HP LaserJet M277 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
Color LaserJet Pro MFP M277
www.hp.com/support/colorljMFPM277
HP Color LaserJet Pro MFP M277
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Преглед на продукта .............................................................................................................................................................................. 1
Изгледи на устройството ....................................................................................................................................................... 2
Изглед на продукта отпред ............................................................................................................................. 2
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................................ 3
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 4
Оформление на началния екран ............................................................................................... 5
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 7
Спецификации на продукта ................................................................................................................................................. 8
Въведение ............................................................................................................................................................ 8
Технически спецификации .............................................................................................................................. 8
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 9
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 11
Размери на устройството ............................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 13
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 13
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера .............................................................................. 14
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) ......................................................................................... 16
Въведение ......................................................................................................................................................... 16
Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа ................................ 16
Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1) ............................. 17
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 19
Заредете хартия в Тава 2 .................................................................................................................................................... 20
Въведение ......................................................................................................................................................... 20
Заредете хартия в Тава 2 ............................................................................................................................... 20
Зареждане на пликове в Тава 2 ................................................................................................................... 22
Ориентация на хартията в Тава 2 ................................................................................................................ 25
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 27
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 28
BGWW iii
Поръчване ......................................................................................................................................................... 28
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 28
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 28
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 30
Въведение ......................................................................................................................................................... 30
Премахване и подмяна на тонер касети .................................................................................................... 31
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 37
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 38
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 38
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 39
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 39
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 40
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 40
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 41
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 41
Автоматичен двустранен печат (macOS) .................................................................................................... 41
Ръчен двустранен печат (macOS) ................................................................................................................ 41
Отпечатване на няколко страници на лист (macOS) ............................................................................... 42
Избор на вида хартия (macOS) ..................................................................................................................... 42
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 43
Въведение ......................................................................................................................................................... 43
Wi-Fi Direct и NFC Printing (само за безжични модели) ............................................................................ 43
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 44
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 44
AirPrint ................................................................................................................................................................. 45
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 45
Директен печат от USB устройство .................................................................................................................................. 46
5 Копиране ................................................................................................................................................................................................. 47
Създаване на копие ............................................................................................................................................................. 48
Копиране от двете страни (двустранно) ......................................................................................................................... 49
Ръчно копиране от двете страни (M277dw) .............................................................................................. 49
6 Сканиране ............................................................................................................................................................................................... 51
Сканиране чрез използване на софтуер HP Scan (Windows) ...................................................................................... 52
Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X) ....................................................................................... 53
Сканиране към USB флаш устройство ............................................................................................................................ 54
Настройка сканиране към мрежова папка ..................................................................................................................... 55
Въведение ......................................................................................................................................................... 55
iv BGWW
Използвайте съветника Scan to E-Mail (Windows) .................................................................................... 55
Настройте функцията за сканиране към имейл чрез HP вграден уеб сървър (Windows) .............. 55
Настройка на функцията за сканиране към имейл на Mac .................................................................... 56
Сканиране към мрежова папка ......................................................................................................................................... 58
Настройка Scan to E-mail (Сканиране към имейл) ........................................................................................................ 59
Въведение ......................................................................................................................................................... 59
Използвайте съветника Scan to E-Mail (Windows) .................................................................................... 59
Настройте функцията за сканиране към имейл чрез HP вграден уеб сървър (Windows) .............. 60
Настройка на функцията за сканиране към имейл на Mac .................................................................... 61
Сканиране в имейл ............................................................................................................................................................... 63
Допълнителни задачи за сканиране ................................................................................................................................ 64
7 Факс .......................................................................................................................................................................................................... 65
Настройка за изпращане и получаване на факс документи ..................................................................................... 66
Преди да започнете ........................................................................................................................................ 66
Стъпка 1: Идентифициране на типа телефонно свързване .................................................................. 66
Стъпка 2: Настройка на факса ...................................................................................................................... 67
Телефонна линия ........................................................................................................................ 67
Обща глас/факс линия ............................................................................................................... 68
Обща глас/факс линия с телефонен секретар ..................................................................... 69
Стъпка 3: Задайте часа, датата и заглавната част на факса ................................................................. 71
Съветник за настройка HP Fax Setup Wizard ......................................................................... 71
Контролен панел на устройството .......................................................................................... 71
Вграден сървър на HP (EWS) и кутия с инструменти за HP устройство (Windows) ...... 72
Стъпка 4: Изпълнете тест на факс ................................................................................................................ 73
Изпращане на факс .............................................................................................................................................................. 74
Поддържани факс приложения ................................................................................................................... 74
Изпращане на факс чрез ръчно набиране от контролния панел на продукта ................................. 74
Факс от плоския скенер .................................................................................................................................. 74
Факс от подаващото устройство .................................................................................................................. 75
Използване на записи за бързо набиране и групово набиране ........................................................... 75
Откажете факса ................................................................................................................................................ 76
Изпращане на факс чрез софтуера на НР (Windows) ................................................................................................... 77
Създаване, редактиране и изтриване на записи за бързо набиране ...................................................................... 78
Използване на контролния панел за създаване и редактиране на телефонния указател за
факс номера ...................................................................................................................................................... 78
Използвайте данни от телефонен указател на други програми с ....................................................... 78
Изтриване на записи в телефонен указател ............................................................................................. 78
8 Управление на продукта ..................................................................................................................................................................... 81
Използвайте приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................ 82
BGWW v
Смяна на типа връзка на продукта (Windows) ............................................................................................................... 83
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows) ......................................................................................................................................................... 84
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 88
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 88
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 88
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 91
Въведение ......................................................................................................................................................... 91
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 91
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 91
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 91
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 92
Защитни функции на устройството ................................................................................................................................. 93
Въведение ......................................................................................................................................................... 93
Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър .................... 93
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 94
Въведение ......................................................................................................................................................... 94
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 94
Конфигуриране на настройката за заспиване/автоматично изключване след ............................... 94
Настройте забавянето на Shut Down After (Изключване след) и конфигурирайте продукта
да използва 1 ват или по-малко енергия ................................................................................................... 94
Конфигуриране на настройката за Delay Shut Down (Забавено изключване) .................................. 95
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 96
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 97
Първи метод: Актуализация на фърмуера чрез използване на контролния панел ........................ 97
Втори метод: Актуализация на фърмуера чрез Firmware Update Utility (Инструмент за
актуализация на фърмуера) .......................................................................................................................... 98
9 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 99
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................................ 100
Система за помощ от контролния панел ...................................................................................................................... 101
Възстановете фабричните стойности ........................................................................................................................... 102
Съобщението Касетата е с ниско ниво или Много ниско ниво в касетата ще се покаже на контролния
панел на продукта ............................................................................................................................................................. 103
Промяна на настройките за „много ниско ниво“ .................................................................................... 103
За продукти с възможност за факс ....................................................................................... 104
Order supplies (Поръчайте консумативи) ................................................................................................. 104
Продуктът не поема хартия или я подава грешно .................................................................................................... 105
Въведение ....................................................................................................................................................... 105
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................ 105
Продуктът поема няколко листа хартия .................................................................................................. 105
vi BGWW
Подаващото устройство се появяват засядания, изкривява или взима няколко листа хартия . 105
Изчистване на засядания на хартия .............................................................................................................................. 107
Въведение ....................................................................................................................................................... 107
Хартията засяда често или многократно? ............................................................................................... 107
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................ 108
Изчистване на заседнала хартия в подаващото устройство .............................................................. 109
Изчистете заседналата хартия в слота за единични листа (Тава 1) .................................................. 111
Почистване на заседнала хартия в Тава 2 .............................................................................................. 114
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ............................... 116
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ................................................................... 118
Почистване на засядания в дуплексера (само при моделите с дуплекс) ........................................ 119
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................................................... 120
Въведение ....................................................................................................................................................... 120
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................ 120
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ........................................................ 120
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) .............................................. 120
Проверка на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................... 121
Проверка на състоянието на тонер касетата .......................................................................................... 121
Печат и тълкуване на страницата за качество на печат ...................................................................... 122
Почистване на продукта .............................................................................................................................. 122
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 122
Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. .............................................. 123
Визуална проверка на тонер касетата ..................................................................................................... 123
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 124
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 124
Стъпка две: Проверка на околната среда .......................................................................... 124
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ................................................................. 124
Проверете другите настройки за печат ................................................................................................... 125
Проверка на настройката за EconoMode ............................................................................ 125
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ................................................................. 125
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 127
Подобряване на качеството на изображенията при копиране и сканиране ....................................................... 129
Въведение ....................................................................................................................................................... 129
Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. .................................................................. 129
Елиминирайте линиите или ивиците, когато използвате подаващото устройство ...................... 130
Проверка на настройките на хартията ..................................................................................................... 130
Проверка на настройките за коригиране на изображението ............................................................. 130
Оптимизиране за текст или снимки ........................................................................................................... 131
Проверка на разделителна способност на скенера и настройките на цветовете на
компютъра ...................................................................................................................................................... 131
Насоки за разделителна способност и цвят ....................................................................... 132
BGWW vii
Цвят .............................................................................................................................................. 132
Копиране от край до край ........................................................................................................................... 132
Почистване на придърпващите ролки и разделителната подложка на подаващото
устройство ....................................................................................................................................................... 133
Подобряване на качеството на изображението на факса ....................................................................................... 135
Въведение ....................................................................................................................................................... 135
Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. .................................................................. 135
Проверка на настройките за разделителната способност за изпращане на факс ....................... 136
Проверете настройките за корекция на грешки ................................................................................... 136
Проверка на настройката за побиране на страница ............................................................................ 136
Почистване на придърпващите ролки и разделителната подложка на подаващото
устройство ....................................................................................................................................................... 136
Изпращане на друга факс машина ........................................................................................................... 138
Проверка на факс машината на подателя .............................................................................................. 138
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 139
Въведение ....................................................................................................................................................... 139
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 139
Компютърът използва за принтера грешен IP адрес ............................................................................ 139
Компютърът не може да комуникира с устройството ........................................................................... 139
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 140
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 140
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 140
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 140
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ....................................................................................................... 141
Въведение ....................................................................................................................................................... 141
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................. 141
Продуктът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................. 142
Продуктът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на друг производител ... 142
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния маршрутизатор или
принтера .......................................................................................................................................................... 142
Към безжичния продукт не може да се свържат повече компютри ................................................. 143
Безжичният продукт губи комуникация при свързване към VPN ...................................................... 143
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ................................................................... 143
Безжичната мрежа не работи .................................................................................................................... 143
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа .................................................................. 144
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 144
Решаване на проблеми с факса ..................................................................................................................................... 145
Въведение ....................................................................................................................................................... 145
Контролен списък за отстраняване на неизправности ........................................................................ 145
Решаване на общи проблеми с факса ..................................................................................................... 146
Факсовете се изпращат бавно ............................................................................................... 146
viii BGWW
Качеството на факса е ниско .................................................................................................. 147
Факсът се прекъсва или се отпечатва на две страници .................................................. 148
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 149
BGWW ix
x BGWW

1 Преглед на продукта

Изгледи на устройството
Спецификации на продукта
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на устройството

1
3
4
2
10
9
8
6
5
7

Изглед на продукта отпред

Изглед на продукта отзад
Изглед на контролния панел
Изглед на продукта отпред
1 Подаващо устройство
2 Скенер
3 Контролен панел (накланя се за по-добра видимост)
4 Директен печат и сканиране от USB порт без компютър
5 Изходна касета
6 Разширение на изходна касета
7 Предна вратичка (предоставя достъп до тонер касетата)
8 Бутон за включване/изключване на захранването
9 Приоритетен слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
10 Главна входна тава (Тава 2)
2 Глава 1 Преглед на продукта BGWW

Изглед на продукта отзад

2
1
7
4
3
5
6
8
1 Задна вратичка (предоставя достъп за отстраняване на заседнала хартия)
2 Връзка към захранването
3 USB порт
4 Ethernet порт
5 Порт за входяща факс линия
6 Порт за факс телефон
7 Двустранен печат (само за модели за двустранен печат)
8 Етикет със сериен номер и номер на продукт
BGWW Изгледи на устройството 3

Изглед на контролния панел

4
3
2
1
5
1 Бутон Back (Назад) на HP Връща към предишния екран
2 Бутон Начало Предоставя достъп до началния екран
3 Бутон Помощ Дава достъп до системата за помощ в контролния панел
4 Цветен сензорен екран Предоставя достъп до менюта, анимирана помощ и
информация за устройството.
5 Индикатор на екрана за началната страница Дисплеят показва кой начален екран показва в момента
контролният панел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Докато контролният панел няма стандартен бутон Cancel (Отмяна), при много процеси в
устройството на сензорния екран се появява бутонът Cancel (Отмяна). Това позволява на потребителите да отменят процес, преди устройството да го извърши.
4 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Оформление на началния екран
1 2
3
4 5 6 8
9
7 10
Началният екран предоставя достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
Върнете се в начален екран във всеки момент чрез докосване на бутона Начало на контролния панел на устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите налични на началния екран може да са различни, в зависимост от
конфигурацията на продукта.
1 Бутон Reset (Нулиране) Докоснете този бутон, за да нулирате всякакви временни настройки на задачи до настройките
2 Бутон за информация
относно свързването
3 Състояние на
устройството
4
Бутон за копиране
5
Бутон за сканиране
6
7
8
Факс бутон
Бутон USB
Бутон Supplies
(Консумативи)
по подразбиране на устройството.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Connection Information (Информация относно свързването), което предоставя информация за мрежата. Бутонът се появява или като икона на
кабелна мрежа , или като икона за безжична мрежа , в зависимост от типа мрежа, към
която устройството е свързано.
Тази област на екрана предоставя информация за цялостното състояние на устройството.
Докоснете този бутон, за да отворите функцията за копиране.
Докоснете този бутон, за да отворите функциите за сканиране:
Scan to USB Drive (Сканиране към USB устройство)
Сканиране към мрежова папка
Scan to E-mail (Сканиране към имейл)
Докоснете този бутон, за да отворите функциите за факс.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто USB Flash Drive (USB флаш памет).
Докоснете този бутон, за да прегледате информацията за състоянието на консумативите.
BGWW Изгледи на устройството 5
9
Бутон за приложения
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Apps (Приложения) за директен печат от избрани уеб приложения.
10
Бутон Setup
(Настройка)
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Setup (Настройка).
6 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на устройството.
Действие Описание Пример
Докоснете Докоснете елемент на екрана, за да изберете
този елемент или да отворите това меню. Освен това, когато превъртате надолу през менютата, кратко докоснете екрана, за да спрете превъртането.
Плъзнете Докоснете екрана и след това придвижете
пръста хоризонтално, за да превъртите екрана настрани.
Превъртане Докоснете екрана и след това, без да вдигате
пръста, придвижете пръста вертикално, за да преместите екрана.
Докоснете бутона Setup (Настройка) , за да
отворите менюто Setup (Настройка).
Плъзнете началния екран, за да получите достъп до бутона Setup (Настройка) .
Превъртете през менюто Setup (Настройка).
BGWW Изгледи на устройството 7

Спецификации на продукта

Въведение

ВАЖНО: Тези спецификации са точни към момента на публикуване, но подлежат на промяна. За актуална
информация вижте www.hp.com/support/colorljMFPM277.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на устройството
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Слот за ръчно подаване на хартия (Тава 1)
Тава 2 (капацитет 150 листа)
Автоматичен двустранен печат Неналично
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
Сървър за печат за свързаност на безжична
мрежа
USB порт с лесен достъп
Интегрирана функционалност за комуникация
в близко поле (NFC) на HP и директна Wi-Fi връзка за печатане от мобилни устройства
Контролен панел за показване и въвеждане
Печат Отпечатва 18 страници в минута (ppm) на
Печат през USB с лесен достъп (не се изисква
Цветен сензорен екран на контролния панел
размер A4 и 19 ppm на хартия с размер Letter
компютър)
M277n
B3Q10A
Неналично
Неналично
M277dw
B3Q11A
Факс
8 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Име на модела
M277n
M277dw
Номер на продукта
Копиране и сканиране
ЗАБЕЛЕЖКА: Скоростите
на копиране и сканиране подлежат на промяна. За най-актуалната информация отидете на
www.hp.com/support/ colorljMFPM277.
Подаващо устройство за 50 страници
Опции Сканиране в E-mail, Сканиране в USB и
Копира 19 страници в минута (ppm)
Сканира 26 ppm
Сканиране в Мрежова папка

Поддържани операционни системи

Следната информация е приложима за специфични за устройството Windows PCL 6 и OS X драйвери за печат, както и за включеният в комплекта инсталационен компактдиск с приложен софтуер.
Windows: Инсталационният компактдиск с приложен HP софтуер инсталира драйвери HP PCL.6 или HP PCL 6, в зависимост от операционната система Windows, заедно с допълнителен софтуер при използване на пълния инсталатор на софтуер.
Mac компютри и OS X: Този продукт поддържа Mac компютри и мобилни устройства на Apple. Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск. Следвайте следните стъпки за изтегляне на инсталационен софтуер за OS X:
B3Q10A
B3Q11A
1. Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
2. Изберете Support Options, след което от меню Download Options изберете Drivers, Software &
Firmware.
3. Изберете версията на операционната система и натиснете бутон Download.
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows® XP SP3 или по-нов, 32-битова версия
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Базовият инсталационен софтуер инсталира само драйвера и приложението за сканиране.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP.
BGWW Спецификации на продукта 9
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows Vista®, 32-битова версия
Windows Server 2003 SP2 или по-нов, 32-битова версия
Windows 7 SP1 или по-нов, 32­битова и 64-битова версия
Windows 8, 32-битова и 64­битова версия
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи Server 2003.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
Windows 8,1, 32-битова и 64­битова версия
Windows Server 2008 SP2 32­битова версия
Windows Server 2008 SP2 64­битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Windows Server 2012, 64­битова версия
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Инсталаторът на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат HP PCL 6 и HP PCL-6, версия 4 го поддържат.
Поддръжка на Windows 8,1 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
Изтеглете драйвера от уеб сайта www.hp.com/support/
colorljMFPM277и използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
10 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows Server 2012 R2, 64­битова версия
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion и OS X 10.9 Mavericks
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ colorljMFPM277 за изчерпателна помощ на HP за продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи, както и за
поддръжка на драйвери HP UPD PCL6, UPD PCL 5, и UPD PS за този продукт, отидете на www.hp.com/go/upd и щракнете върху раздела Спецификации.

Мобилни решения за печат

Инсталаторът на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат HP PCL 6 и HP PCL-6, версия 4 го поддържат.
Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск.
Изтеглете драйвера от уеб сайта www.hp.com/support/
colorljMFPM277и използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
За OS X, изтеглете пълният инсталатор от уеб сайта за поддръжка на този продукт.
1. Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
2. Изберете Support Options, след което от меню
Download Options изберете Drivers, Software & Firmware.
3. Изберете версията на операционната система и
натиснете бутон Download.
Продуктът поддържа следният софтуер за мобилен печат:
Софтуер HP ePrint
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows Vista® (32-
битова и 64-битова версия) Windows 7 SP 1 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32-битова и 64-битова версия); както и OS X версии 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и 10.9 Mavericks.
HP ePrint през електронна поща (Изисква да са активни HP уеб услуги и продуктът да е регистриран в
HP Connected)
Приложение HP ePrint (Налично за Android, iOS и Blackberry)
Приложение ePrint Enterprise (Поддържа се при всички продукти със сървърен софтуер ePrint)
Приложение HP All-in-One Remote за устройства с iOS и Android
Google Cloud Print
AirPrint
Печат с Android
BGWW Спецификации на продукта 11

Размери на устройството

1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
Фигура 1-1 Размери на M277n моделите
1. Височина 322,2 мм 578 мм
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
2. Дълбочина 384 мм 849 мм
3. Ширина 392 мм 392 мм
Тегло (с касетите) 17,4 кг
Фигура 1-2 Размери на M277dw моделите
12 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
1. Височина 322,2 мм 578 мм
2. Дълбочина 417 мм 1002 мм
3. Ширина 392 мм 392 мм
Тегло (с касетите) 18,3 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljMFPM277.
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава продуктът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди продукта и ще анулира гаранцията му.

Диапазон на работна среда

Таблица 1-1 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 17° до 27°C 15° до 30°C
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% относителна влажност
BGWW Спецификации на продукта 13

Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, който е дошъл с продукта. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/colorljMFPM277 за цялостна помощ на НР за продукта. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
14 Глава 1 Преглед на продукта BGWW

2 Тави за хартия

Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)
Заредете хартия в Тава 2
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 15

Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)

Въведение

Използвайте приоритетния слот за зареждане на единични листа за отпечатване на документи от една страница, документи, които се нуждаят от множество видове хартия, или пликове.

Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа

Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
Ориентация на хартията в тава 1
Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа
1. Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за зареждане на единични листа.
2. Поставете горния край на листа в отвора и след
това нагласете страничните водачи така, че те леко да докосват листа, но да не го огъват.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Поставете единичен лист в слота и го задръжте.
Устройството ще издърпа частично листа в пътя на хартията. За информация относно ориентацията на хартията вижте Ориентация на
хартията в тава 1 на страница 19.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от размера на
хартията може да се наложи да поддържате листа с две ръце, докато листът навлиза в устройството.
4. Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за хартия, отпечатвана от приоритетния слот за зареждане на единични листа.

Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1)

1. Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за зареждане на единични листа.
BGWW Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) 17
2. Поставете десния край на плика с лицето нагоре
в отвора и след това нагласете страничните водачи така, че те леко да докосват плика, но да не го огъват.
3. Поставете плика в слота и го задръжте.
Устройството ще издърпа частично плика в пътя на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от размера на плика
може да се наложи да го поддържате с две ръце, докато пликът навлиза в устройството.
4. Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за плик, отпечатван от приоритетния слот за зареждане на единични листа.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Ориентация на хартията в тава 1

123
123
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
Тип хартия Output (Изход) Как се зарежда хартията
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
1-странен печат С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към устройството
2-странен печат С лицевата страна надолу
Горният ръб е насочен в посока, обратна на устройството
Предварително перфорирана 1-странен печат или 2-странен печат С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на продукта
BGWW Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) 19

Заредете хартия в Тава 2

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в Тава 2.

Заредете хартия в Тава 2

Зареждане на пликове в Тава 2
Ориентация на хартията в Тава 2
Заредете хартия в Тава 2
1. Отворете тавата.
2. Регулирайте водачите на хартията, като
плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. За да заредите хартия с размер Legal, изтеглете
тавата, като натиснете синьото лостче и издърпате предната част на тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е заредена с хартия с
размер Legal, Тава 2 излиза от предната част на устройството с приблизително 51 mm .
4. Заредете хартия в тавата.
BGWW Заредете хартия в Тава 2 21
5. Уверете се, че стекът хартия е изравнен във
всички четири ъгъла. Плъзнете водачите за дължина и ширина на хартията, така че те да бъдат по стека хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да предотвратите засядания,
не препълвайте тавата. Уверете се, че горният край на стека е под индикатора за запълване на тавата.
6. След като се уверите, че стекът хартия е под
индикатора за запълване на тавата, затворете тавата.

Зареждане на пликове в Тава 2

1. Отворете тавата.
22 Глава 2 Тави за хартия BGWW
2. Регулирайте водачите на хартията, като
плъзнете водачите до размера на използваните пликове.
3. Заредете пликовете в тавата.
BGWW Заредете хартия в Тава 2 23
4. Уверете се, че стекът пликове е изравнен във
всички четири ъгъла. Плъзнете водачите за дължина и ширина така, че те да бъдат по стека.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да предотвратите засядания,
не препълвайте тавата. Уверете се, че горният край на стека е под индикатора за запълване на тавата.
ВНИМАНИЕ: Зареждането на повече от пет
плика в Тава 2 може да доведе до засядания.
5. След като се уверите, че стекът пликове е под
индикатора за запълване на тавата, затворете тавата.
24 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Ориентация на хартията в Тава 2

123
123
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
Тип хартия Output (Изход) Как се зарежда хартията
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
1-странен печат С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към устройството
2-странен печат С лицевата страна надолу
Горният ръб е насочен в посока, обратна на устройството
Предварително перфорирана 1-странен печат или 2-странен печат С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на продукта
BGWW Заредете хартия в Тава 2 25
26 Глава 2 Тави за хартия BGWW

3 Консумативи, аксесоари и части

Поръчване на консумативи, принадлежности и части
Смяна на тонер касетите
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 27

Поръчване на консумативи, принадлежности и части

Поръчване

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка
или услуги.
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на продукта
в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на оригинални HP консумативи.

Консумативи и принадлежности

Елемент Описание Номер на касета Номер на част
Консумативи
Оригинална черна тонер касета HP 201A за LaserJet
Оригинална касета с черен тонер HP 201X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална цианова тонер касета HP 201A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 201X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална жълта тонер касета HP 201A за LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 201X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална магента тонер касета HP 201A за LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 201X за LaserJet, с голяма производителност
Аксесоари
USB 2.0 кабел за принтер Кабел от тип "A към B" (2-метров, стандартен) C6518A
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Черна тонер касета с голям капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета с голям капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта тонер касета с голям капацитет за смяна
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета с голям капацитет за смяна
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X

Части за самостоятелен ремонт от клиента

Части за самостоятелен ремонт от клиента (CSR) са налични за много LaserJet продукти на HP за намаляване на времето за ремонт. Повече информация за програмата CSR и ползите от нея можете да намерите на www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
28 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
Оригинални резервни части HP могат да се поръчат на www.hp.com/buy/parts или след свързване с оторизиран от HP доставчик на услуги или поддръжка. При поръчване ще е необходимо едно от следните: номер на част, сериен номер (намиращ се на задната част на принтера), номер на продукт или наименование на продукт.
Частите, обозначени като Задължителни за самостоятелна смяна, трябва да се поставят от клиентите,
освен ако не сте готови да платите на сервизни специалисти на HP да извършат ремонта. За тези части не се осигурява поддръжка на място или с връщане в базата съгласно гаранцията на продукта на HP.
Частите, обозначени като По желание за самостоятелна смяна, могат да се поставят от сервизни
специалисти на
Елемент Описание
HP по ваше желание без допълнителна такса по време на гаранционния срок.
Допълнения за самостоятелна смяна Номер на част
Тава на приоритетния слот за зареждане на единични листа
Входна тава за хартия за 150 листа Касета за смяна за Тава 2 Задължително RM2-5886-000
Резервна тава за слота за зареждане на единични листа (Тава 1)
Задължително RM2-5865-000
BGWW Поръчване на консумативи, принадлежности и части 29

Смяна на тонер касетите

Въведение

Това устройство показва кога нивото на тонер касетата е ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Помислете за наличие на резервна касета за подмяна, когато качеството на печат стане неприемливо.
За закупуване на касета или проверка за съвместимост на касета с устройството, намерете HP SureSupply на www.hp.com/go/suresupply. Прелистете до дъното на страницата и се уверете, че избраната страни/ региони са правилни.
Устройството използва четири цвята и има отделна тонерната касета за всеки цвят: жълто (Y), магента (M), циан (C) и черно (K). Тонер касетите се намират зад предната вратичка.
Елемент Описание Номер на касета Номер на част
Оригинална касета с черен тонер HP 201A за LaserJet
Оригинална черна тонер касета HP 201X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална цианова тонер касета HP 201A Cyan LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 201X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална жълта тонер касета HP 201A LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 201X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална магента тонер касета HP 201A Magenta LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 201X за LaserJet, с голяма производителност
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Черна тонер касета с голям капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета с голям капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта тонер касета с голям капацитет за смяна
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета с голям капацитет за смяна
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X
Не изваждайте тонер касетата от опаковката й, докато не е дошъл моментът за инсталиране.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на тонер касетата, не я излагайте на светлина за повече от
няколко минути. Ако тонер касетата трябва да бъде отстранена от устройството за продължителен период от време, поставете касетата в оригиналната пластмасова опаковка или покрийте касетата с нещо леко и непрозрачно.
Илюстрацията по-долу показва компонентите на тонер касетата.
30 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
2
1
3
1 Ръкохватка
2 Барабан за изображения
3 Чип с памет
ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в студена
вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
ЗАБЕЛЕЖКА: В кутията с тонер касетата има информация за начина на връщане на използваните тонер
касети.

Премахване и подмяна на тонер касети

1. Отворете предната вратичка.
BGWW Смяна на тонер касетите 31
2. Хванете синята дръжка на чекмеджето на тонер
касетата и след това изтеглете чекмеджето.
3. Хванете дръжката на тонер касетата, а след
това издърпайте право навън тонер касетата, за да я извадите.
4. Отстранете опаковката на новата тонер касета
от кутията и след това издърпайте ограничителната пластинка за освобождаване върху опаковката.
32 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
5. Отстранете тонер касетата от обвивката на
отворената опаковка.
6. Хванете тонера от двете страни и разклатете
леко тонер касетата, за да разпределите равномерно тонера вътре в нея.
7. Не пипайте барабана за изображенията,
намиращ се в долната част на тонер касетата. Отпечатъците от пръсти върху барабана за изображения може да причинят проблеми с качеството на печат.
BGWW Смяна на тонер касетите 33
8. Поставете новата тонер касета в чекмеджето.
Уверете се, че чипът с цвета върху касетата съвпада с чипа с цвета на чекмеджето.
9. Затворете чекмеджето на тонер касетата.
10. Затворете предната вратичка.
34 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
11. Поставете използваната тонер касета в
http://www.hp.com/recycle
опаковката от новата касета.
12. Използвайте предварително платения
самоадресиран етикет, за да върнете използваната касета на HP за рециклиране (където е на разположение).
BGWW Смяна на тонер касетите 35
36 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
4 Печат
Задания за печат (Windows)
Задания за печат (macOS)

Мобилен печат

Директен печат от USB устройство
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 37

Задания за печат (Windows)

Как се печата (Windows)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Windows.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукт от списъка с принтери. За да промените настройките, кликнете или докоснете
бутона Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания) за отваряне на драйвера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Кликнете върху или докоснете разделите в драйвера за печат, за да конфигурирате наличните опции.
Например нагласете ориентацията на хартия в полето Finishing (Завършване) и нагласете източник за хартия, тип хартия, размер на хартията и настройки за качеството в раздела Paper/Quality (Хартия/ качество).
4. Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да се върнете към диалоговия прозорец Печат.
Изберете броя на копията за печат от този екран.
5. Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да отпечатате заданието.
38 Глава 4 Печат BGWW

Автоматичен двустранен печат (Windows)

Използвайте тази процедура за продукти, които имат инсталирано устройство за автоматичен двустранен печат. Ако продуктът няма инсталирано устройство за двустранен печат или за да печатате на типове хартия, които устройството за двустранен печат не поддържа, можете да печатате върху двете страни ръчно.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4. Сложете отметка в Печат от двете страни. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия
прозорец Свойства на документа.
5. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Ръчен двустранен печат (Windows)

Използвайте тази процедура за продукти, които нямат инсталирано устройство за автоматичен двустранен печат, или за да печатате на хартия, която устройството за двустранен печат не поддържа.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4. Сложете отметка в квадратчето Отпечатване върху двете страни (Ръчно). Щракнете върху бутона OK,
за да се отпечата първата страна на заданието.
5. Вземете отпечатаното тесте от изходната касета и го поставете в тава 1.
6. При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.
BGWW Задания за печат (Windows) 39

Отпечатване на няколко страници на лист (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4. Изберете броя на страниците на един лист от падащия списък Страници на един лист.
5. Изберете правилните опции за Полета на отпечатаната страница, Ред на страниците и Ориентация.
Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
6. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Избор на вида на хартията (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4. От падащия списък Paper type (Тип хартия) изберете типа хартия, който най-добре описва
използваната хартия, и щракнете бутон OK.
5. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа. В
диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
40 Глава 4 Печат BGWW

Задания за печат (macOS)

Как се печата (macOS)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за macOS.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
изберете други менюта, за да промените настройките за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Автоматичен двустранен печат (macOS)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази информация се отнася за принтери, които притежават автоматично устройство за
двустранен печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Layout (Оформление).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Изберете опцията за подвързване от падащия списък Two-Sided (Двустранно).
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Ръчен двустранен печат (macOS)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Manual Duplex (Ръчно двустранно).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Щракнете в полето Manual Duplex (Ръчно двустранно) и изберете опция за подвързване.
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).
6. Отидете до принтера и извадете празната хартия от Тава 1.
BGWW Задания за печат (macOS) 41
7. Вземете отпечатаното топче листа от изходната касета и го поставете с отпечатаната страна надолу
във входящата тава.
8. При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.

Отпечатване на няколко страници на лист (macOS)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Layout (Оформление).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. От падащия списък Pages per Sheet (Страници на лист) изберете броя страници, които искате да
разпечатате на всеки лист.
5. В областта Layout Direction (Посока на оформлението) изберете реда и разполагането на страниците
върху листа.
6. От менюто Borders (Рамки) изберете типа на рамката, в която да отпечатате всяка страница на листа.
7. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Избор на вида хартия (macOS)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Media & Quality (Медия и качество) или върху менюто Paper/Quality (Хартия/ Качество).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Изберете от опциите на Media & Qualit (Медия и качество) или Paper/Quality (Хартия/Качество).
ЗАБЕЛЕЖКА: Този списък съдържа набор от наличните опции. Някои опции не са налични за всички
принтери.
Media Type (Тип носител): Изберете опцията за типа хартия за заданието за печат.
Print Quality (Качество на печат): Изберете нивото на разделителна способност за заданието за
печат.
Edge-To-Edge Printing (Edge-To-Edge печат): Изберете тази опция, за да печатате близо до
ръбовете на хартията.
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).
42 Глава 4 Печат BGWW

Мобилен печат

Въведение

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да се гарантира, че всички възможности за
мобилен печат и ePrint се поддържат.

Wi-Fi Direct и NFC Printing (само за безжични модели)

HP ePrint чрез имейл
Софтуер HP ePrint
AirPrint
Вградена функция за печат на Android
Wi-Fi Direct и NFC Printing (само за безжични модели)
Wi-Fi Direct и NFC (комуникация на близки разстояния) позволяват разпечатване от безжични мобилни устройства, без да е необходима връзка към мрежа или към интернет.
Възможностите за комуникация на близки разстояния позволяват лесна връзка между две устройства за разпечатване от мобилни устройства посредством връзка между двете.
Използвайте Wi-Fi Direct, за да отпечатвате безжично от следните устройства:
iPhone, iPad или iPod touch чрез Apple AirPrint или мобилното приложение HP ePrint
Мобилни устройства с Android с помощта на мобилното приложение HP ePrint или вграденото в
Android мобилно приложение
PC и Mac устройства с помощта на софтуера HP ePrint
Разрешете или забранете Wi-Fi Direct
Възможностите на Wi-Fi Direct трябва да са активирани първо от контролния панел на продукта.
1. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Connection Information
(Информация за връзката) .
2. Отворете следните менюта:
Wi-Fi Direct
Настройки
On/O (Вкл./Изкл.)
3. Докоснете елемента On (Вкл.) от менюто. Ако докоснете бутона O (Изключване), това ще деактивира
Wi-Fi Direct printing (Директното безжично отпечатване).
За повече информация относно безжичното принтиране, посетете www.hp.com/go/upd.
BGWW Мобилен печат 43
За повече информация за това как да печатате, използвайки Wi-Fi Direct printing (Директното безжично отпечатване), отидете на началната страница за поддръжка на продукта: www.hp.com/support/
colorljMFPM277.

HP ePrint чрез имейл

Използвайте HP ePrint, за да отпечатвате документи, като ги изпращате като прикачен файл в имейл на имейл адреса на продукта от всяко устройство, което поддържа имейл.
За да използвате HP ePrint, продуктът трябва да покрива следните изисквания:
Продуктът трябва да е свързан към кабелна или безжична мрежа и да има достъп до интернет.
HP Web Services (Уеб услуги на HP) трябва да са активирани за продукта и продуктът трябва да е
регистриран в HP Connected или HP ePrint Center.
1. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Connection Information (Информация за връзката) .
2. Отворете следните менюта:
ePrint
Настройки
Enable Web Services (Разрешаване на уеб услуги)
3. Докоснете бутон Print (Печат), за да прочетете споразумението с условията за ползване. Докоснете бутон OK, за да приемете условията на ползване и да разрешите уеб услугите от HP
Продуктът активира уеб услугите, след което отпечатва страница с информация. Страницата с информация съдържа кода на принтера, който използвате за регистрация на своя продукт на НР в HP Connected или HP ePrint Center.
4. Отидете на www.hpconnected.com или www.hp.com/go/eprintcenter, за да създадете HP ePrint акаунт и да завършите електронно принтиране чрез процеса на задаване на имейл.
Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277, за да прегледате допълнителната информация по поддръжката на продукта.

Софтуер HP ePrint

Софтуерът HP ePrint улеснява печата от настолен или преносим компютър с Windows или Mac на всеки принтер с възможност за HP ePrint. Този софтуер улеснява намирането на принтери с активиран HP ePrint, които са регистрирани в акаунта ви в HP Connected. Целевият HP принтер може да се намира в офиса или на места по целия свят.
Windows: След инсталиране на софтуера отворете опцията Print (Печат) от приложението, след което
изберете HP ePrint от списъка с инсталирани принтери. Кликнете върху бутона Properties (Свойства), за да конфигурирате опциите за печат.
macOS: След инсталиране на софтуера, изберете File (Файл), Print (Отпечатване), и след това изберете
стрелката до PDF (в долната лява част на екран на драйвера). Изберете HP ePrint.
За Windows софтуерът HP ePrint поддържа TCP/IP печат към локални мрежови принтери по мрежата (LAN или WAN) за продукти, поддържащи UPD PostScript®.
Windows и macOS поддържат IPP печат на свързани в LAN и WAN мрежа продукти, които поддържат ePCL.
44 Глава 4 Печат BGWW

AirPrint

Windows и macOS също поддържат и печат на PDF документи на публични места за печат и отпечатване с HP ePrint чрез електронна поща чрез облачни услуги.
Посетете www.hp.com/go/eprintsoftware за драйвери и информация.
ЗАБЕЛЕЖКА: При Windows името на драйвера за печат HP ePrint Software е HP ePrint + JetAdvantage.
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint е помощна програма за PDF работен поток за macOS и реално не е
драйвер за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint не поддържа USB печат.
Директен печат чрез AirPrint на Apple се поддържа за iOS и на компютри Mac с операционна система macOS
10.7 Lion или по-нова. Използвайте AirPrint за директен печат на принтер от iPad, iPhone (3GS или по-нов модел) или iPod touch (трето или по-ново поколение) в следните мобилни приложения:
Mail
Photos
Safari
iBooks
Отделни приложения на други производители
За да използвате AirPrint, принтерът трябва да е свързан към същата мрежа (подмрежа) като устройството на Apple. За повече информация за използването на AirPrint и за това кои принтери на HP са съвместими с AirPrint отидете на www.hp.com/go/MobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да използвате AirPrint с USB връзка, проверете номера на версията. AirPrint версии
1.3 и по-старите не поддържат USB връзки.

Вградена функция за печат на Android

Вграденото решение за печат на HP за Android и Kindle дава възможност на мобилни устройства автоматично да откриват и печатат на принтери HP, които са в мрежа или са в обхват за Wi-Fi Direct печат.
Решението за печат е вградено в многото версии на операционната система.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако вашето устройство не разполага с налична опция за печат, отидете на Google Play > Приложения за Android и инсталирайте HP Print Service Plugin.
За повече информация относно това как да използвате вградено отпечатване за Android и за кои устройства на Android се предлага поддръжка посетете www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
BGWW Мобилен печат 45

Директен печат от USB устройство

1. Поставете USB флаш устройството в директния USB порт на продукта.
2. Менюто за USB Flash Drive (USB флаш устройства) се отваря чрез следните опции:
Print Documents (Печат на документи)
View and Print Photos (Преглеждане и печат на снимки)
Scan to USB Drive (Сканиране към USB устройство)
3. За да отпечатате документ, докоснете екрана Print Documents (Печат на документи) и после
докоснете името на папката в USB устройството, където се съхранява документът. Когато се отвори екранът с обобщаваща информация, можете да го докоснете, за да регулирате настройките. Докоснете бутона Print (Печат), за да отпечатате документа.
4. За печат на снимки докоснете екрана View and Print Photos (Преглед и печат на снимки) и после
докоснете изображението за визуализация на всяка снимка, която искате да отпечатате. Докоснете бутона Done (Готово). Когато се отвори екранът с обобщаваща информация, можете да го докоснете, за да регулирате настройките. Докоснете бутона Print (Печат), за да отпечатате снимките.
5. Вземете отпечатаното задание от изходната касета и извадете от порта USB устройството.
46 Глава 4 Печат BGWW

5 Копиране

Създаване на копие
Копиране от двете страни (двустранно)
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 47

Създаване на копие

1. Заредете документа върху стъклото на скенера според индикаторите на продукта.
2. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Copy (Копиране) .
3. За да се оптимизира качеството на копиране за различни видове документи, докоснете бутона Settings (Настройки) и след това превъртете до бутона Optimize (Оптимизиране) и го докоснете.
Прегледайте екрана на контролния панел, за да превъртите през опциите, след което изберете опция, като я докоснете. Налични са следните настройки за качество на копиране:
Auto Select (Автоматичен избор): Тази настройка се използва, когато качеството на копието няма
значение. Това е настройката по подразбиране.
Mixed (Смесено): Тази настройка се използва за документи, съдържащи смес от текст и графика.
Text (Текст): Тази настройка се използва за документи, които съдържат предимно текст.
Picture (Картина): Тази настройка се използва за документи, които съдържат предимно графика.
4. Докоснете Number of Copies (Брой копия), след което използвайте сензорната клавиатура, за да
настроите броя на копията.
5. Натиснете бутона Black (Черно) или Color (Цветно), за да започнете копирането.
48 Глава 5 Копиране BGWW

Копиране от двете страни (двустранно)

Ръчно копиране от двете страни (M277dw)

1. Поставете документа с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера, като горният ляв ъгъл на
страницата трябва да бъде в горния ляв ъгъл на стъклото. Затворете скенера.
2. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Copy (Копиране) .
3. Докоснете бутона Settings (Настройки).
4. Превъртете до бутона Two-Sided (Двустранно) и го докоснете.
5. Прегледайте опциите, след което изберете опция, като я докоснете.
6. Натиснете бутона Black (Черно) или Color (Цветно), за да започнете копирането.
7. Продуктът ви подканва да сложите следващия оригинал. Поставете го върху стъклото, а след това
докоснете бутона OK.
8. Повтаряйте този процес, докато сканирате последната страница. Докоснете бутона Done (Готово), за
да завършите отпечатването на копията.
BGWW Копиране от двете страни (двустранно) 49
50 Глава 5 Копиране BGWW

6 Сканиране

Сканиране чрез използване на софтуер HP Scan (Windows)
Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X)
Сканиране към USB флаш устройство
Настройка сканиране към мрежова папка
Сканиране към мрежова папка
Настройка Scan to E-mail (Сканиране към имейл)
Сканиране в имейл
Допълнителни задачи за сканиране
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 51

Сканиране чрез използване на софтуер HP Scan (Windows)

Използвайте софтуера HP Scan, за да започнете сканиране от софтуера на компютъра. Можете да запишете сканираното изображение като файл или да го изпратите към друго софтуерно приложение.
1. Заредете документа в подаващото устройство или върху стъклото на скенера според индикаторите
на продукта.
2. Щракнете върху Старт, след което щракнете върху Програми (или All Programs (Всички програми) в
Windows XP).
3. Щракнете върху HP, след което изберете продукта.
4. Щракнете върху HP Scan, изберете пряк път за сканиране, след което регулирайте настройките
според необходимото.
5. Щракнете върху Scan (Сканиране).
ЗАБЕЛЕЖКА: Щракнете върху Advanced Settings (Разширени настройки), за да получите достъп до
повече опции.
Щракнете върху Create New Shortcut (Създаване на пряк път за сканиране), за да създадете персонализиран набор от настройки и да го запишете в списъка с преки пътища.
52 Глава 6 Сканиране BGWW

Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X)

Използвайте софтуера HP Scan, за да започнете сканиране от софтуера на компютъра.
1. Заредете документа в подаващото устройство или върху стъклото на скенера според индикаторите
на продукта.
2. Отворете софтуера HP Scan, който се намира в папката HP, вътре в папката Applications (Приложения).
3. Следвайте екранните инструкции, за да сканирате документа.
4. Когато сканирате всички страници, щракнете върху File (Файл) и след това Save (Запази), за да ги
запишете във файл.
BGWW Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X) 53

Сканиране към USB флаш устройство

1. Заредете документа върху стъклото на скенера според индикаторите на продукта.
2. Поставете USB флаш устройството в директния USB порт.
3. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Scan (Сканиране) .
4. Докоснете екрана Scan to USB Drive (Сканиране към USB устройство).
5. Докоснете бутона Scan (Сканиране), за да сканирате и запишете файла. Продуктът създава в USB
устройството папка с име HPSCANS и записва файла във формат .PDF или .JPG, като използва автоматично генерирано име.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато се отвори екранът с обобщаваща информация, можете да го докоснете, за да
коригирате настройките.
Можете също така да промените името на папката.
54 Глава 6 Сканиране BGWW

Настройка сканиране към мрежова папка

Въведение

За да използвате тази функция на сканиране, продуктът трябва да бъде свързан към мрежата. Тази функция на сканиране не е достъпна, докато не я конфигурирате. За да конфигурирате тази функция, използвайте съветника за настройка за сканиране към имейл Scan to E-Mail (Windows), който е инсталиран в програмната група на НР за продукта като част от пълната инсталация на софтуера. Също така можете да използвате вградения уеб сървър на НР, за да конфигурирате тези функции. Следващите инструкции описват конфигурирането на функцията чрез използване на съветника за инсталиране за сканиране към мрежова папка

Използвайте съветника Scan to E-Mail (Windows)

Настройте функцията за сканиране към имейл чрез HP вграден уеб сървър (Windows)

Настройка на функцията за сканиране към имейл на Mac
Използвайте съветника Scan to E-Mail (Windows)
Някои HP продукти включват инсталации на драйвери от софтуер на компактдиск. В края на тази инсталация има опция за Setup Scan to Folder and Email (Настройка на сканиране към папка и имейл). Съветника за настройки включва опции за основна конфигурация.
След инсталирането влезте в съветника за инсталиране, като кликнете върху бутона Start (Старт), изберете Programs (Програми) или All Programs (Всички програми), и след това кликнете върху HP. Кликнете върху името на продукта, и след това кликнете върху Scan to Network Folder Wizard (Съветник за сканиране към мрежова папка), за да започнете процеса на конфигурация.
Scan to E-Mail и HP и HP вградения уеб сървър.
1. За да добавите нова мрежова папка, кликнете върху бутона New (Нова).
2. Въведете адреса на мрежовата папка или кликнете върху бутона Browse (Преглед), за да намерите
дадена папка, която да се сподели. Въведете име за показване, което ще се появи на контролния панел. Кликнете върху бутона Print (Печат).
3. За да споделите папката с други потребители, маркирайте кутийката с тази възможност. Въведете
ПИНа за сигурност при необходимост. Кликнете върху бутона Print (Печат).
4. Въведете потребителско име и парола. Кликнете върху бутона Print (Печат).
5. Прегледайте информацията и проверете дали всички настройки са правилни. Ако има грешка,
кликнете върху бутона Back (Назад), за да коригирате грешката. Когато приключите, кликнете върху бутона Save and Test (Запазване и тест) за тестване на конфигурацията и завършване на настройката.
Настройте функцията за сканиране към имейл чрез HP вграден уеб сървър (Windows)
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Connection Information
(
Информация за връзката) , след което докоснете бутон Network Connected (Мрежата
е свързана) или бутон Network Wi-Fi ON (Включена Wi-Fi мрежа) , за да се покаже IP адреса или името на хоста.
BGWW Настройка сканиране към мрежова папка 55
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле, въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
2. Кликнете върху раздела Fax (Факс).
3. В левия навигационен панел кликнете върху връзката Scan to E-mail Setup (Сканиране към имейл).
4. На страницата Network Folder Conguration (Конфигуриране на мрежова папка), кликнете върху
бутона New (Нова).
а. В секцията Network Folder Information (Информация за мрежова папка) въведете име за
показване и мрежови път. Ако е необходимо, въведете мрежовите потребителско име и парола.
ЗАБЕЛЕЖКА: Мрежова папка трябва да бъде споделена, за да може тази функция да работи. Тя
може да се сподели само за вас или и за други потребители.
б. По избор: За осигуряване на папка от неупълномощен достъп въведете ПИН в секцията Secure
the Folder Access with a PIN (Осигуряване на достъпа до папка с PIN). Този PIN код ще се изисква всеки път, когато някой използва функцията за сканиране към мрежова папка.
в. В секцията Scan Settings (Настройки за сканиране) регулирайте настройките за сканиране.
Прегледайте цялата информация, а след това кликнете върху Save and Test (Запазване и тест), за да запазите информацията и да тествате връзката или да съхраните Save Only (Само запазване), само за да запаметите информацията.

Настройка на функцията за сканиране към имейл на Mac

1. Използвайте един от следните методи за отваряне интерфейса на вградения уеб сървър (EWS).
Използвайте уеб браузър, за да отворите вградения уеб сървър (EWS) на HP
а. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Connection Information
(Информация за връзката) , след което докоснете бутон Network Connected (Мрежата
е свързана) или бутон Network Wi-Fi ON (Включена Wi-Fi мрежа) , за да се покаже IP адреса или името на хоста.
56 Глава 6 Сканиране BGWW
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
Използвайте инструмента на HP за отваряне на HP вградения уеб сървър (EWS)
а. Отворете инструмента на HP посредством кликване върху иконата HP Utility на дока или
кликнете върху менюто Go (Напред), и след това кликнете двукратно върху инструмента HP Utility.
б. В инструмента HP Utility кликнете върху Additional Settings (Допълнителни настройки), и после
кликнете върху Open Embedded Web Server (Отваряне на вграден уеб сървър), или кликнете върху Scan to E-mail (Сканиране към имейл). Отваря се (EWS).
2. Кликнете върху раздела Fax (Факс).
3. В левия навигационен панел кликнете върху връзката Scan to E-mail Setup (Сканиране към имейл).
4. На страницата Network Folder Conguration (Конфигуриране на мрежова папка) кликнете върху
бутона New (Нова).
В секцията Network Folder Information (Информация за мрежова папка), въведете име за
показване и мрежови път. Ако е необходимо, въведете мрежовите потребителско име и парола.
В секцията Secure the Folder Access with a PIN (Осигуряване на достъп до папка с ПИН) въведете
ПИН.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да зададете на 4-цифрен ПИН за сигурност, за да предотврати
неупълномощени лица от запазването сканирани документи на мрежовата папка. ПИН-ът трябва да бъде въвеждан в контролния панел на продукта всеки път, когато се извършва сканиране.
В секцията Scan Settings (Настройки за сканиране) регулирайте настройките за сканиране.
5. Прегледайте цялата информация, а след това кликнете върху Save and Test (Запазване и тест), за да
запазите информацията и да тествате връзката или да съхраните Save Only (Само запазване), само за да запаметите информацията.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да се създадат допълнителни мрежови папки, повторете тези стъпки за всяка
папка.
BGWW Настройка сканиране към мрежова папка 57

Сканиране към мрежова папка

Използвайте контролния панел на продукта, за да сканирате документ и да го запишете в папка в мрежата.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате тази функция, продуктът трябва да е свързан към мрежа и функцията за
сканиране към мрежова папка трябва да е конфигурирана чрез съветника за настройка за сканиране към мрежова папка (Windows) или вградения уеб сървър на HP.
1. Заредете документа върху стъклото на скенера според индикаторите на продукта.
2. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Scan (Сканиране).
3. Докоснете елемента Scan to Network Folder (Сканиране към мрежова папка).
4. В списъка на мрежовите папки изберете папката, в която искате да запишете документа.
5. Контролният панел показва настройките за сканиране.
Ако искате да промените вашите настройки, докоснете бутона Settings (Настройки) и после променете настройките.
Ако настройките са правилни, преминете на следващата стъпка.
6. Докоснете бутона Scan (Сканиране), за да стартирате сканирането.
58 Глава 6 Сканиране BGWW

Настройка Scan to E-mail (Сканиране към имейл)

Въведение

За да използвате тази функция на сканиране, продуктът трябва да бъде свързан към мрежата. Тази функция на сканиране не е достъпна, докато не я конфигурирате. За да конфигурирате тази функция, използвайте съветника за настройка за сканиране към имейл Scan to E-Mail (Windows), който е инсталиран в програмната група на НР за продукта като част от пълната инсталация на софтуера. Също така можете да използвате вградения уеб сървър на НР, за да конфигурирате тази функция. Следващите инструкции описват конфигурирането на функцията чрез използване на съветника за инсталиране за сканиране към
Scan to E-Mail и HP вградения уеб сървър.
имейл

Използвайте съветника Scan to E-Mail (Windows)

Настройте функцията за сканиране към имейл чрез HP вграден уеб сървър (Windows)
Настройка на функцията за сканиране към имейл на Mac
Използвайте съветника Scan to E-Mail (Windows)
Някои HP продукти включват инсталации на драйвери от софтуер на компактдиск. В края на тази инсталация има опция за Setup Scan to Folder and Email (Настройка на сканиране към папка и имейл). Съветникът за настройки включва опции за основна конфигурация.
След инсталирането влезте в съветника за инсталиране като кликнете върху бутона Start (Старт), изберете Programs (Програми) или All Programs (Всички програми) и след това кликнете върху HP. Кликнете върху името на продукта, и след това кликнете върху Scan to E-mail Wizard (Съветник за сканиране към имейл), за да започнете процеса на конфигурация.
1. За да добавите нов изходящ имейл адрес, кликнете върху бутона New (Нов).
2. Въведете имейл адреса. Кликнете върху бутона Print (Печат).
3. В кутията Display Name (Име за показване) въведете име за показване на този имейл адрес, и след
това кликнете върху Next (Напред).
ЗАБЕЛЕЖКА: За да се обезопаси имейл профила, въведете 4-цифрен PIN код. След като ПИН за
сигурност е назначен към профил, ПИНът трябва да бъде вписан в контролния панел на продукта, преди продуктът да може да изпраща имейли с този профил.
4. Въведете името или IP адреса на SMTP сървър и номера на SMTP порта на сървър. Ако изходящият
SMTP сървър изисква допълнителна сигурност за удостоверяване, кликнете върху квадратчето за отметка означено с E-mail Log-in Authentication (Удостоверяване на имейл при влизане) и въведете изискваните потребителско име и парола. Кликнете върху бутона Next (Напред), когато сте готови.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не знаете името на SMTP сървърът, SMTP номера на порт или информацията за
удостоверяване, се обърнете към доставчика на имейл/интернет услуги или системния администратор за информация. Имената на SMTP сървър и порт са обикновено лесни за намиране чрез търсене в Интернет. Например, използвайте фрази за търсене като „gmail smtp server name“ или „yahoo smtp server name“.
5. Прегледайте информацията и проверете дали всички настройки са правилни. Ако има грешка,
кликнете върху бутона Back (Назад), за да коригирате грешката. Когато приключите, кликнете върху бутона Save and Test (Запазване и тест) за тестване на конфигурацията и завършване на настройката.
BGWW Настройка Scan to E-mail (Сканиране към имейл) 59
ЗАБЕЛЕЖКА: Създаване на допълнителни изходящи имейл профили за сканиране от повече от един
имейл акаунт.

Настройте функцията за сканиране към имейл чрез HP вграден уеб сървър (Windows)

1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Connection Information
(Информация за връзката) , след което докоснете бутон Network Connected (Мрежата
е свързана адреса или името на хоста.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
2. Кликнете върху раздела Fax (Факс).
3. В левия навигационен панел кликнете върху връзката Scan to E-mail Setup (Сканиране към имейл).
4. В страницата Scan to E-mail Setup (Настройки за сканиране към имейл) има списък с настройки за
конфигуриране. Тези настройки са изброени също и в левия навигационен панел. За да започнете, кликнете върху връзката Outgoing E-mail Proles (Изходящи имейл профили).
) или бутон Network Wi-Fi ON (Включена Wi-Fi мрежа) , за да се покаже IP
5. На страницата Outgoing E-mail Proles (Профили на изходящ имейл) кликнете върху бутона New
(Нов).
В полето E-mail Address (Имейл адрес) въведете имейл адреса и името за показване.
В полето SMTP Server Settings (Настройки за SMTP сървър) въведете адреса на SMTP сървъра и
порта за SMTP. Портът по подразбиране вече е въведен и в повечето случаи не трябва да се променя.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате Google™ Gmail за имейл услуга, кликнете върху квадратчето за
отмятане Always use secure connection (SSL/TLS) (Винаги използвайте сигурна връзка (SSL/TLS)).
В полето SMTP Authentication (SMTP удостоверяване) щракнете върху квадратчето за отметки
SMTP server requires authentication for outgoing e-mail messages (SMTP сървъра изисква удостоверяване за изходящи e-mail съобщения) за конфигуриране на SMTP ИД на потребител и парола при необходимост.
Попитайте мрежовия администратор или доставчика на интернет услуги за информация за настройка на SMTP сървъра. Ако SMTP сървърът изисква удостоверяване, вие също трябва да знаете потребителското име и паролата за SMTP. Имената на SMTP сървърa и портa са
60 Глава 6 Сканиране BGWW
обикновено лесни за намиране чрез търсене в Интернет. Например използвайте фрази за търсене като „gmail smtp server name“ или „yahoo smtp server name“
В полето Optional PIN (Опционален ПИН) въведете ПИН. Този ПИН код ще се изисква всеки път, когато е изпратен имейл чрез имейл адреса.
В полето E-mail Message Preferences (Предпочитания за имейл съобщения) конфигурирайте предпочитанията за съобщения.
Прегледайте цялата информация, а след това кликнете върху Save and Test (Запазване и тест), за да запазите информацията и да тествате връзката или да съхраните Save Only (Само запазване), само за да запаметите информацията
6. За да добавите имейл адреси към адресната книга, достъпна от продукта, кликнете върху връзката
E-mail Address Book (Имейл адресна книга), и въведете необходимата информация. Можете да задавате отделни имейл адреси или имейл групи.
7. За да конфигурирате опциите по подразбиране, кликнете върху връзкта E-mail options (Опции за
имейл). Въведете предмет на имейл по подразбиране, основен текст и други настройки за сканиране.
.

Настройка на функцията за сканиране към имейл на Mac

1. Използвайте един от следните методи за отваряне на интерфейса на вградения уеб сървър (EWS).
Използвайте уеб браузър, за да отворите вградения уеб сървър (EWS) на HP
а. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Connection Information
(
Информация за връзката) , след което докоснете бутон Network Connected (Мрежата
е свързана) или бутон Network Wi-Fi ON (Включена Wi-Fi мрежа) , за да се покаже IP адреса или името на хоста.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
BGWW Настройка Scan to E-mail (Сканиране към имейл) 61
Използвайте уеб браузър, за да отворите вградения уеб сървър (EWS) на HP
а. Отворете инструмента на HP посредством кликване върху иконата HP Utility на дока или
кликнете върху менюто Go (Напред), и след това кликнете двукратно върху инструмента HP Utility.
б. В инструмента HP Utility кликнете върху Additional Settings (Допълнителни настройки), и после
кликнете върху Open Embedded Web Server (Отваряне на вграден уеб сървър), или кликнете върху Scan to E-mail (Сканиране към имейл). Отваря се (EWS).
2. Кликнете върху раздела Fax (Факс).
3. В левия навигационен панел кликнете върху връзката Scan to E-mail Setup (Сканиране към имейл).
4. В страницата Scan to E-mail Setup (Настройки за сканиране към имейл) има списък с настройки за
конфигуриране. Тези настройки са изброени също и в лявата навигационна лента. За да започнете, кликнете върху връзката Outgoing E-mail Proles (Изходящи имейл профили).
5. На страницата Outgoing E-mail Proles (Профили на изходящ имейл) кликнете върху бутона New
(Нов).
В полето E-mail Address (Имейл адрес) въведете имейл адреса и името за показване.
В полето SMTP Server Settings (Настройки за SMTP сървър) въведете адреса на SMTP сървъра и
порта за SMTP Портът по подразбиране вече е въведен и в повечето случаи не трябва да се променя.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате Google™ Gmail за имейл услуга, кликнете върху квадратчето за
отмятане Always use secure connection (SSL/TLS) (Винаги използвайте сигурна връзка (SSL/TLS)).
В полето SMTP Authentication (SMTP удостоверяване) кликнете върху квадратчето за отметки
SMTP server requires authentication for outgoing e-mail messages (SMTP сървъра изисква удостоверяване за изходящи e-mail съобщения) за конфигуриране на SMTP ID на потребител и парола при необходимост.
ЗАБЕЛЕЖКА: Попитайте мрежовия администратор или доставчика на интернет услуги за
информация за настройка на SMTP сървъра. Ако SMTP сървърът изисква удостоверяване, вие също трябва да знаете потребителското име и паролата за SMTP. Имената на SMTP сървъра и порта са обикновено лесни за намиране чрез търсене в Интернет. Например използвайте фрази за търсене като „gmail smtp server name“ или „yahoo smtp server name“.
В полето Optional PIN (Опционален ПИН), въведете ПИН. Този ПИН код ще се изисква всеки път,
когато е изпратен имейл чрез имейл адреса.
В полето E-mail Message Preferences (Предпочитания за имейл съобщения), конфигурирайте
предпочитанията за съобщения.
6. За да добавите имейл адреси към адресната книга, достъпна от продукта, кликнете върху връзката
E-mail Address Book (Имейл адресна книга), и въведете необходимата информация. Можете да задавате отделни имейл адреси или имейл групи.
7. За да конфигурирате опциите по подразбиране, кликнете върху връзкта E-mail options (Опции за
имейл). Въведете предмет на имейл по подразбиране, основен текст и други настройки за сканиране.
8. Кликнете върху Save and Test (Запазване и тест), за да завършите настройката.
ЗАБЕЛЕЖКА: Създаване на допълнителен изходящи имейл профили за сканиране от повече от един
имейл акаунт.
62 Глава 6 Сканиране BGWW

Сканиране в имейл

Използвайте контролния панел на продукта, за да сканирате файл директно към имейл адрес. Сканираният файл се изпраща на адреса като прикачен файл.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате тази функция, продуктът трябва да е свързан към мрежа и функцията за
сканиране към имейл трябва да е конфигурирана чрез съветника за настройка за сканиране към имейл (Windows) или вградения уеб сървър на HP.
1. Заредете документа върху стъклото на скенера според индикаторите на продукта.
2. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Scan (Сканиране) .
3. Докоснете елемента Scan to E-mail (Сканиране към имейл).
4. Докоснете елемента Send an E-mail (Изпращане на имейл).
5. Изберете адреса From (От), който искате да използвате. Това е познато и като "изходящ имейл
профил".
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако функцията за PIN е настроена, въведете PIN и след това докоснете бутона OK.
Обаче за използването на тази функция не е необходим PIN.
6. Докоснете бутона To (до), за да изберете адреса или групата, на която искате да изпратите файла.
Докоснете бутона Done (Готово), когато сте готови.
За да изпратите съобщение на различен адрес, докоснете бутон New (Ново) отново и въведете
имейл адреса.
7. Докоснете бутона Subject (Тема), ако искате да добавите тема.
8. Докоснете бутона Next (Напред).
9. Контролният панел показва настройките за сканиране.
Ако искате да промените вашите настройки, докоснете бутона Settings (Настройки) и после
променете настройките.
Ако настройките са правилни, преминете на следващата стъпка.
10. Докоснете бутона Scan (Сканиране), за да стартирате сканирането.
BGWW Сканиране в имейл 63

Допълнителни задачи за сканиране

Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Налични са инструкции за осъществяване на специфични задачи за сканиране, като например:
Как да сканирате обикновена снимка или документ
Как да сканирате като редактируем текст (OCR)
Как да сканирате множество страници в един файл
64 Глава 6 Сканиране BGWW

7 Факс

Настройка за изпращане и получаване на факс документи
Изпращане на факс
Изпращане на факс чрез софтуера на НР (Windows)
Създаване, редактиране и изтриване на записи за бързо набиране
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 65

Настройка за изпращане и получаване на факс документи

Преди да започнете

Стъпка 1: Идентифициране на типа телефонно свързване

Стъпка 2: Настройка на факса
Стъпка 3: Задайте часа, датата и заглавната част на факса
Стъпка 4: Изпълнете тест на факс
Преди да започнете
Уверете се, че продуктът е бил напълно конфигуриран преди свързване на факс услугата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте телефонния кабел и всички адаптери, които са доставени с продукта, за да
свържете продукта с телефонния жак.
ЗАБЕЛЕЖКА: За страни/региони, които използват серийни телефонни системи се предоставя адаптер с
продукта. Използвайте адаптера, за да свържете други телефонни устройства към телефонния жак, към който е свързан продукта.
Изпълнете инструкциите за всяка една от следните четири стъпки:
Стъпка 1: Идентифициране на типа телефонно свързване на страница 66.
Стъпка 2: Настройка на факса на страница 67.
Стъпка 3: Задайте часа, датата и заглавната част на факса на страница 71.
Стъпка 4: Изпълнете тест на факс на страница 73.
Стъпка 1: Идентифициране на типа телефонно свързване
Преглеждане на свързаното оборудване и типовете услуги, за да се определи кой метод за настройка да се използва. Методът, който ще се използва зависи от оборудването и услугите, които вече са инсталирани към телефонна система.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този продукт е аналогово устройство. HP препоръчва този апарат да се използва на отделна
аналогова телефонна линия.
Телефонна линия: Продуктът е единственото оборудване или услуга, свързано към телефонната
линия
Гласови повиквания: Гласовите и факс повикваниятс използват една и съща телефонна линия
Телефонен секретар: Телефонен секретар, който отговаря на гласови повиквания по същата
телефонна линия, използвана за факс повикванията
Гласова поща: Абонаментна услуга за гласова поща, използваща същата телефонна линия както
факса
Услуга за отличително звънене: Услуга от телефонната компания, която позволява няколко телефонни
номера да бъдат свързани към една телефонна линия и всеки номер да има различен модел на звънене; продуктът открива модела на звънене, асоцииран към него и отговаря на повикването
66 Глава 7 Факс BGWW
Компютърен dial-up модем: Компютър, който използва телефонната линия за свързване с интернет
чрез dial-up връзка
DSL линия: Услуга от телефонната компания за цифрова абонатна линия (DSL); тази услуга може да се
нарича ADSL в някои страни/региони
PBX или ISDN телефонна система: Телефонна система за самостоятелен обмен на клонове (PBX) или
система с цифрова мрежа за интегрирани услуги (ISDN)
VoIP телефонна система: Протокол за глас през интернет (VoIP) чрез интернет доставчик

Стъпка 2: Настройка на факса

Кликнете върху връзката по-долу, която описва най-добре околната среда, в която продуктът ще изпраща и получава факсове, и следвайте инструкциите за настройка.
Телефонна линия на страница 67
Обща глас/факс линия на страница 68
Обща глас/факс линия с телефонен секретар на страница 69
Тук са включени инструкции за само три от типовете връзки. За повече информация относно свързването на продукта с други типове връзки отидете на уеб сайта за поддръжка www.hp.com/support/
colorljMFPM277.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този продукт е аналогово факс устройство. HP препоръчва този апарат да се използва на
отделна аналогова телефонна линия. За цифрова среда, като напр. DSL, PBX, ISDN или VoIP, се уверете, че използвате правилните филтри, и конфигурирайте правилно цифровите настройки. За повече информация се свържете с доставчика на цифрови услуги.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не свързвайте повече от три устройства към телефонната линия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този продукт не поддържа гласова поща.
Телефонна линия
Следвайте тези стъпки, за да настроите продукта към телефонна линия без допълнителни услуги.
1. Свържете телефонния кабел към порта за факс в устройството и в телефонната розетка на стената.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои страни/региони може да изискват адаптер към получения с устройството
телефонен кабел.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои продукти факс порта може да бъде над телефонния порт. Направете справка
с иконите върху продукта.
BGWW Настройка за изпращане и получаване на факс документи 67
2. Настройте продукта да отговаря автоматично на факс повиквания.
а. Включете отново устройството.
б. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Setup (Настройка) .
в. Докоснете менюто Fax Setup (Настройка на факс).
г. Докоснете менюто Basic Setup (Основна настройка).
д. Докоснете настройката Answer Mode (Режим на отговаряне).
е. Докоснете опцията Automatic (Автоматично).
3. Продължете към Стъпка 3: Задайте часа, датата и заглавната част на факса на страница 71.
Обща глас/факс линия
Следвайте тези стъпки, за да настроите продукта за обща глас/факс линия.
1. Разкачете всички устройства, които са свързани към телефонния жак.
2. Свържете телефонния кабел към порта за факс в устройството и в телефонната розетка на стената.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои страни/региони може да изискват адаптер към получения с устройството
телефонен кабел.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои продукти факс порта може да бъде над телефонния порт. Направете справка
с иконите върху продукта.
68 Глава 7 Факс BGWW
3. Свалете тапата от порта на телефонната линия в задната част на продукта и след това свържете
телефон към този порт.
4. Настройте продукта да отговаря автоматично на факс повиквания.
а. Включете отново устройството.
б. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Setup (Настройка) .
в. Докоснете менюто Fax Setup (Настройка на факс).
г. Докоснете менюто Basic Setup (Основна настройка).
д. Докоснете настройката Answer Mode (Режим на отговаряне) и след това докоснете опцията
Automatic (Автоматично).
5. Настройте продукта да проверява за сигнал преди изпращане на факс.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това ще попречи на апарата да изпрати факс, докато някой говори по телефона.
а. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Setup (Настройка) .
б. Докоснете менюто Fax Setup (Настройка на факс).
в. Докоснете менюто Advanced Setup (Разширена настройка).
г. Докоснете настройката Detect Dial Tone (Засичане на сигнал) и след това докоснете On (Вкл.).
6. Продължете към Стъпка 3: Задайте часа, датата и заглавната част на факса на страница 71.
Обща глас/факс линия с телефонен секретар
Следвайте тези стъпки, за да настроите продукта за обща глас/факс линия с телефонен секретар.
1. Разкачете всички устройства, които са свързани към телефонния жак.
2. Свалете тапата от порта на телефонната линия в задната част на продукта.
3. Свържете телефонния кабел към порта за факс в устройството и в телефонната розетка на стената.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои страни/региони може да изискват адаптер към получения с устройството
телефонен кабел.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои продукти, факс порта може да бъде над телефонния порт. Направете справка
с иконите върху продукта.
BGWW Настройка за изпращане и получаване на факс документи 69
4. Свалете тапата от порта на телефонната линия в задната част на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете телефонния секретар директно към продукта, тъй като телефонният
секретар може да записва факс сигнали от машина, изпрщаща факс и така продуктът може да не получава факс документи.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако телефонният секретар няма вграден телефон, свържете телефон към порта OUT
(Изход) на телефонния секретар за удобство.
ЗАБЕЛЕЖКА: За някои продукти, факс порта може да бъде над телефонния порт. Направете справка
с иконите върху продукта.
5. Конфигурирайте настройката за тоновете за отговор на продукта.
а. Включете отново устройството.
б. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Setup (Настройка) .
в. Докоснете менюто Fax Setup (Настройка на факс).
г. Докоснете менюто Basic Setup (Основна настройка).
д. Докоснете опцията Rings to Answer (Тонове за отговор).
е. Използвайте цифровата клавиатура на контролния панел на продукта, за да настроите броя на
позвъняванията на 5 или повече, и след това докоснете бутон OK.
ж. Докоснете бутона за начало , за да се върнете в основното меню.
6. Настройте продукта да отговаря автоматично на факс повиквания.
а. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Setup (Настройка) .
б. Докоснете менюто Fax Setup (Настройка на факс).
в. Докоснете менюто Basic Setup (Основна настройка).
г. Докоснете настройката Answer Mode (Режим на отговаряне) и след това докоснете опцията
Automatic (Автоматично).
д. Докоснете бутона за начало , за да се върнете в основното меню.
7. Настройте продукта да проверява за сигнал преди изпращане на факс.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това ще попречи на апарата да изпрати факс, докато някой говори по телефона.
70 Глава 7 Факс BGWW
а. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Setup (Настройка) .
б. Докоснете менюто Fax Setup (Настройка на факс).
в. Докоснете менюто Advanced Setup (Разширена настройка).
г. Докоснете настройката Detect Dial Tone (Засичане на сигнал) и след това докоснете On (Вкл.).
8. Продължете към Стъпка 3: Задайте часа, датата и заглавната част на факса на страница 71.

Стъпка 3: Задайте часа, датата и заглавната част на факса

Конфигурирайте факс настройките на продукта, използвайки един от следните методи:
Съветник за настройка HP Fax Setup Wizard на страница 71 (препоръчителен метод)
Контролен панел на устройството на страница 71
Вграден сървър на HP (EWS) и кутия с инструменти за HP устройство (Windows) на страница 72 (Ако
софтуерът е инсталиран)
ЗАБЕЛЕЖКА: В Съединените щати и много други страни/региони, задаването на час, дата и друга
информация в заглавната част на факса се изисква от закона.
Съветник за настройка HP Fax Setup Wizard
Влезте в Съветника за настройка на факс след initial (първоначалната) настройка и инсталацията на софтуера чрез следните стъпки.
1. Кликнете върху Start (Старт) и после изберете Programs (програми).
2. Кликнете върху HP, изберете името на устройството, и след това кликнете върху HP Fax Setup Wizard
(Съветник на НР за настройка на факс).
3. Следвайте екранните инструкции в съветника на HP за настройка на факс, за да конфигурирате
настройките за факс.
4. Продължете към Стъпка 4: Изпълнете тест на факс на страница 73.
Контролен панел на устройството
За да използвате панела за управление за настройка на дата, час и заглавна част, изпълнете следните стъпки.
1. От началния екран докоснете бутона Setup (Настройка) .
2. Докоснете менюто Fax Setup (Настройка на факс).
3. Докоснете менюто Basic Setup (Основна настройка).
4. Превъртете до бутона Time/Date (Час/дата) и го докоснете.
5. Изберете 12-часов формат на часовника или 24-часов формат на часовника.
6. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете текущия час, и след това докоснете бутона OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: Докоснете бутона 123, за да отворите клавиатура, съдържаща специални знаци, ако е
необходимо.
BGWW Настройка за изпращане и получаване на факс документи 71
7. Изберете формата на датата.
8. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете текущата дата, и след това докоснете бутона OK.
9. Докоснете менюто Fax Header (Заглавна част на факс).
10. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете факс номера, и след това докоснете бутона OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималният брой знаци за номер на факс е 20.
11. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете названието на вашата фирма или заглавната
, и след това докоснете бутона OK.
част
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималният брой знаци за заглавна част на факс е 25.
12. Продължете към Стъпка 4: Изпълнете тест на факс на страница 73.
Вграден сървър на HP (EWS) и кутия с инструменти за HP устройство (Windows)
1. Стартирайте HP EWS от меню Start (Старт) или от уеб браузъра
меню Start (Старт)
а. Кликнете върху бутона Start (Старт), след което върху елемента Programs (Програми).
б. Кликнете върху групата с продукти на HP и след това кликнете върху елемента HP Device
Toolbox.
Уеб браузър
а. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Connection Information
(
Информация за връзката) , след което докоснете бутон Network Connected (Мрежата
е свързана) или бутон Network Wi-Fi ON (Включена Wi-Fi мрежа) , за да се покаже IP адреса или името на хоста.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
2. Кликнете върху раздела Fax (Факс).
3. Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате настройките на факса.
4. Продължете към Стъпка 4: Изпълнете тест на факс на страница 73.
72 Глава 7 Факс BGWW

Стъпка 4: Изпълнете тест на факс

Изпълнете тест на факс, за да се уверите, че факсът е настроен правилно.
1. От началния екран докоснете бутона Setup (Настройка) .
2. Превъртете до и докоснете менюто Service (Сервиз).
3. Докоснете менюто Fax Service (Сервиз на факс).
4. Докоснете опцията Run Fax Test (Изпълнение на тест за факс). Устройството ще отпечата отчет за тест.
5. Прегледайте отчета.
Ако отчетът показва, че продуктът е преминал теста, той е готов да изпраща и получава факс документи.
Ако отчетът показва, че продуктът не е преминал теста, прегледайте доклада за повече информация за поправяне на проблема. Контролният списък за отстраняване на неизправности съдържа повече информация за решаване проблеми с факса.
BGWW Настройка за изпращане и получаване на факс документи 73

Изпращане на факс

Поддържани факс приложения

Изпращане на факс чрез ръчно набиране от контролния панел на продукта

Факс от плоския скенер

Факс от подаващото устройство
Използване на записи за бързо набиране и групово набиране
Откажете факса
Поддържани факс приложения
Софтуерът за факс за настолен компютър, предоставен с продукта, е единствената компютърна програма за факс, която работи с продукта. За да продължите да използвате вече инсталираната на този компютър програма за факс, използвайте модема, който е вече свързан с компютъра, програмата няма да работи през модема на продукта.
Изпращане на факс чрез ръчно набиране от контролния панел на продукта
1. Поставете документа в устройството за подаване или върху хоризонталното стъкло за сканиране.
2. От контролния панел на продукта, докоснете бутона Fax (Факс) .
3. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете факс номера.
4. Докоснете бутона Start Fax (Изпращане на факс), за да изпратите факса.
Факс от плоския скенер
1. Поставете документа с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
2. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Fax (Факс) .
3. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете факс номера.
4. Натиснете бутона Start Fax (Старт на факс).
5. Устройството ви подканва да потвърдите, че искате да изпратите от стъклото на скенера. Докоснете
бутона Settings (Настройки).
6. Устройството ви подканва да сложите първата страница. Докоснете бутона Settings (Настройки).
7. Устройството сканира първата страница и ви подканва да заредите следващата страница. Ако
документът се състои от няколко страници, докоснете бутона Yes (Да). Продължете този процес, докато не сканирате всички страници.
8. След като сканирате и последната страница, докоснете бутона No (Не) при подканване. Устройството
ще изпрати факса.
74 Глава 7 Факс BGWW

Факс от подаващото устройство

1. Поставяйте оригиналите в подаващото
устройство с лицевата страна нагоре.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете повреда на
апарата, не използвайте оригинал, в който има коригираща лента, течен коректор, кламери или телбод. Също така, не зареждайте в подаващото устройство снимки, малки или чупливи оригинали.
2. Регулирайте водачите, докато опрат плътно до
хартията.
3. От началния екран на контролния панел на
продукта докоснете бутона Fax (Факс) .
4. Използвайте цифровата клавиатура, за да
въведете факс номера.
5. Натиснете бутона Start Fax (Старт на факс).

Използване на записи за бързо набиране и групово набиране

ЗАБЕЛЕЖКА: Записите в телефонния указател трябва да бъдат настроени чрез Fax Menu (Факс меню),
преди използване на телефонния указател за изпращане на факс.
1. Поставете документа върху стъклото на скенера
или в подаващото устройство.
BGWW Изпращане на факс 75
2. От началния екран на контролния панел на
продукта докоснете бутона Fax (Факс) .
3. На цифровата клавиатура докоснете иконата за
указателя на факс номера.
4. Докоснете името на всеки индивидуален запис,
който искате да използвате.
5. Натиснете бутона Start Fax (Старт на факс).

Откажете факса

Откажете настоящия факс
Докоснете бутона Cancel (Отказ) от контролния панел. Всички страници, които не са изпратени, са
отказани. Докосването на бутона Cancel (Отказ) спира и заданията от групово набиране.
Отказ на задание за факс в режим на изчакване
Използвайте тази процедура, за да откажете задание за факс в следните ситуации:
Продуктът изчаква да направи повторно набиране след сигнал "заето", неосъществено повикване или грешка в комуникацията.
Зададено е факсът да бъде изпратен в бъдещ момент.
1. От началния екран докоснете бутона Fax (Факс) .
2. Докоснете бутона Fax Menu (Факс меню).
3. Докоснете бутона Send Options (Опции за изпращане).
4. Докоснете бутона Fax Job Status (Състояние на задание за факс).
5. Докоснете номера на факса за заданието, което желаете да откажете.
76 Глава 7 Факс BGWW

Изпращане на факс чрез софтуера на НР (Windows)

1. Заредете документа.
Ако зареждате оригинал върху стъклото на скенера, го поставете върху стъклото с лицето надолу в левия заден ъгъл на стъклото на скенера.
Ако зареждате няколко страници в устройството за подаване на документи, заредете страниците с лицето нагоре, след което нагласете водачите за хартия, докато се долепят до хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако едновременно в подаващото устройство и върху стъклото на скенера има
документи, устройството обработва документа в подаващото устройство, а не върху стъклото на скенера.
2. Щракнете върху Старт, изберете Програми (или All Programs (Всички програми) в Windows XP), след
което щракнете върху HP.
3. Щракнете върху името на продукта и след това върху HP Send Fax (Изпращане на факс на НР). Отваря
се софтуерът за факс.
4. Въведете факс номера на един или няколко получатели.
5. Щракнете върху Send Now (Изпрати сега).
BGWW Изпращане на факс чрез софтуера на НР (Windows) 77
Създаване, редактиране и изтриване на записи за бързо
набиране
Можете да съхраните често набирани факс номера (до 120 записа) като индивидуални или групови факс номера.

Използване на контролния панел за създаване и редактиране на телефонния указател за факс номера

Използвайте данни от телефонен указател на други програми с

Изтриване на записи в телефонен указател

Използване на контролния панел за създаване и редактиране на телефонния указател за факс номера
1. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Fax (Факс).
2. Докоснете бутона Fax Menu (Факс меню).
3. Докоснете бутона Phone Book Setup (Настройка на телефонен указател).
4. Докоснете бутона Individual Setup (Настройка за личност) или Group Setup (Настройка за група), за да
създадете запис за бързо набиране.
5. Докоснете свободен номер от списъка.
6. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете име за записа, и след това докоснете бутона OK.
7. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете факс номера за записа, и след това докоснете
бутона ОК.
Използвайте данни от телефонен указател на други програми с
СЪВЕТ: Преди да можете да импортирате телефонен указател от друга програма, трябва да използвате
функцията за експорт в другата програма.
HP Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) може да импортира информация за контакти от следните телефонни указатели на други софтуерни програми.
Microsoft Outlook
Lotus Notes
Microsoft Outlook Express
Телефонен указател вече експортиран от програмата Device Toolbox (Инструменти за устройства) на
друг HP продукт
Изтриване на записи в телефонен указател
Може да изтриете всички записи от телефонния указател, които са програмирани в устройството.
ВНИМАНИЕ: След като записите от телефонния указател бъдат изтрити, те не могат да бъдат
възстановени.
78 Глава 7 Факс BGWW
1. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Fax (Факс).
2. Докоснете бутона Fax Menu (Факс меню).
3. Докоснете бутона Phone Book Setup (Настройка на телефонен указател).
4. Докоснете бутона Fax Menu (Факс меню). Или, за да изтриете всички записи, докоснете бутона Delete All Entries (Изтриване на всички записи).
5. Докоснете записа, който искате да изтриете.
6. Натиснете бутона OK, за да потвърдите изтриването.
BGWW Създаване, редактиране и изтриване на записи за бързо набиране 79
80 Глава 7 Факс BGWW

8 Управление на продукта

Използвайте приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP)
Смяна на типа връзка на продукта (Windows)
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) (Windows)
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X
Конфигуриране на настройките на IP мрежа
Защитни функции на устройството
Настройки за икономична работа
HP Web Jetadmin
Актуализиране на фърмуера
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 81

Използвайте приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP)

За този принтер се предлагат няколко иновативни приложения, които можете директно да изтеглите от интернет. За допълнителна информация и за изтегляне на тези приложения отидете на уеб сайта на HP Connected на адрес www.hpconnected.com.
За да използвате тази функция, принтерът трябва да е свързан към компютър или мрежа, които имат връзка с интернет. На принтера трябва да са активирани и HP Web Services (Уеб услуги на HP).
1. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Connection Information
(Информация за връзката) .
2. Отворете следните менюта:
ePrint
Настройки
3. Докоснете бутона Enable Web Services (Разрешаване на уеб услуги).
След като изтеглите дадено приложение от уеб сайта на HP Connected, то се съхранява в менюто Apps (Приложения) на контролния панел на продукта. Този процес активира както уеб услугите на HP, така и бутона Apps (Приложения) .
82 Глава 8 Управление на продукта BGWW

Смяна на типа връзка на продукта (Windows)

Ако вече използвате продукта и искате да промените начина му на свързване, използвайте прекият път Реконфигуриране на НР устройство на работния плот на компютъра, за да промените връзката. Можете например да промените конфигурацията на принтера, за да използва различен безжичен адрес, да го свържете към кабелна или безжична мрежа или да промените връзката от мрежова на USB. Може да промените конфигурацията, без да използвате компактдиска на принтера. След като изберете типа връзка, която искате да създадете, програмата отива директно към тази част от процеса на настройване на принтера
, която изисква промяна.
BGWW Смяна на типа връзка на продукта (Windows) 83
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) (Windows)
Използвайте вградения уеб сървър, за да управлявате функциите за печат от вашия компютър вместо от контролния панел на продукта.
Преглед на информацията за състоянието на принтера
Определяне на оставащото време до изчерпване на всички консумативи и поръчване на нови
Преглед и промяна на конфигурациите на тавите (вид и размери на хартията)
Преглед и отпечатване на вътрешни страници
Преглед и промяна на конфигурацията на мрежата
Вграденият уеб сървър на HP работи, когато продуктът е свързан към мрежа по протокол IP. Вграденият уеб сървър на HP не поддържа свързване на продукта по протокол IPX. Не ви е необходим достъп до
интернет, за да отваряте и използвате вградения уеб сървър HP.
Когато продуктът се свърже в мрежата, вграденият уеб сървър на HP става автоматично достъпен.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) е достъпен само ако сте извършили
цялостна инсталация на софтуера, когато сте инсталирали устройството. В зависимост от начина, по който продуктът е свързан, някои функции може да не са налични.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вграденият уеб сървър на HP не е достъпен извън защитната стена на мрежата.
Отварете вградения уеб сървър на HP (EWS) от началното меню
1. Щракнете върху бутона Старт, след което върху елемента Програми.
2. Щракнете върху групата с продукти на HP и след това щракнете върху елемента HP Device Toolbox.
Отварете вградения уеб сървър на HP (EWS) от началното меню
1. контролни панели с два реда: От контролния панел на продукта докоснете бутона ОК. Отворете
менюто Network Setup (Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона Connection Information (Информация за връзката) , след което докоснете
бутон Network Connected (Мрежата е свързана) или бутон Network Wi-Fi ON (Включена Wi-Fi
мрежа) , за да се покаже IP адреса или името на хоста.
84 Глава 8 Управление на продукта BGWW
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както се
показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s security
certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
Раздел или секция Описание
раздел Home (Начало)
Предоставя информация за принтера, състоянието и конфигурацията.
Device Status (Състояние на устройството): Показва състоянието на продукта и показва
приблизителното оставащо време на живот за HP консумативите в проценти.
Supplies Status (Състояние на консумативите): Показва приблизителна оценка в
проценти за оставащото време на живот на консумативите на HP. Действителният оставащ живот на консуматива може да варира. Пригответе си консуматив за смяна, който да поставите, когато качеството на печат престане да бъде приемливо. Не е задължително този консуматив да бъде сменен точно в този момент, освен ако качеството на печат вече не е приемливо.
Device Conguration (Конфигурация на устройството): Показва информацията, намерена
на страницата с конфигурацията на принтера.
Network Summary (Мрежово резюме): Показва информацията за устройството, която
съществува на страницата за конфигурация на мрежата.
Reports (Отчети): Отпечатване на конфигурационна страница и страница за
състоянието на консумативите, които се генерират от устройството.
Event Log (Регистър на събитията): Показва списък на всички събития и грешки в
продукта.
BGWW Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows)
85
Раздел или секция Описание
Раздел System (Система)
Дава възможност за конфигуриране на принтера през компютъра.
Device Information (Информация за устройството): Предоставя основна информация за
устройството и компанията.
Paper Setup (Настройка на хартията): Промяна на настройките по подразбиране за
обработка на хартия за продукта.
Print Quality (Качество на печат): Промяна на настройките по подразбиране за качество
на печата за продукта.
EcoSMART конзола: Промяна на времето по подразбиране за влизане в режим на
заспиване или режим за изключване на захранването. Конфигурирайте кое събитие събужда продукта.
Paper Types (Типове хартия): Конфигуриране на режими на печат, които съответстват
на типовете хартия, възприемани от продукта.
System Setup (Системна настройка): Промяна на настройките по подразбиране за
системата на продукта.
Service (Сервиз): Изпълнява процедурата по почистване на продукта.
Save and Restore (Запазване и възстановяване): Записване на текущите настройки за
продукта на файл в компютъра. Използвайте този файл за зареждане на същите настройки на друг продукт или за възстановяване на тези настройки на този продукт по-късно.
Administration (Администриране): Задаване или промяна на паролата на продукта.
Включете или изключете функции на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Разделът System (Система) може да бъде защитен с парола. Ако устройството
е свързано в мрежа, винаги се съветвайте със системния администратор, преди да променяте настройки в този раздел.
Раздел Print (Печат)
Дава възможност за промяна на настройките за печат по подразбиране през вашия компютър.
Раздел Fax (Факс)
(само за MFP продукти)
Printing (Печат): Променя настройките за печат по подразбиране, като например брой
на копията и ориентация на хартията. Това са същите опции, като тези на контролния панел на принтера.
PCL5c Преглед и промяна на настройките на PCL5c.
PostScript: Включване или изключване на функцията Print PS Errors (Печат на PS
грешки).
Receive Options (Опции за получаване): Конфигуриране как продуктът обработва
входящите факсове.
Phone Book (Телефонен указател): Добавяне или изтриване на записи в телефонния
указател на факса.
Junk Fax List (Списък на блокираните факсове): Задаване на списък на факс номера,
които са блокирани и не могат да изпращат факсове на продукта.
Fax Activity log (Регистър на факс дейността): Преглед на последните факс дейности на
продукта.
86 Глава 8 Управление на продукта BGWW
Раздел или секция Описание
Раздел Scan (Сканиране)
(само за модели MFP)
Networking (Работа в мрежа) раздел
(само за продукти, свързани в мрежа)
Дава възможност за промяна на настройките за мрежата през вашия компютър.
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP)
Конфигуриране на функциите Сканиране в мрежова папка и Сканиране в имейл.
Network Folder Setup (Настройка на мрежова папка): Конфигуриране на папки в
мрежата, в които продуктът може да запише сканиран файл.
Scan to E-mail Setup (Настройка сканиране към имейл адрес): Започване на процес за
настройка на функцията Сканиране в имейл.
Outgoing E-mail Proles (Профили за изходящ имейл): Задаване на имейл адрес, който
ще се появи като адрес "От" за всички имейли, изпратени от продукта. Конфигуриране на информацията за SMTP сървъра.
E-mail Address Book (Указател с имейл адреси): Добавяне или изтриване на записи в
указателя с имейл адреси.
E-mail Options (Опции за имейл): Конфигуриране на реда за тема и основния текст по
подразбиране. Конфигуриране на настройките по подразбиране за сканиране за имейли.
Мрежовите администратори могат да използват този раздел, за да управляват свързаните с мрежата настройки на принтера, когато той е свързан към мрежа, базирана на IP-адреси. Позволява също на мрежовия администратор да настройва функцията за директен безжичен печат. Този раздел не се показва, когато продуктът е пряко свързан към компютър.
Използвайте този раздел, за да настроите и използвате различни уеб инструменти за устройството.
BGWW Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows)
87

Разширена конфигурация с HP Utility за OS X

Използвайте HP Utility, за да проверите състоянието на продукта или за да видите или смените настройките на продукта от своя компютър.
Можете да се възползвате от HP Utility, когато продуктът е свързан с USB кабел или е свързан към мрежа, базирана на TCP/IP.

Отваряне на HP Utility

1. На компютъра отворете менюто System Preferences (Предпочитания за системата), след което
щракнете върху Print & Fax (Печат и факс), Print & Scan (Печат и сканиране) или Printers & Scanners (Принтери и скенери).
2. Изберете продукта от списъка.
3. Щракнете върху бутона Options & Supplies (Опции и консумативи).
4. Щракнете върху раздела Utility (Помощна програма).
5. Щракнете върху бутона Open Printer Utility (Отваряне на помощна програма за принтера).

Функции на HP Utility

Лентата с инструменти HP Utility съдържа следните елементи:
Devices (Устройства): Щракнете върху този бутон за показване или скриване на продукти на Mac,
които са открити от HP Utility.
IP Settings (Настройки на IP): Щракнете върху този бутон, за да се върнете към основния изглед на
HP Utility.
HP Support (Поддръжка от HP): Щракнете върху този бутон, за да отворите браузър и да отидете в уеб
сайта за поддръжка на НP.
Supplies (Консумативи): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на HP SureSupply.
Registration (Регистрация): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на HP за регистрация.
Recycling (Рециклиране): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на програмата за
рециклиране на НР "Партньори на планетата".
HP Utility се състои от страници, които се отварят с щракване в списъка All Settings (Всички настройки). Таблицата по-долу описва задачите, които можете да изпълните с HP Utility.
Елемент Описание
Supplies Status (Състояние на консумативите)
Device Information (Информация за устройството)
Commands (Команди) Изпратете специални символи или команди за печат към продукта след заданието за
Показва състоянието на консумативите на продукта и дава връзки за онлайн поръчване на консумативи.
Показва информация за текущо избрания продукт, включително сервизния ИД на продукта (ако има), версията на фърмуера (FW Version), серийния номер и IP адреса.
печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е достъпна само когато отворите менюто View (Преглед) и
изберете елемента Show Advanced Options (Показване на разширени опции).
88 Глава 8 Управление на продукта BGWW
Loading...