HP LaserJet M277 User Manual [sk]

Používateľská príručka
Color LaserJet Pro MFP M277
www.hp.com/support/colorljMFPM277
HP Color LaserJet Pro MFP M277
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 8/2019
Obchodné známky príslušných spoločností
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Group.
Obsah
1 Prehľad produktu ...................................................................................................................................................................................... 1
Zobrazenia produktu ................................................................................................................................................................ 2
Pohľad na produkt spredu .................................................................................................................................. 2
Pohľad na produkt zozadu ................................................................................................................................. 3
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 4
Rozvrhnutie domovskej obrazovky .............................................................................................. 5
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 6
Špecikácie zariadenia ............................................................................................................................................................. 7
Úvod ....................................................................................................................................................................... 7
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 7
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 8
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................................... 10
Rozmery zariadenia .......................................................................................................................................... 11
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 12
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................................. 12
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru ..................................................................................................... 13
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 15
Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) ...................................................................... 16
Úvod ..................................................................................................................................................................... 16
Vkladanie papiera do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku ..................................................... 16
Vloženie obálky do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) .................................. 17
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 19
Vkladanie papiera do zásobníka 2 ....................................................................................................................................... 20
Úvod ..................................................................................................................................................................... 20
Vkladanie papiera do zásobníka 2 .................................................................................................................. 20
Vkladanie obálok do zásobníka 2 ................................................................................................................... 22
Orientácia papiera v zásobníku 2 .................................................................................................................... 25
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 27
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 28
SKWW iii
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 28
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 28
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 29
Výmena tonerových kaziet ................................................................................................................................................... 30
Úvod ..................................................................................................................................................................... 30
Vyberanie a výmena tonerových kaziet ......................................................................................................... 31
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 37
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 38
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 38
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 39
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 39
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 40
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 40
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 41
Tlač (macOS) ....................................................................................................................................................... 41
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 41
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 41
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 42
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 42
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 43
Úvod ..................................................................................................................................................................... 43
Tlač prostredníctvom rozhraní Wi-Fi Direct a NFC (len modely s podporou bezdrôtového
pripojenia) ........................................................................................................................................................... 43
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 44
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 44
AirPrint ................................................................................................................................................................. 45
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 45
Použitie prístupovej tlače cez USB ...................................................................................................................................... 46
5 Kopírovanie .............................................................................................................................................................................................. 47
Kopírovanie ............................................................................................................................................................................. 48
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 49
Manuálne kopírovanie na obidve strany (M277dw) ..................................................................................... 49
6 Skenovanie .............................................................................................................................................................................................. 51
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 52
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X) ................................................................................................................. 53
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB ............................................................................................................................ 54
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ................................................................................................................ 55
iv SKWW
Úvod ..................................................................................................................................................................... 55
Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do
sieťového priečinka) (Windows) ...................................................................................................................... 55
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) cez vstavaný
webový server HP (Windows) .......................................................................................................................... 55
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači Mac ....... 56
Skenovanie do sieťového priečinka ..................................................................................................................................... 58
Nastavenie skenovania do e-mailu ..................................................................................................................................... 59
Úvod ..................................................................................................................................................................... 59
Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-
mailu) (Windows) ............................................................................................................................................... 59
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows) ...................... 60
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac ......................................................................... 61
Skenovanie do e-mailu .......................................................................................................................................................... 63
Doplnkové úlohy skenovania ................................................................................................................................................ 64
7 Fax ............................................................................................................................................................................................................. 65
Nastavenie odosielania a prijímania faxov ......................................................................................................................... 66
Než začnete ........................................................................................................................................................ 66
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu ....................................................................................................... 66
2. krok: Nastavenie faxu ................................................................................................................................... 67
Vyhradená telefónna linka .......................................................................................................... 67
Zdieľaná hlasová/faxová linka .................................................................................................... 68
Zdieľaná hlasová/faxová linka s odkazovačom ....................................................................... 69
3. krok: Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu ..................................................................................... 71
Sprievodca nastavením faxu značky HP ................................................................................... 71
Ovládací panel zariadenia ............................................................................................................ 72
Vstavaný webový server HP (EWS) a nástroj HP Device Toolbox (Windows) ...................... 72
4. krok: Spustenie testu faxu ........................................................................................................................... 73
Odoslanie faxu ........................................................................................................................................................................ 74
Podporované faxové aplikácie ......................................................................................................................... 74
Odoslanie faxu manuálnym vytočením z ovládacieho panela zariadenia ............................................... 74
Faxovanie z plochého skenera ........................................................................................................................ 74
Faxovanie z podávača dokumentov ............................................................................................................... 75
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ...................................................................... 75
Zrušenie faxu ..................................................................................................................................................... 76
Odoslanie faxu pomocou softvéru HP (Windows) ............................................................................................................ 77
Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby ............................................................................................. 78
Vytvorenie a úprava telefónneho zoznamu faxu pomocou ovládacieho panela. ................................... 78
Používanie údajov z telefónnych zoznamov iných programov .................................................................. 78
Vymazanie položiek telefónneho zoznamu .................................................................................................. 78
SKWW v
8 Správa zariadenia ................................................................................................................................................................................... 81
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................................. 82
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ..................................................................................................................... 83
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 84
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ........................................................................ 88
Otvorenie aplikácie HP Utility .......................................................................................................................... 88
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 88
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 91
Úvod ..................................................................................................................................................................... 91
Odmietnutie zdieľania tlačiarne ...................................................................................................................... 91
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 91
Premenovanie zariadenia v sieti ..................................................................................................................... 91
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 92
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................................... 93
Úvod ..................................................................................................................................................................... 93
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera ...................... 93
Ekonomické nastavenia ........................................................................................................................................................ 94
Úvod ..................................................................................................................................................................... 94
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 94
Kongurácia nastavenia režimu spánku/automatického vypnutia po ...................................................... 94
Nastavte oneskorenie režimu Shut Down After (Vypnúť po) a nakongurujte zariadenie tak, aby
využívalo 1 watt alebo menej energie ........................................................................................................... 94
Kongurácia nastavenia oneskorenia vypnutia ............................................................................................ 95
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 96
Aktualizácia rmvéru ............................................................................................................................................................. 97
Metóda č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela ............................................................ 97
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .................................... 98
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 99
Podpora zákazníkov ............................................................................................................................................................ 100
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 101
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia .................................................................................................................. 102
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
kazety“ ................................................................................................................................................................................... 103
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave .................................................................................................... 103
Pre produkty s funkciou faxu .................................................................................................... 104
Objednanie spotrebného materiálu ............................................................................................................. 104
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania .............................................................................. 105
Úvod .................................................................................................................................................................. 105
Zariadenie nepreberá papier ......................................................................................................................... 105
vi SKWW
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ........................................................................... 105
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ......................................... 105
Odstránenie zaseknutého papiera .................................................................................................................................... 107
Úvod .................................................................................................................................................................. 107
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 107
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 108
Odstraňovanie zaseknutí papiera v podávači dokumentov ..................................................................... 109
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásuvke podávania po jednom hárku (zásobník 1) ..................... 111
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 ....................................................................................... 113
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky ............ 115
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ............................................................... 117
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke (len modely s duplexnou jednotkou) .......... 118
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 120
Úvod .................................................................................................................................................................. 120
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 120
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 120
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 120
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 121
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 121
Tlač a interpretácia stránky kvality tlače ..................................................................................................... 122
Vyčistenie produktu ........................................................................................................................................ 122
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 122
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ................................................... 123
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 123
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 123
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 123
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 124
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ............................................................................................... 124
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ................................................................................................... 125
Kontrola nastavení režimu EconoMode .................................................................................. 125
Úprava nastavenia farieb (Windows) ....................................................................................... 125
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 126
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ..................................................................................................................... 128
Úvod .................................................................................................................................................................. 128
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 128
Predíďte čiaram a pruhom pri používaní podávača dokumentov ........................................................... 129
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 129
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 129
Optimalizácia pre text alebo obrázky .......................................................................................................... 130
SKWW vii
Kontrola rozlíšenia skenera a nastavenia farieb v počítači ....................................................................... 130
Zásady rozlíšenia a farieb ......................................................................................................... 130
Farba ............................................................................................................................................. 131
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 131
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 131
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 133
Úvod .................................................................................................................................................................. 133
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 133
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 133
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 134
Kontrola nastavenia prispôsobenia média na veľkosť strany .................................................................. 134
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 134
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 136
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 136
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 137
Úvod .................................................................................................................................................................. 137
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................ 137
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ....................................................................................... 137
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ................................................................................... 137
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ............... 138
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 138
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 138
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ......................................................... 138
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 139
Úvod .................................................................................................................................................................. 139
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia .............................................................................................. 139
Zariadenie netlačí po dokončení kongurácie bezdrôtového pripojenia ................................................ 140
Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný rewall od externej spoločnosti ................................. 140
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného zariadenia
nefunguje ......................................................................................................................................................... 140
K bezdrôtovému zariadeniu nie je možné pripojiť ďalšie počítače .......................................................... 140
Zariadenie s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ........................................... 141
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 141
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 141
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 141
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 142
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 143
Úvod .................................................................................................................................................................. 143
Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ................................................................................... 143
Riešenie všeobecných problémov s faxovaním ......................................................................................... 144
Faxy sa odosielajú pomaly ........................................................................................................ 144
viii SKWW
Kvalita faxu je nízka .................................................................................................................... 145
Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky ................................................................... 146
Register ...................................................................................................................................................................................................... 147
SKWW ix
x SKWW

1 Prehľad produktu

Zobrazenia produktu
Špecikácie zariadenia
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Zobrazenia produktu

1
3
4
2
10
9
8
6
5
7

Pohľad na produkt spredu

Pohľad na produkt zozadu
Pohľad na ovládací panel
Pohľad na produkt spredu
1 Podávač dokumentov
2 Skener
3 Ovládací panel (možnosť natočenia na jednoduchšie sledovanie)
4 Walk-up port USB na tlač a skenovanie bez použitia počítača
5 Výstupná priehradka
6 Predĺženie výstupnej priehradky
7 Predné dvere (poskytujú prístup ku kazete s tonerom)
8 Tlačidlo zapnutia/vypnutia
9 Prioritná zásuvka podávania po jednom hárku (zásobník 1)
10 Hlavný vstupný zásobník (zásobník 2)
2 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW

Pohľad na produkt zozadu

2
1
7
4
3
5
6
8
1 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
2 Pripojenie napájania
3 Port USB
4 Port siete Ethernet
5 Port linkového vstupu faxu
6 Port faxu/telefónu
7 Duplexná jednotka (len modely s duplexnou jednotkou)
8 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
SKWW Zobrazenia produktu 3

Pohľad na ovládací panel

4
3
2
1
5
1 Tlačidlo HP Späť Vráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku.
2 Tlačidlo Domov Poskytuje prístup k domovskej obrazovke.
3 Tlačidlo Pomocník Poskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panela.
4 Farebná dotyková obrazovka Poskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám
a informáciám o zariadení.
5 Indikátor domovskej obrazovky Displej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel
momentálne zobrazuje.
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov
zariadenia sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiť proces ešte skôr, ako ho zariadenie dokončí.
4 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Rozvrhnutie domovskej obrazovky
1 2
3
4 5 6 8
9
7 10
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám zariadenia a naznačuje aktuálny stav zariadenia.
Na domovskú obrazovku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotykom tlačidla Domov na ovládacom paneli zariadenia.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
produktu.
1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotykom tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia
2 Tlačidlo Informácie
o pripojení
3 Stav zariadenia Táto oblasť obrazovky poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
4
Tlačidlo Kopírovať
5
Tlačidlo Skenovať
6
Tlačidlo Fax
7
Tlačidlo USB
8 Tlačidlo Spotrebný materiál Dotykom tohto tlačidla zobrazíte informácie o stave spotrebného materiálu.
9
Tlačidlo Aplikácie
zariadenia z výroby.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá poskytuje informácie o sieti. Tlačidlo sa zobrazuje buď ako ikona káblovej siete alebo ako ikona
bezdrôtovej siete , v závislosti od typu siete, ku ktorej je zariadenie pripojené.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte funkciu kopírovania.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte funkcie skenovania:
Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB)
Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu)
Dotykom tohto tlačidla otvoríte funkcie faxu.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku USB Flash Drive (Jednotka USB typu ash).
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač priamo zo zvolených webových aplikácií.
10
Tlačidlo Nastavenie
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
SKWW Zobrazenia produktu 5
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového ovládacieho panela môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Úkon Opis Príklad
Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej strany na druhú.
Posúvanie Dotknite sa obrazovky a potom bez zdvihnutia
prsta pohnite prstom zvislo, aby ste pohli obrazovkou.
Dotykom tlačidla Nastavenie otvoríte ponuku
Setup (Nastavenie).
Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke získate prístup k tlačidlu Nastavenie .
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie).
6 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Špecikácie zariadenia

Úvod

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Technické špecikácie
Podporované operačné systémy
Riešenia mobilnej tlače
Rozmery zariadenia
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papierom Prioritná zásuvka podávania po jednom hárku
(zásobník 1)
Zásobník 2 (kapacita na 150 listov)
Automatická obojstranná tlač Nie je k dispozícii
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN
s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Tlačový server na bezdrôtové sieťové pripojenie Nie je k dispozícii
Port USB pre jednoduchý prístup
Príslušenstvo značky HP pre funkcie NFC a Wi-Fi
Direct na tlač z mobilných zariadení
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Tlač Tlač 18 strán za minútu (str./min) na papier
Tlač cez USB pre jednoduchý prístup (nevyžaduje
Ovládací panel farebnej dotykovej obrazovky
formátu A4 a 19 str./min na papier formátu Letter
sa počítač)
M277n
B3Q10A
Nie je k dispozícii
M277dw
B3Q11A
Fax
Kopírovanie a skenovanie
POZNÁMKA: Rýchlosti
kopírovania a skenovania sa môžu zmeniť. Najnovšie informácie nájdete na adrese
www.hp.com/support/ colorljMFPM277.
Kopírovanie 19 strán za minútu (str./min)
Skenovanie 26 str./min
SKWW Špecikácie zariadenia 7
Názov modelu
M277n
M277dw
Číslo produktu
Podávač dokumentov na 50 strán
Možnosti Scan to E-mail (Skenovať na e-mail),
Scan to USB (Skenovať na jednotku USB) a Scan to Network Folder (Skenovať do sieťového priečinka)

Podporované operačné systémy

Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní pre systém Windows (PCL 6) a OS X pre dané zariadenie a pre pribalený disk CD na inštaláciu softvéru.
Windows: Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač HP PCL.6 alebo HP PCL 6, v závislosti od operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného programu softvéru.
Počítače Mac a operačný systém OS X: Toto zariadenie podporuje počítače Mac a mobilné zariadenia Apple. Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD. Postupujte podľa pokynov na prevzatie inštalačného programu softvéru pre operačný systém OS X:
1. Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
2. Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér).
B3Q10A
B3Q11A
3. Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
Operačný systém Nainštalovaný ovládač Poznámky
Windows® XP SP3 alebo novší, 32-bitový
Windows Vista®, 32-bitový Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané
Windows Server 2003 SP2 alebo novší, 32-bitový
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač a aplikáciu na skenovanie.
zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače UPD.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého ociálna podpora sa skončila.
8 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Operačný systém Nainštalovaný ovládač Poznámky
Windows 7 SP1 alebo novší, 32­bitový a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64­bitový
Windows 8.1, 32-bitový a 64­bitový
Windows Server 2008 SP2, 32­bitový
Windows Server 2008 SP2, 64­bitový
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitový
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL.6 pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL.6 pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32­bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Windows Server 2012, 64-bitový Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje operačný systém Windows Server 2012, ale ovládače tlačiarne HP PCL 6 a HP PCL-6 verzia 4 pre dané zariadenie ho podporujú.
Windows Server 2012 R2, 64­bitový
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks
Program na inštaláciu softvéru nepodporuje operačný systém Windows Server 2012, ale ovládače tlačiarne HP PCL 6 a HP PCL-6 verzia 4 pre dané zariadenie ho podporujú.
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD.
Prevezmite ovládač z webovej lokality spoločnosti HP
www.hp.com/support/colorljMFPM277 a nainštalujte ho
pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do systému Windows.
Prevezmite ovládač z webovej lokality spoločnosti HP
www.hp.com/support/colorljMFPM277 a nainštalujte ho
pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do systému Windows.
Pre operačný systém OS X si prevezmite kompletný inštalačný program z webovej lokality podpory tohto zariadenia.
1. Prejdite na stránku www.hp.com/support/ colorljMFPM277.
2. Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory)
a potom v časti Download Options (Možnosti preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér).
3. Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite
na tlačidlo Download (Prevziať).
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ colorljMFPM277 spolu s komplexnou podporou zariadenia od spoločnosti HP.
SKWW Špecikácie zariadenia 9
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládačov UPD PCL6,
UPD PCL 5 a UPD PS od spoločnosti HP pre toto zariadenie nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd, na karte Specications (Technické údaje).

Riešenia mobilnej tlače

Zariadenie podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
Softvér HP ePrint
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows Vista® (32-bitový
a 64-bitový), Windows 7 SP1 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8.1 (32­bitový a 64-bitový) a OS X verzie 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion a 10.9 Mavericks.
HP ePrint cez e-mail (v zariadení musia byť zapnuté webové služby HP a zariadenie musí byť
zaregistrované na lokalite HP Connected)
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
Aplikácia ePrint Enterprise (podporovaná na všetkých zariadeniach so serverovým softvérom ePrint
Enterprise)
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
Google Cloud Print
AirPrint
Tlač zo zariadenia Android
10 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW

Rozmery zariadenia

1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
Obrázok 1-1 Rozmery pre modely M277n
1. Výška 322,2 mm 578 mm
Zariadenie úplne zatvorené Zariadenie úplne otvorené
2. Hĺbka 384 mm 849 mm
3. Šírka 392 mm 392 mm
Hmotnosť (s kazetami) 17,4 kg
Obrázok 1-2 Rozmery pre modely M277dw
SKWW Špecikácie zariadenia 11
Zariadenie úplne zatvorené Zariadenie úplne otvorené
1. Výška 322,2 mm 578 mm
2. Hĺbka 417 mm 1 002 mm
3. Šírka 392 mm 392 mm
Hmotnosť (s kazetami) 18,3 kg

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljMFPM277.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa produkt predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Mohlo by to viesť k poškodeniu produktu a k strate záruky na produkt.

Rozsah prevádzkového prostredia

Tabuľka 1-1 Technické údaje prevádzkového prostredia
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 17 až 27 °C 15° až 30 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV) 10 % až 80 % RH
12 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW

Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/colorljMFPM277 môžete získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru 13
14 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW

2 Zásobníky papiera

Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)
Vkladanie papiera do zásobníka 2
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 15

Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)

Úvod

Prioritná zásuvka podávania po jednom hárku sa používa na tlač jednostranných dokumentov, dokumentov, ktoré si vyžadujú viacero typov papiera, alebo obálok.

Vkladanie papiera do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku

Vloženie obálky do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)
Orientácia papiera v zásobníku 1
Vkladanie papiera do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku
1. Vodiace lišty šírky papiera v prioritnej zásuvke
podávania po jednom hárku posuňte smerom von.
2. Horný okraj hárka priložte k otvoru a potom
nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali hárka, ale nezohýnali ho.
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3. Vložte jeden hárok do zásuvky a držte ho.
Zariadenie čiastočne vtiahne hárok do dráhy papiera. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 19.
POZNÁMKA: V závislosti od veľkosti papiera môže
byť potrebné podoprieť hárok dvoma rukami, kým sa hárok vsunie do zariadenia.
4. Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces
tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť z prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku.

Vloženie obálky do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)

1. Vodiace lišty šírky papiera v prioritnej zásuvke
podávania po jednom hárku posuňte smerom von.
SKWW Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) 17
2. Pravý okraj obálky priložte lícovou stranou nahor
k otvoru a potom nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali obálky, ale nezohýnali ju.
3. Vložte obálku do zásuvky a držte ju. Zariadenie
čiastočne vtiahne obálku do dráhy papiera.
POZNÁMKA: V závislosti od veľkosti obálky môže
byť potrebné podoprieť obálku dvoma rukami, kým sa obálka vsunie do zariadenia.
4. Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces
tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ a veľkosť papiera pre obálku, na ktorú sa má tlačiť z prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku.
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Orientácia papiera v zásobníku 1

123
123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Typ papiera Výstup Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k zariadeniu
Hlavičkový alebo predtlačený papier Obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje od zariadenia
Perforovaný Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Dierami smerom k ľavej strane zariadenia
SKWW Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) 19

Vkladanie papiera do zásobníka 2

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2.

Vkladanie papiera do zásobníka 2

Vkladanie obálok do zásobníka 2
Orientácia papiera v zásobníku 2
Vkladanie papiera do zásobníka 2
1. Otvorte zásobník.
2. Nastavte vodiace lišty papiera posunutím vodiacich
líšt na veľkosť používaného papiera.
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3. Ak chcete vložiť papier formátu Legal, rozšírte
prednú časť zásobníka tak, že stlačíte modrú zarážku a potiahnete prednú časť zásobníka.
POZNÁMKA: Keď je v zásobníku 2 vložený papier
veľkosti Legal, zásobník sa predĺži a od prednej strany zariadenia bude vyčnievať o približne 51 mm .
4. Do zásobníka vložte papier.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 21
5. Dbajte na to, aby bol stoh papiera vo všetkých
štyroch rohoch rovný. Posuňte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera tak, aby priliehali k stohu papiera.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže
dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
6. Uistite sa, že je stoh papiera pod indikátorom
plného zásobníka a zatvorte zásobník.

Vkladanie obálok do zásobníka 2

1. Otvorte zásobník.
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
2. Nastavte vodiace lišty papiera posunutím vodiacich
líšt na veľkosť používaných obálok.
3. Do zásobníka vložte obálky.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 23
4. Dbajte na to, aby bol stoh obálok vo všetkých
štyroch rohoch rovný. Posuňte vodiace lišty dĺžky a šírky tak, aby priliehali k stohu.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže
dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
UPOZORNENIE: Vloženie viac ako piatich obálok
do zásobníka 2 môže spôsobiť zaseknutie.
5. Uistite sa, že je stoh pod indikátorom plného
zásobníka a zatvorte zásobník.
24 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Orientácia papiera v zásobníku 2

123
123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Typ papiera Výstup Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k zariadeniu
Hlavičkový alebo predtlačený papier Obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje od zariadenia
Perforovaný Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Dierami smerom k ľavej strane zariadenia
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 25
26 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Výmena tonerových kaziet
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 27

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP zariadenia alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.

Spotrebný materiál a príslušenstvo

Položka Popis Číslo kazety Číslo súčiastky
Spotrebný materiál
Originálna kazeta HP 201A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201X s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201A s azúrovým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201X s azúrovým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201A so žltým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201X so žltým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201A s purpurovým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201X s purpurovým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Príslušenstvo
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom s vysokou kapacitou.
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X
Kábel tlačiarne typu USB 2.0 Kábel typu A-do-B (štandardná dĺžka 2 metre) C6518A
28 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

Diely vymeniteľné zákazníkom

Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých zariadeniach HP LaserJet na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov: číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov produktu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Zásobník prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku
Vstupný zásobník papiera na 150 hárkov Náhradná kazeta pre zásobník 2. Povinná RM2-5886-000
Náhradný zásobník pre prioritnú zásuvku podávania po jednom hárku (zásobník 1).
Povinná RM2-5865-000
SKWW Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov 29

Výmena tonerových kaziet

Úvod

Zariadenie signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné so zariadením, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na lokalite www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
Zariadenie používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tonerovú kazetu: žltá (Y), purpurová (M), azúrová (C) a čierna (K). Tonerové kazety sa nachádzajú vo vnútri predných dvierok.
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Originálna kazeta HP 201A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201X s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201A s azúrovým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201X s azúrovým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201A so žltým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201X so žltým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201A s purpurovým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 201X s purpurovým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom s vysokou kapacitou.
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba nainštalovať.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak kazetu
treba zo zariadenia vybrať na dlhšie časové obdobie, vložte kazetu do originálneho plastového obalu alebo kazetu zakryte niečím ľahkým a nepriehľadným.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
30 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
2
1
3
1 Držiak
2 Zobrazovací valec
3 Pamäťový čip
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v balení tonerovej kazety.

Vyberanie a výmena tonerových kaziet

1. Otvorte predné dvierka.
SKWW Výmena tonerových kaziet 31
2. Uchopte modrý držiak na zásuvke na tonerové
kazety a zásuvku vytiahnite.
3. Uchopte rukoväť na tonerovej kazete a potom ju
priamo potiahnite smerom von, aby ste ju vybrali.
4. Vyberte zo škatule balenie novej tonerovej kazety
a potom na balení zatiahnite za uvoľňovací štítok.
32 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
5. Vyberte tonerovú kazetu z otvoreného baliaceho
puzdra.
6. Uchopte kazetu s tonerom za oba konce a päť
alebo šesťkrát ňou zatraste, aby sa toner vnútri kazety rovnomerne rozložil.
7. Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca na spodnej
strane tonerovej kazety. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
SKWW Výmena tonerových kaziet 33
8. Do zásuvky vložte novú tonerovú kazetu. Dajte
pozor na to, aby farebný čip na kazete súhlasil s farebným čipom na zásuvke.
9. Zatvorte zásuvku s tonerovou kazetou.
10. Zatvorte predné dvierka.
34 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
11. Vložte použitú tonerovú kazetu do balenia,
http://www.hp.com/recycle
v ktorom bola nová kazeta.
12. Prostredníctvom predplateného štítku s uvedenou
adresou vráťte použitú kazetu do spoločnosti HP na recykláciu (kde je dostupná).
SKWW Výmena tonerových kaziet 35
36 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

4 Tlač

Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (macOS)
Mobilná tlač
Použitie prístupovej tlače cez USB
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 37

Tlačové úlohy (Windows)

Tlač (Windows)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2. V zozname tlačiarní vyberte príslušné zariadenie. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo
dotknutím sa tlačidla Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakongurovať dostupné možnosti.
Nastavte napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5. Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
38 Kapitola 4 Tlač SKWW

Automatická tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite pre produkty, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak produkt nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4. Označte začiarkavacie políčko Print on both sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite
dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite v prípade produktov, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4. Začiarknite políčko Print On Both Sides (manually) (Tlač na obe strany (manuálna)). Vytlačte prvú stranu
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
5. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
6. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 39

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5. Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Výber typu papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2. Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlačiť) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) vyberte typ papiera, ktorý najlepšie opisuje používaný
papier, a potom kliknite na tlačidlo OK.
5. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
40 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlačové úlohy (macOS)

Tlač (macOS)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Automatická tlač na obidve strany (macOS)

POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Manuálna tlač na obidve strany (macOS)

POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6. Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWW Tlačové úlohy (macOS) 41
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.

Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Výber typu papiera (macOS)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
42 Kapitola 4 Tlač SKWW

Mobilná tlač

Úvod

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.

Tlač prostredníctvom rozhraní Wi-Fi Direct a NFC (len modely s podporou bezdrôtového pripojenia)

HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér služby HP ePrint
AirPrint
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Tlač prostredníctvom rozhraní Wi-Fi Direct a NFC (len modely s podporou bezdrôtového pripojenia)
Rozhrania Wi-Fi Direct a NFC (Near Field Communication) umožňujú tlač z bezdrôtových mobilných zariadení bez potreby pripojenia k sieti alebo internetu.
Rozhranie NFC poskytuje jednoduché prepojenie mobilných zariadení na priamu tlač prostredníctvom jednoduchého dotyku zariadení.
Rozhranie Wi-Fi Direct môžete využiť bezdrôtovú tlač pomocou nasledujúcich zariadení:
iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP ePrint.
Mobilné zariadenia so systémom Android a s aplikáciou služby HP ePrint alebo vstavaným riešením pre tlač
v systéme Android.
Osobné počítače a počítače Mac so softvérom služby HP ePrint.
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct
Rozhranie Wi-Fi Direct je potrebné najprv aktivovať pomocou ovládacieho panela zariadenia.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení).
2. Otvorte tieto ponuky:
Wi-Fi Direct
Settings (Nastavenia)
On/O (Zap./Vyp.)
3. Dotknite sa položky On (Zap.). Dotykom na tlačidlo O (Vyp.) funkciu tlače prostredníctvom rozhrania Wi-Fi
Direct deaktivujete.
SKWW Mobilná tlač 43
Ďalšie informácie o bezdrôtovej tlači nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ďalšie informácie o používaní funkcie Wi-Fi Direct nájdete na domovskej stránke podpory zariadenia:
www.hp.com/support/colorljMFPM277.

HP ePrint prostredníctvom e-mailu

Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú adresu zariadenia z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať funkciu HP ePrint, produkt musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Produkt musí byť pripojený ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
V zariadení musia byť zapnuté webové služby HP a zariadenie musí byť zaregistrované na lokalite
HP Connected alebo HP ePrint Center.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information (Informácie o pripojení).
2. Otvorte tieto ponuky:
ePrint
Settings (Nastavenia)
Aktivovať webové služby
3. Dotknite sa tlačidla Print (Tlačiť) a prečítajte si podmienky používania. Dotykom na tlačidlo OK
vyjadrite súhlas s podmienkami používania a aktivujte webové služby HP.
V zariadení sa aktivujú webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami. Stránka s informáciami uvádza kód tlačiarne, pomocou ktorého môžete zaregistrovať toto zariadenie HP na lokalite HP Connected alebo HP ePrint Center.
4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com alebo www.hp.com/go/eprintcenter, vytvorte si konto HP
ePrint a dokončite registráciu ePrint nastavením prostredníctvom e-mailu.
V časti www.hp.com/support/colorljMFPM277 nájdete ďalšie informácie podpory pre toto zariadenie.

Softvér služby HP ePrint

Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected. Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných
tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti tlače.
macOS: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky
PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych sieťových tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN) do zariadení, ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
44 Kapitola 4 Tlač SKWW

AirPrint

Systémy Windows aj macOS podporujú tlač IPP prostredníctvom zariadení pripojených do siete LAN alebo WAN s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a macOS podporujú aj tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Pre systém Windows je názov softvérového tlačového ovládača HP ePrint „HP ePrint +
JetAdvantage“.
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint je pomôcka pracovného postupu pre súbory PDF v systéme macOS.
Z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac s operačným systémom macOS 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší) z týchto mobilných aplikácií:
Mail (E-mail)
Photos (Fotograe)
Safari
iBooks
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na stránke www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.

Zabudované tlačové riešene pre systém Android

Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
SKWW Mobilná tlač 45

Použitie prístupovej tlače cez USB

1. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB na prístupovú tlač cez USB na produkte.
2. Otvorí sa ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB ash) s nasledujúcimi možnosťami:
Print Documents (Tlačiť dokumenty)
View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotograí)
Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB)
3. Ak chcete vytlačiť dokument, dotknite sa obrazovky Print Documents (Tlač dokumentov) a potom sa
dotknite názvu priečinka na pamäťovom zariadení USB, v ktorom je dokument uložený. Keď sa otvorí obrazovka zhrnutia, dotykom môžete upraviť nastavenia. Dokument vytlačte dotknutím sa tlačidla Print (Tlač).
4. Ak chcete vytlačiť fotograe, dotknite sa obrazovky View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotograí)
a potom sa dotknite náhľadu obrázka každej fotograe, ktorú chcete vytlačiť. Dotknite sa tlačidla Done (Hotovo). Keď sa otvorí obrazovka zhrnutia, dotykom môžete upraviť nastavenia. Fotograe vytlačte dotknutím sa tlačidla Print (Tlač).
5. Prevezmite vytlačenú úlohu z výstupnej priehradky a odpojte pamäťovú jednotku USB.
46 Kapitola 4 Tlač SKWW
5 Kopírovanie

Kopírovanie

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 47

Kopírovanie

1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať).
3. Ak chcete optimalizovať kvalitu kopírovania pre rôzne typy dokumentov, dotknite sa tlačidla Settings
(Nastavenia), potom prejdite na tlačidlo Optimize (Optimalizácia) a dotknite sa ho. Posúvaním obrazovky ovládacieho panela sa posúvajte možnosťami a dotknutím sa možnosti danú možnosť vyberte. K dispozícii sú nasledujúce nastavenia kvality kopírovania:
Auto Select (Automatický výber): Toto nastavenie použite vtedy, keď sa nezaujímate o kvalitu kópie.
Mixed (Kombinácia): Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a graky.
Text: Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text.
Picture (Obrázok): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou graku.
4. Dotknite sa položky Number of Copies (Počet kópií) a potom pomocou klávesnice na dotykovej obrazovke
nastavte počet kópií.
5. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
Toto je predvolené nastavenie.
48 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)

Manuálne kopírovanie na obidve strany (M277dw)

1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol a s horným ľavým rohom strany v hornom
ľavom rohu skla. Zatvorte skener.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať).
3. Dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia).
4. Prejdite na tlačidlo Two-Sided (Obojstranné) a dotknite sa ho.
5. Posúvajte sa možnosťami a dotknutím sa možnosti danú možnosť vyberte.
6. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
7. Zariadenie vás vyzve na vloženie ďalšej strany originálneho dokumentu. Položte ju na sklo a potom sa
dotknite tlačidla OK.
8. Opakujte tento proces, kým nenaskenujete poslednú stranu. Dotknutím sa tlačidla Done (Hotovo) zastavíte
tlač kópií.
SKWW Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) 49
50 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW

6 Skenovanie

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X)
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka
Skenovanie do sieťového priečinka
Nastavenie skenovania do e-mailu
Skenovanie do e-mailu
Doplnkové úlohy skenovania
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 51

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)

Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. Naskenovaný obrázok môžete uložiť ako súbor alebo ho môžete odoslať do inej softvérovej aplikácie.
1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera podľa indikátorov
na zariadení.
2. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom kliknite na položku Programs (Programy) (alebo All Programs
(Všetky programy) v systéme Windows XP).
3. Kliknite na položku HP a potom vyberte svoje zariadenie.
4. Kliknite na položku HP Scan (Skener HP), vyberte odkaz na skenovanie a v prípade potreby upravte
nastavenia.
5. Kliknite na tlačidlo Scan (Skenovať).
POZNÁMKA: Kliknutím na položku Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) získate prístup k ďalším
možnostiam.
Kliknutím na položku Create New Shortcut (Vytvoriť nový odkaz) vytvorte prispôsobenú súpravu nastavení a uložte ju do zoznamu odkazov.
52 Kapitola 6 Skenovanie SKWW

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X)

Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači.
1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera podľa indikátorov
na zariadení.
2. Otvorte softvér HP Scan, ktorý sa nachádza v priečinku HP vo vnútri priečinka Applications (Aplikácie).
3. Ak chcete skenovať dokument, postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke.
4. Keď sú všetky strany naskenované, kliknite na ponuku File (Súbor) a potom na možnosť Save (Uložiť), aby
sa uložili do súboru.
SKWW Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X) 53

Skenovanie na pamäťovú jednotku USB

1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
2. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB na prístupovú tlač cez USB.
3. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Scan (Skenovanie).
4. Dotknite sa obrazovky Scan to USB Drive (Skenovanie na jednotku USB).
5. Stlačením tlačidla Scan (Skenovanie) naskenujte a uložte súbor. Zariadenie vytvorí na pamäťovej jednotke
USB priečinok s názvom HPSCANS a súbor uloží vo formáte .PDF alebo .JPG pomocou automaticky generovaného názvu súboru.
POZNÁMKA: Keď sa otvorí obrazovka zhrnutia, dotykom môžete upraviť nastavenia.
Môžete tiež zmeniť názov priečinka.
54 Kapitola 6 Skenovanie SKWW

Nastavenie skenovania do sieťového priečinka

Úvod

Ak chcete používať túto funkciu, zariadenie musí byť pripojené k sieti. Táto funkcia nie je k dispozícii, kým ju nenakongurujete. Ak chcete nakongurovať túto funkciu, použite sprievodcu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru. Ak chcete nakongurovať tieto funkcie, môžete tiež použiť vstavaný webový server HP. V nasledujúcich pokynoch je opísaná kongurácia funkcie pomocou sprievodcu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) aj pomocou vstavaného webového servera HP.
Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows)
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) cez vstavaný webový server HP (Windows)
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači Mac
Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows)
Niektoré zariadenia HP obsahujú inštaláciu ovládača z disku CD so softvérom. Na konci tejto inštalácie je k dispozícii možnosť Setup Scan to Folder and Email (Nastavenie skenovania do priečinka a e-mailu). Sprievodcovia nastavením zahŕňajú možnosti pre základnú konguráciu.
Po inštalácii otvorte sprievodcu nastavením kliknutím na tlačidlo Start (Štart) výberom položky Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) a následným kliknutím na položku HP. Kliknite na názov zariadenia a potom kliknutím na položku Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) spustite konguráciu.
1. Ak chcete pridať nový sieťový priečinok, kliknite na tlačidlo New (Nový).
2. Zadajte adresu sieťového priečinka alebo kliknite na tlačidlo Browse (Prehľadávať) a vyhľadajte priečinok,
ktorý sa má zdieľať. Zadajte zobrazený názov, ktorý sa zobrazí na ovládacom paneli. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
3. Ak chcete priečinok zdieľať s ostatnými používateľmi, začiarknite políčko pre danú možnosť. V prípade
potreby zadajte zabezpečovací kód PIN. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
4. Zadajte meno používateľa a heslo. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
5. Skontrolujte údaje a overte, či sú všetky nastavenia správne. Ak zistíte chybu, kliknutím na tlačidlo Back
(Späť) chybu opravte. Po skončení otestujte konguráciu a dokončite nastavenie kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať).
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) cez vstavaný webový server HP (Windows)
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení) a potom dotykom na tlačidlo Network Connected (Pripojená
SKWW Nastavenie skenovania do sieťového priečinka 55
sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON (Zapnutá sieť Wi-Fi) zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre zariadenie HP.
2. Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
3. Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Network Folder Setup (Nastavenie sieľového priečinka).
4. Na stránke Network Folder Conguration (Kongurácia sieťového priečinka) kliknite na tlačidlo New (Nový).
a. V časti Network Folder Information (Informácie o sieťovom priečinku) zadajte zobrazený názov
a sieťovú cestu. V prípade potreby zadajte používateľské meno a heslo.
POZNÁMKA: Sieťový priečinok musí byť zdieľaný, aby táto funkcia fungovala. Môžete ho zdieľať len
pre seba alebo aj pre ostatných používateľov.
b. Voliteľná možnosť: Ak chcete priečinok zabezpečiť proti neoprávnenému prístupu, zadajte kód PIN
v časti Secure the Folder Access with a PIN (Zabezpečiť prístup k priečinku kódom PIN). Tento kód PIN bude potrebné zadať vždy, keď niekto použije funkciu skenovania do sieťového priečinka.
c. V časti Scan Settings (Nastavenia skenovania) upravte nastavenia skenovania.
Skontrolujte všetky údaje a potom kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať) uložte údaje a otestujte pripojenie alebo kliknutím na tlačidlo Save Only (Len uložiť) údaje len uložte.

Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači Mac

1. Na otvorenie rozhrania vstavaného webového servera (EWS) použite jednu z nasledujúcich metód.
Použitie webového prehľadávača na otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení) a potom dotykom na tlačidlo Network Connected (Pripojená
sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON (Zapnutá sieť Wi-Fi) zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
56 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre zariadenie HP.
Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného webového servera (EWS)
a. Otvorte aplikáciu HP Utility kliknutím na ikonu aplikácie HP Utility na paneli Dock alebo kliknite na
ponuku Go (Prejsť) a dvakrát kliknite na aplikáciu HP Utility.
b. V aplikácii HP Utility kliknite na položku Additional Settings (Ďalšie nastavenia) a potom kliknite na
položku Open Embedded Web Server (Otvoriť vstavaný webový server) alebo na položku Scan to E­mail (Skenovať do e-mailu). Otvorí sa server EWS.
2. Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
3. Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Network Folder Setup (Nastavenie sieľového priečinka).
4. Na stránke Network Folder Conguration (Kongurácia sieťového priečinka) kliknite na tlačidlo New (Nový).
V časti Network Folder Information (Informácie o sieťovom priečinku) zadajte zobrazený názov
a sieťovú cestu. V prípade potreby zadajte používateľské meno a heslo.
V časti Secure the Folder Access with a PIN (Zabezpečiť prístup k priečinku kódom PIN) zadajte kód
PIN.
POZNÁMKA: Môžete priradiť 4-ciferný zabezpečovací kód PIN a zabrániť neoprávneným osobám
v ukladaní skenov do sieťového priečinka. Kód PIN je potrebné zadať pomocou ovládacieho panela produktu pri každom skenovaní.
V časti Scan Settings (Nastavenia skenovania) upravte nastavenia skenovania.
5. Skontrolujte všetky údaje a potom kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať) uložte údaje
a otestujte pripojenie alebo kliknutím na tlačidlo Save Only (Len uložiť) údaje len uložte.
POZNÁMKA: Ak chcete vytvoriť ďalšie sieťové priečinky, zopakujte tento postup pre každý priečinok.
SKWW Nastavenie skenovania do sieťového priečinka 57

Skenovanie do sieťového priečinka

Pomocou ovládacieho panela zariadenia môžete dokument naskenovať a uložiť ho do priečinka v sieti.
POZNÁMKA: Ak chcete používať túto funkciu, produkt musí byť pripojený k sieti a funkcia skenovania do
sieťového priečinka musí byť nakongurovaná pomocou programu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows) alebo pomocou vstavaného webového servera HP.
1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Scan (Skenovanie).
3. Dotknite sa položky Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka).
4. V zozname sieťových priečinkov vyberte priečinok, do ktorého chcete dokument uložiť.
5. Na obrazovke ovládacieho panela sa zobrazujú nastavenia skenovania.
Ak chcete zmeniť niektoré z týchto nastavení, dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia) a potom zmeňte požadované nastavenia.
Ak sú nastavenia správne, prejdite na ďalší krok.
6. Dotykom tlačidla Scan (Skenovanie) spustite úlohu skenovania.
58 Kapitola 6 Skenovanie SKWW

Nastavenie skenovania do e-mailu

Úvod

Ak chcete používať túto funkciu, zariadenie musí byť pripojené k sieti. Táto funkcia nie je k dispozícii, kým ju nenakongurujete. Ak chcete nakongurovať túto funkciu, použite sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru. Ak chcete nakongurovať túto funkciu, môžete tiež použiť vstavaný webový server HP. V nasledujúcich pokynoch je opísaná kongurácia funkcie pomocou sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu), aj pomocou vstavaného webového servera HP.
Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows)
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows)
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac
Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows)
Niektoré zariadenia HP obsahujú inštaláciu ovládača z disku CD so softvérom. Na konci tejto inštalácie je k dispozícii možnosť Setup Scan to Folder and Email (Nastavenie skenovania do priečinka a e-mailu). Sprievodcovia nastavením zahŕňajú možnosti pre základnú konguráciu.
Po inštalácii otvorte sprievodcu nastavením kliknutím na tlačidlo Start (Štart) výberom položky Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) a následným kliknutím na položku HP. Kliknite na názov zariadenia a potom kliknutím na položku Scan to E-mail Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) spustite konguráciu.
1. Ak chcete pridať nové e-mailové adresy pre odchádzajúce e-maily, kliknite na tlačidlo New (Nové).
2. Zadajte e-mailovú adresu. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
3. Do poľa Display Name (Zobrazený názov) zadajte názov tejto e-mailovej adresy, ktorý sa má zobraziť,
a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
POZNÁMKA: Ak chcete zabezpečiť e-mailový prol, zadajte 4-ciferný kód PIN. Po priradení
zabezpečovacieho kódu PIN k prolu je potrebné kód PIN zadať na ovládacom paneli zariadenia skôr, ako bude môcť zariadenie odoslať e-mail pomocou tohto prolu.
4. Zadajte názov alebo adresu IP a číslo portu servera SMTP. Ak server SMTP pre odchádzajúcu poštu
vyžaduje dodatočné overenie zabezpečenia, kliknite na začiarkavacie políčko E-mail Log-in Authentication (Overenie prihlásenia do e-mailu) a zadajte požadované ID používateľa a heslo. Pokračujte kliknutím na tlačidlo Next (Ďalej).
POZNÁMKA: Ak nepoznáte názov servera SMTP, číslo portu servera SMTP alebo overovacie údaje,
požiadajte o ne poskytovateľa e-mailovej alebo internetovej služby alebo správcu systému. Názvy a čísla portov servera SMTP možno zvyčajne jednoducho nájsť vyhľadaním na internete. Pri vyhľadávaní použite napríklad výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby yahoo).
5. Skontrolujte údaje a overte, či sú všetky nastavenia správne. Ak zistíte chybu, kliknutím na tlačidlo Back
(Späť) chybu opravte. Po skončení otestujte konguráciu a dokončite nastavenie kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať).
SKWW Nastavenie skenovania do e-mailu 59
POZNÁMKA: Ak chcete skenovať z viac ako jedného e-mailového konta, vytvorte ďalšie proly pre
odchádzajúce e-maily.

Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows)

1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení) a potom dotykom na tlačidlo Network Connected (Pripojená
sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON (Zapnutá sieť Wi-Fi) zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre zariadenie HP.
2. Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
3. Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu).
4. Na stránke Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu) sa zobrazí zoznam nastavení, ktoré
treba nakongurovať. Tieto nastavenia sú uvedené aj na ľavej navigačnej table. Začnite kliknutím na prepojenie Outgoing E-mail Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov).
5. Na stránke Outgoing E-mail Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov) kliknite na tlačidlo New (Nový).
V časti E-mail Address (E-mailová adresa) zadajte e-mailovú adresu a zobrazený názov.
V časti SMTP Server Settings (Nastavenia servera SMTP) zadajte adresu a port servera SMTP.
Predvolený port je zadaný a vo väčšine prípadoch sa nemusí meniť.
POZNÁMKA: Ak používate e-mailovú službu Google™ Gmail kliknite na začiarkavacie políčko Always
use secure connection (SSL/TLS) (Vždy použiť zabezpečené pripojenie (SSL/TLS)).
V časti SMTP Authentication (Overenie servera SMTP) kliknite na začiarkavacie políčko SMTP server
requires authentication for outgoing e-mail messages (Server SMTP vyžaduje overenie pre odchádzajúce e-mailové správy) a v prípade potreby nakongurujte ID používateľa a heslo servera SMTP.
O údaje na nastavenie servera SMTP požiadajte svojho správcu siete alebo poskytovateľa internetovej služby. Ak server SMTP vyžaduje overenie, musíte tiež poznať identikačné číslo používateľa a heslo servera SMTP. Názvy a čísla portov servera SMTP možno zvyčajne jednoducho nájsť vyhľadaním na internete. Použite napríklad výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby yahoo).
60 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
V časti Optional PIN (Voliteľný kód PIN) zadajte kód PIN. Tento kód PIN bude potrebné zadať vždy pri odosielaní e-mailu pomocou danej e-mailovej adresy.
V časti E-mail Message Preferences (Predvoľby e-mailovej správy) nakongurujte predvoľby správy.
Skontrolujte všetky údaje a potom kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať) uložte údaje a otestujte pripojenie alebo kliknutím na tlačidlo Save Only (Len uložiť) údaje len uložte.
6. Ak chcete pridať e-mailové adresy do adresára prístupného zo zariadenia, kliknite na prepojenie E-mail
Address Book (Adresár e-mailov) a zadajte požadované údaje. Máte možnosť nastaviť jednotlivé e-mailové adresy alebo e-mailové skupiny.
7. Ak chcete kongurovať predvolené možnosti, kliknite na prepojenie E-mail options (Možnosti e-mailu).
Zadajte predvolený predmet e-mailov, hlavný text a ostatné nastavenia skenovania.

Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac

1. Na otvorenie rozhrania vstavaného webového servera (EWS) použite jednu z nasledujúcich metód.
Použitie webového prehľadávača na otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení) a potom dotykom na tlačidlo Network Connected (Pripojená
sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON (Zapnutá sieť Wi-Fi) zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre zariadenie HP.
Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného webového servera (EWS)
a. Otvorte aplikáciu HP Utility kliknutím na ikonu aplikácie HP Utility na paneli Dock alebo kliknite na
ponuku Go (Prejsť) a dvakrát kliknite na aplikáciu HP Utility.
b. V aplikácii HP Utility kliknite na položku Additional Settings (Ďalšie nastavenia) a potom kliknite na
položku Open Embedded Web Server (Otvoriť vstavaný webový server) alebo na položku Scan to E­mail (Skenovať do e-mailu). Otvorí sa server EWS.
2. Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
3. Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu).
SKWW Nastavenie skenovania do e-mailu 61
4. Na stránke Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu) sa zobrazí zoznam nastavení, ktoré
treba nakongurovať. Tieto nastavenia sú uvedené aj na ľavej navigačnej table. Začnite kliknutím na prepojenie Outgoing E-mail Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov).
5. Na stránke Outgoing E-mail Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov) kliknite na tlačidlo New (Nový).
V časti E-mail Address (E-mailová adresa) zadajte e-mailovú adresu a zobrazený názov.
V časti SMTP Server Settings (Nastavenia servera SMTP) zadajte adresu a port servera SMTP.
Predvolený port je zadaný a vo väčšine prípadoch sa nemusí meniť.
POZNÁMKA: Ak používate e-mailovú službu Google™ Gmail kliknite na začiarkavacie políčko Always
use secure connection (SSL/TLS) (Vždy použiť zabezpečené pripojenie (SSL/TLS)).
V časti SMTP Authentication (Overenie servera SMTP) kliknite na začiarkavacie políčko SMTP server
requires authentication for outgoing e-mail messages (Server SMTP vyžaduje overenie pre odchádzajúce e-mailové správy) a v prípade potreby nakongurujte ID používateľa a heslo servera SMTP.
POZNÁMKA: O údaje na nastavenie servera SMTP požiadajte svojho správcu siete alebo
poskytovateľa internetovej služby. Ak server SMTP vyžaduje overenie, musíte tiež poznať identikačné číslo používateľa a heslo servera SMTP. Názvy a čísla portov servera SMTP možno zvyčajne jednoducho nájsť vyhľadaním na internete. Použite napríklad výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby yahoo).
V časti Optional PIN (Voliteľný kód PIN) zadajte kód PIN. Tento kód PIN bude potrebné zadať vždy pri
odosielaní e-mailu pomocou danej e-mailovej adresy.
V časti E-mail Message Preferences (Predvoľby e-mailovej správy) nakongurujte predvoľby správy.
6. Ak chcete pridať e-mailové adresy do adresára prístupného zo zariadenia, kliknite na prepojenie E-mail
Address Book (Adresár e-mailov) a zadajte požadované údaje. Máte možnosť nastaviť jednotlivé e-mailové adresy alebo e-mailové skupiny.
7. Ak chcete kongurovať predvolené možnosti, kliknite na prepojenie E-mail options (Možnosti e-mailu).
Zadajte predvolený predmet e-mailov, hlavný text a ostatné nastavenia skenovania.
8. Dokončite nastavenie kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať).
POZNÁMKA: Ak chcete skenovať z viac ako jedného e-mailového konta, vytvorte ďalšie proly pre
odchádzajúce e-maily.
62 Kapitola 6 Skenovanie SKWW

Skenovanie do e-mailu

Pomocou ovládacieho panela produktu môžete súbor naskenovať a odoslať priamo na e-mailovú adresu. Naskenovaný súbor sa odošle na príslušnú adresu vo forme prílohy e-mailovej správy.
POZNÁMKA: Ak chcete používať túto funkciu, produkt musí byť pripojený k sieti a funkcia skenovania do e-mailu
musí byť nakongurovaná pomocou programu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows) alebo pomocou vstavaného webového servera HP.
1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Scan (Skenovanie).
3. Dotknite sa položky Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
4. Dotknite sa položky Send an E-mail (Odoslať e-mail).
5. Vyberte adresu From (Odosielateľ), ktorú chcete použiť. Táto adresa sa tiež nazýva „prol odosielaného e-
mailu“.
POZNÁMKA: Ak bola nastavená funkcia PIN, zadajte kód PIN a dotknite sa tlačidla OK. Kód PIN však nie je
potrebný na používanie tejto funkcie.
6. Dotknite sa tlačidla To (Komu) a vyberte adresu alebo skupinu, kam chcete odoslať súbor. Po dokončení
tohto nastavenia sa dotknite tlačidla Done (Hotovo).
Ak chcete odoslať správu na inú adresu, znova sa dotknite tlačidla New (Nová) a zadajte e-mailovú
adresu.
7. Ak chcete pridať riadok predmetu, dotknite sa tlačidla Subject (Predmet)
8. Dotknite sa tlačidla Next (Ďalej).
9. Na obrazovke ovládacieho panela sa zobrazia nastavenia skenovania.
Ak chcete zmeniť niektoré z týchto nastavení, dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia) a potom
zmeňte požadované nastavenia.
Ak sú nastavenia správne, prejdite na ďalší krok.
10. Dotykom tlačidla Scan (Skenovanie) spustite úlohu skenovania.
SKWW Skenovanie do e-mailu 63

Doplnkové úlohy skenovania

Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych úloh skenovania, napríklad:
Spôsob skenovania bežnej fotograe alebo dokumentu
Spôsob skenovania upraviteľného textu (OCR)
Spôsob skenovania viacerých strán do jedného súboru
64 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
7 Fax
Nastavenie odosielania a prijímania faxov
Odoslanie faxu
Odoslanie faxu pomocou softvéru HP (Windows)
Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 65

Nastavenie odosielania a prijímania faxov

Než začnete

1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu

2. krok: Nastavenie faxu
3. krok: Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu
4. krok: Spustenie testu faxu
Než začnete
Pred pripojením faxovej služby sa uistite, že zariadenie je kompletne nastavené.
POZNÁMKA: Použite telefónny kábel a všetky adaptéry dodané so zariadením na pripojenie ku konektoru
telefónu.
POZNÁMKA: Pre krajiny/oblasti, kde sa používajú sériové telefónne systémy, je so zariadením dodaný adaptér.
Adaptér použite na pripojenie ďalších telekomunikačných zaradení ku konektoru telefónu, ku ktorému je pripojené zariadenie.
Postupujte podľa pokynov v nasledujúcich štyroch krokoch:
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu na strane 66.
2. krok: Nastavenie faxu na strane 67.
3. krok: Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 71.
4. krok: Spustenie testu faxu na strane 73.
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu
Skontrolujte nasledujúce typy zariadení a služieb a určte, ktorý spôsob nastavenia použiť. Použitý spôsob závisí od zariadení a služieb, ktoré sú už v rámci telefónneho systému nainštalované.
POZNÁMKA: Zariadenie je analógové zariadenie. Spoločnosť HP odporúča používať zariadenie s vyhradenou
analógovou telefónnou linkou.
Vyhradená telefónna linka: Produkt je jediné zariadenie alebo služba pripojená k telefónnej linke.
Hlasové hovory: Hlasové a faxové hovory využívajú rovnakú telefónnu linku.
Odkazovač: Odkazovač odpovedá na hlasové hovory na telefónnej linke, ktorá sa používa aj na faxové
hovory.
Hlasová pošta: Predplatená služba hlasovej pošty využíva rovnakú telefónnu linku ako fax.
Služba špecického zvonenia: Služba telefonickej spoločnosti, ktorá umožňuje, aby bolo niekoľko
telefónnych čísel priradených k jednej telefónnej linke a aby malo každé číslo iné zvonenie. Zariadenie rozpozná vzor zvonenia, ktorý je mu priradený, a odpovie na hovor.
Počítačový telefónny modem: Počítač používa telefónnu linku na pripojenie k internetu prostredníctvom
telefónneho pripojenia
66 Kapitola 7 Fax SKWW
Linka DSL: Služba DSL (digital subscriber line) od telefonickej spoločnosti. V niektorých krajinách/oblastiach
sa môže táto služba nazývať ADSL.
Telefónny systém PBX alebo ISDN: Telefónny systém PBX (private branch exchange) alebo systém ISDN
(integrated services digital network).
Telefónny systém VoIP: Systém VoIP (Voice over Internet protocol) prostredníctvom poskytovateľa
internetu.

2. krok: Nastavenie faxu

Kliknite na nasledujúce prepojenie, ktoré najlepšie opisuje prostredie, v ktorom bude zariadenie odosielať a prijímať faxy, a postupujte podľa pokynov na nastavenie.
Vyhradená telefónna linka na strane 67
Zdieľaná hlasová/faxová linka na strane 68
Zdieľaná hlasová/faxová linka s odkazovačom na strane 69
V tejto príručke sú uvedené pokyny len pre tri typy pripojení. Ďalšie informácie o pripojení zariadenia použitím iných typov pripojení nájdete na webovej lokalite podpory: www.hp.com/support/colorljMFPM277.
POZNÁMKA: V prípade tohto zariadenia ide o analógové faxové zariadenie. Spoločnosť HP odporúča používať
zariadenie s vyhradenou analógovou telefónnou linkou. Ak využívate digitálne prostredie, napr. DSL, PBX, ISDN alebo VoIP, uistite sa, že používate správne ltre a správne nakongurujte digitálne nastavenia. Bližšie informácie získate od poskytovateľa digitálnych služieb.
POZNÁMKA: K telefónnej linke nepripájajte viac ako tri zariadenia.
POZNÁMKA: Tento produkt nepodporuje hlasovú poštu.
Vyhradená telefónna linka
Podľa tohto postupu nastavte produkt na vyhradenej telefónnej linke bez ďalších služieb.
1. Telefónny kábel pripojte k portu faxu na zariadení a k nástennému telefónnemu konektoru.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného so
zariadením nevyhnutný adaptér.
POZNÁMKA: Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte sa
ikonami na zariadení.
SKWW Nastavenie odosielania a prijímania faxov 67
2. Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory.
a. Zapnite zariadenie.
b. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie).
c. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
d. Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
e. Dotknite sa nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania).
f. Dotknite sa možnosti Automatic (Automatický).
3. Pokračujte časťou 3. krok: Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 71.
Zdieľaná hlasová/faxová linka
Podľa tohto postupu nastavte zariadenie na zdieľanú hlasovú/faxovú linku.
1. Odpojte všetky zariadenia pripojené k telefónnemu konektoru.
2. Telefónny kábel pripojte k portu faxu na zariadení a k nástennému telefónnemu konektoru.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného so
zariadením nevyhnutný adaptér.
POZNÁMKA: Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte sa
ikonami na zariadení.
68 Kapitola 7 Fax SKWW
3. Odpojte konektor od výstupného portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia a potom pripojte k tomuto
portu telefón.
4. Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory.
a. Zapnite zariadenie.
b. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie).
c. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
d. Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
e. Dotknite sa nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania) a potom sa dotknite možnosti Automatic
(Automatický).
5. Zariadenie sa nastaví tak, aby pred odosielaním faxu kontroloval tón vytáčania.
POZNÁMKA: Týmto spôsobom sa zabráni tomu, aby produkt odoslal fax, zatiaľ čo je niekto pri telefóne.
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie).
b. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
c. Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie).
d. Dotknite sa nastavenia Detect Dial Tone (Rozpoznať tón vytáčania) a potom sa dotknite možnosti On
(Zapnúť).
6. Pokračujte časťou 3. krok: Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 71.
Zdieľaná hlasová/faxová linka s odkazovačom
Podľa tohto postupu nastavte zariadenie na zdieľanú hlasovú/faxovú linku s odkazovačom.
1. Odpojte všetky zariadenia pripojené k telefónnemu konektoru.
2. Odpojte konektor od výstupného portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia.
SKWW Nastavenie odosielania a prijímania faxov 69
3. Telefónny kábel pripojte k portu faxu na zariadení a k nástennému telefónnemu konektoru.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného so
zariadením nevyhnutný adaptér.
POZNÁMKA: Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte sa
ikonami na zariadení.
4. Pripojte telefónny kábel odkazovača k výstupnému portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia.
POZNÁMKA: Pripojte odkazovač priamo k zariadeniu, pretože odkazovač môže zaznamenávať faxové
tóny zo zariadenia odosielajúceho fax a zariadenie nemusí prijímať faxy.
POZNÁMKA: Ak odkazovač nemá vstavaný telefón, pripojte telefón k výstupnému portu OUT na
odkazovači kvôli praktickosti.
POZNÁMKA: Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte sa
ikonami na zariadení.
5. Nakongurujte v zariadení nastavenie počtu zvonení do odpovedania.
a. Zapnite zariadenie.
b. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie).
c. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
d. Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
e. Dotknite sa možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania).
70 Kapitola 7 Fax SKWW
f. Pomocou numerickej klávesnice na ovládacom paneli zariadenia nastavte počet zvonení na 5 alebo
viac a potom sa dotknite tlačidla OK.
g. Dotknutím sa tlačidla Domov sa vráťte do hlavnej ponuky.
6. Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory.
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie).
b. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
c. Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
d. Dotknite sa nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania) a potom sa dotknite možnosti Automatic
(Automatický).
e. Dotknutím sa tlačidla Domov sa vráťte do hlavnej ponuky.
7. Zariadenie sa nastaví tak, aby pred odosielaním faxu kontroloval tón vytáčania.
POZNÁMKA: Týmto spôsobom sa zabráni tomu, aby produkt odoslal fax, zatiaľ čo je niekto pri telefóne.
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie).
b. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
c. Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie).
d. Dotknite sa nastavenia Detect Dial Tone (Rozpoznať tón vytáčania) a potom sa dotknite tlačidla On
(Zapnúť).
8. Pokračujte časťou 3. krok: Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 71.
3. krok: Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu
Nakongurujte nastavenia faxu zariadenia použitím jednej z nasledujúcich metód:
Sprievodca nastavením faxu značky HP na strane 71 (odporúčaný spôsob)
Ovládací panel zariadenia na strane 72
Vstavaný webový server HP (EWS) a nástroj HP Device Toolbox (Windows) na strane 72 (ak je
nainštalovaný softvér)
POZNÁMKA: V USA a mnohých iných krajinách/oblastiach je nastavenie času, dátumu a iných informácií do
hlavičky faxu povinné zo zákona.
Sprievodca nastavením faxu značky HP
Sprievodcu nastavením faxu otvorte po úvodnom nastavení a inštalácii softvéru podľa nasledujúcich pokynov.
1. Kliknite na položku Start (Štart) a potom kliknite na položku Programs (Programy).
2. Kliknite na možnosť HP, kliknite na názov produktu a potom kliknite na položku HP Fax Setup Wizard
(Sprievodca nastavením faxu HP).
3. Nakongurujte nastavenia faxu podľa pokynov zobrazených v sprievodcovi nastavením faxu HP.
4. Pokračujte časťou 4. krok: Spustenie testu faxu na strane 73.
SKWW Nastavenie odosielania a prijímania faxov 71
Ovládací panel zariadenia
Podľa nasledujúcich pokynov nastavte dátum, čas a hlavičku pomocou ovládacieho panela.
1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie).
2. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
3. Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
4. Prejdite na tlačidlo Time/Date (Čas/dátum) a dotknite sa ho.
5. Vyberte položku 12-hour clock (12-hodinový formát hodín) alebo 24-hour clock (24-hodinový formát
hodín).
6. Pomocou klávesnice zadajte aktuálny čas a potom sa dotknite tlačidla OK.
POZNÁMKA: V prípade potreby otvorte dotknutím sa tlačidla 123 klávesnicu so špeciálnymi znakmi.
7. Vyberte formát dátumu.
8. Pomocou klávesnice zadajte aktuálny dátum a potom sa dotknite tlačidla OK.
9. Dotknite sa ponuky Fax Header (Hlavička faxu).
10. Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo a potom sa dotknite tlačidla OK.
POZNÁMKA: Maximálny počet znakov pre faxové číslo je 20.
11. Pomocou klávesnice zadajte názov alebo hlavičku spoločnosti a potom sa dotknite tlačidla OK.
POZNÁMKA: Maximálny počet znakov pre hlavičku faxu je 25.
12. Pokračujte časťou 4. krok: Spustenie testu faxu na strane 73.
Vstavaný webový server HP (EWS) a nástroj HP Device Toolbox (Windows)
1. Spustite server HP EWS z ponuky Start (Štart) alebo pomocou webového prehľadávača.
Ponuka Start (Štart)
a. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
b. Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
Webový prehľadávač
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení) a potom dotykom na tlačidlo Network Connected (Pripojená
sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON (Zapnutá sieť Wi-Fi) zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
72 Kapitola 7 Fax SKWW
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre zariadenie HP.
2. Kliknite na kartu Fax.
3. Podľa pokynov na obrazovke nakongurujte nastavenia faxu.
4. Pokračujte časťou 4. krok: Spustenie testu faxu na strane 73.

4. krok: Spustenie testu faxu

Test faxu spustite, aby ste mali istotu, že fax bol nastavený správne.
1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie).
2. Prejdite na ponuku Service (Servis) a dotknite sa jej.
3. Dotknite sa ponuky Fax Service (Servis faxu).
4. Dotknite sa možnosti Run Fax Test (Spustiť test faxu). Zariadenie vytlačí správu o teste.
5. Správu skontrolujte.
Ak je v správe uvedené, že produkt prešiel testom, je pripravený na odosielanie a prijímanie faxov.
Ak je v správe uvedené, že produkt neprešiel testom, nájdite v správe informácie o tom, ako problém
odstrániť. Viac informácií o odstraňovaní problémov s faxom nájdete v kontrolnom zozname riešenia problémov s faxom.
SKWW Nastavenie odosielania a prijímania faxov 73

Odoslanie faxu

Podporované faxové aplikácie

Odoslanie faxu manuálnym vytočením z ovládacieho panela zariadenia

Faxovanie z plochého skenera

Faxovanie z podávača dokumentov
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb
Zrušenie faxu
Podporované faxové aplikácie
Počítačový faxový program dodaný so zariadením je jediný počítačový faxový program, ktorý funguje so zariadením. Ak chcete v počítači naďalej používať vopred nainštalovaný počítačový faxový program, použite modem, ktorý je pripojený k počítaču. Prostredníctvom modemu zariadenia nebude program fungovať.
Odoslanie faxu manuálnym vytočením z ovládacieho panela zariadenia
1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na ploché sklo skenera.
2. Na ovládacom paneli zariadenia sa dotknite tlačidla Fax .
3. Faxové číslo zadajte pomocou klávesnice.
4. Dotknutím sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax) odošlite fax.
Faxovanie z plochého skenera
1. Položte dokument lícovou stranou nadol na sklo skenera.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Fax .
3. Faxové číslo zadajte pomocou klávesnice.
4. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax).
5. Zariadenie vás vyzve k potvrdeniu, že odosielanie prebieha zo skla skenera. Dotknite sa tlačidla Yes (Áno).
6. Zariadenie vás vyzve k vloženiu prvej stránky. Dotknite sa tlačidla OK.
7. Zariadenie naskenuje prvú stranu a potom vás vyzve, aby ste vložili ďalšiu stranu. Ak má dokument
niekoľko strán, dotknite sa tlačidla Yes (Áno). Pokračujte v tomto procese, kým nenaskenujete všetky strany.
8. Po naskenovaní poslednej strany sa v kontextovom okne dotknite tlačidla No (Nie). Zariadenie odošle fax.
74 Kapitola 7 Fax SKWW

Faxovanie z podávača dokumentov

1. Originály vložte do podávača dokumentov lícnou
stranou nahor.
UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu
produktu, nepoužívajte originál, ktorý obsahuje korekčnú pásku, korekčnú kvapalinu, papierové sponky alebo svorky zošívačky. Do podávača dokumentov nevkladajte fotograe, malé originály alebo krehké originály.
2. Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať
k papieru.
3. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Fax .
4. Faxové číslo zadajte pomocou klávesnice.
5. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax).

Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb

POZNÁMKA: Položky telefónneho zoznamu je potrebné nastaviť pomocou ponuky Fax Menu (Ponuka faxu)
pred použitím telefónneho zoznamu na odosielanie faxov.
1. Položte dokument na sklo skenera alebo do
podávača dokumentov.
SKWW Odoslanie faxu 75
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Fax .
3. Na klávesnici sa dotknite ikony telefónneho
zoznamu faxu.
4. Dotknite sa názvu samostatnej alebo skupinovej
položky, ktorú chcete použiť.
5. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax).

Zrušenie faxu

Zrušenie aktuálneho faxu
Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla Cancel (Zrušiť). Všetky neprenesené strany sa zrušia. Dotykom na
tlačidlo Cancel (Zrušiť) sa zastavia aj úlohy skupinového vytáčania.
Zrušenie čakajúcej faxovej úlohy
Použitím nasledujúceho postupu zrušíte faxovú úlohu v nasledujúcich situáciách:
Zariadenie čaká na opätovné vytočenie po zaznamenaní signálu zaneprázdnenia, neprijatého hovoru alebo chyby komunikácie.
Odoslanie faxu je naplánované na neskorší čas.
1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax .
2. Dotknite sa tlačidla Fax Menu (Ponuka faxu).
3. Dotknite sa tlačidla Send Options (Možnosti odosielania).
4. Dotknite sa tlačidla Fax Job Status (Stav faxových úloh).
5. Dotknite sa faxového čísla úlohy, ktorú chcete zrušiť.
76 Kapitola 7 Fax SKWW

Odoslanie faxu pomocou softvéru HP (Windows)

1. Vložte dokument.
Ak vkladáte originál na sklo skenera, položte ho na sklo skenera lícovou stranou nadol do ľavého zadného rohu skenera.
Ak vkladáte do podávača dokumentov viac strán, vložte stránky lícovou stranou nahor a potom nastavujte vodiace lišty papiera, pokiaľ nebudú priliehať k papieru.
POZNÁMKA: Ak sa dokumenty nachádzajú v podávači dokumentov a zároveň na skle skenera,
zariadenie spracuje dokument v podávači dokumentov, nie dokument na skle skenera.
2. Kliknite na položku Start (Štart), Programs (Programy) (alebo All Programs (Všetky programy) v systéme
Windows XP) a potom kliknite na položku HP.
3. Kliknite na názov zariadenia a potom na položku HP Send fax (HP Odoslať fax). Spustí sa softvér faxu.
4. Zadajte faxové číslo jedného alebo viacerých príjemcov.
5. Vyberte možnosť Send Now (Odoslať teraz).
SKWW Odoslanie faxu pomocou softvéru HP (Windows) 77

Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby

Často vytáčané čísla môžete uložiť (až do 120 záznamov) buď ako individuálne faxové čísla alebo ako skupiny faxových čísiel.

Vytvorenie a úprava telefónneho zoznamu faxu pomocou ovládacieho panela.

Používanie údajov z telefónnych zoznamov iných programov

Vymazanie položiek telefónneho zoznamu

Vytvorenie a úprava telefónneho zoznamu faxu pomocou ovládacieho panela.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Fax.
2. Dotknite sa tlačidla Fax Menu (Ponuka faxu).
3. Dotknite sa tlačidla Phone Book Setup (Nastavenie telefónneho zoznamu).
4. Dotknutím sa tlačidla Individual Setup (Individuálne nastavenie) alebo tlačidla Group Setup (Skupinové
nastavenie) vytvorte položku rýchlej voľby.
5. Dotknite sa nepriradeného čísla v zozname.
6. Pomocou klávesnice zadajte názov záznamu a potom sa dotknite tlačidla OK.
7. Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo záznamu a potom sa dotknite tlačidla OK.
Používanie údajov z telefónnych zoznamov iných programov
TIP: Pred importovaním telefónneho zoznamu z iného programu musíte v danom programe použiť funkciu
exportovania.
Softvér HP Device Toolbox dokáže importovať informácie o kontaktoch z telefónnych zoznamov nasledujúcich softvérových programov.
Microsoft Outlook
Lotus Notes
Microsoft Outlook Express
Telefónny zoznam v minulosti exportovaný zo softvéru Device Toolbox iného zariadenia HP
Vymazanie položiek telefónneho zoznamu
Môžete odstrániť všetky záznamy telefónneho zoznamu, ktoré sú v produkte naprogramované.
UPOZORNENIE: Keď záznamy telefónneho zoznamu odstránite, nedajú sa obnoviť.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Fax.
2. Dotknite sa tlačidla Fax Menu (Ponuka faxu).
3. Dotknite sa tlačidla Phone Book Setup (Nastavenie telefónneho zoznamu).
4. Dotknite sa tlačidla Delete Entry (Odstrániť položku). Ak prípadne chcete vymazať všetky položky, dotknite
sa tlačidla Delete All Entries (Vymazať všetky položky).
78 Kapitola 7 Fax SKWW
5. Dotknite sa záznamu, ktorý chcete vymazať.
6. Dotykom tlačidla OK potvrdíte odstránenie.
SKWW Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby 79
80 Kapitola 7 Fax SKWW

8 Správa zariadenia

Použitie aplikácií webových služieb HP
Zmena typu pripojenia produktu (Windows)
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows)
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
Kongurácia nastavení siete IP
Funkcie zabezpečenia produktu
Ekonomické nastavenia
Softvér HP Web Jetadmin
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Aktualizácia rmvéru
SKWW 81

Použitie aplikácií webových služieb HP

Pre tento produkt je k dispozícii niekoľko inovatívnych aplikácií, ktoré môžete prevziať priamo z internetu. Ak chcete získať ďalšie informácie a prevziať tieto aplikácie, prejdite na webovú stránku HP Connected, ktorá sa nachádza na adrese www.hpconnected.com.
Ak chcete túto funkciu použiť, produkt musí byť pripojený k počítaču alebo k sieti s internetovým pripojením. Na zariadení musia byť zapnuté webové služby HP.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení).
2. Otvorte tieto ponuky:
ePrint
Settings (Nastavenia)
3. Dotknite sa tlačidla Enable Web Services (Aktivovať webové služby).
Po prevzatí aplikácie z webovej lokality HP Connected bude táto aplikácia dostupná v ponuke Apps (Aplikácie) v ovládacom paneli produktu. Tento proces aktivuje webové služby HP aj tlačidlo Apps
(Aplikácie).
82 Kapitola 8 Správa zariadenia SKWW

Zmena typu pripojenia produktu (Windows)

Ak produkt už používate a chcete zmeniť spôsob jeho pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou odkazu
Recongure your HP Device (Zmena kongurácie zariadenia HP) na pracovnej ploche počítača. Napríklad môžete prekongurovať produkt tak, aby používal inú bezdrôtovú adresu, aby sa pripojil ku káblovej alebo bezdrôtovej
sieti, prípadne sieťové pripojenie zmeniť na pripojenie USB. Konguráciu môžete zmeniť bez vloženia produktového disku CD. Po výbere typu pripojenia, ktoré chcete vytvoriť, program prejde priamo na časť inštalačného postupu produktu, ktorú je potrebné zmeniť.
SKWW Zmena typu pripojenia produktu (Windows) 83
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows)
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela zariadenia.
Zobrazenie informácií o stave produktu
Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
Zobrazenie a zmena kongurácie zásobníkov (typy papiera a veľkosti)
Zobrazenie a tlač interných stránok
Zobrazenie a zmenu kongurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je produkt pripojený k sieti založenej na IP. Vstavaný webový server HP nepodporuje pripojenie produktu na báze IPX. Na otvorenie a používanie vstavaného webového servera HP nie je nutné mať prístup na Internet.
Ak je produkt pripojený k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA: Panel nástrojov HP Device Toolbox je dostupný len v prípade, ak ste pri inštalácii zariadenia vybrali
úplnú inštaláciu. V závislosti od pripojenia zariadenia nemusia byť niektoré funkcie dostupné.
POZNÁMKA: Vstavaný webový server HP nie je prístupný mimo sieťovej brány rewall.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z ponuky Štart
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2. Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehľadávača
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu
IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information (Informácie o pripojení) a potom dotykom na tlačidlo Network
Connected
adresu IP alebo názov hostiteľa.
(Pripojená sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON (Zapnutá sieť Wi-Fi) zobrazte
84 Kapitola 8 Správa zariadenia SKWW
2. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre zariadenie HP.
Karta alebo časť Opis
Karta Home (Domov)
Poskytuje informácie o produkte, stave a kongurácii.
Device Status (Stav produktu): Zobrazuje stav produktu a informuje o približnej
percentuálnej zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu HP.
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadované percento životnosti
spotrebného materiálu HP. Skutočná životnosť spotrebného materiálu sa môže odlišovať. Odporúčame mať pripravenú náhradnú položku spotrebného materiálu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Spotrebný materiál nemusí byť vymenený, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Device Conguration (Kongurácia zariadenia): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú
na konguračnej stránke produktu.
Network Summary (Prehľad siete): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú na stránke
sieťovej kongurácie produktu.
Reports (Hlásenia): Umožní vám vytlačiť konguračnú stránku a stránku stavu spotrebného
materiálu, ktoré vytvorí zariadenie.
Event log (Protokol udalostí): Zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb zariadenia.
SKWW Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows)
85
Karta alebo časť Opis
Karta System (Systém)
Poskytuje možnosť kongurovať produkt pre váš počítač.
Karta Print (Tlačiť)
Poskytuje možnosť zmeniť predvolené nastavenia tlače pre váš počítač.
Device Information (Informácie o zariadení): Ponúka základné informácie o produkte
a spoločnosti.
Paper Setup (Nastavenie papiera): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia manipulácie
s papierom pre zariadenie.
Print Quality (Kvalita tlače): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia kvality tlače pre
zariadenie.
EcoSMART Console (Konzola EcoSMART): Umožní vám zmeniť predvolené časy aktivácie
režimu spánku alebo režimu automatického vypnutia. Môžete nastaviť udalosti, ktoré spôsobia zapnutie zariadenia.
Paper Types (Typy papiera): Umožní vám nakongurovať tlačové režimy, ktoré zodpovedajú
typom papiera, ktoré zariadenie môže použiť.
Nastavenie systému: Umožní vám zmeniť predvolené hodnoty systému pre zariadenie.
Service (Servis): Umožní vám vykonať proces čistenia na zariadení.
Save and Restore (Uložiť a obnoviť): Ukladá aktuálne nastavenia pre produkt do súboru
v počítači. Použite tento súbor na nahranie rovnakých nastavení do iného produktu alebo na obnovenie týchto nastavení pre tento produkt v budúcnosti.
Administration (Správa): Umožní vám nastaviť alebo zmeniť heslo zariadenia. Tiež vám
umožní zapnúť alebo vypnúť funkcie zariadenia.
POZNÁMKA: Karta System (Systém) môže byť chránená heslom. Ak je produkt pripojený k sieti,
pred zmenou nastavenia na tejto karte sa vždy poraďte so správcom.
Printing (Tlač): Mení predvolené nastavenia tlače produktu, ako napríklad počet kópií
a otočenie papiera. Sú to tie isté možnosti, ktoré sú dostupné na ovládacom paneli.
PCL5c: Zobrazuje a mení nastavenia PCL5c.
PostScript: Vypnite alebo zapnite funkciu Tlačiť chyby PS.
Karta Fax
(len produkty s faxom)
Možnosti príjmu: Umožní vám nakongurovať, čo má zariadenie robiť s prichádzajúcimi
faxmi.
Telefónny zoznam: Umožní vám pridávať alebo vymazávať položky v telefónnom zozname
faxu.
Zoznam nevyžiadaných faxov: Umožní vám nastaviť zoznam faxových čísel, ktoré majú byť
blokované, aby neodosielali faxy do zariadenia.
Protokol o faxovej činnosti: Umožní vám skontrolovať posledné činnosti faxu.
86 Kapitola 8 Správa zariadenia SKWW
Karta alebo časť Opis
Karta Scan (Skenovanie)
(len modely MFP)
Karta Networking (Siete)
(len produkty pripojené k sieti)
Poskytuje možnosť zmeniť nastavenia siete pre váš počítač.
Karta HP Web Services (Webové služby HP)
Umožní vám nastaviť funkciu Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) a Scan
to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
Network Folder Setup (Nastavenie sieťového priečinka): Umožní vám nakongurovať v sieti
priečinky, do ktorých môže zariadenie ukladať skenované súbory.
Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu): Umožní vám spustiť proces
nastavenia funkcie Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
Outgoing E-mail Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov): Umožní vám nastaviť e-mailovú
adresu, ktorá sa bude zobrazovať ako adresa „odosielateľa“ pri všetkých e-mailoch odoslaných zo zariadenia. Umožní vám nakongurovať údaje servera SMTP.
E-mail Address Book (Adresár e-mailov): Umožní vám pridávať alebo vymazávať položky
v adresári e-mailov.
E-mail Options (Možnosti e-mailu): Umožní vám nakongurovať predvolený riadok
predmetu a základný text. Umožní vám nakongurovať predvolené nastavenia pre e-maily.
Správcovia siete môžu túto kartu použiť na ovládanie sieťových nastavení produktu, keď je produkt pripojený k sieti založenej na protokoloch IP. Správcovi siete tiež umožňuje nastaviť funkciu priameho bezdrôtového pripojenia. Táto karta sa nezobrazí, ak je produkt priamo pripojený k počítaču.
Túto kartu použite na nastavovanie a používanie jednotlivých webových nástrojov pre tento produkt.
SKWW Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows)
87
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
Na kontrolu stavu zariadenia a prezeranie alebo zmenu nastavení zariadenia zo svojho počítača použite program HP Utility.
Program HP Utility môžete využiť, keď je produkt pripojený pomocou kábla USB alebo keď je pripojený k sieti založenej na protokole TCP/IP.

Otvorenie aplikácie HP Utility

1. V počítači otvorte ponuku System Preferences (Preferencie systému) a potom kliknite na ikonu Print & Fax
(Tlač a fax), Print & Scan (Tlač a skenovanie) alebo Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery).
2. Vyberte zariadenie zo zoznamu.
3. Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a zásoby).
4. Kliknite na kartu Utility (Pomocný program).
5. Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomocný program tlačiarne).

Funkcie aplikácie HP Utility

Panel nástrojov aplikácie HP Utility obsahuje tieto položky:
Devices (Zariadenia): Kliknutím na toto tlačidlo zobrazíte alebo skryjete produkty Mac, ktoré zistila aplikácia
HP Utility.
All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo sa vrátite na hlavnú stránku aplikácie HP Utility.
HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehľadávač a prejdete na webovú stránku
podpory HP.
Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu registrácie zariadení HP.
Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP Planet
Partners.
Aplikácia HP Utility pozostáva zo stránok, ktoré otvoríte kliknutím v zozname All Settings (Všetky nastavenia). V nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy, ktoré môžete vykonávať pomocou aplikácie HP Utility.
Položka Opis
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
Device Information (Informácie o zariadení) Zobrazenie informácií o aktuálne zvolenom zariadení vrátane identikátora produktu
Commands (Príkazy) Odosielanie špeciálnych znakov alebo príkazov na tlač do zariadenia po tlačovej úlohe.
Zobrazenie stavu spotrebného materiálu zariadenia a prepojení na objednanie spotrebného materiálu online.
Service ID (ak je priradený), verzie rmvéru (verzia FW), sériového čísla a adresy IP.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení
položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
Použitie farieb
(len modely s farebnou tlačou)
Zobrazenie informácií o farebných úlohách, ktoré vytvorilo zariadenie.
88 Kapitola 8 Správa zariadenia SKWW
Loading...