam
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Protokol Wi-Fi Direct se lahko omogoči ali onemogoči iz nadzorne plošče tiskalnika.
Vklop Wi-Fi Direct
Za brezžično tiskanje iz mobilne naprave, mora biti vklopljen Wi-Fi Direct.
Sledite tem korakom, da vklopite Wi-Fi Direct iz nadzorne plošče tiskalnika.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon. Krmarite s puščičnimi gumbi
in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Wi-Fi Direct
3. Stanje protokola Wi-Fi Direct
2. Če je Wi-Fi Direct nastavljen na Izklop, pritisnite gumb s puščico v desno, da ga vklopite, in nato pritisnite OK,
da shranite nastavitev.
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično ime
za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola HP Wi-Fi Direct.
Če si želite ogledati ime Wi-Fi Direct na nadzorni plošči tiskalnika, pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon, in nato poiščite in odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Wi-Fi Direct
3. Ime za Wi-Fi Direct
SLWW Mobilno tiskanje 59
Page 70
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
Spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s pomočjo HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika:
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Za upravljanje tiskalnika iz računalnika namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite vgrajeni spletni strežnik.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
3. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz tiskalnikovega
naslova IP ali imena gostitelja.
4. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct preimenujte po naslednjem postopku.
1. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Omrežje.
2. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Wi-Fi Direct.
3. V polju Stanje kliknite Uredi nastavitve.
4. V polje Ime za Wi-Fi Direct vnesite novo ime in kliknite Uporabi.

HP ePrint prek e-pošte

S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
60 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 71
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta.
V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite tem korakom:
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
3. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz tiskalnikovega
naslova IP ali imena gostitelja.
4. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.

AirPrint

5. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Spletne storitve.
6. V razdelku Nastavitve za spletne storitve kliknite Nastavitev, Nadaljuj in nato sledite navodilom na zaslonu,
da sprejmete pogoje uporabe.
Tiskalnik omogoči spletne storitve in nato natisne stran z informacijami. Na strani z informacijami je koda tiskalnika za registracijo tiskalnika v storitvi HP Connected.
7. Obiščite www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
S funkcijo Apple AirPrint lahko tiskate neposredno iz vaše naprave iOS ali računalnika Mac, ne da bil v napravi nameščen gonilnik tiskalnika.
Funkcija AirPrint je podprta v operacijskem sistemu iOS in računalnikih Mac (z operacijskim sistemom 10.7 Lion in novejšimi različicami).
S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
Pošta
Fotograje
Safari
SLWW Mobilno tiskanje 61
Page 72
iBooks
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to funkcijo, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.

Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android

HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno najdejo HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo vanje.
Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje (podomrežje) kot naprave Android.
Rešitev za tiskanje je vgrajena v podprtih operacijskih sistemih, zato ni treba namestiti gonilnikov ali prenesti programske opreme.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so podprte, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
62 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 73

5 Upravljanje tiskalnika

Uporabite orodja za upravljanje, nastavitve za varnost in varčevanje z energijo ter posodobitve programske opreme tiskalnika.

Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)

Napredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in domačo stranjo tiskalnika
Konguriranje nastavitev omrežja IP
Varnostne funkcije tiskalnika
Nastavitve za varčevanje z energijo
HP Web Jetadmin
Posodobitev vdelane programske opreme
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)
Če tiskalnik že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z možnostjo Nastavitev in programska oprema naprave. Novi tiskalnik lahko na primer povežete z računalnikom prek povezave USB ali omrežne povezave ali pa povezavo USB zamenjate z brezžično povezavo.
Če želite odpreti možnost Nastavitev naprave in programska oprema, sledite naslednjim korakom:
1. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWW 63
Page 74
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. V navigacijski vrstici programa HP Printer Assistant izberite možnost Orodja in nato Nastavitev naprave in
programska oprema.
64 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 75
Napredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in domačo stranjo tiskalnika
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik v računalniku.

Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo

Drugi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika v spletnem brskalniku

Ogled informacij o stanju tiskalnika
Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
Ogled in spreminjanje konguracij pladnjev (vrste in velikosti papirja)
Ogled in tiskanje notranjih strani
Ogled in sprememba omrežne konguracije
HP-jev vgrajeni spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan v omrežje IP. HP-jev vgrajeni spletni strežnik ne podpira povezav tiskalnika na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ne potrebujete interneta.
Ko je tiskalnik povezan v omrežje, je HP-jev vgrajeni spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA: Domača stran tiskalnika je programska oprema za vzpostavljanje povezave s HP-jevim vgrajenim
spletnim strežnikom, ko je tiskalnik povezan z računalnikom prek USB-ja. Na voljo je samo, če ste ob namestitvi tiskalnika v računalnik izvedli polno namestitev. Odvisno od načina povezave tiskalnika nekatere funkcije morda ne bodo na voljo.
OPOMBA: Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega zida.
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo
Uporabite to metodo, da s programom HP Printer Assistant odprete vgrajeni spletni strežnik.
1. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato Domača stran tiskalnika.
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
Za upravljanje tiskalnika iz računalnika namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite vgrajeni spletni strežnik.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
SLWW Napredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in domačo stranjo tiskalnika 65
Page 76
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
3. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz tiskalnikovega
naslova IP ali imena gostitelja.
4. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
Tabela 5-1 Zavihki HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Zavihek ali razdelek Opis
Zavihek Domov
Vsebuje informacije o tiskalniku, stanju in konguraciji.
Način spanja: Kongurirajte nastavitve za način mirovanja.
Spletne storitve: Nastavite in upravljajte spletne storitve, na primer HP ePrint in aplikacije za
tiskanje.
Posodobitev tiskalnika: Preverite, ali so na voljo nove posodobitve za tiskalnik.
Ocenjene ravni kartuše: Oglejte si stanje kartuš in ocenjene ravni kartuše.
Povzetek omrežja: Oglejte si povzetek omrežnih nastavitev tiskalnika.
Komplet orodij za kakovost tiskanja: Uporabite orodja za vzdrževanje in izboljšajte kakovost
natisnjenih dokumentov.
Čarovnik za nastavitev brezžične povezave: Povežite tiskalnik z brezžičnim omrežjem.
Wi-Fi Direct: Ogled in urejanje nastavitev za Wi-Fi Direct.
AirPrint: Ogled in urejate nastavitev za AirPrint.
Informacije o tiskalniku: Oglejte si splošne informacije o tiskalniku.
Skrbnik: Nastavite in upravljajte napredne krmilnike za varnost in uporabo tiskalnika.
Način zaustavitve: Kongurirajte nastavitve za način zaustavitve.
Poročilo o uporabi: Prikaz podrobnih informacij o uporabi tiskalnika.
Požarni zid: Nastavitev in upravljanje požarnega zidu tiskalnika.
Poročila tiskalnika: Prikaz poročil, ki so na voljo za tiskalnik.
Varnostno kopiranje: Varnostno kopiranje nastavitev tiskalnika v datoteko, šifrirano z
geslom.
Prilagoditev: Dodajte ali odstranite funkcije, ki se prikažejo v zavihku Domov.
66 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 77
Tabela 5-1 Zavihki HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika (Se nadaljuje)
Zavihek ali razdelek Opis
Zavihek Kopiranje/tiskanje Spremenite privzete nastavitve tiskanja iz računalnika, npr. število kopij in kakovost tiskanja.
Zavihek Spletne storitve Nastavitve za spletne storitve
Zavihek Omrežje
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje)
Omogoča spreminjanje omrežnih nastavitev iz računalnika.
Zavihek Orodja Informacije o izdelku
Splošno
Žično (802.3)
Brezžično (802.11)
Wi-Fi Direct
Bluetooth Smart
AirPrint
Google Tiskanje v oblaku
Intenet Printing Protocol (IPP)
Varnost
Dodatne nastavitve
Poročila
Pripomočki
Varnostno kopiranje in obnovitev
Vnovičen zagon tiskalnika
Posodobitve tiskalnika
Zavihek Nastavitve Upravljanje porabe energije
Možnosti
Potrošni material
Varnost
E-poštna opozorila
Obnovi privzete nastavitve
Požarni zid
SLWW Napredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in domačo stranjo tiskalnika 67
Page 78
Konguriranje nastavitev omrežja IP
Preglejte naslednje informacije o konguriranju nastavitev omrežja IP.

Uvod

Omejitve skupne rabe tiskalnika

Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Preimenovanje tiskalnika v omrežju
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja
Uvod
Če želite kongurirati omrežne nastavitve tiskalnika, preberite spodnje informacije.
Omejitve skupne rabe tiskalnika
HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika.
Obiščite Microsoft na www.microsoft.com.
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konguracije naslova IP lahko prikažete ali spremenite s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
c. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Omrežje, da si ogledate informacije o
omrežju. Nastavitve po potrebi spremenite.
68 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 79

Preimenovanje tiskalnika v omrežju

Uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik, da preimenujete tiskalnik v omrežju, tako da ga bo mogoče enolično prepoznati.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
c. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Omrežje.
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Splošno, da razširite možnosti, in nato kliknite Identikacija
omrežja.
4. V besedilno polje Ime gostitelja vnesite ime za enolično oznako tega tiskalnika in nato kliknite Uporabi, da
shranite spremembe.
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Nastavitve za Ethernet
4. Nastavitve IP
5. Ročno
3. S puščičnima gumboma vnesite naslov IP in nato pritisnite OK.
SLWW Konguriranje nastavitev omrežja IP 69
Page 80
4. S puščičnima gumboma vnesite masko podomrežja in nato pritisnite OK.
5. S puščičnima gumboma vnesite prehod in nato pritisnite OK.

Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja

Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežnemu zvezdišču. V večini primerov tiskalnik pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti in dupleksa povezave lahko tiskalniku preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi napravami. Če želite izvesti spremembe, uporabite nadzorno ploščo tiskalnika.
OPOMBA: Te informacije se nanašajo samo na ethernetna (žična) omrežja. Ne nanašajo se na brezžična
omrežja.
OPOMBA: Nastavitev tiskalnika se mora ujemati z nastavitvijo omrežne naprave (omrežnega zvezdišča, stikala,
prehoda, usmerjevalnika ali računalnika).
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se tiskalnik izklopi in znova vklopi. Spremembe izvedite
samo, ko je tiskalnik nedejaven.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Nastavitve za Ethernet
4. Hitrost povezave
3. V meniju Hitrost povezave krmilite s puščičnimi gumbi in izberite eno od naslednjih možnosti:
Nastavitev Opis
Samodejno Tiskalni strežnik se samodejno kongurira za
najvišjo hitrost povezave in način komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
10T Polno 10 Mb/s, polno dupleksno delovanje
10T Polovično 10 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
100TX Polno 100 Mb/s, polno dupleksno delovanje
100TX Polovično 100 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
1000T Polno 1000 Mb/s, polno dupleksno delovanje
4. Pritisnite gumb OK, da shranite nastavitev. Tiskalnik se izklopi in znova vklopi.
70 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 81

Varnostne funkcije tiskalnika

Preglejte naslednje informacije o varnostnih funkcijah tiskalnika.

Uvod

Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom

Uvod
Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konguracije in zaščitenih podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom
Dodelite skrbniško geslo za dostop do tiskalnika in HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika, tako da nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev tiskalnika.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitev omrežja
3. Splošne nastavitve
c. V meniju Splošne nastavitve izberite možnost Pokaži naslov IP in nato možnost Da za prikaz
tiskalnikovega naslova IP ali imena gostitelja.
d. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Varnost, da razširite možnosti, in nato kliknite Splošna varnost.
4. Vnesite geslo.
5. Znova vnesite geslo v polje Potrdite geslo in Kliknite Uporabi.
OPOMBA: Zabeležite si geslo in ga shranite na varno mesto.
SLWW Varnostne funkcije tiskalnika 71
Page 82

Nastavitve za varčevanje z energijo

Več o nastavitvah za varčevanje z energijo, ki so na voljo v tiskalniku.

Uvod

Tiskanje s funkcijo EconoMode

Nastavitev zakasnitve mirovanja (min.)

Nastavitev za zaustavitev po mirovanju (ure)
Nastavitev za onemogočanje izklopa
Uvod
Tiskalnik vsebuje več funkcij za varčevanje z energijo in potrošnim materialom.
Tiskanje s funkcijo EconoMode
Osnutke dokumentov lahko pri tem tiskalniku tiskate z možnostjo EconoMode. Če uporabite možnost EconoMode, lahko porabite manj tonerja. Z uporabo možnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost tiskanja.
HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode. Če jo uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem. Če se kakovost tiskanja poslabša in ni več sprejemljiva, zamenjajte kartušo s tonerjem.
OPOMBA: Če ta možnost v vašem tiskalniku ni na voljo, jo lahko nastavite tako, da uporabite HP‑jev vdelani
spletni strežnik.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik in kliknite gumb Lastnosti ali Nastavitve.
3. Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4. Potrdite polje EconoMode.
Nastavitev zakasnitve mirovanja (min.)
S pomočjo menijev na nadzorni plošči določite, koliko časa mora biti tiskalnik nedejaven, preden preklopi v način mirovanja.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Upravljanje porabe energije
3. Zakasnitev mirovanja (min.)
3. S puščičnimi gumbi izberite, koliko minut mora biti tiskalnik nedejaven, preden preklopi v način mirovanja, in
nato pritisnite gumb OK, da shranite nastavitev.
72 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 83

Nastavitev za zaustavitev po mirovanju (ure)

S pomočjo menijev na nadzorni plošči določite, koliko časa mora biti tiskalnik nedejaven, preden se zaustavi.
OPOMBA: Ko se tiskalnik izklopi, je poraba energije 1 W ali manj.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Upravljanje porabe energije
2. Zaustavitev po mirovanja (ure)
3. S puščičnimi gumbi izberite, koliko ur mora biti tiskalnik nedejaven, preden se zaustavi, in nato pritisnite
gumb OK , da shranite nastavitev.

Nastavitev za onemogočanje izklopa

Z meniji na nadzorni plošči onemogočite, da bi se tiskalnik po določenem obdobju nedejavnosti izklopil.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Upravljanje porabe energije
2. Onemogočanje izklopa
3. S puščičnimi gumbi izberite eno od naslednjih možnosti:
Ko so vrata aktivna: Tiskalnik se ne bo izklopil, če niso vsa vrata neaktivna. Če je aktivna omrežna
povezava ali povezava s faksom, se tiskalnik ne bo izklopil.
Nikoli: Tiskalnik se izklopi po obdobju neaktivnosti, ki ga določa nastavitev Zaustavitev po mirovanju
(ure).
OPOMBA: Privzeta nastavitev je Ko so vrata aktivna.
4. Pritisnite gumb OK, da shranite nastavitev.

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste HP-jevih omrežnih naprav, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi tiskalniki in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečate poslovno storilnost tako, da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Redno so vam na voljo nadgradnje programske opreme HP Web Jetadmin, ki zagotavljajo podporo za določene funkcije tiskalnika. Za več informacij obiščite spletno stran www.hp.com/go/webjetadmin.
SLWW HP Web Jetadmin 73
Page 84

Posodobitev vdelane programske opreme

HP zagotavlja redne posodobitve tiskalnikov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih aplikacij spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega tiskalnika. Ko posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev.

Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo

Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s HP-jevim pripomočkom za posodobitev tiskalnika.

Vdelano programsko opremo tiskalnika lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo
Sledite tem korakom, da posodobite vdelano programsko opremo iz nadzorne plošče tiskalnika (samo za tiskalnike, povezane v omrežje). Pri tiskalnikih, ki so priključeni prek povezave USB, pojdite na drugi način.
1. Prepričajte se, ali je tiskalnik z aktivno internetno povezavo povezan v žično (ethernetno) ali brezžično
omrežje.
OPOMBA: Za posodobitev vdelane programske opreme prek omrežne povezave mora imeti tiskalnik
vzpostavljeno internetno povezavo.
2. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
3. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Vzdrževanje tiskalnika
3. Posodobitev vdelane programske opreme
OPOMBA: Če možnost Posodobitev vdelane programske opreme ni navedena, uporabite drugi način.
4. Če je na voljo posodobitev vdelane programske opreme, pritisnite gumb OK, da zaženete postopek
posodobitve.
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s HP-jevim pripomočkom za posodobitev tiskalnika.
Sledite tem korakom, da ročno prenesete in namestite HP-jev pripomoček za posodobitev tiskalnika.
OPOMBA: Ta način je edina možnost posodobitve vdelane programske opreme za tiskalnike, ki so z
računalnikom povezani prek kabla USB. Ta metoda deluje tudi pri tiskalnikih, ki so povezani v omrežje.
OPOMBA: Za uporabo te metode morate imeti nameščen gonilnik tiskalnika.
1. Obiščite spletno mesto www.hp.com/go/support, kliknite Programska oprema in gonilniki in nato Tiskalnik.
2. V besedilno polje vnesite ime tiskalnika, kliknite Pošlji in nato na seznamu rezultatov iskanja kliknite svoj
model tiskalnika.
3. V razdelku Vdelana programska oprema poiščite datoteko Posodobitev vdelane programske opreme.
4. Kliknite Prenesi in nato Zaženi.
74 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 85
5. Ko se zažene HP-jev pripomoček za posodobitev tiskalnika, izberite tiskalnik, ki ga želite posodobiti, in
kliknite Posodobi.
6. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate namestitev in nato kliknite gumb V redu, da pripomoček
zaprete.
SLWW Posodobitev vdelane programske opreme 75
Page 86
76 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 87

6 Odpravljanje težav

Odpravljanje težav tiskalnika. Poiščite dodatne vire pomoči in tehnične pomoči.

Služba za podporo uporabnikom

Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Služba za podporo uporabnikom
Poiščite možnosti za stik s podporo za HP-jev tiskalnik.
6-1 Možnosti HP-jeve podpore
Tabela
Možnost podpore Podatki za stik
Telefonska podpora v vaši državi/regiji
Imejte pri roki ime tiskalnika, serijsko številko, datum nakupa in opis težave
Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli s tiskalnikom, ali na spletni strani www.hp.com/support/.
SLWW 77
Page 88
Tabela 6-1 Možnosti HP-jeve podpore (Se nadaljuje)
Možnost podpore Podatki za stik
Pridobite 24-urno internetno podporo ter prenesite programske pripomočke in gonilnike
Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanju www.hp.com/go/carepack
Registrirajte tiskalnik. www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljM304 ali www.hp.com/support/ljM404

Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev

Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve tiskalnika in omrežja na privzete vrednosti. Število strani ali velikost pladnja se ne bo ponastavila.
Če želite obnoviti tovarniške nastavitve tiskalnika, sledite tem korakom.
POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse
morebitne strani, shranjene v pomnilniku.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Vzdrževanje tiskalnika
3. Obnovi
4. Restore Factory Defaults (Ponovno nastavi privzete nastavitve.)
Tiskalnik se samodejno ponovno zažene.
78 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Page 89
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"
Spoznajte sporočila na nadzorni plošči, povezana s kartušo, in kako je treba ukrepati.
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni
Naročanje potrošnega materiala
Raven kartuše je nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomestni del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Raven kartuše je zelo nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomestni del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
HP-jeva garancija za zaščito poteče, ko se na strani s stanjem potrošnega materiala v vgrajenem spletnem strežniku prikaže sporočilo, da je prenehala veljati HP-jeva garancija za zaščito za ta potrošni material.
SLWW Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" 79
Page 90

Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni

Spremenite lahko nastavitev odziva tiskalnika, ko potrošni material doseže zelo nizko raven. Po namestitvi nove kartuše s tonerjem teh nastavitev ni treba znova določati.
Spreminjanje nastavitev za »zelo nizko raven kartuše« z nadzorne plošče
Spreminjanje nastavitev za »zelo nizko raven kartuše« z nadzorne plošče
Določite, kako naj vas tiskalnik obvesti o zelo nizki ravni kartuše.
1. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon.
2. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Nastavitev
2. Nastavitve potrošnega materiala
3. Črna kartuša
4. Nastavitev zelo nizke ravni
3. Izberite eno od naslednjih možnosti:
Izberite možnost Ustavi, da tiskalnik neha tiskati, dokler ne zamenjate kartuše s tonerjem.
Izberite možnost Poziv, da tiskalnik neha tiskati in vas pozove, da zamenjate kartušo s tonerjem.
Poziv lahko potrdite in nadaljujete s tiskanjem.
Izberite možnost Nadaljuj, da vas tiskalnik opozori, da je raven kartuše s tonerjem zelo nizka, vendar nadaljuje s tiskanjem.
OPOMBA: Možnost Prag za nizko raven omogoča, da določite raven črnila, ki se obravnava kot zelo nizka.

Naročanje potrošnega materiala

Naročanje potrošnega materiala in papirja za vaš tiskalnik HP.
Tabela
6-2 Možnosti za naročanje potrošnega materiala
Naročanje možnosti Podatki za stik
Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
podpore.
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni material.
80 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Page 91

Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno

Preglejte naslednje informacije o tiskalniku, ki ne pobira papirja ali pa ga nepravilno podaja.

Uvod

Tiskalnik ne pobira papirja

Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat
Uvod
S temi rešitvami lahko odpravite težave, če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja naenkrat. Oboje lahko povzroči zastoj papirja.
Tiskalnik ne pobira papirja
Če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1. Odprite tiskalnik in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. Prepričajte se, da v tiskalniku ni ostankov
raztrganega papirja.
2. Na pladenj naložite papir primerne velikosti za ta posel.
3. Poskrbite, da sta na nadzorni plošči tiskalnika velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno.
SLWW Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 81
Page 92
4. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako na pladnju.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak za velikost papirja na pladnjih. Večina tiskalnikov HP ima oznake podobne tem.
Slika 6-1 Primeri oznak za velikost
82 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Page 93
5. Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
1
2
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to zgodi, odstranite sveženj s pladnja, ga pridržite na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Večkrat ponovite. Tako boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-2 Tehnika upogibanja svežnja papirja
6. Na nadzorni plošči tiskalnika preverite, ali vas poziva k ročnemu podajanju papirja. Naložite papir in
nadaljujte.
7. Valji nad pladnjem so morda umazani. Očistite jih s krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo s toplo vodo.
Uporabite destilirano vodo, če je na voljo.
POZOR: Ne pršite vode neposredno na tiskalnik. Raje popršite ali navlažite krpo in jo pred čiščenjem valjev
ožemite.
Naslednja slika prikazuje, kje se nahajajo valji v različnih tiskalnikih.
Slika 6-3 Lokacije valja za pladenj 1 ali večnamenski pladenj
SLWW Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 83
Page 94

Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat

1
2
Če tiskalnik s pladnja pobere več listov papirja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1. S pladnja odstranite sveženj papirja in ga upognite, zavrtite za 180 stopinj in ga obrnite. Papirja ne
razpihujte. Sveženj papirja znova položite na pladenj.
OPOMBA: Mahanje s papirjem ustvarja statično elektriko. Namesto da s svežnjem mahali, ga raje pridržite
na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Večkrat ponovite. Tako boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-4 Tehnika upogibanja svežnja papirja
2. Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specikacijam za ta tiskalnik.
3. Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to zgodi, odstranite papir s pladnja in sveženj upognite, kot je opisano zgoraj.
4. Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Po potrebi uporabite papir iz drugega paketa.
84 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Page 95
5. Preverite oznake na notranji strani pladnja, ki označujejo, do katere višine lahko sega sveženj papirja, in
poskrbite, da pladenj ne bo prenapolnjen. Če je pladenj prenapolnjen, z njega odstranite cel sveženj papirja, tega poravnajte in nato nekaj papirja naložite nazaj na pladenj.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak višine svežnja na pladnjih za različne tiskalnike. Večina tiskalnikov HP ima oznake podobne tem. Poskrbite tudi, da bodo vsi listi papirja pod jezički, ki se nahajajo blizu oznak za višino svežnja. Ob zajemanju papirja v tiskalnik ti jezički pomagajo držati papir v pravilnem položaju.
Slika 6-5 Oznake za višino svežnja
Slika 6-6 Jeziček svežnja papirja
6. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju.
7. Poskrbite, da so pogoji okolja tiskanje znotraj priporočenih vrednosti.
SLWW Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 85
Page 96

Odstranjevanje zagozdenega papirja

Preglejte naslednje informacije o odpravljanju zastojev papirja.

Uvod

Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?

Mesta zastoja papirja
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 3
Odpravljanje zastojev papirja na območju kartuše s tonerjem ali razvijalne enote
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje
Uvod
Te informacije vključujejo navodila za odstranjevanje zagozdenega papirja iz tiskalnika.
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?
Sledite tem korakom, da odpravite težave s pogostimi zastoji papirja. Če prvi korak ne odpravi težave, nadaljujte z naslednjim, dokler ne odpravite težave.
1. Če se je v tiskalniku zagozdil papir, odpravite zastoj in natisnite konguracijsko stran, da testirate tiskalnik.
2. Prepričajte se, da je na nadzorni plošči tiskalnika pladenj konguriran za pravilno velikost in vrsto papirja. Po
potrebi prilagodite nastavitve papirja.
a. Pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon. S puščičnimi gumbi se pomaknite v Nastavitev, in nato
znova pritisnite gumb OK.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite meni za Nastavitev papirja.
c. Na seznamu izberite pladenj.
d. Izberite možnost Vrsta papirja in nato izberite vrsto papirja, ki je na pladnju.
e. Izberite možnost Velikost papirja in nato izberite velikost papirja, ki je na pladnju.
3. Izklopite tiskalnik, počakajte 30 sekund in ga nato znova vklopite.
4. Natisnite čistilno stran, da odstranite odvečni toner iz notranjosti tiskalnika.
a. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon. S puščičnimi gumbi se
pomaknite v Nastavitev, in nato znova pritisnite gumb OK.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
86 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Page 97
1. Vzdrževanje tiskalnika
3
1
5
6
3
2
4
1
2
2. Orodja za kakovost tiskanja
3. Čistilna stran
Pritisnite OK.
c. Ko vas tiskalnik pozove, naložite navaden papir vrste Letter ali A4.
Počakajte, da se postopek konča. Natisnjeno stran zavrzite.
5. Natisnite konguracijsko stran, da preizkusite tiskalnik.
a. Na tiskalnikovi nadzorni plošči pritisnite gumb OK, da odprete začetni zaslon. S puščičnimi gumbi se
pomaknite v Nastavitev, in nato znova pritisnite gumb OK.
b. Krmarite s puščičnimi gumbi in z gumbom OK odprite naslednje menije:
1. Reports (Poročila)
2. Poročilo o konguraciji tiskalnika
Če z nobenim od teh korakov ne uspete odpraviti težave, je morda treba tiskalnik servisirati. Stopite v stik s HP­jevo podporo za stranke.

Mesta zastoja papirja

Zastoji se lahko pojavijo na teh mestih.
Slika 6-7 Mesta zastoja papirja
Številka Opis
1 Izhodni predal
2 Območje ksirne enote
3 Pladenj 3 (dodaten)
4 Pladenj 2
Območje obojestranskega tiskanja (za dostop odstranite pladenj 2)
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 87
Page 98
Številka Opis
2
5 Pladenj 1
6 Območje kartuše s tonerjem (za dostop odprite sprednja vratca)
Po zastoju lahko v tiskalniku ostanejo delci tonerja. To težavo lahko običajno odpravite tako, da natisnete nekaj listov.

Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1

Zastoje papirja na pladnju 1 odpravite po naslednjem postopku.
Počasi povlecite zagozdeni papir iz tiskalnika.

Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2

Po spodnjih navodilih lahko na vseh možnih mestih preverite na pladnju 2, ali se je zagozdil papir.
1. Odstranite pladenj iz tiskalnika.
88 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Page 99
2. Odstranite papir s pladnja in zavrzite poškodovanega.
2
2
11
B5
A4
2
3. Prepričajte se, da je zadnje vodilo za papir naravnano na zarezo za ustrezno velikost papirja. Po potrebi
stisnite gumb za sprostitev in premaknite zadnje vodilo za papir v ustrezni položaj. Mora se zaskočiti.
4. Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da je sveženj raven na vseh štirih vogalih in da je vrh le-tega pod
oznakami za največjo višino.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 89
Page 100
5. Znova vstavite in zaprite pladenj.
222
1
1
2
6. Pritisnite gumb za sprostitev sprednjih vratc.
7. Odprite sprednja vratca.
90 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Loading...