HP LaserJet M14, LaserJet M17 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
www.hp.com/support/ljM14
LaserJet Pro M14-M17
HP LaserJet Pro M14-M17
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 4, 01/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPad je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPod je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPhone je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Microsoft® in Windows® sta registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Group.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Opozorilne ikone ....................................................................................................................................................................... 2
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 3
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 3
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 4
Osnovni modeli ................................................................................................................................ 4
Brezžični modeli .............................................................................................................................. 5
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 5
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 6
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 6
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................................ 7
Dimenzije tiskalnika ............................................................................................................................................. 7
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa ................................................................................ 8
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................... 8
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................... 9
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 11
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 12
Nalaganje papirja na pladnje za papir ................................................................................................................................. 12
Podajalni pladenj ............................................................................................................................................... 12
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 13
Uvod ..................................................................................................................................................................... 13
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 13
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 13
Nalaganje in tiskanje nalepk ................................................................................................................................................. 14
Uvod ..................................................................................................................................................................... 14
Ročno podajanje nalepk ................................................................................................................................... 14
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................................... 14
SLWW iii
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 15
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 16
Naročanje ............................................................................................................................................................ 16
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 16
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 17
Informacije o kartušah ...................................................................................................................................... 17
Odstranite in zamenjajte kartušo s tonerjem ............................................................................................... 17
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 21
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 22
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 22
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 23
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 24
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 24
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 25
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 25
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 25
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 25
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 26
Mobilno tiskanje (samo brezžični modeli) .......................................................................................................................... 27
Uvod ..................................................................................................................................................................... 27
Wi-Fi Direct ......................................................................................................................................................... 27
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct .......................................................... 28
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 29
AirPrint ................................................................................................................................................................. 30
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 30
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 31
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 32
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 33
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................. 35
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 35
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 35
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 37
Uvod ..................................................................................................................................................................... 37
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 37
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 37
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 37
Ročno konguriranje parametrov IPv4 TCP/IP .............................................................................................. 38
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 39
iv SLWW
Uvod ..................................................................................................................................................................... 39
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 39
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 41
Uvod ..................................................................................................................................................................... 41
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti ................................................... 41
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in kongurirajte tiskalnik tako, da
porablja 1 W energije ali manj ......................................................................................................................... 42
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ................................................................................................. 43
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 45
Posodobitev vgrajene programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility .......................... 45
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 47
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 48
Opozorilo glede laserja .......................................................................................................................................................... 49
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči ............................................................................................................................ 50
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 52
Prikaže se sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .......................................................... 53
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 53
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 54
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 55
Uvod ..................................................................................................................................................................... 55
Izdelek ne pobira papirja .................................................................................................................................. 55
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat .................................................................................................... 55
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 56
Uvod ..................................................................................................................................................................... 56
Mesta zagozdenega papirja ............................................................................................................................. 56
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 57
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz podajalnega pladnja .................................................................... 59
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti izdelka ....................................................................... 61
Odstranjevanje zagozdenega papirja z izhodov ........................................................................................... 63
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................... 65
Uvod ..................................................................................................................................................................... 65
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika ................................................................................. 65
Tiskanje iz drugega programa ......................................................................................................................... 65
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel .................................................................................. 66
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ...................................................................... 66
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ....................................................................... 66
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................... 66
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ........................................................................................................... 66
Čiščenje kartuš ................................................................................................................................................... 67
Tiskanje čistilne strani ....................................................................................................................................... 68
SLWW v
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................... 68
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................................... 69
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................... 69
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................... 69
Prilagoditev gostote tiskanja ........................................................................................................................... 69
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ........................................................................................................................... 71
Uvod ..................................................................................................................................................................... 71
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ....................................................................................................... 71
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ....................................................................................................................... 79
Uvod ..................................................................................................................................................................... 79
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ..................................................................................................... 79
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ................................................................. 80
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ................................. 80
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................... 80
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ...................................................................... 80
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ..................................... 81
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................................ 81
Brezžično omrežje ne deluje ............................................................................................................................ 81
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................... 81
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................... 82
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................................................................. 83
vi SLWW

1 Pregled tiskalnika

Opozorilne ikone
Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM14.
Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite zavihek Podpora za izdelke in odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Opozorilne ikone

Denicije opozorilnih ikon: Na HP-jevih izdelkih so lahko prikazane te opozorilne ikone. Ravnajte previdno, kjer je to potrebno.
Opozorilo: Električni udar
Opozorilo: Vroča površina
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogledi na tiskalnik

1
2
3
2
1

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj

Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 Nadzorna plošča
2 Izhodni predal
3 Vhodni pladenj in sprednja vratca za dostop
Pogled na tiskalnik od zadaj
1 Vmesniška vrata USB
2 Vtičnica za napajanje
SLWW Pogledi na tiskalnik 3

Pogled na nadzorno ploščo

1
2
3
Osnovni modeli
1 Indikator LED Opozorilo Lučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika. Če lučka Opozorilo sveti,
je prišlo do napake v tiskalniku.
2 Gumb Vklop/izklop/indikator LED V
pripravljenosti
3
Gumb Nadaljuj/Prekliči
S tem gumbom vklopite ali izklopite tiskalnik.
Lučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje. Ko tiskalnik prejema podatke o tiskanju, lučka V pripravljenosti utripa, ko tiskalnik deluje v načinu manjše porabe energije, pa je zatemnjena.
Gumb pritisnite za naslednja dejanja:
Če je indikator LED Opozorilo izklopljen, indikator LED V pripravljenosti pa utripa,
medtem ko tiskalnik izvaja opravilo, pritisnite gumb za preklic opravila tiskanja.
Če je indikator LED V pripravljenosti vklopljen, indikator LED Opozorilo pa utripa,
medtem ko je v tiskalniku prišlo do napake ali je v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb, da odpravite napako in nadaljujete s tiskanjem.
Če je vklopljen ročni način za obojestransko tiskanje, pritisnite gumb, da natisnete še
na drugo stran lista.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Brezžični modeli
1
2
3
4
1 Gumb in indikator LED Brezžična
povezava (samo brezžični modeli)
2 Indikator LED Opozorilo Lučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika. Če lučka Opozorilo sveti,
3 Gumb Vklop/izklop/indikator LED V
pripravljenosti
4
Gumb Nadaljuj/Prekliči
Pritisnite gumb, da vklopite ali izklopite funkcijo brezžične povezave ali kongurirate povezavo WiFi Direct.
Za konguracijo povezave WPS pridržite gumb.
Če indikator LED Brezžična povezava sveti, je brezžična povezava stabilna. Če indikator utripa, brezžična povezava trenutno ni vzpostavljena ali se izvaja postopek konguracije protokola WiFi Direct ali WPS. Hitro utripanje indikatorja označuje težave z brezžično povezavo.
je prišlo do napake v tiskalniku.
S tem gumbom vklopite ali izklopite tiskalnik.
Lučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje. Ko tiskalnik prejema podatke o tiskanju, lučka V pripravljenosti utripa, ko tiskalnik deluje v načinu manjše porabe energije, pa je zatemnjena.
Gumb pritisnite za naslednja dejanja:
Če je indikator LED Opozorilo izklopljen, indikator LED V pripravljenosti pa utripa,
medtem ko tiskalnik izvaja opravilo, pritisnite gumb za preklic opravila tiskanja.
Če je indikator LED V pripravljenosti vklopljen, indikator LED Opozorilo pa utripa,
medtem ko je v tiskalniku prišlo do napake ali je v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb, da odpravite napako in nadaljujete s tiskanjem.
Če je vklopljen ročni način za obojestransko tiskanje, pritisnite gumb, da natisnete še
na drugo stran lista.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM14.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
SLWW Specikacije tiskalnika 5
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Za najnovejše informacije si oglejte www.hp.com/support/ljM14.

Podprti operacijski sistemi

Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows PCLmS in za OS X.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme ob namestitvi programske opreme namesti gonilnik PCLmS ali PCLm-S glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni
vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitna različica
Windows Server 2012 Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
Windows Server 2012 R2 Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
1
2
3
1
2
3
Windows Server 2016, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra, OS X 10.13
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/ ljM14, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega tiskanja za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega tiskanja.
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Za namestitev gonilnika tiskalnika prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com/LaserJet. Po navedenem postopku namestite programsko opremo in gonilnik tiskalnika.
Google Cloud Print
AirPrint (samo brezžični modeli)
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Slika 1-1 Dimenzije tiskalnika
SLWW Specikacije tiskalnika 7
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 159 mm 280,1 mm
2. Širina 346 mm 346 mm
3. Globina 189 mm 329,6 mm
Teža (s kartušami) 3,7 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM14.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 15 do 27 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
Od 10 % do 80 % (RH), nekondenzirajoče
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM14 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 9
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Uvod
Nalaganje papirja na pladnje za papir
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM14.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 11

Uvod

POZOR: Pri zapiranju pladnjev za papir v te ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti zaprti vsi pladnji.

Nalaganje papirja na pladnje za papir

Spodaj je opisano nalaganje papirja na vhodni pladenj.
OPOMBA: Preprečevanje zagozditev papirja:
Med tiskanjem na pladenj nikoli ne dodajajte papirja in ga ne odstranjujte z njega.
Preden pladenj naložite, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj.
Pri nalaganju na pladenj papirja ne razpihujte.
Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan.

Podajalni pladenj

Medij vstavite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Da preprečite zagozdenje in poševno tiskanje, vedno poravnajte stranski vodili.
OPOMBA: Preden dodate nov tiskalni medij, odstranite vse tiskalne medije z vhodnega pladnja in poravnajte
celoten sveženj. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov tiskalnega medija hkrati in medij se ne bo zagozdil.
12 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje in tiskanje ovojnic

Uvod

Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Na pladenj 1 lahko naložite do 5 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.

Tiskanje na ovojnice

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
Windows 8 ali 8.1: izberite možnost Naprave, nato Natisni in nato izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Mediji izberite možnost Ovojnica.
5. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Usmerjenost ovojnic

Pladenj Velikost ovojnice Nalaganje ovojnic
Pladenj 1 Ovojnica št. 10, ovojnica C5,
ovojnica DL
Z licem navzgor
S krajšim delom, ki je namenjen znamki, proti zadnjemu delu pladnja
SLWW Nalaganje in tiskanje ovojnic 13

Nalaganje in tiskanje nalepk

Uvod

Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje nalepk. Na pladenj 1 lahko naložite do 50 listov z nalepkami.
Za tiskanje nalepk z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite nalepke na pladenj. Pri uporabi ročnega podajanja tiskalnik počaka s tiskanjem posla, dokler ne zazna, da je bil pladenj odprt.

Ročno podajanje nalepk

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
Windows 8 ali 8.1: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4. Na spustnem seznamu Mediji izberite možnost Nalepke.
5. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Usmerjenost nalepk

Pladenj Nalaganje nalepk
Pladenj 1 Z licem navzgor
Zgornji rob proti zadnji strani pladnja
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

3 Potrošni material, dodatna oprema in deli

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM14.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 15

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov

Naročanje

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni material.

Potrošni material in dodatna oprema

Element Opis Številka kartuše Številka dela
Potrošni material
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
HP 44A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo v Severni Ameriki, Latinski Ameriki, državah/regijah Tihomorske Azije (brez Kitajske in Indije)
HP 48A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
HP 47A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
44A CF244A
48A CF248A
47A CF247A
16 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW

Menjava kartuše s tonerjem

Informacije o kartušah

S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Element Opis Številka kartuše Številka dela
Potrošni material
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
HP 44A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo v Severni Ameriki, Latinski Ameriki, državah/regijah Tihomorske Azije (brez Kitajske in Indije)
HP 48A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
HP 47A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
44A CF244A
48A CF248A
47A CF247A

Odstranite in zamenjajte kartušo s tonerjem

Ko je tiskalna kartuša blizu konca svoje življenjske dobe, lahko z njo tiskate še toliko časa, dokler porazdeljuje toner in zagotavlja sprejemljivo kakovost tiskanja.
1. Odprite vrata tiskalne kartuše in odstranite staro kartušo.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 17
2. Vzemite novo tiskalno kartušo iz embalaže. Rabljeno tiskalno kartušo dajte v embalažo za recikliranje.
POZOR: Pazite, da se tiskalna kartuša ne poškoduje, zato jo pridržite na obeh koncih. Ne dotikajte se
pokrova bobna OPC ali površine valja.
3. Primite obe strani tiskalne kartuše in jo nežno pretresite, da se toner enakomerno porazdeli po notranjosti.
4. Zavijte jeziček na desni strani kartuše, da se odlomi, nato pa ga povlecite in iz kartuše odstranite celoten
zaščitni trak. Jeziček in zaščitni trak dajte v embalažo za recikliranje.
18 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
5. Odstranite oranžni pokrovček s tiskalne kartuše.
6. Vstavite tiskalno kartušo v izdelek in zaprite vrata tiskalne kartuše.
POZOR: Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite s hladno vodo. Vroča voda
povzroči vpijanje tonerja v tkanino.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 19
20 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Loading...
+ 64 hidden pages