HP LaserJet M277 User's Guide [pt]

Guia do usuário
Color LaserJet Pro MFP M277
www.hp.com/support/colorljMFPM277
HP Color LaserJet Pro MFP M277
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral do produto ............................................................................................................................................................................. 1
Vistas do produto ..................................................................................................................................................................... 2
Vista frontal do produto ...................................................................................................................................... 2
Vista traseira do produto .................................................................................................................................... 3
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 4
Layout da tela inicial ....................................................................................................................... 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 6
Especicações do produto ...................................................................................................................................................... 7
Introdução ............................................................................................................................................................. 7
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 7
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 8
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 10
Dimensões do produto ..................................................................................................................................... 11
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 12
Intervalo operacional-do ambiente ................................................................................................................ 12
Conguração do hardware e instalação do software do produto .................................................................................. 13
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) .................................................................................................. 16
Introdução ........................................................................................................................................................... 16
Carregue o papel no slot de entrada prioritária de uma única folha ........................................................ 16
Carregar um envelope no slot de entrada prioritária de uma única folha (Bandeja 1) .......................... 17
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 19
Carregue papel na Bandeja 2. .............................................................................................................................................. 20
Introdução ........................................................................................................................................................... 20
Carregue papel na Bandeja 2. ......................................................................................................................... 20
Colocação de envelopes na bandeja 2 ........................................................................................................... 22
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 25
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 27
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 28
PTWW iii
Pedidos ................................................................................................................................................................ 28
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 28
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 28
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 30
Introdução ........................................................................................................................................................... 30
Remover e recolocar os cartuchos de toner ................................................................................................. 31
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 37
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 38
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 38
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 39
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 39
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 40
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 40
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 41
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 41
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 41
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 41
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 42
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 42
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 43
Introdução ........................................................................................................................................................... 43
Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless) ....................................................................... 43
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 44
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 44
AirPrint ................................................................................................................................................................. 45
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 45
Utilizar a impressão via USB ................................................................................................................................................. 46
5 Cópia ......................................................................................................................................................................................................... 47
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 48
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 49
Impressão frente e verso manual (M277dw) ................................................................................................ 49
6 Digitalização ............................................................................................................................................................................................ 51
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .............................................................................................. 52
Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X) ...................................................................................................... 53
Digitalizar para uma unidade ash USB ............................................................................................................................. 54
Congurar Digitalizar para pasta da rede ........................................................................................................................... 55
Introdução ........................................................................................................................................................... 55
iv PTWW
Usar o Assistente do recurso Digitalizar para pasta de rede (Windows) .................................................. 55
Congurar o recurso Digitalizar para pasta da rede via Servidor da Web Incorporado da HP
(Windows) ........................................................................................................................................................... 55
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede em um Mac ............................................................... 56
Digitalizar para uma pasta da rede ..................................................................................................................................... 58
Congurar Digitalizar para e-mail ....................................................................................................................................... 59
Introdução ........................................................................................................................................................... 59
Usar o Assistente de Digitalizar para e-mail (Windows) ............................................................................. 59
Congurar o recurso Digitalizar para e-mail via Servidor da Web Incorporado da HP (Windows) ....... 60
Congurar o recurso Digitalizar para e-mail em um Mac. .......................................................................... 61
Digitalizar para e-mail ........................................................................................................................................................... 63
Tarefas adicionais de digitalização ...................................................................................................................................... 64
7 Fax ............................................................................................................................................................................................................. 65
Congurar para enviar e receber fax ................................................................................................................................... 66
Antes de iniciar ................................................................................................................................................... 66
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone ...................................................................................... 66
Etapa 2: Congurar o fax .................................................................................................................................. 67
Linha telefônica dedicada ............................................................................................................ 67
Linha de voz/faz compartilhada ................................................................................................. 68
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica .......................................... 69
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax ............................................................................. 71
Assistente de conguração de fax HP ....................................................................................... 71
Painel de controle do produto .................................................................................................... 71
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows) ........ 72
Etapa 4: Executar um teste de fax .................................................................................................................. 72
Enviar um fax .......................................................................................................................................................................... 74
Aplicativos de fax suportados ......................................................................................................................... 74
Enviar um fax discando manualmente a partir do painel de controle do produto ................................. 74
Enviar fax a partir do scanner de mesa ......................................................................................................... 74
Enviar fax a partir do alimentador de documentos ..................................................................................... 75
Use discagem rápida e entradas de discagem em grupo ........................................................................... 75
Cancelar um fax ................................................................................................................................................. 76
Enviar um fax usando o software da HP (Windows) ........................................................................................................ 77
Criar, editar e excluir entradas de discagem rápida .......................................................................................................... 78
Usar o painel de controle para criar e editar o catálogo telefônico do fax ............................................... 78
Use os dados do catálogo telefônico de outros programas ....................................................................... 78
Excluir entradas do catálogo telefônico ......................................................................................................... 78
8 Gerenciar o produto ............................................................................................................................................................................... 81
Usar aplicativos HP Web Services ........................................................................................................................................ 82
PTWW v
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) ............................................................................................................. 83
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 84
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................... 87
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 87
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 87
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 90
Introdução ........................................................................................................................................................... 90
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 90
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 90
Renomear o produto em uma rede ................................................................................................................ 90
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ........................................... 91
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................................... 92
Introdução ........................................................................................................................................................... 92
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ........................... 92
Congurações de economia ................................................................................................................................................. 93
Introdução ........................................................................................................................................................... 93
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 93
Dena a conguração de Desativar inatividade/automático depois de .................................................... 93
Dena o período de desligamento automático e congure o produto para que utilize 1 watt ou
menos de potência. ........................................................................................................................................... 93
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 94
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 95
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 96
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle .................................................................. 96
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware ................................ 97
9 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 99
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 100
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 101
Restaurar os padrões de fábrica ....................................................................................................................................... 102
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle do produto ....................................................................................................................................................... 103
Altere as congurações de "muito baixo" .................................................................................................... 103
Para produtos com recurso de fax .......................................................................................... 104
Pedir suprimento ............................................................................................................................................. 104
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ............................................................................ 105
Introdução ........................................................................................................................................................ 105
O produto não coleta papel ........................................................................................................................... 105
O produto coleta várias folhas de papel ...................................................................................................... 105
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 105
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 107
vi PTWW
Introdução ........................................................................................................................................................ 107
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 107
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................................ 108
Remover obstruções no alimentador de documentos ............................................................................. 109
Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1) ..................................... 111
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 ......................................................................... 114
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor .................................. 117
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ...................................................................... 119
Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex) ........................................ 120
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 122
Introdução ........................................................................................................................................................ 122
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 122
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 122
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ............................................................ 122
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) .................................................................... 123
Verique o status do cartucho de toner ...................................................................................................... 123
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão .................................................................... 124
Limpar o produto ............................................................................................................................................ 124
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 124
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado ......................................................... 125
Inspecione visualmente o cartucho de toner. ............................................................................................ 125
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 125
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 125
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 126
Calibrar o produto para alinhar as cores ..................................................................................................... 126
Vericar outras congurações do trabalho de impressão ........................................................................ 127
Vericar as congurações do EconoMode .............................................................................. 127
Ajustar congurações de cor (Windows) ................................................................................. 127
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 128
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização ...................................................................................... 130
Introdução ........................................................................................................................................................ 130
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 130
Eliminar linhas ou faixas ao usar o alimentador de documentos ........................................................... 131
Vericar congurações de papel ................................................................................................................... 131
Verique as congurações de ajuste de imagem ...................................................................................... 131
Otimizar para texto ou imagens ................................................................................................................... 132
Verique as congurações de cor e resolução do scanner no computador. ......................................... 132
Instruções de resolução e cores ............................................................................................... 132
Cor ................................................................................................................................................. 133
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 133
Limpe os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ........................................ 134
PTWW vii
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 135
Introdução ........................................................................................................................................................ 135
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 135
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 136
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 136
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 136
Limpe os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ........................................ 136
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 138
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 138
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 139
Introdução ........................................................................................................................................................ 139
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 139
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ..................................................... 139
O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto .............................................. 139
O produto está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ................................. 140
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 140
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 140
O produto foi desabilitado ou outras congurações de rede estão incorretas ..................................... 140
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 141
Introdução ........................................................................................................................................................ 141
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 141
O produto não imprime depois da conclusão da conguração sem o ................................................. 142
O produto não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ................................ 142
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou o produto foi movido ................ 142
Não é possível conectar mais computadores ao produto sem o .......................................................... 142
O produto sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN .............................................. 143
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 143
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 143
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ................................................................................... 143
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 143
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 145
Introdução ........................................................................................................................................................ 145
Lista de vericação de solução de problemas com fax ............................................................................. 145
Resolver problemas gerais com o fax .......................................................................................................... 146
O envio de fax está lento ........................................................................................................... 146
A qualidade do fax está baixa ................................................................................................... 147
O fax é cortado ou impresso em duas páginas ..................................................................... 148
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 149
viii PTWW

1 Visão geral do produto

Vistas do produto
Especicações do produto
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Vistas do produto

1
3
4
2
10
9
8
6
5
7

Vista frontal do produto

Vista traseira do produto
Vista do painel de controle
Vista frontal do produto
1 Alimentador de documentos
2 Scanner
3 Painel de controle (inclina-se para cima para facilitar a visualização)
4 Porta USB de acesso fácil para impressão e digitalização sem um computador
5 Compartimento de saída
6 Extensão do compartimento de saída
7 Porta frontal (dá acesso ao cartucho de toner)
8 Botão Liga/Desliga
9 Slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1)
10 Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
2 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

Vista traseira do produto

2
1
7
4
3
5
6
8
1 Porta traseira (acesso para eliminação de congestionamentos)
2 Conexão da alimentação
3 porta USB
4 Porta Ethernet
5 Porta de entrada de linha do fax
6 Porta de telefone do fax
7 Unidade dúplex (somente modelos dúplex)
8 Etiqueta com número de série e número do produto
PTWW Vistas do produto 3

Vista do painel de controle

4
3
2
1
5
1 Botão Voltar HP Retorna à tela anterior
2 Botão Início Permite acesso à tela Inicial
3 Botão Ajuda Permite acesso ao sistema de ajuda do painel de controle
4 Tela colorida sensível ao toque Dá acesso a menus, animações de ajuda e informações sobre o
produto.
5 Indicador da tela da página inicial O visor indica qual tela Inicial o painel de controle está
mostrando no momento.
NOTA: Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos do produto um
botão Cancelar aparece na tela de toque. Isto permite ao usuário cancelar um processo antes de o produto concluí-lo.
4 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
Layout da tela inicial
1 2
3
4 5 6 8
9
7 10
A tela inicial permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no painel de controle de produto.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração do produto.
1 Botão Redenir Toque neste botão para redenir as congurações temporárias do trabalho para as congurações
2 Botão Informações de
conexão
3 Status do produto Esta área da tela oferece informações sobre o status geral do produto.
4
Botão Copiar
5
Botão Digitalizar
6
Botão Fax
7
Botão USB
8
Botão Suprimentos
9
Botão Aplicativos
padrão.
Toque neste botão para abrir o menu Informações de conexão, que traz informações sobre a rede. O botão aparece como um ícone de conexão por cabo ou como um ícone de conexão sem o
, dependendo do tipo de rede em que o produto está conectado.
Toque neste botão para ativar o recurso de cópia.
Toque neste botão para ativar o recurso de digitalização.
Digitalização para unidade USB
Digitalização para pasta da rede
Digitalização para e-mail
Toque neste botão para ativar o recurso de fax.
Toque neste botão para abrir o menu da unidade ash USB.
Toque neste botão para ver informações sobre o status dos suprimentos.
Toque neste botão para ter acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente a partir de aplicativos Web selecionados.
10
Botão Conguração
Toque neste botão para abrir o menu Conguração.
PTWW Vistas do produto 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela sensível ao toque do produto.
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslizar Toque na tela e então mova seu dedo
horizontalmente para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela, e então, sem levantar seu dedo,
mexa-o verticalmente para mover a tela.
Toque no botão Conguração para abrir o menu de Conguração.
Deslize o dedo na tela inicial para acessar o botão Conguração.
Rolagem pelo menu Conguração.
6 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
Especicações do produto

Introdução

IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
mudanças. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões do produto
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papel Slot de entrada prioritária de uma única folha
(bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidade para 150 folhas)
Impressão dúplex automática Não disponível
Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e
IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Servidor da impressora para conectividade de
rede sem o
Porta USB de fácil acesso
Acessórios de comunicação próxima ao campo
(NFC) e Wi-Fi Direct HP para impressão de dispositivos móveis
Visor e entrada do painel de controle
Impressão Imprime 18 páginas por minuto (ppm) em papel
Painel de controle da tela de toque colorida
A4 e 19 ppm em papel de tamanho Carta
M277n
B3Q10A
Não disponível
Não disponível
M277dw
B3Q11A
Impressão USB de fácil acesso (não é necessário
um computador)
Fax
PTWW Especicações do produto 7
Nome do modelo
M277n
M277dw
Número do produto
Copiar e digitalizar
NOTA: As velocidades de
cópia e digitalização estão sujeitas à alteração. Para obter as informações mais atualizadas, visite
www.hp.com/support/ colorljMFPM277
Alimentador de documentos de 50 páginas
Opções Digitalizar para E-mail, Salvar na USB e
Copia 19 páginas por minuto (ppm)
Digitaliza 26 ppm
Salvar na Pasta de Rede

Sistemas operacionais compatíveis

As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos ao produto Windows PCL 6 e OS X, e ao CD de instalação de software incluído na embalagem.
Windows: O CD de instalação de software HP instala o driver HP PCL.6 ou HP PCL 6, dependendo do sistema operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software.
Computadores Mac e OS X: Os computadores Mac e os dispositivos móveis da Apple são suportados neste produto. O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software. Siga estas etapas para baixar o software de instalação do OS X:
B3Q10A
B3Q11A
1. Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
2. Selecione Opções de suporte e, em Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware.
3. Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
Sistema operacional Driver instalado Observações
Windows® XP SP3 ou posterior, 32 bits
Windows Vista® de 32 bits O driver de impressão HP PCL 6
O driver de impressão HP PCL.6 especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver e o aplicativo de digitalização.
especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
8 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
Sistema operacional Driver instalado Observações
Windows Server 2003 SP2 ou posterior de 32 bits
Windows 7 SP1 ou posterior, 32 bits e 64 bits
Windows 8 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6
Windows 8,1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits
O driver de impressão HP PCL 6 especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O driver de impressão HP PCL 6 especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
O driver de impressão HP PCL.6 especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits) O instalador do software não suporta
O driver de impressão HP PCL.6 especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
O driver de impressão HP PCL 6 especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
Windows Server 2012, mas os drivers de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6, versão 4, especícos ao produto.
Baixe o driver do website da HP www.hp.com/support/
colorljMFPM277, e use a ferramenta Windows Add Printer
para instalá-lo.
PTWW Especicações do produto 9
Sistema operacional Driver instalado Observações
Windows Server 2012 R2 de 64 bits
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion e OS X 10.9 Mavericks
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ colorljMFPM277 e acesse a ajuda integral da HP para o produto.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para esse produto, acesse www.hp.com/go/upd e clique na guia Especicações.

Soluções de impressão móvel

O instalador do software não suporta Windows Server 2012, mas os drivers de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6, versão 4, especícos ao produto.
O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software.
Baixe o driver do website da HP www.hp.com/support/
colorljMFPM277, e use a ferramenta Windows Add Printer
para instalá-lo.
Para OS X, baixe o instalador completo do site de suporte para esse produto.
1. Acesse o endereço www.hp.com/support/ colorljMFPM277.
2. Selecione Opções de suporte e, em Opções de
download, selecione Drivers, Software e Firmware.
3. Clique na versão do sistema operacional e então clique
no botão Download.
O produto suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
Software HP ePrint
NOTA: O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows Vista® (32 bits e 64
bits); Windows 7 SP 1 (32 bits e 64 bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); e OS X versões 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion e 10.9 Mavericks.
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços da Web HP estejam habilitados e que o produto esteja
registrado no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todos os produtos com software de servidor ePrint Enterprise)
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android
10 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

Dimensões do produto

1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
Figura 1-1 Dimensões para modelos M277n
1. Altura 322,2 mm 578 mm
Produto completamente fechado Produto completamente aberto
2. Profundidade 384 mm 849 mm
3. Largura 392 mm 392 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
Figura 1-2 Dimensões para modelos M277dw
17,4 kg
PTWW Especicações do produto 11
Produto completamente fechado Produto completamente aberto
1. Altura 322,2 mm 578 mm
2. Profundidade 417 mm 1002 mm
3. Largura 392 mm 392 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
18,3 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljMFPM277 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as
tensões de operação. Isso pode danicar o produto e invalidar sua garantia.

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela 1-1 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 27°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
12 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha o produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljMFPM277 para obter ajuda completa da HP para o seu produto: Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Conguração do hardware e instalação do software do produto 13
14 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

2 Bandejas de papel

Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
Carregue papel na Bandeja 2.
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 15

Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1)

Introdução

Use o slot de entrada prioritária de uma única folha para imprimir documentos de página única, documentos que exigem vários tipos de papel ou envelopes.

Carregue o papel no slot de entrada prioritária de uma única folha

Carregar um envelope no slot de entrada prioritária de uma única folha (Bandeja 1)
Orientação do papel da Bandeja 1
Carregue o papel no slot de entrada prioritária de uma única folha
1. Movimente as guias de ajuste de largura do papel
no slot de entrada prioritária de uma única folha para fora.
2. Coloque a borda superior da folha na abertura,
depois ajuste as guias laterais para que toquem levemente a folha, mas sem dobrá-la.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Insira a folha única no slot e prenda-a. O produto
puxará a folha parcialmente no caminho do papel. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 1
na página 19.
NOTA: Dependendo do tamanho do papel, pode
ser preciso apoiar a folha com as duas mãos até que a folha avance para dentro do produto.
4. No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado para o tipo e tamanho corretos do papel que será impresso a partir do slot de entrada prioritária de uma única folha.

Carregar um envelope no slot de entrada prioritária de uma única folha (Bandeja 1)

1. Movimente as guias de ajuste de largura do papel
no slot de entrada prioritária de uma única folha para fora.
PTWW Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) 17
2. Coloque o lado direito do envelope na entrada com
a face voltada para cima, depois ajuste as guias laterais para que toquem levemente o envelope, mas sem dobrá-lo.
3. Insira o envelope no slot e prenda-o. O produto
puxará o envelope parcialmente no caminho do papel.
NOTA: Dependendo do tamanho do envelope,
pode ser preciso apoiá-lo com as duas mãos até que o envelope avance para dentro do produto.
4. No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado para o tipo e tamanho corretos do envelope que será impresso a partir do slot de entrada prioritária de uma única folha.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da Bandeja 1

123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior entra primeiro no produto
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Borda superior para fora do produto
Pré-perfurado Impressão em face única ou frente e verso Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo do produto
PTWW Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) 19

Carregue papel na Bandeja 2.

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2.

Carregue papel na Bandeja 2.

Colocação de envelopes na bandeja 2
Orientação do papel da Bandeja 2
Carregue papel na Bandeja 2.
1. Abra a bandeja.
2. Ajuste as guias de papel, deslizando-as para o lado
do papel que está sendo usado.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Para colocar papel de tamanho ofício, estenda a
parte frontal da bandeja pressionando a trava azul, ao mesmo tempo em que puxa em sua direção a parte frontal da bandeja.
NOTA: Quando estiver carregada com papel
ofício, a Bandeja 2 será estendida aproximadamente 51 mm para fora do produto.
4. Carregue papel na bandeja.
PTWW Carregue papel na Bandeja 2. 21
5. Os quatro cantos da pilha de papel não podem
estar curvados. Deslize as guias de altura e largura do papel de modo a ajustá-las contra a pilha de papel.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6. Após certicar-se de que a pilha de papéis está
abaixo do indicador de bandeja cheia, feche a bandeja.

Colocação de envelopes na bandeja 2

1. Abra a bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
2. Ajuste as guias de papel, deslizando-as para se
ajustarem ao papel que está sendo usado.
3. Coloque os envelopes na bandeja.
PTWW Carregue papel na Bandeja 2. 23
4. Os quatro cantos do envelope não podem estar
curvados. Deslize as guias de altura e largura de modo a ajustá-las contra a pilha.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
CUIDADO: Colocar mais de cinco envelopes na
Bandeja 2 pode causar congestionamentos.
5. Após certicar-se de que a pilha está abaixo do
indicador de bandeja cheia, feche a bandeja.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da Bandeja 2

123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão de 1 lado Face para cima
Borda superior voltada para o produto
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Borda superior para fora do produto
Pré-perfurado Impressão em face única ou frente e verso Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo do produto
PTWW Carregue papel na Bandeja 2. 25
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir os cartuchos de toner
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 27

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, em um navegador da Web compatível, digite, no seu
computador, o endereço IP ou nome do host do produto no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Acessórios
Cabo de impressora USB 2.0 Cabo do tipo A-para-B (padrão de 2 metros) C6518A
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitos produtos HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (encontrado na parte traseira da impressora), número ou nome do produto.
28 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia do produto.
Item Descrição
Opções de auto­substituição Número de peça
Slot de entrada prioritária de uma única folha Bandeja de substituição do slot de entrada
prioritária de uma única folha (Bandeja 1)
Bandeja de entrada de 150 folhas Cassete de substituição para Bandeja 2 Obrigatória RM2-5886-000
Obrigatória RM2-5865-000
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 29

Substituir os cartuchos de toner

Introdução

Este produto indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com o produto, acesse o HP SureSupply em
www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
O produto utiliza quatro cores, com um cartucho de toner para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner preto original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se o
cartucho de toner tiver que ser removido do produto por um período longo, recoloque o cartucho em sua embalagem plástica original ou cubra-o com um item opaco e de baixo peso.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
2
1
3
1 Alça
2 Tambor de imagens
3 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remover e recolocar os cartuchos de toner

1. Abra a porta frontal.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 31
2. Segure a alça azul na gaveta do cartucho de toner
e puxe-o para fora da gaveta.
3. Segure a alça do cartucho de toner e puxe o
cartucho para cima para removê-lo.
4. Remova da caixa o pacote do novo cartucho de
toner e puxe a lingueta de liberação da embalagem.
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
5. Remova o cartucho de toner da embalagem
aberta.
6. Segurando o cartucho de toner nas duas
extremidades, agite-o suavemente de ponta a ponta para distribuir o toner de maneira uniforme em seu interior.
7. Não toque no tambor de imagem na parte inferior
do cartucho. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 33
8. Insira o novo cartucho de toner na gaveta. O chip
de cor do cartucho deve corresponder com o da gaveta.
9. Feche a gaveta do cartucho de toner.
10. Feche a porta frontal.
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
11. Coloque o cartucho de toner usado na embalagem
http://www.hp.com/recycle
do cartucho novo.
12. Use a etiqueta pré-paga de resposta para devolver
o cartucho usado para a HP para ser reciclado (quando disponível).
PTWW Substituir os cartuchos de toner 35
36 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Impressão móvel
Utilizar a impressão via USB
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 37

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique ou toque no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver da impressora.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo,
congure a orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias a
serem impressas a partir dessa tela.
5. Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
38 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para produtos que tenham um duplexador automático instalado. Se o produto não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para produtos que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para imprimir o
primeiro lado do trabalho.
5. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
6. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 39

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione a opção correta Imprimir bordas da página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no botão OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos na Tela inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Devices (Dispositivos),
Print (Imprimir) e selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Paper type (Tipo de papel), selecione o tipo de papel mais semelhante ao papel que está
sendo usado e clique no botão OK.
5. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
40 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (macOS)

Como imprimir (macOS)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 41
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5. Clique no botão Imprimir.
42 Capítulo 4 Impressão PTWW

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.

Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless)

HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless)
O Wi-Fi Direct e a NFC (Near Field Communication) possibilitam imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a uma rede ou à Internet.
Os recursos NFC permitem a conexão fácil um-para-um para dispositivos móveis usando o toque de dispositivo­para-dispositivo.
Use o Wi-Fi Direct para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch usando o aplicativo Apple AirPrint ou HP ePrint
Dispositivos móveis com Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada ao
Android
Dispositivos de PC e Mac usando o software HP ePrint
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct
Os recursos do Wi-Fi Direct devem ser habilitados primeiro no painel de controle do produto.
1. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações de
conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
Wi-Fi Direct
Congurações
On/O (Ligar/desligar)
3. Toque no item do menu On. Toque no botão O (Desativar) para desativar a impressão Wi-Fi Direct.
Para obter mais informações sobre impressão sem o, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
PTWW Impressão móvel 43
Para obter mais informações sobre como imprimir usando o Wi-Fi Direct, acesse a página de suporte do produto:
www.hp.com/support/colorljMFPM277.

HP ePrint via email

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail do produto, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
Para usar o HP ePrint, o produto deve atender a esses requisitos:
O produto deve estar conectado a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os serviços Web HP devem estar habilitados no produto e o produto deve estar registrado no
HP Connected para usar o HP ePrint.
1. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações de conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
ePrint
Congurações
Enable Web Services (Ativar serviços da web)
3. Toque no botão Print (Imprimir) para ler o contrato de termos de uso. Toque no botão OK para aceitar os Termos de uso e ativar os Serviços Web da HP.
O produto ativa os Web Services e, em seguida, imprime uma página de informações. A página de informações contém o código da impressora que você usa para registrar este produto HP no HP Connected ou no HP ePrint Center.
4. Acesse www.hpconnected.com ou www.hp.com/go/eprintcenter para criar uma conta HP ePrint e concluir o ePrint pelo processo de conguração de e-mail.
Acesse www.hp.com/support/colorljMFPM277 para revisar as informações adicionais de suporte para este produto.

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP
ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
macOS: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado
do PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e macOS oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
44 Capítulo 4 Impressão PTWW

AirPrint

Windows e macOS oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: Para Windows, o nome do driver de impressão do software HP ePrint é HP ePrint + JetAdvantage.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho em PDF para macOS e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com macOS 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PTWW Impressão móvel 45

Utilizar a impressão via USB

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso no produto.
2. O menu USB Flash Drive abre com as seguintes opções:
Imprimir documentos
Visualizar e imprimir fotos
Digitalizar para unidade USB
3. Para imprimir um documento, toque na tela Imprimir documentos e, em seguida, no nome da pasta na
unidade USB na qual o documento está armazenado. Quando a tela de resumo for aberta, você poderá tocar nela para ajustar as congurações. Toque no botão Imprimir para imprimir o documento.
4. Para imprimir fotos, toque na tela Visualizar e imprimir fotos e, então, toque na imagem de visualização
para selecionar as fotos que deseja imprimir. Toque no botão Concluído. Quando a tela de resumo for aberta, você poderá tocar nela para ajustar as congurações. Toque no botão Imprimir para imprimir as fotos.
5. Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
46 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Cópia

Fazer uma cópia
Copiar em ambos os lados (duplex)
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 47

Fazer uma cópia

1. Carregue o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Copiar .
3. Para otimizar a qualidade da cópia para tipos diferentes de documentos, toque no botão Congurações e,
em seguida, navegue até o botão Otimizar e toque sobre ele. Deslize pela tela do painel de controle para navegar pelas opções e toque em uma opção para selecioná-la. As seguintes congurações de qualidade de cópia estão disponíveis:
Seleção autom.: Use essa conguração quando estiver preocupado com a qualidade da cópia. Esta é a
conguração padrão.
Misto: Use essa conguração para documentos que contenham uma combinação de texto e imagens.
Texto: Use essa conguração para documentos que contenham principalmente texto.
Imagem: Use essa conguração para documentos que contenham principalmente imagens.
4. Toque em Número de cópias, depois use o teclado da tela de toque para ajustar o número de cópias.
5. Toque no botão Preto ou Colorido para iniciar a cópia.
48 Capítulo 5 Cópia PTWW

Copiar em ambos os lados (duplex)

Impressão frente e verso manual (M277dw)

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner, com o canto superior esquerdo da página no
canto superior esquerdo do vidro do scanner. Feche o scanner.
2. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Copiar .
3. Toque no botão Congurações.
4. Role até o botão Frente e verso e toque nele.
5. Deslize através das opções e toque em uma opção para selecioná-la.
6. Toque no botão Preto ou Colorido para iniciar a cópia.
7. O produto solicita que você carregue o próximo documento original. Coloque-o no vidro e toque no botão OK.
8. Repita esse processo até terminar de digitalizar a última página. Toque no botão Concluído para terminar a
impressão as cópias.
PTWW Copiar em ambos os lados (duplex) 49
50 Capítulo 5 Cópia PTWW

6 Digitalização

Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)
Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X)
Digitalizar para uma unidade ash USB
Congurar Digitalizar para pasta da rede
Digitalizar para uma pasta da rede
Congurar Digitalizar para e-mail
Digitalizar para e-mail
Tarefas adicionais de digitalização
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 51

Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)

Use o software HP Scan para iniciar a digitalização a partir do software em seu computador. Você pode salvar a imagem digitalizada como um arquivo ou enviá-la para outro aplicativo de software.
1. Coloque o documento no alimentador de documentos ou no vidro do scanner de acordo com os
indicadores no produto.
2. Clique em Iniciar, Programas (ou Todos os programas no Windows XP).
3. Clique em HP e selecione seu produto.
4. Clique em HP Scan, selecione um atalho de digitalização e ajuste as congurações, se necessário.
5. Clique em Digitalizar.
NOTA: Clique em Congurações avançadas para obter acesso a mais opções.
Clique em Criar novo atalho para criar um conjunto personalizado de congurações e salve-o na lista de atalhos.
52 Capítulo 6 Digitalização PTWW

Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X)

Use o software HP Scan para iniciar a digitalização do software em seu computador.
1. Coloque o documento no alimentador de documentos ou no vidro do scanner de acordo com os
indicadores no produto.
2. Abra o HP Scan, localizado na pasta HP dentro da pasta Aplicativos.
3. Siga as instruções mostradas na tela para digitalizar o documento.
4. Depois de digitalizar todas as páginas, clique em Arquivo e em Salvar para salvá-las em um arquivo.
PTWW Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X) 53
Digitalizar para uma unidade ash USB
1. Carregue o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Insira uma unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
3. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Scan (Digitalizar).
4. Toque na tela Digitalizar para unidade USB.
5. Toque no botão Digitalizar para digitalizar e salvar o arquivo. O produto cria uma pasta com o nome
HPSCANS na unidade USB e salva o arquivo nos formatos .PDF ou .JPG usando um nome de arquivo gerado automaticamente.
NOTA: Quando a tela de resumo é aberta, você pode tocar nela para ajustar as congurações.
Também é possível alterar o nome da pasta.
54 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Congurar Digitalizar para pasta da rede

Introdução

Para usar esse recurso de digitalização, o produto deve estar conectado a uma rede. Esse recurso de digitalização não ca disponível até ser congurado. Para congurar esse recurso, use o Assistente de conguração do recurso Digitalizar para e-mail (Windows), instalados no grupo de programas da HP para o produto como parte da instalação completa do software. Você também pode usar o Servidor da Web incorporado HP para congurar esses recursos. As instruções a seguir descrevem a conguração do recurso usando o Assistente de conguração do recurso Digitalizar para e-mail e o Servidor da Web incorporado HP.

Usar o Assistente do recurso Digitalizar para pasta de rede (Windows)

Congurar o recurso Digitalizar para pasta da rede via Servidor da Web Incorporado da HP (Windows)
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede em um Mac
Usar o Assistente do recurso Digitalizar para pasta de rede (Windows)
Alguns produtos da HP incluem a instalação do driver de um CD de software. No nal desta instalação, há uma opção para Congurar a digitalização para pasta e e-mail. Os assistentes de instalação incluem as opções para a conguração básica.
Após a instalação, acesse o assistente de conguração clicando no botão Iniciar, selecionando o item Programas ou Todos os programas e clicando no item HP. Clique no nome do produto e em Assistente de Digitalizar para pasta da rede para iniciar o processo de conguração.
1. Para congurar uma nova pasta, clique no botão Novo.
2. Insira o endereço da pasta da rede ou clique no botão Procurar para localizar uma pasta a ser
compartilhada. Insira o nome de exibição que aparecerá no painel de controle. Clique em Avançar.
3. Para compartilhar a pasta com outros usuários, marque a caixa dessa opção. Insira o PIN de segurança, se
necessário. Clique em Avançar.
4. Digite o nome de usuário e a senha. Clique em Avançar.
5. Revise as informações e verique se todas as congurações estão corretas. Se houver um erro, clique no
botão Voltar para fazer a correção. Quando terminar, clique no botão Salvar e testar para testar a
conguração e concluir a conguração.
Congurar o recurso Digitalizar para pasta da rede via Servidor da Web Incorporado da
HP (Windows)
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações
da conexão)
Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
, depois em Network Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-
PTWW Congurar Digitalizar para pasta da rede 55
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
2. Clique na guia Digitalizar.
3. No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de pasta da rede.
4. Na página Conguração de pasta da rede, clique no botão Novo.
a. Na seção Informações da pasta da rede, insira o nome de exibição e o caminho da rede. Se
necessário, insira o nome e senha de usuário da rede.
NOTA: A pasta da rede deve ser compartilhada para que esse recurso funcione. Ela pode ser
compartilhada apenas por você ou por outros usuários.
b. Opcional: Para proteger a pasta contra o acesso não autorizado, digite um PIN na seção Proteger o
acesso à pasta com um PIN. Esse PIN será necessário sempre que alguém usar o recurso Digitalizar para pasta da rede.
c. Na seção Congurações de digitalização, ajuste as congurações de digitalização.
Revise todas as informações e clique em Salvar e testar para salvar as informações e testar a conexão, ou em Salvar somente para apenas salvar as informações.
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede em um Mac
1. Use um dos métodos a seguir para abrir a interface do Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar um navegador para abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
a. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações
da conexão) , depois em Network Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-
Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
56 Capítulo 6 Digitalização PTWW
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
a. Abra o HP Utility clicando no ícone HP Utility no encaixe, ou clique no menu Ir para e clique duas vezes
em HP Utility.
b. No HP Utility, clique em Congurações adicionais e em Abrir Servidor da Web Incorporado, ou clique
em Digitalizar para e-mail. O EWS é aberto.
2. Clique na guia Digitalizar.
3. No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de pasta da rede.
4. Na página Conguração de pasta da rede, clique no botão Novo.
Na seção Informações da pasta da rede, insira o nome de exibição e o caminho da rede. Se
necessário, insira o nome e senha de usuário da rede.
Na seção Proteger o acesso à pasta com um PIN, insira o PIN.
NOTA: Você pode atribuir um PIN de segurança de 4 dígitos para impedir que pessoas não
autorizadas salvem digitalizações na pasta da rede. O PIN deve ser inserido no painel de controle do produto toda vez que uma digitalização é executada.
Na seção Congurações de digitalização, ajuste as congurações de digitalização.
5. Revise todas as informações e clique em Salvar e testar para salvar as informações e testar a conexão, ou
em Salvar somente para apenas salvar as informações.
NOTA: Para criar pastas de rede adicionais, repita essas etapas para cada uma delas.
PTWW Congurar Digitalizar para pasta da rede 57

Digitalizar para uma pasta da rede

Use o painel de controle do produto para digitalizar para uma pasta na rede.
NOTA: Para usar esse recurso, o produto deve estar conectado a uma rede e o recurso Digitalizar para pasta da
rede deve ser congurado usando Assistente de conguração do recurso Digitalizar para pasta da rede (Windows) ou o Servidor da Web incorporado HP.
1. Carregue o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Digitalizar.
3. Toque no item Digitalizar para pasta da rede.
4. Na lista de pastas de rede, selecione a pasta na qual deseja salvar o arquivo.
5. A tela do painel de controle exibe as congurações de digitalização.
Se desejar alterar alguma congurações, toque no botão Congurações e faça as alterações necessárias.
Se as congurações estiverem corretas, siga para a próxima etapa.
6. Toque no botão Digitalizar para iniciar o trabalho de digitalização.
58 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Congurar Digitalizar para e-mail

Introdução

Para usar esses recursos de digitalização, o produto deve estar conectado a uma rede. Esses recursos de digitalização não cam disponíveis até serem congurados. Para congurar esses recursos, use o Assistente de conguração do recurso Digitalizar para e-mail (Windows), instalados no grupo de programas da HP para o produto como parte da instalação completa do software. Você também pode usar o Servidor da Web incorporado HP para congurar esse recurso. As instruções a seguir descrevem a conguração do recurso usando o Assistente de conguração do recurso Digitalizar para e-mail e o Servidor da Web incorporado HP.

Usar o Assistente de Digitalizar para e-mail (Windows)

Congurar o recurso Digitalizar para e-mail via Servidor da Web Incorporado da HP (Windows)
Congurar o recurso Digitalizar para e-mail em um Mac.
Usar o Assistente de Digitalizar para e-mail (Windows)
Alguns produtos da HP incluem a instalação do driver de um CD de software. No nal desta instalação, há uma opção para Congurar a digitalização para pasta e e-mail. Os assistentes de instalação incluem as opções para a conguração básica.
Após a instalação, acesse o assistente de conguração clicando no botão Iniciar, selecionando o item Programas ou Todos os programas e clicando no item HP. Clique no nome do produto e em Assistente de Digitalizar para e­mail para iniciar o processo de conguração.
1. Para adicionar um novo endereço de e-mail de saída, clique no botão Novo.
2. Digite o endereço de e-mail. Clique em Avançar.
3. Na caixa Nome de exibição, digite o nome a ser exibido para esse endereço de e-mail e clique em Avançar.
NOTA: Para proteger o perl de e-mail, insira um PIN de 4 dígitos. Depois que um PIN de segurança é
atribuído ao perl, o PIN precisa ser inserido no painel de controle do produto antes de o produto poder enviar um e-mail usando esse perl.
4. Digite o nome do host ou o endereço IP do servidor SMTP e o número da porta do servidor SMTP. Se o
servidor SMTP de saída requer autenticação de segurança adicional, clique na caixa de seleção Autenticação de login do e-mail e digite o ID e senha de usuário. Clique no botão Avançar quando terminar.
NOTA: Se você não souber o nome do servidor SMTP, o número da porta SMTP ou as informações de
autenticação, contate o provedor de serviços de e-mail/Internet ou o administrador do sistema para obter informações. Os nomes do servidor SMTP e os nomes de porta são geralmente fáceis de encontrar, fazendo uma pesquisa na Internet. Por exemplo, use termos como “nome do servidor smtp gmail” ou “nome do servidor smtp yahoo" para pesquisar.
5. Revise as informações e verique se todas as congurações estão corretas. Se houver um erro, clique no
botão Voltar para fazer a correção. Quando terminar, clique no botão Salvar e testar para testar a conguração e concluir a conguração.
NOTA: Crie pers de e-mail de saída adicionais para digitalizar a partir de mais de uma conta de e-mail.
PTWW Congurar Digitalizar para e-mail 59
Congurar o recurso Digitalizar para e-mail via Servidor da Web Incorporado da HP (Windows)
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações
da conexão) , depois em Network Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-
Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
2. Clique na guia Digitalizar.
3. No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de Digitalizar para e-mail.
4. Na página Conguração de Digitalizar para e-mail, há uma lista de congurações a serem denidas. Essas
congurações estão listadas também no painel de navegação esquerdo. Para começar, clique no link Pers de e-mail de saída.
5. Clique no link Pers de e-mail de saída e, em seguida, clique no botão Novo.
Na área Endereço de e-mail, insira o endereço de e-mail e o nome de exibição.
Na área Congurações do servidor SMTP, insira o endereço do servidor SMTP e a porta SMTP. A porta
padrão já está inserida e na maioria dos casos não precisa ser alterada.
NOTA: Se você estiver usando o serviço de e-mail Google™ Gmail, clique na caixa de seleção Usar
sempre a conexão segura (SSL/TLS).
Na área SMTP Authentication (Autenticação SMTP), clique na caixa de seleção SMTP server requires
authentication for outgoing e-mail messages (Servidor SMTP requer autenticação para mensagens de e-mail de saída) para congurar o ID e senha de usuário SMTP, se necessário.
Solicite as informações de conguração do servidor SMTP ao administrador de rede ou ao provedor de serviços de Internet. Se o servidor SMTP necessitar de autenticação, você também precisará saber o ID do usuário e a senha do SMTP. Os nomes do servidor SMTP e os nomes de porta são geralmente fáceis de encontrar, fazendo uma pesquisa na Internet. Por exemplo, use termos como “nome do servidor smtp gmail” ou “nome do servidor smtp yahoo".
Na área PIN opcional, digite um PIN. Esse PIN será necessário toda vez que um e-mail for enviado
usando o endereço de e-mail.
Na área Preferências de mensagem de e-mail, congure as respectivas preferências.
60 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Revise todas as informações e clique em Salvar e testar para salvar as informações e testar a conexão, ou em Salvar somente para apenas salvar as informações.
6. Para adicionar endereços de e-mail ao catálogo de endereços acessado pelo produto, clique no link
Catálogo de endereços de e-mail e insira as informações necessárias. Você pode denir endereços de e­mail individuais ou grupos de e-mails.
7. Para congurar opções padrão, clique no link Opções de e-mail. Insira o assunto, o texto do corpo e outras
congurações de digitalização do e-mail padrão.
Congurar o recurso Digitalizar para e-mail em um Mac.
1. Use um dos métodos a seguir para abrir a interface do Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar um navegador para abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
a. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações
da conexão)
(Rede Wi- ativada) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Fi ON
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
, depois em Network Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
a. Abra o HP Utility clicando no ícone HP Utility no encaixe, ou clique no menu Ir para e clique duas vezes
em HP Utility.
b. No HP Utility, clique em Congurações adicionais e em Abrir Servidor da Web Incorporado, ou clique
em Digitalizar para e-mail. O EWS é aberto.
2. Clique na guia Digitalizar.
3. No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de Digitalizar para e-mail.
4. Na página Conguração de Digitalizar para e-mail, há uma lista de congurações a serem denidas. Essas
congurações estão listadas também no painel de navegação esquerdo. Para começar, clique no link Pers de e-mail de saída.
5. Clique no link Pers de e-mail de saída e, em seguida, clique no botão Novo.
PTWW Congurar Digitalizar para e-mail 61
Na área Endereço de e-mail, insira o endereço de e-mail e o nome de exibição.
Na área Congurações do servidor SMTP, insira o endereço do servidor SMTP e a porta SMTP. A porta
padrão já está inserida e na maioria dos casos não precisa ser alterada.
NOTA: Se você estiver usando o serviço de e-mail Google™ Gmail, clique na caixa de seleção Usar
sempre a conexão segura (SSL/TLS).
Na área Autenticação SMTP, clique na caixa de seleção Servidor SMTP requer autenticação para
mensagens de e-mail de saída para congurar o ID e senha de usuário SMTP, se necessário.
NOTA: Solicite as informações de conguração do servidor SMTP ao administrador de rede ou ao
provedor de serviços de Internet. Se o servidor SMTP necessitar de autenticação, você também precisará saber o ID do usuário e a senha do SMTP. Os nomes do servidor SMTP e os nomes de porta são geralmente fáceis de encontrar, fazendo uma pesquisa na Internet. Por exemplo, use termos como “nome do servidor smtp gmail” ou “nome do servidor smtp yahoo".
Na área PIN opcional, digite um PIN. Esse PIN será necessário toda vez que um e-mail for enviado usando o endereço de e-mail.
Na área Preferências de mensagem de e-mail, congure as respectivas preferências.
6. Para adicionar endereços de e-mail ao catálogo de endereços acessado pelo produto, clique no link
Catálogo de endereços de e-mail e insira as informações necessárias. Você pode denir endereços de e­mail individuais ou grupos de e-mails.
7. Para congurar opções padrão, clique no link Opções de e-mail. Insira o assunto, o texto do corpo e outras
congurações de digitalização do e-mail padrão.
8. Clique em Salvar e testar para concluir a conguração.
NOTA: Crie pers de e-mail de saída adicionais para digitalizar a partir de mais de uma conta de e-mail.
62 Capítulo 6 Digitalização PTWW

Digitalizar para e-mail

Use o painel de controle do produto para digitalizar um arquivo diretamente para um endereço de e-mail. O arquivo digitalizado é enviado para o endereço como um anexo de mensagem de e-mail.
NOTA: Para usar esse recurso, o produto deve estar conectado a uma rede e o recurso Digitalizar para e-mail
deve ser congurado usando o Assistente de conguração do recurso Digitalizar para e-mail (Windows) ou o Servidor da Web HP incorporado.
1. Carregue o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Scan (Digitalizar).
3. Toque no item Digitalizar para e-mail.
4. Toque no item Enviar um e-mail.
5. Selecione o endereço De que deseja usar. Também conhecido como “perl de e-mail de saída”.
NOTA: Se o recurso PIN estiver congurado, digite o PIN e toque no botão OK. No entanto, não é
necessário ter um PIN para usar esse recurso.
6. Toque no botão Para e escolha o endereço ou o grupo para o qual deseja enviar o arquivo. Toque no botão Concluído quando terminar.
Para enviar a mensagem para um endereço diferente, toque novamente em New (Novo) e informe o
endereço de e-mail.
7. Toque no botão Assunto se quiser adicionar uma linha de assunto
8. Toque no botão Avançar.
9. A tela do painel de controle exibe as congurações de digitalização.
Se desejar alterar alguma congurações, toque no botão Congurações e faça as alterações
necessárias.
Se as congurações estiverem corretas, siga para a próxima etapa.
10. Toque no botão Digitalizar para iniciar o trabalho de digitalização.
PTWW Digitalizar para e-mail 63

Tarefas adicionais de digitalização

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de digitalização especícas, como:
Digitalizar uma foto ou um documento em geral
Digitalizar como texto editável (OCR)
Digitalizar várias páginas em um só arquivo
64 Capítulo 6 Digitalização PTWW
7 Fax
Congurar para enviar e receber fax
Enviar um fax
Enviar um fax usando o software da HP (Windows)
Criar, editar e excluir entradas de discagem rápida
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 65
Congurar para enviar e receber fax

Antes de iniciar

Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone
Etapa 2: Congurar o fax
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax
Etapa 4: Executar um teste de fax
Antes de iniciar
Verique se o produto foi completamente congurado antes de conectar o serviço de fax.
NOTA: Use o o de telefone e todos os adaptadores que acompanham o produto para conectá-lo à tomada
telefônica.
NOTA: Nos países/regiões que usam sistemas de telefone serial, um adaptador acompanha o produto. Use o
adaptador para conectar outros dispositivos de telecomunicações na mesma tomada telefônica em que o produto está conectado.
Complete as instruções em todas as quatro etapas a seguir:
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone na página 66.
Etapa 2: Congurar o fax na página 67.
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 71.
Etapa 4: Executar um teste de fax na página 72.
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone
Verique os equipamentos e tipos de serviço a seguir para determinar qual método de conguração será utilizado. O método utilizado depende dos equipamentos e serviços já instalados no sistema telefônico.
NOTA: O produto é um dispositivo analógico. A HP recomenda usar o produto com uma linha telefônica
analógica dedicada.
Linha telefônica dedicada: O produto é o único equipamento ou serviço conectado à linha telefônica
Chamadas de voz: Chamadas de voz e fax usam a mesma linha telefônica
Secretária eletrônica: Uma secretária eletrônica atende chamadas de voz na mesma linha telefônica usada
para chamadas de fax
Correio de voz: Um serviço de assinatura de correio de voz usa a mesma linha telefônica que o de fax
Serviço de toque distinto: Um serviço da companhia telefônica que permite que vários números de telefone
sejam associados com uma linha telefônica, e que cada número tenha um padrão de toque diferente; o produto detecta o padrão de toque atribuído a ele e atende a chamada
Modem dial-up de computador: Um computador usa a linha telefônica para estabelecer conexão com a
Internet por meio de uma conexão dial-up
66 Capítulo 7 Fax PTWW
Linha DSL: Um serviço de linha de assinatura digital (DSL) da companhia telefônica; este serviço pode ser
denominado de ADSL em alguns países/regiões
Sistema telefônico PBX ou ISDN: Um sistema telefônico de central privada (PBX) ou um sistema de rede
integrada digital (ISDN)
Sistema telefônico VoIP: Protocolo de voz sobre Internet (VoIP) por meio de um provedor de Internet
Etapa 2: Congurar o fax
Clique no link a seguir que melhor descreve o ambiente no qual o produto enviará e receberá faxes e siga as instruções de instalação.
Linha telefônica dedicada na página 67
Linha de voz/faz compartilhada na página 68
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica na página 69
Estão incluídas instruções para apenas três dos tipos de conexão. Para obter mais informações sobre como conectar o produto com outros tipos de conexão, acesse o site de suporte deste produto na Web www.hp.com/
support/colorljMFPM277.
NOTA: O produto é um dispositivo de fax analógico. A HP recomenda usar o produto com uma linha telefônica
analógica dedicada. Em um ambiente digital, como DSL, PBX, ISDN ou VoIP, certique-se de usar os ltros corretos e denir as congurações digitais corretamente. Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de serviços digitais.
NOTA: Não conecte mais de três dispositivos à linha telefônica.
NOTA: O correio de voz não é compatível com este produto.
Linha telefônica dedicada
Siga estas etapas para congurar o produto em uma linha telefônica dedicada sem serviços adicionais.
1. Conecte o cabo do telefone à porta do fax no produto e à tomada na parede.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o cabo do telefone, incluído
no produto.
NOTA: Em alguns produtos, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones no
produto.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 67
2. Congure o produto para atender chamadas de fax automaticamente.
a. Ligue o produto.
b. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
c. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
d. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
e. Toque na conguração Answer Mode (Modo de Resposta).
f. Toque na opção Automatic (Automático).
3. Continue até a Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 71.
Linha de voz/faz compartilhada
Siga estas etapas para congurar o produto em uma linha de voz/fax compartilhada.
1. Desconecte todos os dispositivos conectados à tomada telefônica.
2. Conecte o cabo do telefone à porta do fax no produto e à tomada na parede.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o o telefônico, incluído no
produto.
NOTA: Em alguns produtos, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones no
produto.
68 Capítulo 7 Fax PTWW
3. Remova o conector da linha telefônica da porta de saída na parte traseira do produto e, em seguida,
conecte um telefone à porta.
4. Congure o produto para atender chamadas de fax automaticamente.
a. Ligue o produto.
b. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
c. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
d. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
e. Toque na conguração Answer Mode (Modo de Resposta) e na opção Automatic (Automático).
5. Congure o produto para detectar um tom de discagem antes de enviar um fax.
NOTA: Isso impede que o produto envie um fax enquanto alguém está usando o telefone.
a. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
b. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
c. Toque no menu Advanced Setup (Congurações avançadas).
d. Toque na conguração Detect Dial Tone (Detectar Tom de Discagem) e toque em On (Ligar).
6. Continue até a Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 71.
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica
Siga estas etapas para congurar o produto em uma linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica.
1. Desconecte todos os dispositivos conectados à tomada telefônica.
2. Remova o conector da linha telefônica da porta de saída na parte traseira do produto.
3. Conecte o cabo do telefone à porta do fax no produto e à tomada na parede.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o cabo do telefone, incluído
no produto.
NOTA: Em alguns produtos, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones no
produto.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 69
4. Conecte o o de telefone da secretária eletrônica à linha telefônica da porta de saída na parte traseira do
produto.
NOTA: Conecte a secretária eletrônica diretamente no produto, ou a secretária eletrônica poderá gravar
tons de fax enviados por um aparelho de fax e o produto poderá não receber faxes.
NOTA: Se a secretária eletrônica não tiver um telefone integrado, conecte um telefone à porta OUT (Saída)
na secretária por questões de conveniência.
NOTA: Em alguns produtos, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones no
produto.
5. Congure os toques para resposta no produto.
a. Ligue o produto.
b. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
c. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
d. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
e. Toque na opção Rings to Answer (Toques para Resposta).
f. Use o teclado numérico no painel de controle do produto para denir o número de toques como cinco
ou mais, depois toque no botão OK.
g. Toque no ícone Início para retornar ao menu principal.
6. Congure o produto para atender chamadas de fax automaticamente.
a. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
b. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
c. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
d. Toque na conguração Answer Mode (Modo de Resposta) e na opção Automatic (Automático).
e. Toque no ícone Início para retornar ao menu principal.
7. Dene se o produto tentará detectar o tom de discagem antes de enviar um fax.
NOTA: Isso impede que o produto envie um fax enquanto alguém está usando o telefone.
70 Capítulo 7 Fax PTWW
a. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
b. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
c. Toque no menu Advanced Setup (Congurações avançadas).
d. Toque na conguração Detect Dial Tone (Detectar Tom de Discagem) e toque no botão On (Ligar).
8. Continue até a Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 71.
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax
Dena as congurações de fax do produto usando um dos métodos a seguir:
Assistente de conguração de fax HP na página 71 (método recomendado)
Painel de controle do produto na página 71
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows) na página 72 (se o
software estiver instalado)
NOTA: Nos Estados Unidos e em vários outros países/regiões, a denição da hora, data e outras informações
do cabeçalho de fax é uma exigência legal.
Assistente de conguração de fax HP
Acesse o Assistente de conguração de fax após a conguração inicial e a instalação do software por meio do painel de controle seguindo estas etapas:
1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Programas.
2. Clique em HP, no nome do produto e, em seguida, em Assistente de conguração de fax HP.
3. Siga as instruções do Assistente de conguração de fax HP na tela para denir as congurações de fax.
4. Continue até a Etapa 4: Executar um teste de fax na página 72.
Painel de controle do produto
Para usar o painel de controle a m de congurar a data, hora e cabeçalho, conclua as etapas s seguir:
1. Na tela inicial, toque no botão Setup Setup (Congurações) .
2. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
3. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
4. Role para baixo e toque no botão Time/Date (Data/hora).
5. Selecione o 12-hour clock (Relógio de 12 Horas) ou o 24-hour clock (Relógio de 24 Horas).
6. Use o teclado para inserir a hora atual e, em seguida, toque no botão OK.
NOTA: Toque no botão 123 para abrir um teclado que contém caracteres especiais, se necessário.
7. Selecione o formato de data.
8. Use o teclado para inserir a data atual e, em seguida, toque no botão OK.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 71
9. Toque no menu Fax Header (Cabeçalho do Fax).
10. Use o teclado para inserir o número do fax e, em seguida, toque no botão OK.
NOTA: O número máximo de caracteres para um número de fax é 20.
11. Use o teclado para inserir o nome ou o cabeçalho da empresa e, em seguida, toque no botão OK.
NOTA: O máximo de caracteres para um cabeçalho de fax é 25.
12. Continue até a Etapa 4: Executar um teste de fax na página 72.
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows)
1. Inicie o HP EWS pelo menu Iniciar ou pelo navegador da Web
Menu Iniciar
a. Clique no botão Iniciar e no item Programas.
b. Clique em seu grupo de produtos HP e depois no item HP Toolbox do dispositivo.
Navegador da Web
a. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações
da conexão)
, depois em Network Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-
Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
2. Clique na guia Fax.
3. Siga as instruções mostradas na tela para congurar o fax.
4. Continue até a Etapa 4: Executar um teste de fax na página 72.

Etapa 4: Executar um teste de fax

Execute um teste de fax para vericar se o fax está congurado corretamente.
1. Na tela inicial, toque no botão Setup (Congurações).
2. Role e toque no menu Service (Serviço).
3. Toque no menu Fax Service (Serviço de Fax).
72 Capítulo 7 Fax PTWW
4. Toque na opção Run Fax Test (Executar Teste de Fax). O produto imprime um relatório de teste.
5. Verique o relatório.
Se o relatório indicar que o produto passed the test (passou no teste), signica que está pronto para enviar e receber faxes.
Se o relatório indicar que o produto failed the test (não passou no teste), verique o relatório para obter mais informações sobre como resolver o problema. A lista de vericação para solução de problemas de fax contém mais informações sobre como resolver problemas de fax.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 73

Enviar um fax

Aplicativos de fax suportados

Enviar um fax discando manualmente a partir do painel de controle do produto

Enviar fax a partir do scanner de mesa

Enviar fax a partir do alimentador de documentos
Use discagem rápida e entradas de discagem em grupo
Cancelar um fax
Aplicativos de fax suportados
O programa de fax para PC fornecido com o produto é o único que funciona com o dispositivo. Para continuar a usar um programa de fax para PC já instalado no computador, use o modem já conectado ao computador; ele não funcionará através do modem do produto.
Enviar um fax discando manualmente a partir do painel de controle do produto
1. Posicione o documento no alimentador de documentos ou sobre o vidro do scanner.
2. No painel de controle do produto, toque no botão Fax .
3. Use o teclado para digitar o número do fax.
4. Toque no botão Start Fax (Iniciar fax) para enviar o fax.
Enviar fax a partir do scanner de mesa
1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner.
2. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Fax .
3. Use o teclado para digitar o número do fax.
4. Toque no botão Iniciar fax.
5. O produto solicita que você conrme que está enviando o fax a partir do vidro do scanner. Toque no botão Sim.
6. O produto solicita que você carregue a primeira página. Toque no botão OK.
7. O produto digitaliza a primeira página e, em seguida, solicita que você carregue outra página. Se o
documento tiver várias páginas, toque no botão Sim. Prossiga com esse processo até terminar de digitalizar todas as páginas.
8. Quando tiver terminado de digitalizar a última página, toque no botão Não quando for solicitado. O produto
envia o fax.
74 Capítulo 7 Fax PTWW

Enviar fax a partir do alimentador de documentos

1. Insira os originais com a face para cima no
alimentador de documentos.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto, não use
um documento original que contenha ta corretiva, líquido corretivo, clipes de papel ou grampos. Além disso, não carregue fotograas nem originais pequenos ou frágeis no alimentador de documentos.
2. Ajuste as guias do papel até que elas prendam
bem o papel.
3. Na tela inicial do painel de controle do produto,
toque no botão Fax .
4. Use o teclado para digitar o número do fax.
5. Toque no botão Iniciar fax.

Use discagem rápida e entradas de discagem em grupo

NOTA: As entradas do catálogo telefônico devem ser conguradas usando o Menu Fax antes de usar o catálogo
para enviar fax.
1. Carregue o documento no vidro do scanner ou no
alimentador de documentos.
PTWW Enviar um fax 75
2. Na tela inicial do painel de controle do produto,
toque no botão Fax .
3. No teclado, toque no ícone do catálogo telefônico
do fax.
4. Toque no nome da entrada individual ou de grupo
que deseja usar.
5. Toque no botão Iniciar fax.

Cancelar um fax

Cancelar o fax atual
Toque no botão Cancel (Cancelar) no painel de controle. Todas as páginas que não foram transmitidas
serão canceladas. Pressionar o botão Cancel (Cancelar) também interrompe os trabalhos de grupo de discagem.
Cancelar um trabalho de fax pendente
Siga o procedimento a seguir para cancelar um trabalho de fax nas seguintes situações:
O dispositivo está esperando para rediscar depois de ter encontrado um sinal de ocupado, uma chamada que não foi atendida ou um erro de comunicação.
O fax é programado para ser enviado em um horário posterior.
1. Na tela inicial, toque no botão Fax .
2. Toque no botão Fax Menu (Menu do fax).
3. Toque no botão Send Options (Opções de envio).
4. Toque no botão Fax Job Status (Status do trabalho de fax).
5. Toque no número do fax do trabalho que deseja cancelar.
76 Capítulo 7 Fax PTWW

Enviar um fax usando o software da HP (Windows)

1. Carregue o documento.
Se você estiver carregando um original no vidro do scanner, coloque-o voltado para baixo, no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner.
Se você estiver carregando várias páginas no alimentador de documentos, coloque as páginas voltadas para cima e, em seguida, ajuste as guias de papel até estarem rmes contra o papel.
NOTA: Se houver documentos no alimentador de documentos e no vidro do scanner, o produto
processará o documento no alimentador, e não no vidro do scanner.
2. Clique em Iniciar, Programas (ou Todos os programas no Windows XP) e, em seguida, HP.
3. Clique no nome do produto e depois em HP Send Fax. O software de fax é aberto.
4. Digite o número de fax de um ou mais destinatários.
5. Clique em Enviar agora.
PTWW Enviar um fax usando o software da HP (Windows) 77

Criar, editar e excluir entradas de discagem rápida

Você pode armazenar os números de fax chamados com frequência (até 120 entradas) como números de fax individuais ou como grupos de números de fax.

Usar o painel de controle para criar e editar o catálogo telefônico do fax

Use os dados do catálogo telefônico de outros programas

Excluir entradas do catálogo telefônico

Usar o painel de controle para criar e editar o catálogo telefônico do fax
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Fax.
2. Toque no botão Fax Menu (Menu do fax).
3. Toque no botão Phone Book Setup (Conguração da agenda telefônica).
4. Toque no botão Individual Setup (Conguração individual) ou no botão Group Setup (Conguração em
grupo) para criar uma entrada de discagem rápida.
5. Toque em um número não atribuído na lista.
6. Use o teclado para inserir um nome para a entrada e, em seguida, toque no botão OK.
7. Use o teclado para inserir o número de fax para a entrada e, em seguida, toque no botão OK.
Use os dados do catálogo telefônico de outros programas
DICA: Antes de um catálogo telefônico de outro programa ser importado, será necessário usar o recurso de
exportação desse outro programa.
O HP Device Toolbox pode importar informações de contato dos seguintes catálogos telefônicos de programas de software.
Microsoft Outlook
Lotus Notes
Microsoft Outlook Express
Um catálogo telefônico anteriormente exportado de outro software Toolbox do produto HP.
Excluir entradas do catálogo telefônico
Você pode excluir todas as entradas do catálogo telefônico programadas no produto.
CUIDADO: Depois de as entradas do catálogo telefônico serem excluídas, elas não poderão ser recuperadas.
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Fax.
2. Toque no botão Fax Menu (Menu do fax).
3. Toque no botão Phone Book Setup (Conguração da agenda telefônica).
4. Toque no botão Excluir entrada. Ou, para excluir todas as entradas, toque no botão Excluir todas as entradas.
78 Capítulo 7 Fax PTWW
5. Toque na entrada que deseja excluir.
6. Toque no botão OK para conrmar a exclusão.
PTWW Criar, editar e excluir entradas de discagem rápida 79
80 Capítulo 7 Fax PTWW

8 Gerenciar o produto

Usar aplicativos HP Web Services
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows)
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança do produto
Congurações de economia
HP Web Jetadmin
Atualizar o rmware
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljMFPM277.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 81

Usar aplicativos HP Web Services

Há vários aplicativos inovadores disponíveis para esse produto que você pode baixar diretamente da Internet. Para obter mais informações e para baixar esses aplicativos, acesse o site HP Connected Web em
www.hpconnected.com.
Para usar esse recurso, o produto deve estar conectado a um computador ou rede que tenha uma conexão com a Internet. É necessário ativar o HP Web Services no produto.
1. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações de
conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
ePrint
Congurações
3. Toque no botão Ativar Serviços da Web.
Após o download do aplicativo do site HP Connected Web, ele estará disponível no menu Aplicativos no painel de controle do produto. Esse processo ativa o HP Web Services e o botão Apps(Aplicativos) .
82 Capítulo 8 Gerenciar o produto PTWW

Alterar o tipo de conexão do produto (Windows)

Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o atalho Recongurar seu dispositivo HP na área de trabalho do seu computador para congurar a conexão. Por exemplo, você pode recongurar o produto para usar um endereço sem o diferente, para se conectar a uma rede com ou sem o ou alterar de uma conexão de rede para uma conexão USB. Você pode alterar a conguração sem inserir o CD do produto. Após selecionar o tipo de conexão que você deseja estabelecer, o programa vai diretamente para a parte do procedimento de conguração do produto que precisa de alteração.
PTWW Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) 83
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Com o servidor da Web incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir do computador, em vez de usar o painel de controle do produto.
Exibir informações de status do produto
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
Exibir e alterar as congurações de bandeja (tamanhos e tipos de papel)
Visualizar e imprimir páginas internas
Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando o produto está conectado a uma rede com base em IP. O Servidor da Web Incorporado da HP não suporta conexões com o produto com base em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado da HP.
Quando o produto está conectado à rede, o Servidor da Web Incorporado é disponibilizado automaticamente.
NOTA: Esta ferramenta só estará disponível se você tiver executado a instalação completa do produto.
Dependendo da forma de conexão do computador, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Abra o Servidor Web incorporado HP no menu Iniciar
1. Clique no botão Iniciar e no item Programas.
2. Clique em seu grupo de produtos HP e depois no item Caixa de ferramentas do dispositivo da HP.
Abra o Servidor Web incorporado HP em um navegador
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK. Abra o menu
Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações da conexão) , depois em Network Connected
(conectado à rede) ou em Network Wi-Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security certicate
(Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]), não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
84 Capítulo 8 Gerenciar o produto PTWW
Guia ou seção Descrição
Guia Início
Fornece informações sobre produto, o status e a conguração.
Guia Sistema
Fornece a capacidade de congurar o produto no computador.
Status do dispositivo: Mostra o status do produto e o percentual aproximado de vida útil
restante dos suprimentos HP.
Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos
suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar. É recomendável ter um suprimento para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não for mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento imediatamente, ao menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Conguração do dispositivo: Mostra as informações encontradas na página de conguração
do produto.
Resumo da rede: Mostra as informações encontradas na página de conguração de rede do
produto.
Relatórios: Imprime as páginas de conguração e de status dos suprimentos, geradas pelo
produto.
Log de eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros do produto.
Informações sobre o dispositivo: Fornece as informações básicas do produto e da empresa.
Conguração de papel: Altera as congurações padrão de manipulação do papel do
produto.
Qualidade de impressão: Altera as congurações da qualidade de impressão padrão do
produto.
Console EcoSMART: Altera os tempos padrão para entrar no Modo de inatividade ou Modo
de desligamento automático. Congure quais eventos causam a ativação do produto.
Guia Imprimir
Fornece a capacidade de alterar as congurações de impressão padrão a partir do seu computador.
guia Fax
(Fax somente)
Tipos de papel: Congura os modos de impressão que correspondem aos tipos de papel
aceitos pelo produto.
Conguração do sistema: Altera os padrões do sistema para o produto.
Serviço: Executa o procedimento de limpeza no produto.
Salvar e restaurar: Salve as congurações atuais do dispositivo em um arquivo no
computador. Use esse arquivo para carregar as mesmas congurações em outro produto ou para restaurá-las neste produto sempre que desejar.
Administração: Dene ou altera a senha do produto. Ativar ou desativar recursos do
produto.
NOTA: A guia Sistema pode estar protegida por senha. Se este produto estiver em uma rede,
consulte sempre o administrador do sistema antes de alterar as congurações contidas nesta guia.
Impressão: Alterar as congurações de impressão do produto, como número de cópias e
orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de controle.
PCL5c: Exibir e alterar as congurações de PCL5c.
PostScript: Desativar ou ativar o recurso Erros PS na impressora.
Opções de recebimento: Congura como o produto manuseia os faxes que entrarem.
Catálogo telefônico: Adicione ou exclua entradas no catálogo telefônico do produto.
Lista de fax excluídos: Dena os números de fax que serão bloqueados e não poderão
enviar fax para o produto.
Log de atividades de fax: Revise as atividades de fax recentes do produto.
PTWW Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) 85
Guia ou seção Descrição
Guia Digitalizar
(Somente modelos MFP)
Guia Rede
(Produtos conectados à rede somente)
Fornece a capacidade de alterar as congurações da rede no computador.
Guia HP Web Services Use esta guia para congurar e usar várias ferramentas Web do produto.
Congure os recursos Digitalizar para pasta da rede e Digitalizar para e-mail.
Conguração da pasta de rede: Congure as pastas da rede onde o produto poderá salvar
um arquivo digitalizado.
Congurações de digitalização para e-mail: Inicie o processo para congurar o recurso Digitalizar para e-mail.
Perl de e-mail de saída: Congure um endereço de e-mail que será exibido como o
endereço “de” em todos os e-mails enviados pelo produto. Congure as informações do servidor SMTP.
Catálogo de endereços de e-mail: Adicione ou exclua entradas no catálogo de e-mails do
produto.
Opções de e-mail: Congure um padrão de linha de assunto e de corpo de texto. Dena as
congurações padrão dos e-mails.
Os administradores de rede podem usar essa guia para controlar as congurações relacionadas à rede para o produto, quando ele está conectado a uma rede baseada em IP. Ela também permite que o administrador de rede congure a funcionalidade de conexão sem o direta. Esta guia não será exibida se o produto estiver conectado diretamente a um computador.
86 Capítulo 8 Gerenciar o produto PTWW
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
Use o HP Utility para vericar o status do produto, ou para exibir ou alterar as congurações do produto no seu computador.
Você poderá usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP.

Abrir o HP Utility

1. No computador, abra o menu Preferências do sistema e, depois clique no ícone Impressão e fax, Impressão
e digitalização
2. Selecione o produto na lista.
3. Clique no botão Opções e suprimentos.
4. Clique na guia Utilitário.
5. Clique no botão Abrir utilitário da impressora.

Recursos do HP Utility

A barra de ferramentas HP Utility inclui os seguintes itens:
Devices (Dispositivos): Clique neste botão para exibir ou ocultar produtos Mac encontrados pelo HP Utility.
, ou no ícone Impressoras e Scanners.
Todas as congurações: Clique nesse botão para retornar à página principal do HP Utility.
HP Support (Suporte HP): Clique nesse botão para abrir um navegador e acessar o site de suporte HP.
Supplies (Suprimentos): Clique nesse botão para abrir o site HP SureSupply.
Registration (Registro): Clique nesse botão para abrir o site de registro da HP.
Recycling (Reciclagem): Clique nesse botão para abrir o site do Programa de Parceiros de Reciclagem
HP Planet.
O HP Utility é composto por páginas que podem ser abertas ao clicar na lista All Settings (Todas as congurações). A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode executar com o HP Utility.
Item Descrição
Status de suprimentos Mostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para pedir suprimentos on-
line.
Informações sobre o dispositivo Exibir informações sobre o produto atual selecionado, incluindo o ID de serviço do produto
(se for atribuído), a versão do rmware (versão de FW), o Número de série e o endereço IP.
Comandos Envia para o produto comandos de impressão ou caracteres especiais após o trabalho de
impressão.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e
selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
Uso das cores
(Apenas produtos coloridos)
Mostra informações sobre trabalhos de cores produzidos pelo produto.
PTWW Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X 87
Item Descrição
Upload do arquivo Transfere arquivos do computador para o produto. Você pode carregar os seguintes tipos
de arquivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Postscript (.PS)
Texto (.TXT)
Gerenciamento de energia Congura as congurações de economia do produto.
Atualizar rmware Transfere um arquivo de atualização de rmware para o produto.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e
selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
HP Connected Acessar o site HP Connected Web.
Fazer o upload de fontes Carrega fontes do seu computador para o produto.
Centro de mensagens Exibir eventos de erros que ocorreram com o produto.
Modo dúplex Liga o modo automático de impressão frente e versão.
Congurações de rede
(Apenas produtos conectados à rede)
Gerenciamento de suprimentos Congura a forma como o produto deve se comportar quando os suprimentos estiverem
Conguração de bandejas Alterar tamanho e o tipo de papel para cada uma das bandejas.
Congurações adicionais Abra o Servidor Web incorporado HP do produto.
Congurações do servidor de proxy Congura um servidor proxy para o produto.
Congurações básicas de fax
(somente multifuncionais com fax)
Encaminhamento de fax
(somente multifuncionais com fax)
Logs de fax
(somente multifuncionais com fax)
Discagens rápidas para fax
(somente multifuncionais com fax)
Denir as congurações de rede, como as congurações de IPv4, IPv6, congurações do Bonjour e outras congurações.
chegando ao m do seu ciclo de vida útil.
NOTA: Conexões USB não são suportadas.
Congura os campos no cabeçalho do fax e como o produto atenderá as chamadas recebidas.
Congura o produto para enviar os faxes recebidos a um número diferente.
Exibe os logs de todos os faxes.
Adiciona números de fax à lista de discagem rápida.
Proteção contra fax indesejado
(somente multifuncionais com fax)
Armazena os números de fax que você desejar bloquear.
88 Capítulo 8 Gerenciar o produto PTWW
Item Descrição
Digitalização para e-mail
(Apenas produtos MFP)
Digitalização para pasta da rede
(Apenas produtos MFP)
Abrir a página Servidor Web incorporado HP para denição das congurações de digitalização para e-mail.
Abrir a página Servidor Web incorporado HP para denição das congurações de digitalização para uma pasta de rede.
PTWW Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X 89
Denir congurações de rede IP

Introdução

Use as seguintes seções para congurar as congurações de rede do produto.

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede

Renomear o produto em uma rede

Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor Web incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações
da conexão)
, depois em Network Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-
Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Se você selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]), não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.
Renomear o produto em uma rede
Se você quiser renomear o produto em uma rede para que ele possa ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web incorporado da HP.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações
da conexão) , depois em Network Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-
Fi ON
(Rede Wi- ativada) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
90 Capítulo 8 Gerenciar o produto PTWW
Loading...