Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA
in drugih državah/regijah. iPod je blagovna
znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je
dovoljeno uporabljati samo za zakonsko
dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom
lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Pogledi na izdelek ..................................................................................................................................................................... 2
Pogled na izdelek od spredaj ............................................................................................................................. 2
Pogled na izdelek od zadaj ................................................................................................................................. 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 4
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 8
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka ...................................................................................... 13
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 15
Naložite papir v režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1) ................................................................................. 16
Nalaganje papirja na pladenj 2 ........................................................................................................................ 20
Nalaganje ovojnic na pladenj 2 ........................................................................................................................ 22
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ................................................................................................................... 25
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 27
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 28
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 42
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 42
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli) ..................................................... 43
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 44
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 44
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 45
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja ......................................................................................................................... 46
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ............................................................................................................................. 49
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ............................................................................................. 52
Optično branje s programsko opremo HP Scan (OS X) .................................................................................................... 53
Optično branje v pogon USB ................................................................................................................................................. 54
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ................................................................................................................. 55
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto v sistemu Mac ............................................................... 61
Optično branje na e-poštni naslov ...................................................................................................................................... 63
Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov ................................................................................................................... 66
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 66
1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona ............................................................................................... 66
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 80
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) .............................................................................................................. 81
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................. 85
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 85
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 85
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 87
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 87
Preimenovanje izdelka v omrežju ................................................................................................................... 87
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................... 88
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................................... 89
Tiskanje v načinu EconoMode .......................................................................................................................... 90
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku ..................................... 90
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte izdelek tako, da porablja 1 W ali manj
energije ................................................................................................................................................................ 90
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 92
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 93
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ..... 94
9 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 95
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 96
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 97
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................... 101
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 103
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 104
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov ........................................................................ 105
Odpravljanje zastojev papirja v reži za posamezne liste (pladenj 1) ...................................................... 107
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 ................................................................................................. 109
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote ......................................... 111
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 113
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (samo modeli za obojestransko
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 116
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 116
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 116
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 117
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 117
Tiskanje in razlaga strani za kakovost tiskanja .......................................................................................... 118
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 122
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik ................................................................................................ 124
Preverite nastavitve prilagajanja slike ......................................................................................................... 125
Optimiranje za besedilo ali slike .................................................................................................................... 126
Preverjanje nastavitev ločljivosti in barv optičnega bralnika v računalniku ........................................... 126
SLWWvii
Smernice za ločljivost in barve ................................................................................................. 126
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 127
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 127
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 129
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 130
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 130
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 130
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 132
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 133
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek .................................................................................. 133
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom ............................................................................................. 133
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje ............................................. 134
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 134
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 134
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve .................................................. 134
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 135
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 135
Po končani konguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska ................................................................. 136
Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ................................. 136
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 136
Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ...................................................................... 136
Pri povezavi izdelka v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ...................................... 137
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 137
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 137
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 137
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 139
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za več informacij:
Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Pogledi na izdelek
1
3
4
2
10
9
8
6
5
7
●
Pogled na izdelek od spredaj
●
Pogled na izdelek od zadaj
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na izdelek od spredaj
1Podajalnik dokumentov
2Optični bralnik
3Nadzorna plošča (lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
4Vrata USB z neposrednim dostopom za tiskanje in optično branje brez računalnika
5Izhodni predal
6Podaljšek izhodnega pladnja
7Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
8Gumb za vklop/izklop
9Prednostna reža za podajanje enega lista papirja (pladenj 1)
10Glavni vhodni pladenj (pladenj 2)
2Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Pogled na izdelek od zadaj
2
1
7
4
3
5
6
8
1Zadnja vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2Vtičnica za napajanje
3Vrata USB
4Vrata za ethernet
5Vhodna vrata za faksno linijo
6Vhodna vrata za faksno/telefonsko linijo
7Enota za obojestransko tiskanje (samo modeli za obojestransko tiskanje)
8Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
SLWWPogledi na izdelek3
Pogled na nadzorno ploščo
4
3
2
1
5
1HP-jev gumb NazajVrnitev na prejšnji zaslon.
2Gumb DomovPomik na začetni zaslon.
3Gumb PomočDostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
4Barvni zaslon na dotikOmogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov
o izdelku.
5Indikator začetnega zaslonaOznačen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni
plošči.
OPOMBA:Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji izdelka. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga izdelek zaključi.
4Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Postavitev začetnega zaslona
12
3
4568
9
710
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij izdelka in si ogledate trenutno stanje izdelka.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na nadzorni plošči izdelka.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije izdelka.
1Gumb PonastaviTega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve opravil ponastaviti na privzete nastavitve
2Gumb Informacije o
povezavi
3Stanje izdelkaNa tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju izdelka.
4
Gumb Kopiranje
5
Gumb Optično branje
6
Gumb Faks
7
Gumb USB
8Gumb Potrošni material Dotaknite se tega gumba za ogled informacij o stanju potrošnega materiala.
9
Gumb Programi
izdelka.
Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o
omrežju. Gumb je prikazan kot ikona žičnega omrežja ali ikona brezžičnega omrežja ,
odvisno od vrste omrežja, v katerega je povezan izdelek.
Dotaknite se tega gumba, da odprete funkcijo kopiranja.
Dotaknite se tega gumba, da odprete funkcije optičnega branja:
●Optično branje na pogon USB
●Optično branje v omrežno mapo
●Optično branje v e-pošto
Dotaknite se tega gumba, da odprete funkcije za faksiranje.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Pogon USB.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih
aplikacij.
10
Gumb Nastavitev
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Nastavitev.
SLWWPogledi na izdelek5
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik izdelka uporabite naslednja dejanja.
DejanjeOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno, da pomaknete zaslon vstran.
PomikDotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi ga
dvignili, pomaknite navpično, da premaknete
zaslon.
Dotaknite se gumba Nastavitev, da odprete
meni Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu, da dostopite do
gumba Nastavitev.
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
6Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Specikacije izdelka
Uvod
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije izdelka
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjemPrednostna reža za podajanje enega lista papirja
(pladenj 1)
Pladenj 2 (za 150 listov)
Samodejno obojestransko tiskanjeNi na voljo
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Tiskalni strežnik za povezljivost v brezžično
omrežje
Neposredno tiskanje prek vrat USB
HP-jev dodatek za komunikacijo s tehnologijo
bližnjega polja (NFC) in neposredni brezžični
dostop za tiskanje iz mobilnih naprav
Zaslon nadzorne plošče in
vnos podatkov
TiskanjeNatisne 18 strani na minuto (strani/min) na papir
Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik
velikosti A4 in 19 strani/min na papir velikosti
Letter
M277n
B3Q10A
Ni na voljo
Ni na voljo
M277dw
B3Q11A
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez računalnika)
Faksiranje
SLWWSpecikacije izdelka7
Ime modela
M277n
M277dw
Številka naprave
Kopiranje in optično branje
OPOMBA: Hitrosti kopiranja
in optičnega branja se lahko
spremenijo. Za najnovejše
informacije obiščite
www.hp.com/support/
colorljMFPM277.
Podajalnik dokumentov za 50 listov
Možnosti Optično branje za e-pošto, Optično
Skopira 19 strani na minuto (strani/min)
Optično prebere 26 strani/min
branje na USB in Optično branje v omrežno mapo
Podprti operacijski sistemi
Naslednje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in OS X ter priloženi
namestitveni CD s programsko opremo.
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6 ali HP PCL 6
glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Izdelek podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in
tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek
Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
B3Q10A
B3Q11A
1.Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Operacijski sistemGonilnik je nameščenOpombe
Windows® XP SP3 ali novejša
različica, 32‑bitni
Windows Vista®, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se namesti za ta operacijski sistem
kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik
in aplikacijo za optično branje.
se namesti za ta operacijski sistem
kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
8Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Operacijski sistemGonilnik je nameščenOpombe
Windows Server 2003 SP2 ali
novejša različica, 32-bitni
Windows 7 SP1 ali novejša
različica, 32- in 64-bitni
Windows 8, 32- in 64‑bitna
različica
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna
različica
Windows Server 2008 SP2, 32bitni
Windows Server 2008 SP2, 64bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se namesti za ta operacijski sistem
kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se namesti za ta operacijski sistem
kot del celotne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se namesti za ta operacijski sistem
kot del celotne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se namesti za ta operacijski sistem
kot del celotne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se namesti za ta operacijski sistem
kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se namesti za ta operacijski sistem
kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil
julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek Microsoft IN OS
različice 4, 32-bitnega gonilnika.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek Microsoft IN OS
različice 4, 32-bitnega gonilnika.
Windows Server 2008 R2, SP 1,
64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitna
različica
Windows Server 2012 R2, 64bitna različica
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion in OS X 10.9
Mavericks
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se namesti za ta operacijski sistem
kot del celotne namestitve
programske opreme.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6
različice 4.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6
različice 4.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški
pripomoček za OS X lahko prenesete s
spletnega mesta hp.com, morda pa
sta na voljo tudi prek Applovega
programa Software Update. HP-jeve
programske opreme za OS X ni na
priloženem CD-ju.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega mesta
www.hp.com/support/colorljMFPM277 in ga namestite z
orodjem za dodajanje tiskalnika programa Windows.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega mesta
www.hp.com/support/colorljMFPM277 in ga namestite z
orodjem za dodajanje tiskalnika programa Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite celoten
program za namestitev za ta izdelek.
1.Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato
pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana
programska oprema).
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb
Download (Prenos).
SLWWSpecikacije izdelka9
OPOMBA:Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
colorljMFPM277, kjer vam je na voljo vsa HP-jeva pomoč za izdelek.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za izdelek obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications
(Specikacije).
Rešitve mobilnega tiskanja
Izdelek podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows Vista® (32- in
64-bitni); Windows 7 SP 1 (32- in 64-bitni); Windows 8 (32- in 64-bitni); Windows 8.1 (32- in 64-bitni) ter
OS X različic 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion in 10.9 Mavericks.
●HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, izdelek pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
●Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
●Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh izdelkih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
●Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
●HP Cloud Print
●AirPrint
●Tiskanje prek Androida
10Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Dimenzije izdelka
1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
Slika 1-1 Dimenzije modelov M277n
1. Višina322,2 mm578 mm
Popolnoma zaprt izdelekPopolnoma odprt izdelek
2. Globina384 mm849 mm
3. Širina392 mm392 mm
Teža (s kartušami)17,4 kg
Slika 1-2 Dimenzije modelov M277dw
SLWWSpecikacije izdelka11
Popolnoma zaprt izdelekPopolnoma odprt izdelek
1. Višina322,2 mm578 mm
2. Globina417 mm1002 mm
3. Širina392 mm392 mm
Teža (s kartušami)18,3 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/colorljMFPM277.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se naprava prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. S tem poškodujete napravo in razveljavite garancijo.
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev
strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM277 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek: Poiščite naslednjo
podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWNastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka13
14Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
2Pladnji za papir
●
Naložite papir v režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1)
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
Za več informacij:
Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW15
Naložite papir v režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1)
Uvod
Uporabite prednostno režo za podajanje enega lista papirja za tiskanje enostranskih dokumentov, dokumentov,
ki zahtevajo več vrst papirja ali ovojnic.
●
Nalaganje papirja v prednostno režo za podajanje enega lista papirja
●
Nalaganje ovojnice v prednostno režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1)
●
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Nalaganje papirja v prednostno režo za podajanje enega lista papirja
1.Stranski vodili za širino papirja na prednostni reži
za podajanje enega lista papirja pomaknite
navzven.
2.Zgornji rob lista položite v odprtino in prilagodite
stranski vodili tako, da se rahlo dotikata papirja,
vendar ga ne upogibata.
16Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.V režo vstavite en list papirja in ga pridržite. Izdelek
bo list delno povlekel v pot papirja. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 19.
OPOMBA:Odvisno od velikosti papirja, boste
morda morali list pridržati z obema rokama, dokler
ni podan v izdelek.
4.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz
programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik
nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za
tiskanje papirja iz reže za podajanje enega lista
papirja.
Nalaganje ovojnice v prednostno režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1)
1.Stranski vodili za širino papirja na prednostni reži
za podajanje enega lista papirja pomaknite
navzven.
SLWWNaložite papir v režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1)17
2.Desni rob ovojnice z licem navzgor položite v
odprtino in prilagodite stranski vodili, da se rahlo
dotikata papirja, vendar ga ne upogibata.
3.Vstavite ovojnico v režo in jo pridržite. Izdelek bo
ovojnico delno povlekel v pot papirja.
OPOMBA:Odvisno od velikosti ovojnice, jo boste
morda morali pridržati z obema rokama, dokler
ovojnica ni podana v izdelek.
4.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz
programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik
nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za
tiskanje ovojnice iz reže za podajanje enega lista
papirja.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.