Reproducerea, adaptarea sau traducerea
fără permisiunea prealabilă în scris sunt
interzise, cu excepţia permisiunilor acordate
prin legile drepturilor de autor.
Edition 1, 7/2008
Cod produs: CB536-91011
Informaţiile din acest document pot fi
modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile
exprese de garanţie, care însoţesc aceste
produse şi servicii. Nici o prevedere a
prezentului document nu poate fi interpretată
drept garanţie suplimentară. Compania HP
nu va răspunde pentru nici o omisiune sau
eroare tehnică sau editorială din prezentul
document.
Menţiuni despre mărcile comerciale
®
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
Adobe
comerciale ale Adobe Systems
Incorporated.
®
Microsoft
, Windows® şi Windows NT® sunt
mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale
Microsoft Corporation.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX
a The Open Group.
Cuprins
1 Noţiuni de bază despre produs
Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2
Caracteristici ale produsului ................................................................................................................. 3
Trecerea în revistă a produsului ........................................................................................................... 4
Vedere din faţă .................................................................................................................... 4
Vedere din spate .................................................................................................................. 4
Porturi de interfaţă ............................................................................................................... 5
Localizarea numărului de serie şi a codul modelului ........................................................... 5
Sisteme de operare acceptate ............................................................................................................. 6
Software de produs suportat ................................................................................................................ 7
Software-ul inclus cu produsul ............................................................................................. 7
Drivere de imprimantă acceptate ......................................................................................... 7
2 Panou de control
Prezentare generală a panoului de control ........................................................................................ 10
Meniurile panoului de control ............................................................................................................. 11
Utilizarea meniurilor panoului de control ............................................................................ 11
Meniurile principale ale panoului de control ....................................................................... 11
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows ................................................................................. 20
Driverul de imprimantă ....................................................................................................................... 20
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 20
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de tipărire .............................................. 21
Tipuri de instalări software pentru Windows ....................................................................................... 22
Dezinstalarea software-ului pentru Windows ..................................................................................... 22
Utilitare acceptate pentru Windows .................................................................................................... 23
HP Toolbox software ......................................................................................................... 23
Software-ul Status Alerts (Alerte de stare) ........................................................................ 23
Alte componente şi utilitare Windows ................................................................................ 23
4 Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 26
ROWWiii
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 26
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 26
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 26
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 27
Tipuri de instalări software pentru Macintosh .................................................................... 27
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh ........................................................ 29
Index ................................................................................................................................................................. 211
viiiROWW
1Noţiuni de bază despre produs
Comparaţie între produse
●
Caracteristici ale produsului
●
Trecerea în revistă a produsului
●
Sisteme de operare acceptate
●
Software de produs suportat
●
ROWW1
Comparaţie între produse
Produsul este disponibil în următoarea configuraţie.
Imprimă pagini de dimensiune letter şi ajunge până la viteza de 19 de pagini pe minut (ppm) şi pagini A4 la viteze de până
●
la 18 ppm.
Tava 1 acceptă până la 250 de coli de suport de imprimare sau 10 plicuri.
●
HP LaserJet M1319 MFP
În tava prioritară de alimentare pot fi introduse până la 10 pagini de suport de imprimare.
●
Imprimare faţă-verso (duplex) manuală, primire de faxuri şi copiere.
●
Port Hi-Speed USB 2.0 şi un port pentru receptor telefonic.
●
Fax modem V.34 şi memorie de stocare flash de 4 MB pentru fax.
●
Două porturi RJ-11 pentru linii telefonice sau de fax.
●
32 MB de memorie cu acces aleatoriu (RAM).
●
Alimentator automat pentru documente, de 30 de pagini (ADF).
●
Receptor telefonic integrat.
●
2Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produsROWW
Caracteristici ale produsului
Imprimarea
Copierea
Scanarea
Fax
Memorie
Manevrarea hârtiei
Caracteristicile driverului
imprimantei
Conexiunile interfeţei
Imprimarea economică
Imprimă pagini de dimensiune letter şi ajunge până la viteza de 19 de pagini pe minut
●
(ppm) şi pagini A4 la viteze de până la 18 ppm.
Imprimă la rezoluţii de 600 puncte per inch (dpi) şi FastRes 1200 dpi.
●
Include setări reglabile pentru optimizarea calităţii imprimării.
●
Copiază la o rezoluţie de 600 puncte per inch (dpi).
●
Oferă scanare color la rezoluţia de 600 pixeli per inch (ppi).
●
Capacităţi de fax complete cu un fax V.34; include o agendă de telefon şi caracteristici de
●
expediere decalată a faxurilor.
Include 32 megabyte (MB) de memorie RAM
●
În tava prioritară de alimentare pot fi introduse până la 10 pagini.
●
Tava 1 acceptă până la 250 de coli de suport de imprimare sau 10 plicuri
●
Tava de ieşire acceptă până la 100 de coli de suport de imprimare
●
Setarea FastRes 1200 imprimă 1200 de puncte pe inch (dpi) pentru text şi grafică de înaltă
●
calitate pentru utilizare profesională
Port USB 2.0 Hi-Speed.
●
Porturi RJ-11 pentru cablu de fax/telefon.
●
Oferă imprimare N-up (imprimarea a N pagini pe o singură coală).
●
Consumabile
Accesibilitate
Oferă o setare EconoMode, care utilizează mai puţin toner.
●
Produsul este livrat cu un cartuş iniţial care acoperă 1.000 de pagini (capacitate medie).
●
Capacitatea medie care poate fi acoperită înainte de schimbarea cartuşelor este de 2.000
de pagini.
Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text.
●
Cartuşele de imprimare pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.
●
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
●
ROWWCaracteristici ale produsului3
Trecerea în revistă a produsului
Vedere din faţă
5
4
3
2
6
7
8
9
1
1Tava 1
2Tava prioritară de alimentare
3Tavă de ieşire
4tava de ieşire a alimentatorului automat de documente (ADF)
5Tava de alimentare automată cu documente (ADF).
6Pârghie pentru suporturile media din ADF
7Panou de control
8Receptor telefonic
9Zăvorul uşiţei cartuşului de imprimare
Vedere din spate
11
10
10Port-uri de interfaţă
11Blocare Kensington
12Comutatorul de alimentare
13Conector electric
12
13
4Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produsROWW
Porturi de interfaţă
Acest produs conţine un port Hi-Speed USB 2.0, porturi pentru fax şi telefon şi un port pentru receptor
telefonic.
1
2
3
1Port pentru receptor
2Port USB 2.0 de mare viteză
3Porturi de fax
Localizarea numărului de serie şi a codul modelului
Eticheta produsului cu numărul de serie şi codul modelului se află în spatele produsului.
ROWWTrecerea în revistă a produsului5
Sisteme de operare acceptate
Produsul acceptă următoarele sisteme de operare:
Instalare completă a software-ului:
Windows XP (32 de biţi)
●
Windows Vista (32 biţi)
●
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare
●
Numai drivere de imprimare şi de scanare
Windows XP (64 biţi)
●
Windows Vista (32 biţi)
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
●
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel
Core Processor.
6Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produsROWW
Software de produs suportat
Software-ul inclus cu produsul
Iată câteva opţiuni pentru finalizarea unei instalări recomandate. Easy Install va finaliza instalarea cu
setările prestabilite. Instalarea avansată vă permite să revizuiţi acordurile de licenţiere şi setările
prestabilite.
Instalare uşoară pentru Windows
Drivere HP
●
Driver de imprimantă
◦
Driver de scanare
◦
Driver pentru fax
◦
Software MFP, HP
●
Programul HP LaserJet Scan
◦
Program PC Fax Send
◦
Programul HP Toolbox
◦
Programul de dezinstalare
◦
Alte programe
●
Readiris OCR (nu se instalează împreună cu alte programe software; este necesară
◦
instalarea separată)
Instalarea avansată
Instalarea avansată include caracteristicile disponibile în catul instalării uşoare. Programul HP Customer
Participation este opţional.
Software Macintosh
HP Product Setup Assistant (Asistentul de configurare a produsului HP)
●
HP Uninstaller
●
Software LaserJet, HP
●
HP Scan
◦
HP Director
◦
Programul Scanare şi trimitere prin e-mail
◦
Drivere de imprimantă acceptate
Produsul este livrat cu software pentru Windows şi Macintosh, care permite calculatorului să comunice
cu produsul. Acest software este denumit driver de imprimantă. Driverele de imprimantă oferă acces la
funcţiile produsului, ca imprimarea pe hârtie cu dimensiuni personalizate, redimensionarea
documentelor şi introducerea filigranelor.
ROWWSoftware de produs suportat7
NOTĂ: Cele mai recente drivere sunt disponibile la www.hp.com/support/ljm1319. În funcţie de
configuraţia computerelor bazate pe Windows, programul de instalare pentru software-ul produsului
verifică automat computerul pentru acces la Internet, pentru a obţine cele mai recente drivere.
8Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produsROWW
2Panou de control
Prezentare generală a panoului de control
●
Meniurile panoului de control
●
ROWW9
Prezentare generală a panoului de control
1
1Butoane de control pentru fax. Utilizaţi butoanele de control pentru fax pentru a modifica cele mai frecvent utilizate
setări ale faxului.
2Butoane alfanumerice. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a tasta date pe ecranul panoului de control al produsului
şi formaţi numerele de telefon pentru trimiterea de faxuri.
3Configurare şi anulare butoane de control. Utilizaţi aceste controale pentru selecta opţiunile de meniu, determinaţi
starea produsului şi anulaţi operaţia curentă.
4Butoane de control pentru copiere. Utilizaţi aceste butoane de control pentru care se folosesc de obicei setările
prestabilite şi începeţi să copiaţi.
23
4
10Capitolul 2 Panou de controlROWW
Meniurile panoului de control
Utilizarea meniurilor panoului de control
Pentru a obţine acces la meniurile panoului de control, utilizaţi paşii următori.
1.Apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a naviga la liste.
Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare..
●
Pentru a revoca o acţiune sau pentru a reveni la starea Ready (Gata), apăsaţi Cancel (Anulare).
●
Meniurile principale ale panoului de control
Din meniul principal al panoului de control sunt disponibile următoarele meniuri:
Utilizaţi meniul Fax Job status (Stare operaţie fax) pentru a afişa o listă cu toate faxurile care
●
aşteaptă să fie trimise sau au fost primite dar aşteaptă să fie imprimate, redirecţionate sau încărcate
în computer.
Utilizaţi meniul Fax functions (Funcţii fax) pentru a configura funcţiile de fax, cum ar fi
●
programarea unui fax întârziat, anularea modului Receive to PC (Primire pe PC), reimprimarea
faxurilor care au mai fost imprimate anterior sau imprimarea faxurilor stocate în memorie.
Utilizaţi meniul Copy setup (Configurare copiere) pentru a configura setările de bază prestabilite
●
pentru copiere, cum ar fi contrastul, colaţionarea sau numărul de copii imprimate.
Utilizaţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a imprima rapoarte care conţin informaţii despre
●
imprimantă.
Utilizaţi meniul Fax Setup (Configurare fax) pentru a configura agenda de numere de fax, opţiunile
●
pentru trimiterea sau recepţionarea faxurilor şi setările de bază pentru toate faxurile.
Utilizaţi meniul System setup (Cnfigurare sistem) pentru a stabili setări de bază ale produsului,
●
c
m ar fi limba, calitatea imprimării sau nivelurile de volum.
u
Utilizaţi meniul Service pentru a restaura setările implicite, pentru a curăţa imprimanta şi pentru a
●
activa modurile speciale care afectează rezultatele imprimării.
NOTĂ: Pentru a imprima o listă detaliată a întregului meniu din panoul de control cu toată structura
sa, imprimaţi o hartă a meniului. Citiţi
Tabelul 2-1 Meniul Fax Job status (Stare operaţie fax)
Articol de meniuDescriere
Fax Job status (Stare
operaţie fax)
Tabelul 2-2 Meniul Fax functions (Funcţii fax)
Afişează operaţiile de fax aflat în aşteptare şi vă permite să anulaţi operaţii de fax în aşteptare.
Pagini informative, la pagina 130.
Articol de meniuDescriere
Transmiteţi faxul mai târziu Permite trimiterea unui fax la o oră şi la o dată ulterioară.
Dezactivează setarea Receive to PC (Primire pe PC) care permite unui computer să încarce toate
faxurile curente, care nu au fost imprimate şi toate faxurile primite în viitor de produs.
Retipăreşte faxurile aflate în memoria produsului.
Îi permite produsului să apeleze un alt dispozitiv de fax care are trimiterea selectivă activată.
Tipăreşte un raport detaliat al ultimei operaţii fax, trimisă
On (Pornit)
Off (Oprit)
Descriere
Setează dacă produsul să tipărească sau nu un raport
de confirmare după o operaţie de trimitere sau primire
reuşită.
Setează dacă produsul să tipărească sau nu un raport
de confirmare după o operaţie de trimitere sau primire
eşuată.
sau primită.
Setează dacă produsul să includă sau nu o imagine în
miniatură a primei pagini a faxului pe raport.
Menu structure
(Structură
meniuri)
Config report
(Raport de
configurare)
Fax Activity log
(Jurnalul de activităţi
al faxului)
PhoneBook report
(Raport agendă de
telefon)
Block Fax list (Listă
de faxuri blocate)
All fax reports (Toate
rapoartele despre
fax)
Imprimă o hartă a dispunerii meniului panoului de
Imprimă o listă cu toate setările produsului.
Print log now
(Imprimare jurnal
acum)
Auto Log Print
(Imprimare
automată jurnal)
Tipăreşte o listă a apelărilor rapide care au fost setate
O listă de numere de telefon de la care este blocată
Tipăreşte toate rapoartele referitoare la fax.
Print log now (Imprimare jurnal acum): Imprimă o listă
cu ultimele 50 de faxuri care au fost trimise sau primite
de acest produs.
Auto Log Print (Imprimare automată jurnal): Selectaţi
On (Pornit) pentru a imprima automat un raport după
fiecare operaţie de fax. Selectaţi Off (Oprit) pentru a
închide caracteristica de imprimare automată.
pentru acest produs.
trimiterea faxurilor către acest produs.
control. Sunt listate setările active pentru fiecare meniu.
ROWWMeniurile panoului de control13
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax)
Element de meniu Element de
Fax header (Antet
fax)
Phone Book
(Agendă
telefonică)
submeniu
Your fax number
(Numărul dvs. de
fax)
Company name
(Nume companie)
Individual setup
(Configurare
individuală)
Group setup
(Configurare grup)
Delete all (Ştergere
globală)
Element de
submeniu
Setează informaţiile de identificare trimise la produsul
Add/Edit
(Adăugare/
Editare)
Delete (Ştergere)
Add/Edit group
(Adăugare/Editare
grup)
Delete group
(Ştergere grup)
Del. # in group
(Ştergere număr
din grup)
Descriere
destinatar.
Editează numere de apelare rapidăşi intrările pentru
apelarea grupurilor din agenda de numere de fax. Produsul
suportă până la 120 de intrări în agenda telefonică, care pot
fi intrări individuale sau de grup.
Redial Comm Err.
(Reapelare în caz
de eroare de
comunicare)
Element de
submeniu
Fine (Fin)
Superfine
(Superfin)
Photo (Foto)
Standard
Setează contrastul faxurilor trimise.
Tone (Ton)
Pulse (Puls)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Descriere
Setează rezoluţia pentru documentele trimise. Imaginile cu
rezoluţie mai mare au mai multe puncte per inch (dpi), astfel
încât prezintă mai multe detalii. Imaginile cu rezoluţie mai
mică au mai puţine puncte per inch (dpi) şi prezintă mai
puţine detalii, dar au dimensiune mai mică.
Schimbarea setării pentru rezoluţie poate afecta viteza
faxului.
Specificaţi dacă echipamentul utilizează formarea ton sau
puls.
Setează dacă produsul să formeze din nou sau nu în cazul
în care linia este ocupată.
Setează dacă produsul să formeze din nou sau nu în cazul
în care numărul de fax de la destinatar nu răspunde.
Setează dacă produsul să apeleze din nou sau nu numărul
de fax al destinatarului în cazul survenirii unei erori de
comunicare.
Dial Prefix
(Apelare cu prefix)
Detect dial tone
(Detectare ton de
apel)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Specifică un prefix care trebuie format la trimiterea faxului
de la produs.
Setează dacă produsul să verifice prezenţa unui ton de apel
înainte de a trimite un fax.
(Interval 1-9)Setează numărul de apeluri care trebuie să survină înainte
All Rings (Toate
soneriile)
Single (Unic)
Double (Dublu)
Triple (Triplu)
Double&Triple
(Dublu şi triplu)
Descriere
Setează tipul modului de răspuns. Sunt disponibile
următoarele opţiuni:
Automatic (Automat): Produsul răspunde automat la
●
primirea unui apel, după numărul configurat de apeluri.
Manual: Utilizatorul trebuie să apese butonul Start Fax
●
(Pornire fax) sau să utilizeze un telefon de derivaţie
pentru ca produsul să răspundă la un apel primit.
ca modemul de fax să răspundă.
Permite utilizatorului să aibă două sau trei numere de telefon
pe o singură linie, fiecare cu câte un model de sonerie diferit
(în cazul unui sistem de telefonie cu serviciu de sonerii
distinctive).
All Rings (Toate soneriile): Produsul răspunde la toate
●
apelurile care sosesc prin linia telefonică.
Single (Unic): Produsul răspunde la toate apelurile
●
care produc un model de sonerie unică.
Double (Dublu): Produsul răspunde la toate apelurile
●
care produc un model de sonerie dublă.
Extension Phone
(Telefon de
derivaţie)
Silence Detect
(Detectare tăcere)
Fit to page
(Încadrare în
pagină)
Stamp faxes
(Marcare faxuri)
Forward fax
(Redirecţionare
fax)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Triple (Triplu): Produsul răspunde la toate apelurile
●
care produc un model de sonerie triplă.
Double&Triple (Dublu şi triplu): Produsul răspunde la
●
toate apelurile care produc un model de sonerie dublă
sau triplă.
Când această caracteristică este activată, utilizatorul poate
apăsa butoanele 1-2-3 de pe telefonul de derivaţie pentru a
determina produsul să răspundă la un apel de fax primit.
Setează dacă produsul poate primi faxuri de la aparate de
fax mai vechi, care nu emit tonuri de fax iniţiale utilizate în
timpul transmisiilor de fax.
Formatează faxurile cu format mai mare decât dimensiunea
Letter sau A4, pentru a se încadra într-o pagină Letter sau
A4. Dacă această funcţie este setată la Off (Oprit), faxurile
mai mari decât dimensiunea Letter sau A4 vor fi imprimate
pe mai multe pagini.
Setează produsul pentru a adăuga data, ora, numărul de
telefon al expeditorului şi numărul paginii pe fiecare pagină
a faxurilor primite de echipament.
Setează produsul să trimită toate faxurile primite către alt
aparat de fax.
Modifică lista de faxuri blocate. Lista de faxuri blocate poate
conţine până la 30 de numere. Atunci când echipamentul
primeşte un apel de la unul dintre numerele de fax blocate,
faxul respectiv este şters. Faxurile blocate sunt înregistrate
în jurnalul de activitate împreună cu celelalte informaţii de
operare.
Setează dacă se pot reimprima toate faxurile stocate în
memoria disponibilă.
Dacă se setează Private receive (Primire privată) la On(Pornit), utilizatorul trebuie să aibă setată o parolă în meniul
de securitate al produsului. După setarea parolei, sunt
setate următoarele opţiuni:
Private receive (Primire privată) este activată.
●
Toate faxurile vechi sunt şterse din memorie.
●
Fax forwarding (Redirecţionare fax) sau Receive to
●
PC (Primire pe PC) sunt setate la On (Pornit)şi nu pot
fi setate.
Toate faxurile primite sunt stocate în memorie.
●
All faxes (Toate
faxurile)
Error correction
(Corectare erori)
Fax Speed (Viteză
fax)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Fast(V.34) (Rapid)
Medium(V.17)
(Mediu)
Slow(V.29) (Lent)
Tabelul 2-6 Meniul System setup (Cnfigurare sistem)
Element de meniu Element de
Language (Limbă) (Listează toate
Paper setup
(Configurare
hârtie)
submeniu
limbile disponibile
pentru afişare în
panoul de control.)
Def. paper size
(Definire
dimensiune hârtie)
Def. paper type
(Definire tip hârtie)
Element de
submeniu
Setează limba în care panoul de control afişează mesajele
Letter
A4
Legal
Listează tipurile de
suporturi
disponibile.
Setează dacă produsul trimite sau primeşte din nou
porţiunea cu erori când se produce o transmisie de fax cu
erori.
Măreşte sau micşorează viteza permisă pentru
comunicarea faxurilor.
Descriere
şi rapoartele despre produs.
Selectează dimensiunea de imprimare pentru rapoartele
interne sau pentru orice altă operaţie de imprimare în care
nu se specifică o dimensiune.
Setează tipul pentru imprimarea rapoartelor interne sau
pentru orice operaţie de imprimare pentru care nu este
specificat un tip.
Print Density
(Densitate de
imprimare)
(Interval 1-5)Setează cantitatea de toner pe care trebuie să o utilizeze
produsul pentru a întuneca liniile şi marginile.
ROWWMeniurile panoului de control17
Tabelul 2-6 Meniul System setup (Cnfigurare sistem) (Continuare)
Element de meniu Element de
Volume settings
(Setări pentru
volum)
Date/Time (Dată/
Oră)
submeniu
Alarm volume
(Volum alarmă)
Ring volume
(Volum sonerie)
Key-press volume
(Volum taste)
Phoneline volume
(Volum linie
telefonică)
Handset volume
(Volum receptor)
(Setările pentru
formatul ceasului,
ora curentă,
formatul datei şi
data curentă.)
Element de
submeniu
Soft (Încet)
Medium (Mediu)
Loud (Tare)
Off (Oprit)
Setează ora şi data pentru produs.
Tabelul 2-7 Meniul Service
Element de meniuElement de submeniuDescriere
Descriere
Setează nivelurile de volum pentru produs.
Restore defaults
(Revenirea la setările
prestabilite)
Cleaning Mode (Mod de
curăţare)
USB speed (Viteză USB)High
Less paper curl
(Reducere încreţire
hârtie)
Archive print (Imprimare
pentru arhivare)
Print T.30 trace
(Imprimare urmărire T.30)
Setează toate setările personalizate la valorile prestabilite din
Această opţiune curăţă imprimanta când în exemplarele imprimate
Full
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Never (Niciodată)
Now (Acum)
fabrică.
apar pete sau alte semne. Procesul de curăţare îndepărtează
praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei.
Când este selectat, produsul vă solicită să încărcaţi hârtie Letter
sau A4 velină în tava 1. Apăsaţi OK pentru a iniţia procesul de
curăţare. Aşteptaţi până la finalizarea procesului. Aruncaţi pagina
imprimată.
Setează viteza USB.
Dacă paginile imprimate sunt de regulă ondulate, această opţiune
setează produsul pe un mod care reduce ondularea.
Setarea prestabilită este Off (Oprit).
Când imprimaţi pagini care vor fi depozitate pe termen lung,
această opţiune setează produsul pe un mod care reduce
posibilitatea de pătare sau de prăfuire cu toner.
Setarea prestabilită este Off (Oprit).
Tipăreşte sau programează un raport utilizat pentru depanarea
problemelor de transmitere a faxurilor.
If error (La eroare)
At end of call (La sfârşitul
apelului)
18Capitolul 2 Panou de controlROWW
3Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows
●
Driverul de imprimantă
●
Prioritatea setărilor de tipărire
●
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de tipărire
●
Tipuri de instalări software pentru Windows
●
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
●
Utilitare acceptate pentru Windows
●
ROWW19
Sisteme de operare acceptate pentru Windows
Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows:
Instalare completă a software-ului:
Windows XP (32 de biţi)
●
Windows Vista (32 biţi)
●
Driverul de imprimantă
Driverele de imprimantă oferă acces la funcţiile produsului, ca imprimarea pe hârtie cu dimensiuni
personalizate, redimensionarea documentelor şi introducerea filigranelor.
NOTĂ: Cele mai recente drivere sunt disponibile la www.hp.com/support/ljm1319. În funcţie de
configuraţia computerelor bazate pe Windows, programul de instalare pentru software-ul produsului
verifică automat computerul pentru acces la Internet, pentru a obţine cele mai recente drivere.
Prioritatea setărilor de tipărire
Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Numai drivere de imprimare şi de scanare
Windows XP (64 biţi)
●
Windows Vista (32 biţi)
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
●
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
●
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din
orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
●
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au
un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Tipări
e) pentru a deschide driverul
r
imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
●
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
20Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor
de tipărire
Sistem de operarePentru a schimba setările
Windows 2000, XP,
Server 2003 şi Vista
tuturor operaţiilor de tipărire,
până la închiderea
programului software
1.În meniul File (Fişier) din
programul software, faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi
faceţi clic pe Properties
(Proprietăţi) sau
Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta
este cea mai obişnuită
procedură.
Pentru a schimba setările
prestabilite pentru toate
operaţiile de tipărire
1.Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări) şi apoi pe
Printers (Imprimante)
(Windows 2000) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri)
(Windows XP Professional
şi Server 2003) sau pe
Printers and Other
Hardware Devices
(Imprimante şi alte
dispozitive hardware)
(Windows XP Home).
În cazul Windows Vista,
faceţi clic pe Start, faceţi
clic pe Control Panel(Panou de control)şi apoi
pe Printer (Imprimantă).
2.Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi
selectaţi Printing
Preferences (Preferinţe
tipărire).
Pentru a schimba setările din
configuraţia echipamentului
ceţi clic pe Start, pe
1.Fa
Settings (Setări) şi apoi pe
Printers (Imprimante)
(Windows 2000) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri)
(Windows XP Professional
şi Server 2003) sau pe
Printers and Other
Hardware Devices
(Imprimante şi alte
dispozitive hardware)
(Windows XP Home).
În cazul Windows Vista,
faceţi clic pe Start, faceţi
clic pe Control Panel(Panou de control)şi apoi
pe Printer (Imprimantă).
2.Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi
selectaţi Properties
(Proprietăţi).
3.Faceţi clic pe fila
Configure (Configurare).
ROWWDeschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de tipărire21
Tipuri de instalări software pentru Windows
Sunt disponibile următoarele tipuri de instalări software:
Easy. Instalează soluţia software completă.
●
Advanced (Avansat): Utilizaţi această opţiune pentru a selecta ce software şi drivere să fie
●
instalate.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
1.Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe All Programs.
2.Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe HP LaserJet M1319.
3.Faceţi clic pe Uninstall, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a elimina software-ul.
22Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Utilitare acceptate pentru Windows
HP Toolbox software
HP Toolbox este un program software pe care-l puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării produsului.
●
Configurarea setărilor produsului.
●
Configurarea mesajelor de alertă pop-up.
●
Vizualizarea informaţiilor de depanare.
●
Vizualizarea documentaţiei online.
●
Software-ul Status Alerts (Alerte de stare)
Software-ul Status Alerts (Alerte de stare) oferă informaţii despre starea curentă a produsului.
De asemenea, software-ul oferă alerte pop-up când survin anumite evenimente, cum ar fi o tavă goală
sau o problemă a produsului. Alerta include informaţii despre rezolvarea problemei.
Alte componente şi utilitare Windows
Programul de instalare software — automatizează instalarea sistemului de tipărire
●
Înregistrare Web online
●
ROWWUtilitare acceptate pentru Windows23
24Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
4Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh
●
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh
●
Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh)
●
Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh
●
ROWW25
Software pentru Macintosh
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh
Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare
●
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS v10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel
Core Processor.
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh
Aplicaţia de instalare HP oferă fişiere PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions
(PDE) şi utilitarul HP Printer Utility de utilizat cu computere Macintosh.
Fişierele PPD, împreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile
echipamentului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript care se livrează împreună cu
computerul.
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh
Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
●
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a
deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice
alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
●
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide
această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de
prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare
pagină).
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Ti
imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) nu
prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
●
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
●
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
re) pentru a deschide driverul
pări
26Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh
Pentru a schimba setările tuturor
operaţiilor de tipărire, până la
închiderea programului software
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2.Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
Pentru a schimba setările prestabilite
pentru toate operaţiile de tipărire
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2.Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
3.În meniul pop-up Presets
(Presetări), faceţi clic pe Save as
(Salvare ca) şi introduceţi numele
presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul
Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile
setări, trebuie să selectaţi opţiunea
presetată salvată de fiecare dată când
deschideţi un program şi tipăriţi.
Tipuri de instalări software pentru Macintosh
Pentru a schimba setările din
configuraţia echipamentului
1.În Finder (Căutare), în meniul Go
(Deplasare), faceţi clic pe
Applications (Aplicaţii).
2.Deschideţi Utilities (
apoi deschideţi Printer Setup
Utility (Utilitarul de configurare a
imprimantei).
3.Faceţi clic pe coada de tipărire.
4.În meniul Printers (Imprimante),
faceţi clic pe Show Info (Afişare
informaţii).
5.Faceţi clic pe meniul Installable
Options (Opţiuni instalabile).
NOTĂ: Este posibil ca setările de
configurare să nu fie disponibile în modul
clasic.
Utilitare) şi
Instalarea software-ului Macintosh pentru conexiuni directe (USB)
1.Conectaţi un cablu USB între portul USB al echipamentului şi portul USB al computerului. Utilizaţi
un cablu USB standard de 2 metri (6,56 ft).
2.Introduceţi CD-ul echipamentului în unitatea CD-ROM şi rulaţi utilitarul de instalare. Dacă meniul
CD-ului nu apare automat, faceţi clic dublu pe pictograma CD de pe desktop.
3.Faceţi clic dublu pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din folderul HP LaserJet Installer.
4.Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Cozile de imprimare prin USB se creează automat la conectarea echipamentului la calculator.
Totuşi, coada va utiliza un PPD generic dacă utilitarul de instalare nu este rulat înainte de
conectarea cablului USB. Efectuaţi paşii următori pentru a schimba PPD-ul pentru coadă.
5.Pe unitatea hard a calculatorului, deschideţi Applications (Aplicaţii), deschideţi Utilities (Utilitare)
şi apoi deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantelor).
6.Selectaţi coada de tipărire corectă şi apoi faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii) pentru a
deschide caseta de dialog Printer Info (Informaţii imprimantă).
7.În meniul pop-up, selectaţi Printer Model (Model imprimantă) şi apoi, în meniul pop-up în care
e
ste selectat Generic, selectaţi PPD-ul corect pentru echipament.
8.Tipăriţi o pagină de test din orice program software pentru a vă asigura că software-ul este instalat
corect.
ROWWSoftware pentru Macintosh27
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă eşuează şi reinstalarea, verificaţi notele de
instalare sau ultimele versiuni ale fişierelor "citeşte-mă" (readme) de pe CD-ul echipamentului sau
de pe fluturaşul livrat în cutia imprimantei.
28Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă
Macintosh
Imprimare
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh
Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru
utilizare ulterioară.
Crearea unei presetări pentru tipărire
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
3.Selectaţi setările imprimantei.
4.În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
5.Faceţi clic pe OK.
Utilizarea presetărilor pentru tipărire
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
3.În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Factory Default (Setări
prestabilite din fabrică).
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni personalizate
Aveţi posibilitatea să scalaţi un document pentru a-l încadra într-o hârtie de dimensiuni diferite.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Deschideţi meniul Paper Handling (Manevrare hârtie).
3.În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4.Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare în jos).
Tipărirea unei coperţi
Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu,
“Confidenţial”).
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
ROWWUtilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh29
3.Deschideţi meniul pop-up Cover Page (Copertă) şi apoi specificaţi dacă doriţi să tipăriţi coperta
Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
4.În meniul pop-up Cover Page Type (Tip copertă), puteţi selecta mesajul pe care doriţi să-l tipăriţi
pe pagina-copertă.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui
document.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Deschideţi meniul Watermarks (Filigrane).
3.Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu
fie transparent.
4.Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5.Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat)şi
introduceţi un mesaj nou în casetă.
6.Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh
Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate
eficientă de tipărire a ciornelor.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
3.Deschideţi meniul pop-up Layout (Machetare).
4.În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
30Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
5.În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
6.În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
2.În zona Manual Duplex (Duplex manual), selectaţi Print on Both Sides (Manually) (Imprimare
pe ambele feţe (Manual)) .
3.Imprimaţi documentul.
4.După imprimarea pe o faţă, scoateţi suportul rămas din tava de alimentare şi puneţi-l de-o parte
până când terminaţi operaţia duplex.
5.Fără a schimba orientarea, scoateţi stiva imprimată din tava de ieşire şi îndreptaţi-o.
ROWWUtilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh31
6.Păstrând orientarea, puneţi din nou stiva în tava de alimentare. Faţa imprimată trebuie orientată
în jos.
7.În panoul de control al echipamentului, apăsaţi OKşi aşteptaţi câteva secunde pentru începerea
imprimării.
32Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh)
Pentru mai multe informaţii despre activităţile şi setările descrise în această secţiune, consultaţi Ajutorul
interactiv pentru HP Director (Director HP).
Activităţi de scanare
Pentru a scana către un program software, scanaţi un element utilizând programul însuşi. Orice program
compatibil TWAIN poate scana o imagine. Dacă programul nu este compatibil TWAIN, salvaţi imaginea
scanată într-un fişier, apoi plasaţi, deschideţi sau importaţi fişierul în programul software.
Utilizarea scanării pagină cu pagină
1.Încărcaţi originalul de scanat cu faţa în jos în ADF.
2.Faceţi dublu clic pe alias-ul HP Director (Director HP) din spaţiul de lucru.
3.Faceţi clic pe HP Director (Director HP) şi apoi faceţi clic pe Scan (Scanare), pentru a deschide
caseta de dialog HP.
4.Faceţi clic pe Scan (Scanare).
5.Pentru a scana mai multe pagini, încărcaţi următoarea pagină şi faceţi clic pe Scan (Scanare).
Repetaţi operaţiile până când scanaţi toate paginile.
6.Faceţi clic pe Finish (Finalizare) şi apoi faceţi clic pe Destinations (Destinaţii
S
canarea către un fişier
1.În Destinations (Destinaţii), selectaţi Save To File(s) (Salvare în fişier(e)).
2.Daţi un nume fişierului şi specificaţi locaţia de destinaţie.
3.Faceţi clic pe Save (Salvare). Originalul este scanat şi salvat.
Scanarea către e-mail
1.În Destinations (Destinaţii), selectaţi E-mail.
2.Se deschide un mesaj de e-mail gol, având ca ataşare documentul scanat.
3.Introduceţi un destinatar pentru e-mail, adăugaţi text sau alte ataşări, apoi faceţi clic pe Send
(Trimitere).
).
ROWWScanarea din produs şi din HP Director (Macintosh)33
Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer
Macintosh
1.În programul software, în meniul File (Fişier), selectaţi Print (Imprimare).
2.Faceţi clic pe PDF şi apoi selectaţi Fax PDF (Trimitere PDF prin fax).
3.Introduceţi un număr de fax în câmpul To (Către).
4.Pentru a include o pagină de însoţire pentru fax, selectaţi Use Cover Page (Utilizare pagină de
însoţire) şi apoi introduceţi subiectul şi mesajul pentru pagina de însoţire (opţional).
5.Faceţi clic pe Fax.
34Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
5Conectivitate
Conectarea directă a produsului la un computer cu USB
●
ROWW35
Conectarea directă a produsului la un computer cu USB
NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB între produs şi computer înainte de a vi se solicita de către programul
de instalare.
1.Introduceţi CD-ROM-ul produsului în computer. Dacă programul de instalare a software-ului nu
porneşte, navigaţi la fişierul setup.exe de pe CD şi faceţi dublu clic pe fişier.
2.Urmaţi instrucţiunile programului de instalare.
3.Aşteptaţi să se finalizeze procesul de instalare şi apoi reporniţi computerul.
36Capitolul 5 ConectivitateROWW
6Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare
●
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
●
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale
●
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare
●
Configurarea tăvilor
●
ROWW37
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a
suporturilor de imprimare
Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile
din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii
pot crea următoarele probleme:
Calitate slabă a imprimării
●
Apariţia frecventă a blocajelor
●
Uzarea prematură a produsului, fiind necesară repararea acestuia
●
Pentru rezultate optime, folosiţi numai hârtie şi medii de imprimare HP special create pentru imprimante
laser. Nu folosiţi hârtie sau medii de imprimare destinate imprimantelor cu jet de cerneală. HewlettPackard Company nu poate recomanda utilizarea altor mărci de suporturi, deoarece HP nu poate
controla calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu
producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare,
nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate
de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu
sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
ATENŢIE: Pentru a preveni stricarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine lichid corector,
bandă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în
ADF.
38Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de
imprimare
Acest produs acceptă numeroase dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse suporturi.
NOTĂ: Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, selectaţi dimensiunea de hârtie
corespunzătoare şi introduceţi-o în driverul de imprimare, înainte de a imprima.
Tabelul 6-1 Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate
DimensiuneDimensiuniTava prioritară de
alimentare
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k197 x 273 mm
16k195 x 270 mm
16k184 x 260 mm
Tava 1
8,5 x 13216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
ParticularizatTava prioritară de alimentare: Minim—76
1
Aceste dimensiuni sunt acceptate ca dimensiuni personalizate
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
x127 mm; Maxim—216 x 356 mm
Tabelul 6-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate
DimensiuneDimensiuniTava prioritară de
alimentare
Plic #10105 x 241 mm
Tava 1
ROWWDimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare39
Tabelul 6-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate (Continuare)
DimensiuneDimensiuniTava prioritară de
Plic DL110 x 220 mm
Plic C5162 x 229 mm
Plic B5176 x 250 mm
Plic Monarch98 x 191 mm
Carte poştală100 x 148 mm
Carte poştală
dublă
148 x 200 mm
alimentare
Tava 1
40Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare
speciale
Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare,
respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că
aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de
imprimare.
ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe
hârtie, în puncte foarte precise. Hârtia HP destinată imprimării cu laser este proiectată pentru a rezista
la această încălzire extremă. Utilizarea hârtiei pentru jet de cerneală, care nu este proiectată pentru
această tehnologie, poate conduce la deteriorarea imprimantei.
Tip de suportPermisiuniRestricţii
Plicuri
Etichete
Folii transparente
Hârtii cu antet sau formulare
preimprimate
Depozitaţi plicurile întinse.
●
Utilizaţi plicuri la care lipitura se
●
extinde până la colţul plicului.
Utilizaţi benzi adezive acoperite
●
care sunt aprobate pentru a fi
utilizate în imprimantele cu laser.
Utilizaţi numai etichete între care nu
●
este vizibilă coala de pe spate.
Utilizaţi etichete care stau întinse.
●
Utilizaţi numai coli întregi de
●
etichete.
Utilizaţi numai folii transparente
●
care sunt aprobate pentru a fi
utilizate în imprimantele cu laser.
Aşezaţi foliile transparente pe o
●
suprafaţă netedă după ce le
scoateţi din produs.
Utilizaţi numai hârtii cu antet sau
●
formulare care sunt aprobate
pentru a fi utilizate în imprimantele
cu laser.
Nu utilizaţi plicuri care sunt cutate,
●
crestate, lipite unele de altele sau
deteriorate în alt fel.
Nu utilizaţi plicuri care au copci,
●
agrafe, ferestre sau căptuşeli.
Nu utilizaţi materiale auto-adezive
●
sau alte materiale sintetice.
Nu utilizaţi etichete care au cute sau
●
bule de aer, sau care sunt
deteriorate.
Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
●
coli de etichete.
Nu utilizaţi suporturi de imprimare
●
transparente care nu sunt aprobate
pentru imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
●
sau metalic.
Hârtie grea
Hârtie lucioasă sau stratificată
Utilizaţi numai hârtie grea care este
●
aprobată pentru a fi utilizată în
imprimantele cu laser şi care
îndeplineşte specificaţiile de
greutate pentru acest produs.
Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau
●
stratificată care este aprobată
pentru a fi utilizată în imprimantele
cu laser.
Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
●
depăşeşte specificaţiile de
suporturi recomandate pentru acest
produs, decât dacă este hârtie HP
care a fost aprobată pentru a fi
utilizată în acest produs.
Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
●
stratificată proiectată pentru a fi
utilizată în produsele cu jet de
cerneală.
ROWWIndicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale41
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare
Tava prioritară de alimentare
Tava prioritară de alimentare se accesează prin partea din faţă a imprimantei. Produsul imprimă din
tava prioritară de alimentare înainte de a încerca să imprime din tava 1.
În tava prioritară de alimentare pot fi introduse până la 10 coli de suport de imprimare 75 g/m2 sau un
plic, o folie transparentă sau un carton. Tava prioritară de alimentare poate fi utilizată şi pentru a imprima
prima pagină pe un alt tip de suport de imprimare decât restul documentului.
Ghidajele pentru suporturi vă asigură că suportul este corect încărcat în produsul şi că imprimarea nu
este înclinată (deformată pe suport). Când încărcaţi suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a
corespunde lăţimii suportului utilizat.
Tava 1
În tava 1 încap până la 250 de pagini de hârtie de 75 g/m2 sau mai puţine pagini de suporturi de imprimare
mai grele (25 mm sau o înălţime mai mică a topului). Încărcaţi suportul pentru imprimare cu partea
superioară înainte şi cu faţa pe care se imprimă în jos.
Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă a produsului şi asigură că imprimarea nu se face
oblic. Tava 1 are ghidaje pentru hârtie pe lateral şi în partea din spate. Când alimentaţi cu suporturi de
imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lungimii şi lăţimii suportului folosit.
42Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
NOTĂ: Când adăugaţi un nou suport de imprimare, scoateţi toate suporturile din tava de alimentare
şi îndreptaţi topul de suport nou. Nu răsfiraţi suporturile de imprimare. În acest fel se reduce riscul
apariţiei de blocaje, împiedicându-se alimentarea simultană în produs a mai multor coli din suportul
respectiv.
ROWWÎncărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare43
Configurarea tăvilor
Pentru a seta dimensiunea sau tipul prestabilit pentru hârtie din panoul de control, parcurgeţi următorii
paşi.
Configurarea tăvilor pentru operaţii de copiere
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie) şi apoi apăsaţi
OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. paper size (Dimensiune prestabilită hârtie)
sau Def. paper type (Tip prestabilit hârtie) şi apoi apăsaţi OK.
5.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta un tip sau o dimensiune prestabilită pentru hârtie şi
apoi apăsaţi OK.
NOTĂ: Pentru a configura tăvile produsului pentru operaţii de imprimare, utilizaţi driverul imprimantei.
44Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
7Activităţi de imprimare
Această secţiune oferă informaţii despre sarcinile de imprimare comune.
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului
●
Ajutor pentru orice opţiune de tipărire
●
Anularea unei operaţii de imprimare
●
Schimbarea setărilor prestabilite
●
Crearea broşurilor
●
Modificarea setărilor de calitate a imprimării
●
Modificarea densităţii de imprimare
●
Imprimarea pe suporturi speciale
●
Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor
●
Tipărirea primei pagini goale
●
Redimensionarea documentelor
●
Selectarea unei mărimi pentru hârtie
●
Selectarea unei surse pentru hârtie
●
Selectarea unui tip de hârtie
●
Setarea orientării imprimării
●
Utilizarea filigranelor
●
Economisirea tonerului
●
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex)
●
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows
●
Setări pentru economie
●
ROWW45
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde
tipului şi dimensiunii suportului
Selectarea suportului de tipărire în funcţie de tip şi dimensiune asigură o calitate la tipărire semnificativ
mai bună în cazul hârtiei groase, lucioase şi foliilor transparente pentru retroproiector. Folosirea unor
setări eronate poate cauza o tipărire la o calitate nesatisfăcătoare. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea
Type (Tip) în cazul suporturilor de tipărire speciale cum sunt etichetele sau foliile transparente. Tipăriţi
întotdeauna folosind opţiunea Size (Dimensiune) în cazul plicurilor.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4.În caseta de tip listă Paper Type (Tip hârtie) sau Paper Size (Dimensiune hârtie), selectaţi tipul
sau dimensiunea corectă a suportului.
5.Faceţi clic pe OK.
Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii
Pentru alimentarea cu suporturi de imprimare, acest produs are următoarele priorităţi cu privire la tăvi:
1.Tava prioritară de alimentare
2.Tava 1
Dimensiunile minime ale suporturilor de imprimare sunt 76 x 127 mm.
Dimensiunile maxime ale suporturilor de imprimare sunt 216 x 356 mm.
Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, modificaţi setările de dimensiune şi tip pentru hârtie din
driverul de imprimare, ínainte de a imprima.
Tipul esteSpecificaţii de suporturiTava prioritară de alimentareCapacitatea tăvii 1
Simplă
Color
Preimprimată
Pre-perforată
Reciclată
Uşoară
Plicuri
EticheteStandard1 coalăNeacceptat.
Velină
Grosieră
de la 75 g/m2 la 104 g/m
de la 60 g/m2 la 75 g/m
Sub 90 g/m
de la 75 g/m2 la 104 g/m
de la 75 g/m2 la 104 g/m
2
2
2
2
2
Până la 10 de coliPână la 250 de coli
Până la 10 de coliPână la 260 de coli
1 plicPână la 10 plicuri
1 coalăPână la 250 de coli
1 coalăPână la 200 de coli
2
Folii transparente4 mm ín regim monocrom1 coalăPână la 200 de coli
Groasă
110 g/m
2
- 125 g/m
2
Până la 10 coliNeacceptat.
46Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Tipul esteSpecificaţii de suporturiTava prioritară de alimentareCapacitatea tăvii 1
2
Hârtie cu antet
2
Înălţimea maximă a stivei pentru tava 1 este 25 mm (1 inch).
de la 75 g/m
2
la 104 g/m
2
Până la 10 coliPână la 250 de coli
Ajutor pentru orice opţiune de tipărire
Ajutorul pentru driverul de imprimantă este separată de Ajutorul pentru program. Ajutorul pentru driverul
de imprimantă oferă explicaţii pentru butoane, casete şi liste verticale care există în driverul de
imprimantă. De asemenea, include instrucţiuni pentru efectuarea activităţilor de tipărire obişnuite, ca
tipărirea faţă-verso, tipărirea mai multor pagini pe o coală şi tipărirea primei pagini sau a copertelor pe
altă hârtie.
Activaţi ecranele Ajutor pentru driverul de imprimantă într-unul din următoarele moduri:
WindowsMacintosh
În caseta de dialog Properties (Proprietăţi) a driverului
●
de imprimantă, faceţi clic pe butonul Help (Ajutor).
Apăsaţi tasta F1 de pe tastatura computerului.
●
Faceţi clic pe simbolul semnului de întrebare din colţul din
●
dreapta sus al driverului de imprimantă.
Faceţi clic dreapta pe un articol din driver, apoi faceţi clic
●
pe What's This? (Ce este aceasta?).
În caseta de dialog Print (Imprimare), faceţi clic pe
butonul ? .
ROWWAjutor pentru orice opţiune de tipărire47
Anularea unei operaţii de imprimare
Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând Cancel (Anulare) pe panoul de control al
produsului.
NOTĂ: Apăsarea butonului Cancel (Anulare) elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacă
rulează mai multe procese, apăsând Cancel (Anulare) se elimină procesul curent, care apare pe afişajul
panoului de control al produsului.
De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadă de
imprimare.
Pentru a opri operaţia de imprimare imediat, îndepărtaţi suporturile de imprimare rămase din produs.
După întreruperea imprimării, utilizaţi una din următoarele opţiuni:
Panoul de control al dispozitivului: Pentru a anula operaţia de imprimare, apăsaţi şi eliberaţi
●
butonul Cancel (Anulare) de pe panoul de control al produsului.
Program software: În mod obişnuit, pe ecranul calculatorului apare pentru scurt timp o casetă de
●
dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.
Coada de imprimare din Windows: Dacă o operaţie de imprimare este în aşteptare într-o coadă
●
de imprimare (în memoria calculatorului) sau în spooler-ul de imprimare, ştergeţi operaţia de acolo.
Windows 2000: Deplasaţi-vă la caseta de dialog Printer (Imprimantă). Faceţi clic pe Start,
◦
apoi pe Settings (Setări)şi selectaţi Printers (Imprimante). Faceţi dub
odusului pentru a deschide fereastra, selectaţi operaţia de imprimare şi apoi faceţi clic pe
pr
Delete (Ştergere).
lu clic pe pictograma
Windows 2000/XP/Server 2003 Faceţi clic pe Start, Settings (Setări) şi apoi faceţi clic
◦
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru
a deschide fereastra, faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi
şi apoi faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi,
◦
în Hardware and Sound (Hardware şi sunet) faceţi clic pe Printer (Imprimantă). Faceţi dublu
clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clic dreapta pe operaţia de
imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Coada de imprimare Macintosh: Deschideţi coada de imprimare făc
●
produsului din meniul Dock. Evidenţiaţi operaţia de imprimare şi apoi faceţi clic pe Delete
(Ştergere).
dublu clic pe pictograma
ând
48Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Schimbarea setărilor prestabilite
1.Faceţi clic pe Start, pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante) (Windows 2000) sau
pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (Windows XP Professional şi Server 2003) sau pe
Printers and Other Hardware Devices (Imprimante şi alte dispozitive hardware) (Windows XP
Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi
apoi pe Printer (Imprimantă).
2.Faceţi clic de dreapta pe pictograma driverului, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).
3.Faceţi clic pe fila Configure (Configurare).
4.Modificaţi setările şi apoi faceţi clic pe OK.
ROWWSchimbarea setărilor prestabilite49
Crearea broşurilor
Puteţi copia două pagini pe o singură coală de hârtie,astfel încât să puteţi îndoi paginile pe mijloc pentru
a forma o broşură. Echipamentul aranjează paginile în ordinea corectă. De exemplu, dacă documentul
original are opt pagini, echipamentul tipăreşte paginile 1 şi 8 pe aceeaşi coală.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
4.Selectaţi Print on both sides (Tipărire pe ambele feţe).
5.În caseta derulantă pentru Booklet Layout (Configurare broşură), selectaţi fie Left edge binding
(Îndosarierea marginii stângi), fie Right edge binding (Îndosarierea marginii drepte). Setarea
Pages per Sheet (Pagini per coală) se modifică automat la 2 pagini per coală.
6.Faceţi clic pe OK.
Modificarea setărilor de calitate a imprimării
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi rezoluţia sau setările pentru calitatea imprimării pe
care le doriţi din meniul derulant Print Quality (Calitate imprimare).
3.Faceţi clic pe OK.
Modificarea densităţii de imprimare
Creşterea densităţii de imprimare are ca rezultat materiale imprimate mai întunecate.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament).
4.Utilizaţi glisorul Print Density (Densitate imprimare) pentru a schimba setarea.
5.Faceţi clic pe OK.
50Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Imprimarea pe suporturi speciale
Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare utilizat respectă specificaţiile HP. În general, hârtia mai
netedă oferă rezultate mai bune.
1.Deschideţi tava de alimentare şi scoateţi suporturile de imprimare.
2.Încărcaţi suporturile de imprimare. Asiguraţi-vă că partea superioară a suportului este înainte şi că
faţa de imprimat este în sus.
3.Reglaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea suporturilor de imprimare.
4.În driverul de imprimantă, pe fila Paper (Hârtie) sau pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi
tipul de suporturi din lista derulantă Paper Type (Tip hârtie).
ATENŢIE: Asiguraţi-vă că setaţi tipul de suport corect în setările produsului. Produsul ajustează
temperatura cuptorului în funcţie de setarea pentru tipul de suport de imprimare. Când imprimaţi
pe suporturi speciale, precum foliile transparente sau etichetele, această ajustare nu permite
cuptorului să deterioreze suportul atunci când trece prin produs.
5.Imprimaţi documentul.
ROWWImprimarea pe suporturi speciale51
Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea
coperţilor
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Selectaţi hârtia corespunzătoare din fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4.Faceţi clic pe Use Different Paper/Covers (Utilizare hârtie diferită pentru coperţi).
5.Selectaţi paginile pe care doriţi să le utilizaţi pentru a imprimaţi anumite pagini pe hârtie diferită.
6.Pentru a imprima coperţile, selectaţi Add Blank or Preprinted Cover (Adăugare copertă goală
sau preimprimată).
7.Faceţi clic pe OK.
NOTĂ: Dimensiunea hârtiei trebuie să fie aceeaşi pentru toate paginile operaţiei de tipărire.
Tipărirea primei pagini goale
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe Use Different Paper (Utilizare hârtie
diferită).
4.În caseta corespunzătoare, faceţi clic pe Front or Back Cover (Copertă faţă sau spate).
5.Faceţi clic pe Add Blank or Preprinted Cover (Adăugare copertă goală sau preimprimată).
6.Faceţi clic pe OK.
52Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Redimensionarea documentelor
Utilizaţi opţiunile de redimensionare pentru a scala un document la un anumit procentaj din dimensiunea
normală. De asemenea, puteţi tipări un document pe hârtie de altă dimensiune, cu sau fără scalare.
Micşorarea sau mărirea unui document
1.În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Effects (Efecte), selectaţi % of actual size (Procentaj din dimensiunea reală) şi introduceţi
procentajul la care doriţi să micşoraţi sau să măriţi documentul.
Puteţi utiliza bara de derulare pentru a ajusta procentajul.
4.Faceţi clic pe OK.
Imprimarea unui document pe hârtie de altă dimensiune
1.În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
lec
2.Se
3.În fila Effects (Efecte), faceţi clic pe Print Document On (Tipărire document pe).
4.Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care doriţi să tipăriţi.
taţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
5.Pentru a tipări un document fără a-l redimensiona, asiguraţi-vă că opţiunea Scale to Fit
(Redimensionare) nu este selectată.
6.Faceţi clic pe OK.
Selectarea unei mărimi pentru hârtie
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi dimensiunea din meniul derulant Size is
(Dimensiunea este).
4.Faceţi clic pe OK.
Selectarea unei surse pentru hârtie
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi sursa din meniul derulant Source is (Sursa
este).
4.Faceţi clic pe OK.
ROWWRedimensionarea documentelor53
Selectarea unui tip de hârtie
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul din meniul derulant Type is (Tipul este).
4.Faceţi clic pe OK.
Setarea orientării imprimării
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Finishing (Finisare), selectaţi Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj) în secţiunea
Orientation (Orientare).
4.Faceţi clic pe OK.
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu "confidenţial", care este tipărită pe fundalul unui document.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Din fila Effects (Efecte), faceţi clic pe lista derulantă Watermarks (Filigrane).
4.Faceţi clic pe filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi.
5.Dacă doriţi ca filigranul să apară doar pe prima pagină a documentului, faceţi clic pe First Page
Only (Numai prima pagină).
6.Faceţi clic pe OK.
Pentru a elimina filigranul, faceţi clic pe None (nici unul) din lista derulantă Watermarks (Filigrane).
Economisirea tonerului
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe EconoMode (Mod economic).
4.Faceţi clic pe OK.
54Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex)
NOTĂ: Driverul imprimantei conţine instrucţiuni şi grafice pentru imprimarea duplex manuală.
1.În programul software, deschideţi fila de proprietăţi (driverul imprimantei).
2.În fila Finishing (Finisare), selectaţi Print on Both Sides (manually) (Imprimare pe ambele feţe
- manual).
NOTĂ: Dacă opţiunea Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe) este inactivă sau nu
este disponibilă, deschideţi fila de proprietăţi (driverul imprimantei). În fila Device Settings (Setări
dispozitiv) sau fila Configure (Configurare), selectaţi Allow Manual Duplexing (Permitere
duplex manual) şi apoi faceţi clic pe OK. Repetaţi paşii 1 şi 2.
3.Imprimaţi documentul.
4.După imprimarea pe o faţă, scoateţi suportul rămas din tava de alimentare şi puneţi-l de-o parte
până când terminaţi operaţia duplex.
5.Fără a schimba orientarea, scoateţi stiva imprimată din tava de ieşire şi îndreptaţi-o.
ROWWImprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex)55
6.Păstrând orientarea, puneţi din nou stiva în tava de alimentare. Faţa imprimată trebuie orientată
în jos.
7.În panoul de control al echipamentului, apăsaţi OKşi aşteptaţi câteva secunde pentru începerea
imprimării.
56Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
în Windows
Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
4.În secţiunea Document Options (Opţiuni document), selectaţi numărul de pagini pe care doriţi
să le imprimaţi pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
5.Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, selectaţi opţiunile corecte pentru Print page
borders (Imprimare margini pagini) şi Page order (Ordine pagini).
Dacă trebuie să schimbaţi orientarea paginii, faceţi clic pe Portrait (Portret) sau pe
●
Landscape (Peisaj).
6.Faceţi clic pe OK. Echipamentul este acum setat pentru a tipări numărul de pagini selectat, per
coală.
ROWWImprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârti
e în Windows57
Setări pentru economie
Mod economic
Setarea Mod economic din driverul de imprimantă al produsului conservă tonerul.
Archive print (Imprimare pentru arhivare)
Opţiunea Archive print (Imprimare pentru arhivare) produce materiale imprimate mai puţin predispuse
la pătare cu toner sau prăfuire. Utilizaţi imprimarea pentru arhivare pentru a crea documente pe care
doriţi să le păstraţi sau să le arhivaţi.
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Service, apoi apăsaţi OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Archive print (Imprimare pentru arhivare), selectaţi
On (Pornit) sau Off (Oprit) şi apoi apăsaţi OK.
58Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
8Copy (Copiere)
Încărcarea originalelor
●
Utilizarea funcţiei de copiere
●
Setări de copiere
●
Operaţii de copiere duplex (faţă-verso)
●
ROWW59
Încărcarea originalelor
NOTĂ: Capacitatea ADF este de până la 30 de coli de suport de imprimare de 80 g/m2 sau 20 lb.
ATENŢIE: Pentru a preveni stricarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine lichid corector,
bandă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în
ADF.
1.Introduceţi capătul din partea de sus a stivei de coli originale în tava de alimentare ADF, cu stiva
de suporturi cu faţa în jos şi cu prima pagină de copiat ultima din stivă.
2.Asiguraţi-vă c ă pârghia pentru suporturile media din ADF este poziţionată corect pentru documente
cu o singură pagină sau cu mai multe pagini.
3.Împingeţi topul în alimentatorul ADF până la capăt.
Pe afişajul panoului de control este afişat Document loaded (Document încărcat).
4.Reglaţi ghidajele până când ating marginea documentelor.
60Capitolul 8 Copy (Copiere)ROWW
Utilizarea funcţiei de copiere
Copierea cu o singură atingere
1.Încărcaţi documentul în tava de intrare a ADF.
2.Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pe panoul de control al produsului pentru a începe copierea.
3.Repetaţi procesul pentru fiecare exemplar.
Exemplare multiple
Modificarea numărului de exemplare pentru operaţia curentă
1.Pe panoul de control al produsului, folosiţi butoanele alfanumerice pentru a seta numărul de copii
(între 1 şi 99) pe care doriţi să le faceţi pentru operaţia curentă.
2.Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a începe operaţia de copiere.
NOTĂ: Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ 2 minute după finalizarea
operaţiei de copiere. În timpul acesta, Custom settings (Setări personalizate) apare pe afişajul
panoului de control al produsului.
Schimbarea numărului implicit de exemplare
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. # in group (Nr. implicit de exemplare), apoi
apăsaţi OK.
4.Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce numărul de exemplare (între 1 şi 99) pe care
doriţi să îl setaţi ca implicit.
5.Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Revocarea unei operaţii de copiere
Pentru a anula o operaţie de copiere, apăsaţi Cancel (Anulare) pe panoul de control al produsului. Dacă
se execută mai multe procese, apăsând Cancel (Anulare) se elimină procesul curent, care apare pe
afişajul panoului de control al produsului.
ROWWUtilizarea funcţiei de copiere61
Micşorarea sau mărirea exemplarelor copiate
Micşorarea sau mărire exemplarelor pentru operaţia curentă
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire).
2.Selectaţi dimensiunea la care doriţi să se micşoreze sau să se mărească exemplarele din această
operaţie.
NOTĂ: Dacă selectaţi Custom: 25-400%, utilizaţi tastele cu săgeţi pentru a seta un procentaj.
Dacă selectaţi 2 pages/sheet (2 pagini/coală) sau 4 pages/sheet (4 pagini/coală), selectaţi
orientarea (portret sau peisaj).
3.Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a salva selecţia şi a începe imediat operaţia de imprimare
sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a începe operaţia.
NOTĂ: Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ 2 minute după finalizarea lucrării de
copiere. În timpul acesta, Custom settings (Setări personalizate) apare pe afişajul panoului de control
al produsului.
Trebuie să modificaţi dimensiunea implicită a suportului din tava de alimentare, pentru a corespunde
dimensiunii de ieşire, deoarece, în caz contrar, o parte din imaginea de pe exemplarul copiat se poate
trunchia.
Ajustarea dimensiunea implicită a exemplarelor
NOTĂ: Dimensiunea implicită a exemplarelor este dimensiunea la care exemplarele sunt micşorate
sau mărite în mod normal. Dacă păstraţi setarea prestabilită din fabrică pentru dimensiune
Original=100%, toate exemplarele vor avea aceeaşi dimensiune ca şi documentul original.
1.Apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. Redu/Enlrg şi apoi apăsaţi OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea referitoare la modul în care doriţi să se
micşoreze sau să se mărească în mod normal exemplarele.
NOTĂ: Dacă selectaţi Custom: 25-400%, utilizaţi tastele cu săgeţi pentru a seta procentajul din
dimensiunea originală al exemplarelor copiate.
Dacă selectaţi 2 pages/sheet (2 pagini/coală) sau 4 pages/sheet (4 pagini/coală), selectaţi
orientarea (portret sau peisaj).
5.Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Produsul poate reduce exemplarele la până la 25% din dimensiunea originalului şi le poate mări la până
la 400% din dimensiunea originalului.
Setări pentru micşorare/mărire
Original=100%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
62Capitolul 8 Copy (Copiere)ROWW
Full Page=91% (Pagină întreagă=91%)
●
2 pages/sheet (2 pagini/coală)
●
4 pages/sheet (4 pagini/coală)
●
Custom: 25-400% (Particularizat: 25-400%)
●
NOTĂ: Când utilizaţi una dintre setările 2 pages/sheet (2 pagini/coală) sau 4 pages/sheet (4 pagini/
coală), selectaţi orientarea paginii (portret sau peisaj).
ROWWUtilizarea funcţiei de copiere63
Setări de copiere
Calitatea copierii
Sunt disponibile cinci setări pentru calitatea copierii Text, Draft (Ciornă), Mixed (Amestecat), Film
photo (Film foto) şi Picture (Imagine).
Valoarea prestabilită din fabrică pentru calitatea copierii este Text. Această setare este optimă pentru
elementele care conţin în mare parte text.
Când faceţi o copie a unei fotografii sau a unui grafic, puteţi selecta setarea Film photo (Film foto)
pentru fotografii sau setarea Picture (Imagine) pentru alte elemente grafice pentru a îmbunătăţii
calitatea copiei. Utilizaţi setarea Mixed (Amestecat) pentru documentele care conţin atât text cât şi
elemente grafice.
Ajustarea calităţii copierii pentru lucrarea curentă
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi de două ori pe More Copy Settings (Alte setări pentru
copiere), pentru a vedea setarea curentă a calităţii pentru copiere.
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a parcurge setările pentru calitate.
3.Selectaţi o setare şi apoi apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a salva selecţia şi a începe
ime
diat operaţia de imprimare sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a începe operaţia.
NOTĂ: Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ 2 minute după finalizarea lucrării
de copiere. În timpul acesta, Custom settings (Setări personalizate) apare pe afişajul panoului de
control al produsului.
Ajustarea calităţii implicite a copierii
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Default quality (Calitate prestabilită) şi apoi apăsaţi
OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta calitatea pentru copiere şi apoi apăsaţi OK pentru a
salva selecţia.
Ajustarea setării mai luminos/mai întunecat (contrast)
Setarea mai luminos/mai întunecat afectează luminozitatea sau întunecimea (contrastul) copiei. Utilizaţi
următoarea procedură pentru a utiliza contrastul numai pentru operaţia de imprimare curentă.
64Capitolul 8 Copy (Copiere)ROWW
Ajustarea setării mai luminos/mai întunecat pentru operaţia curentă
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Lighter/Darker (Mai luminos/Mai întunecat) pentru a
vedea setarea curentă de contrast.
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a modifica setarea. Mişcaţi cursorul spre stânga, pentru a face
exemplarul mai luminos decât originalul sau mişcaţi cursorul spre dreapta, pentru a face
exemplarul mai întunecat decât originalul.
3.Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a salva selecţia şi a începe imediat operaţia de imprimare
sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a începe operaţia.
NOTĂ: Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ 2 minute după finalizarea lucrării
de copiere. În timpul acesta, Custom settings (Setări personalizate) apare pe afişajul panoului de
control al produsului.
Ajustarea setării mai luminos/mai întunecat prestabilite
NOTĂ: Setarea mai luminos/mai întunecat afectează toate operaţiile de copiere.
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere) şi apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. Light/dark (Lumină/întuneric prestabilit), apoi
apăsaţi OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a ajusta setarea. Mişcaţi cursorul spre stânga, pentru a face
toate exemplarele mai luminoase decât originalul sau mişcaţi cursorul spre dreapta pentru a face
toate exemplarele mai întunecate decât originalul.
5.Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Schimbarea densităţii operaţiei de copiere
Mărirea densităţii de imprimare de pe panoul de control al produsului întunecă elementele imprimate
pe pagină.
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie)şi apoi apăsaţi
OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Print Density (Densitate imprimare) şi apoi apăsaţi
OK.
5.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a mări sau micşora setarea densităţii şi apoi apăsaţi OK.
Definirea setărilor pentru copiere personalizată
La modificarea setărilor de copiere din panoul de control, Custom settings (Setări personalizate) apare
pe afişajul panoului de control. Setările personalizate rămân valide aproximativ 2 minute, după care
produsul revine la setarea prestabilită. Pentru a reveni imediat la setările prestabilite, apăsaţi Cancel
(Anulare).
ROWWSetări de copiere65
Imprimarea sau copierea până la margini
Produsul nu poate imprima exact până la margini. Suprafaţa maximă de imprimare este de 203,2 x
347 mm (8 x 13,7 in), ceea ce lasă o margine de 4 mm neimprimabilă în jurul paginii.
Copierea pe suporturi de imprimare de dimensiuni şi tipuri diferite
Produsul este configurat pentru a copia pe hârtie Letter sau A4. Puteţi modifica dimensiunea şi tipul
suporturilor de imprimare pe care copiaţi pentru operaţia de copiere curentă sau pentru toate operaţiile
de copiere.
Setări pentru dimensiunea suporturilor de imprimare
Letter
●
Legal
●
A4
●
Setări pentru tipul suporturilor de copiere
Plain (Hârtie normală)
●
Preprinted (Hârtie preimprimată)
●
Letterhead (Hârtie cu antet)
●
Transparency (Folie transparentă)
●
Prepunched (Hârtie preperforată)
●
Labels (Etichete)
●
Bond
●
Recycled (Hârtie reciclată)
●
Color
●
Light (Uşoară)
●
Heavy (Hârtie grea)
●
Carton
●
Plic #10
●
Rough (Hârtie rugoasă)
●
Schimbarea setării prestabilite pentru dimensiunea suporturilor de imprimare
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3.Utiliza
OK.
66Capitolul 8 Copy (Copiere)ROWW
butoanele cu săgeţi
ţi
pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie) şi apoi apăsaţi
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. paper size (Dimensiune prestabilită hârtie) şi
apoi apăsaţi OK.
5.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta o setare pentru dimensiunea suporturilor de imprimare
şi apoi apăsaţi OK.
6.Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Schimbarea setării prestabilite pentru tipul suporturilor de imprimare
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie) şi apoi apăsaţi
OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. paper type (Tip prestabilit hârtie) şi
OK.
5.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta o setare pentru tipul suporturilor de imprimare şi apoi
apăsaţi OK.
6.Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Restabilirea setărilor prestabilite pentru copiere
apoi
apăsaţi
Utilizaţi panoul de control pentru a restaura setările pentru copiere la valorile prestabilite din fabrică.
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Restore defaults (Restaurare valori prestabilite), apoi
apăsaţi OK.
ROWWSetări de copiere67
Operaţii de copiere duplex (faţă-verso)
Copierea unui original cu două feţe într-un document cu o singură faţă
Copiile rezultate prin folosirea acestei proceduri sunt imprimate pe o singură parte şi trebuie colaţionate
manual.
1.Încărcaţi prima pagină a documentului de copiat cu faţa în jos în ADF.
2.Apăsaţi Start Copy (Start copiere).
3.Întoarceţi originalul pe partea cealaltă şi apoi reîncărcaţi-l în ADF.
4.Apăsaţi Start Copy (Start copiere).
5.Repetaţi paşii 1-4 pentru fiecare pagină, până când au fost copiate toate paginile originale.
Copierea unui original cu două feţe într-un document cu două feţe
1.Încărcaţi prima pagină a documentului de copiat cu faţa în jos în ADF.
2.Apăsaţi Start Copy (Start copiere).
3.Întoarceţi originalul pe partea cealaltă şi apoi reîncărcaţi-l în ADF.
68Capitolul 8 Copy (Copiere)ROWW
4.Scoateţi pagina copiată din tava de ieşire şi puneţi-o cu faţa în jos în tava de intrare prioritară.
5.Apăsaţi Start Copy (Start copiere).
6.Scoateţi pagina copiată din tava de ieşire şi puneţi-o de-o parte pentru colaţionare manuală.
7.Repetaţi paşii 1 - 6, în ordinea paginilor din documentul iniţial, până când sunt copiate toate paginile
originalului.
ROWWOperaţii de copiere duplex (faţă-verso)69
70Capitolul 8 Copy (Copiere)ROWW
9Scanarea
Încărcarea originalelor pentru scanare
●
Utilizarea scanării
●
Setări de scanare
●
ROWW71
Încărcarea originalelor pentru scanare
NOTĂ: Capacitatea ADF este de până la 30 de coli de suport de imprimare de 80 g/m2 sau 20 lb.
ATENŢIE: Pentru a preveni stricarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine lichid corector,
bandă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în
ADF.
1.Introduceţi capătul din partea de sus a stivei de coli originale în tava de alimentare ADF, cu stiva
de suporturi cu faţa în jos şi cu prima pagină de copiat ultima din stivă.
2.Asiguraţi-vă c ă pârghia pentru suporturile media din ADF este poziţionată corect pentru documente
cu o singură pagină sau cu mai multe pagini.
3.Împingeţi topul în alimentatorul ADF până la capăt.
Pe afişajul panoului de control este afişat Document loaded (Document încărcat).
4.Reglaţi ghidajele până când ating marginea documentelor.
72Capitolul 9 ScanareaROWW
Utilizarea scanării
Metode de scanare
Operaţiile de scanare pot fi executate în următoarele moduri.
Scanare de pe computer utilizând HP LaserJet Scan (Windows)
●
Scanarea utilizând HP Director (Macintosh). Citiţi
●
(Macintosh), la pagina 33.
Scanarea din programele software compatibile TWAIN sau Windows Imaging Application (WIA)
●
NOTĂ: Pentru a afla mai multe şi pentru a utiliza programul software de recunoaştere a textului,
instalaţi programul Readiris de pe acest CD-ROM cu programe software. Programul software de
recunoaştere a textului este cunoscut şi sub numele de software de recunoaştere a caracterelor optice
(OCR).
Scanarea utilizând HP LaserJet Scan (Windows)
1.În grupul de programe HP, selectaţi Scan to (Scanare la) pentru a lansa HP LaserJet Scan.
2.Selectaţi o destinaţie pentru scanare.
3.Faceţi clic pe Scan (Scanare).
NOTĂ: OK trebuie să indice acţiunea pe care doriţi să o realizaţi.
Scanarea utilizând alt software
Produsul este compatibil TWAIN şi Windows Imaging Application (WIA). Produsul funcţionează cu
programe bazate pe Windows care acceptă dispozitive de scanare compatibile TWAIN sau WIA şi cu
programe bazate pe Macintosh care acceptă dispozitive compatibile TWAIN.
Scanarea din produs şi din HP Director
Când vă aflaţi într-un program compatibil TWAIN sau WIA, puteţi obţine acces la caracteristica de
scanare şi puteţi scana o imagine direct în programul deschis. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
fişierul Ajutor sau documentaţia livrată împreună cu programul software compatibil TWAIN sau cu
programul software compatibil WIA.
Scanarea dintr-un program compatibil TWAIN
În general, un program software este compatibil TWAIN dacă acesta are o comandă precum Acquire
(Preluare), File Acquire (Preluare fişiere), Scan (Scanare), Import New Object (Import obiect nou),Insert from (Inserare din) sau Scanner (Scaner). Când nu sunteţi sigur dacă programul este sau nu
compatibil sau nu ştiţi cum se numeşte comanda, consultaţi secţiunea de asistenţă sau documentaţia
programului software.
Când se scanează dintr-un program compatibil TWAIN, programul software HP LaserJet Scan poate
porni automat. Dacă programul HP LaserJet Scan porneşte, puteţi opera modificări în timpul
previzualizării imaginii. Dacă programul nu porneşte automat, imaginea se duce automat la programul
co
mp
atibil TWAIN.
Porniţi scanarea din cadrul programului compatibil TWAIN. Consultaţi secţiunea de asistenţă sau
documentaţia referitoare la programul software, pentru informaţii despre comenzile şi paşii de utilizat.
ROWWUtilizarea scanării73
Scanarea dintr-un program compatibil WIA (numai Windows XP şi Vista)
WIA este un alt mod de scanare a unei imagini direct în cadrul unui program software, precum Microsoft
Word. Pentru scanare, WIA utilizează software-ul Microsoft, în locul software-ului HP LaserJet Scan.
În general, un program software este compatibil WIA dacă acesta are o comandă precum Picture/FromScanner or Camera (Imagine/Din scaner sau cameră) în meniul Insert (Inserare) sau în meniul File
(Fişier). În cazul în care nu sunteţi sigur dacă programul este compatibil WIA, consultaţi secţiunea de
asistenţă sau documentaţia referitoare la programul software.
Porniţi scanarea din cadrul programului compatibil WIA. Consultaţi secţiunea de asistenţă sau
documentaţia referitoare la programul software, pentru informaţii despre comenzile şi paşii de utilizat.
-Sau-
În folderul Cameras and Scanner (Camere şi scaner), faceţi dublu clic pe pictograma produsului.
Aceasta deschide Expertul WIA Microsoft standard, care vă permite să scanaţi într-un fişier.
Scanarea utilizând software-ul de recunoaştere optică a caracterelor (OCR)
Puteţi utiliza software OCR de la terţi, pentru a importa text scanat într-un program de procesare a
cuvintelor, pentru editare ulterioară.
Readiris
Programul OCR Readiris este inclus pe un CD-ROM separat, care este expediat împreună cu produsul.
Pentru a utiliza programul Readiris, instalaţi-l din CD-ROM-ul pentru software corespunzător şi apoi
urmaţi instrucţiunile din Ajutorul interactiv.
Anularea unei operaţii de scanare
Pentru a anula o operaţie de scanare, utilizaţi una din următoarele proceduri.
Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Cancel (Anulare).
●
Faceţi clic pe butonul Cancel (Anulare) din caseta de dialog de pe ecran.
●
74Capitolul 9 ScanareaROWW
Setări de scanare
Formatul fişierului de scanat
Formatul de fişier prestabilit al unui document sau al unei fotografii scanate depinde de tipul de scanare
şi de obiectul scanat.
Scanarea unui document sau a unei fotografii într-un calculator conduce la salvarea fişierului ca
●
fişier .TIF.
Scanarea unui document în e-mail conduce la salvarea fişierului ca fişier .PDF.
●
Scanarea unei fotografii în e-mail conduce la salvarea fişierului ca fişier .JPEG.
●
NOTĂ: Se pot selecta tipuri diferite de fişiere când se utilizează programul software de scanare.
Rezoluţia şi culorile scanerului
Dacă imprimaţi o imagine scanată, iar calitatea nu este cea aşteptată, este posibil să fi selectat o setare
pentru rezoluţie sau culoare în software-ul scanerului care nu corespunde nevoilor dvs. Rezoluţia şi
culorile afectează următoarele caracteristici ale imaginilor scanate:
Claritatea imaginii
●
Textura şi gradaţiile (neted sau aspru)
●
Timpul de scanare
●
Dimensiunea fişierelor
●
Rezoluţia scanării se măsoară în pixeli per inch (ppi).
NOTĂ: Nivelurile ppi de scanare nu pot fi interschimbate cu nivelurile dpi (dots per inch) de la
imprimare.
Culorile, nuanţele gri şi alb-negru definesc numărul de culori posibile. Puteţi ajusta rezoluţia de hardware
pentru scaner până la 1200 ppi. Software-ul poate realiza o rezoluţie îmbunătăţită de până la 19.200 ppi.
Puteţi seta culorile şi nuanţele gri la 1 bit (alb-negru) sau de la 8 biţi (256 niveluri de gri) la 24 biţi (culori
reale).
Tabelul cu indicaţii pentru rezoluţie şi culoare oferă sugestii simple pe care le puteţi urma pentru a
răspunde nevoilor de scanare.
NOTĂ: Setarea rezoluţiei şi a culorilor la valori ridicate poate crea fişiere de dimensiuni mari, care
ocupă din spaţiul de pe disc şi încetinesc procesul de scanare. Înainte de a seta rezoluţia şi culoarea,
determinaţi modul în care veţi utiliza imaginea scanată.
Îndrumări cu privire la rezoluţie şi culori
Următorul tabel descrie setările recomandate pentru rezoluţie şi culori, pentru diverse tipuri de operaţii
de scanare.
Scopul utilizăriiRezoluţie recomandatăSetări recomandate pentru culori
Fax150 ppi
ROWWSetări de scanare75
Black and White (Alb-negru)
●
Scopul utilizăriiRezoluţie recomandatăSetări recomandate pentru culori
Color
E-mail150 ppi
Editare de text300 ppi
Imprimare (imagini grafice
sau text)
Afişare pe ecran75 ppi
600 ppi pentru imagini grafice
complexe sau dacă doriţi o mărire
semnificativă a documentului
300 ppi pentru imagini grafice şi texte
normale
150 ppi pentru fotografii
Black and White (Alb-negru), dacă imaginea nu
●
necesită gradaţie fină
Grayscale (Nuanţe de gri), dacă imaginea necesită
●
gradaţie fină
Color, dacă imaginea este în culori
●
Black and White (Alb-negru)
●
Black and White (Alb-negru) pentru text şi grafică
●
Grayscale (Nuanţe de gri) pentru imagini grafice şi
●
fotografii umbrite sau colorate
Color, dacă imaginea este în culori
●
Black and White (Alb-negru) pentru text
●
Grayscale (Nuanţe de gri) pentru imagini grafice şi
●
fotografii
Color, dacă imaginea este în culori
●
Puteţi seta valorile pentru culori la următoarele setări când scanaţi.
SetareUtilizare recomandată
ColorUtilizaţi această setare pentru fotografii şi documente color de calitate superioară, în care
culorile sunt importante.
Black and White (Alb-negru)Utilizaţi această setare în cazul documentelor cu text.
Grayscale (Nuanţe de gri)Utilizaţi această setare atunci când dimensiunea fişierului constituie o problemă sau când
doriţi să scanaţi rapid un document sau o fotografie.
Calitatea scanării
Curăţaţi banda geamului şi platanul scanerului
În timp, se pot acumula particule de reziduuri pe geamul şi platanul alb ale scanerului, care pot afecta
performanţele aparatului. Aplicaţi următoarea procedură pentru a curăţa geamul şi platanul alb ale
scanerului.
1.Utilizaţi comutatorul de alimentare pentru a opri dispozitivul şi apoi scoateţi cablul de alimentare
din priza electrică.
2.Înclinaţi panoul de control spre înainte.
76Capitolul 9 ScanareaROWW
3.Curăţaţi banda geamului şi platanul alb cu o cârpă moale sau un burete umezit în prealabil cu
soluţie de curăţat neabrazivă pentru geamuri.
ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură
de carbon. Aceste substanţe pot deteriora produsul. Nu aşezaţi recipiente cu lichide direct pe geam
sau pe platan. Lichidele se pot prelinge şi pot deteriora produsul.
4.Uscaţi geamul şi platanul cu o bucată de piele de căprioară sau cu un burete din celuloză pentru
a preveni pătarea.
5.Conectaţi produsul şi apoi porniţi-l de la întrerupător.
ROWWSetări de scanare77
78Capitolul 9 ScanareaROWW
10Fax
Caracteristicile faxului
●
Configurare
●
Modificarea setărilor faxului
●
Utilizarea faxului
●
Rezolvarea problemelor faxului
●
Pentru informaţii privind controalele faxului de pe panoul de control, consultaţi
la pagina 9.
Panou de control,
ROWW79
Caracteristicile faxului
Produsul are următoarele caracteristici de fax, care sunt disponibile din panoul de control sau din
software-ul produsului.
Aparat telefonic integrat
●
Expertul pentru configurarea faxului, pentru configurare facilă a faxului
●
Fax analogic cu hârtie obişnuită, cu alimentator automat de documente (ADF) pentru 30 de pagini
●
şi tavă de ieşire cu capacitate de până la 100 de pagini
Agendă telefonică cu 120 de intrări şi 10 numere cu apelare rapidă de pe panoul de control
●
Reapelare automată
●
Stocare digitală a maxim 500 pagini de fax
●
Redirecţionare faxuri
●
Amânare trimitere faxuri
●
Caracteristici sonerie: Configuraţi soneriile pentru răspuns şi compatibilitate pentru sonerii
●
distinctive (serviciu solicitat prin compania locală de telecomunicaţii)
Raport de confirmare faxuri
●
Blocare faxuri nedorite
●
Opt şabloane de coperte disponibile
●
NOTĂ: Nu sunt listate toate caracteristicile. Pentru disponibilitatea anumitor caracteristici, este posibil
să fie necesară instalarea software-ului produsului.
80Capitolul 10 FaxROWW
Configurare
Instalarea şi conectarea hardware-ului
Conectarea la o linie telefonică
Produsul este un dispozitiv analogic. HP recomandă utilizarea produsului cu o linie telefonică analogică
dedicată. Pentru informaţii referitoare la utilizarea produsului cu alte medii telefonice, consultaţi
Utilizarea faxului cu un sistem DSL, PBX, ISDN sau VoIP, la pagina 103.
Conectarea dispozitivelor suplimentare
Produsul include două porturi pentru fax:
●
Portul „linie de ieşire” (
●
Portul „telefon” (
Telefoanele utilizate împreună cu produsul pot fi folosite în două moduri:
Un telefon derivat este un telefon conectat la aceeaşi linie telefonică în altă locaţie.
●
Un telefon în aval este un telefon conectat la produs sau la un dispozitiv care este conectat la
●
produs.
Conectaţi dispozitivele suplimentare în ordinea descrisă în paşii următori. Portul de ieşire pentru fiecare
dispozitiv este conectat la portul de intrare al următorului, formând un "lanţ". Dacă nu doriţi să conectaţi
un anumit dispozitiv, omiteţi pasul care explică aceasta şi continuaţi cu următorul dispozitiv.
NOTĂ: Nu conectaţi mai mult de trei dispozitive la linia telefonică.
NOTĂ: Mesageria vocală nu este acceptată de acest produs.
1.Întrerupeţi alimentarea cu curent a tuturor dispozitivelor pe care doriţi să le conectaţi.
2.Dacă produsul nu este deja conectat la o linie telefonică, consultaţi ghidul cu noţiuni de bază înainte
de a continua. Produsul trebuie să fie deja conectat la o priză de telefon.
3.Eliminaţi inserţia de plastic de pe portul "telefon" (portul care este marcat cu pictograma unui
telefon).
), care conectează produsul la priza telefonică din perete.
), care conectează la produs dispozitivele suplimentare.
ROWWConfigurare81
4.Pentru a conecta un modem intern sau extern la un calculator, introduceţi un capăt al cablului
telefonic în portul „telefon” al produsului (
„linie” al modemului.
). Introduceţi celălalt capăt al cablului telefonic în portul
NOTĂ: Unele modemuri au un al doilea port „linie” pentru conectarea la o linie dedicată pentru
comunicare prin voce. Dacă aveţi două porturi „linie”, consultaţi documentaţia modemului pentru
a vă asigura că aţi conectat portul „linie” corect.
5.Pentru conectarea la o casetă pentru identitatea apelantului, introduceţi un cablu telefonic în portul
„telefon” al dispozitivului anterior. Introduceţi celălalt capăt al cablului telefonic în portul „linie” al
casetei pentru identitatea apelantului.
82Capitolul 10 FaxROWW
6.Pentru conectarea unui robot telefonic, conectaţi un cablu telefonic în portul „telefon” al
dispozitivului anterior. Introduceţi celălalt capăt al cablului telefonic în portul „linie” al robotului
telefonic.
7.Pentru conectarea unui telefon, introduceţi un cablu telefonic în portul „telefon” al dispozitivului
anterior. Introduceţi celălalt capăt al cablului telefonic în portul „linie” al telefonului.
8.După ce aţi terminat conectarea dispozitivelor suplimentare, conectaţi toate dispozitivele la sursele
lor de alimentare.
Configurarea faxului cu un robot telefonic
Setaţi valoarea numărului de apeluri până la răspuns al produsului cu cel puţin un apel în plus faţă
●
de numărul de apeluri până la răspuns al robotului telefonic.
Dacă un robot telefonic este conectat la aceeaşi linie telefonică dar într-o altă priză (în altă cameră,
●
de exemplu), este posibil să interfereze cu capacitatea produsului de a primi faxuri.
Configurarea faxului autonom
1.Despachetaţi şi configuraţi produsul.
2.Setaţi ora, data şi antetul faxului. Consultaţi
3.Setaţi celelalte setări după cum este necesar pentru configurarea mediului produsului.
Configurarea setărilor faxului
Setările pentru fax ale produsului pot fi setate din panoul de control, din HP Toolbox sau din serverul
HP Director. În timpul procesului iniţial de configurare, puteţi utiliza Expertul pentru configurarea faxului
HP pentru a configura setările.
În Statele Unite şi multe alte ţări/regiuni, setarea orei, a datei şi a altor informaţii din antetul faxului
reprezintă o cerinţă legală.
Configurarea setărilor faxului, la pagina 83.
ROWWConfigurare83
Utilizarea panoului de control pentru setarea orei, datei şi antetului faxului
Pentru a utiliza panoul de control pentru setarea orei, datei şi antetului, parcurgeţi următorii paşi:
1.Din panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Time/Date (Oră/Dată). Apăsaţi OK.
4.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta formatul de ceas cu 12 ore sau 24 de ore, apoi apăsaţi
OK.
5.Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce ora curentă.
6.Efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
Pentru formatul de ceas cu 12 ore, utilizaţi butoanele Săgeată pentru a vă deplasa dincolo de
●
cel de-al patrulea caracter. Selectaţi 1 pentru a.m. sau 2 pentru p.m. Apăsaţi OK.
ntr
u formatul de ceas cu 24 de ore, apăsaţi OK.
Pe
●
7.Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce data curentă. Utilizaţi câte două cifre pentru a
specifica luna, ziua şi anul. Apăsaţi OK.
8.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
9.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Header (Antet fax), apoi apăsaţi OK.
10. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce numărul dvs. de fax şi numele sau antetul firmei,
apoi apăsaţi OK.
NOTĂ: Numărul maxim de caractere pentru numărul de fax este 20; pentru numele firmei, utilizaţi
maxim 25 de caractere.
Utilizarea Expertului pentru configurarea faxului HP pentru setarea orei, datei şi antetului
faxului
Dacă aţi finalizat instalarea software-ului, sunteţi gata pentru trimiterea de faxuri de pe calculator. Dacă
nu aţi finalizat procesul de configurare a faxului la momentul instalării, îl puteţi finaliza în orice moment
utilizând Expertul pentru configurarea faxului.
1.Faceţi clic pe Start, şi apoi pe Programs (Programe).
2.Faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului şi apoi pe HP Fax Setup Wizard (Expertul pentru
configurarea faxului HP).
3.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran din Expertul pentru configurarea faxului HP pentru a seta ora,
data şi antetul faxului, precum şi alte setări.
Utilizarea literelor localizate comune în anteturile faxurilor
Când utilizaţi panoul de control pentru introducerea numelui dvs. în antet sau pentru introducerea unui
nume pentru o tastă de apelare rapidă, o intrare pentru apelare rapidă sau o intrare pentru apelare de
grup, apăsaţi de mai multe ori butonul alfanumeric corespunzător până la apariţia literei dorite. Apoi
apăsaţi butonul > pentru a selecta acea literă şi a trece la spaţiul următor. Următorul tabel prezintă
literele şi cifrele care apar pe fiecare buton alfanumeric.
84Capitolul 10 FaxROWW
Key numberCharacters
11
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
00
*( ) + - . / , “ * & @ R W
#
space # ,
NOTĂ: Utilizaţi > pentru a deplasa cursorul pe panoul de control şi utilizaţi < pentru a şterge caractere.
Administrarea agendei telefonice
Puteţi stoca numerele de fax sau grupurile de numere de fax utilizate recent ca intrări pentru apelări
rapide sau de grup.
În agenda telefonică a produsului sunt disponibile 120 de intrări pentru apelări rapide şi de grup. De
exemplu, dacă programaţi 100 de intrări ca intrări pentru apelări rapide, restul de 20 pot fi utilizate pentru
apelări de grup.
Utilizarea datelor din agendele telefonice din alte programe
NOTĂ: Înainte de a putea importa o agendă telefonică din alt program, trebuie să utilizaţi caracteristica
de export din celălalt program.
HP Toolbox poate importa informaţiile de contact din agendele telefonice ale altor programe software.
Următorul tabel prezintă programele acceptate pentru HP Toolbox.
ProgramDescriere
Microsoft OutlookPot fi selectate intrări de tip Personal Address Book (PAB, Agendă personală), intrări de tip
Contacts (Persoane de contact) sau ambele, combinate. Persoanele şi grupurile din PAB sunt
combinate cu persoanele din Contacts (Persoane de contact) numai dacă este selectată opţiunea
Combined (Combinat).
Dacă o intrare de tip Contacts (Persoane de contact) are un număr de fax acasă şi un număr de
fax la serviciu, vor fi afişate două intrări. „Numele” acestor două intrări vor fi modificate. Se va
adăuga „:(B)” la numele intrării pentru serviciu şi „:(H)” la cel al intrării pentru acasă.
Dacă există o intrare duplicat (una din Persoane de contact şi una din PAB cu acelaşi nume şi
acelaşi număr de fax), va fi afişată o singură intrare. Totuşi, dacă există o intrare în PAB cu un
duplicat în Persoane de contact, iar intrarea din Persoane de contact are atât un număr de fax
acasă, cât şi unul la serviciu, vor fi afişate toate trei intrările.
ROWWConfigurare85
ProgramDescriere
Windows Address Book
(Agenda Windows)
GoldmineEste acceptată aplicaţia Goldmine versiunea 4.0. HP Toolbox importă ultimul fişier utilizat de
Symantec Act!Sunt acceptate aplicaţiile Act! versiunile 4.0 şi 2000. HP Toolbox importă ultima bază de date
Este acceptat formatul Windows Address Book (WAB, Agenda Windows), utilizat de Outlook
Express şi Internet Explorer. Dacă o persoană are un număr de fax acasă şi un altul la serviciu,
vor fi afişate două intrări. „Numele” acestor două intrări vor fi modificate. Se va adăuga „:(B)” la
numele intrării pentru serviciu şi „:(H)” la cel al intrării pentru acasă.
Goldmine.
utilizată de Act!.
Parcurgeţi următorii paşi pentru a importa o agendă telefonică:
1.Deschideţi HP Toolbox.
2.Faceţi clic pe Fax, apoi pe Fax Phone Book (Agendă telefonică fax).
3.Navigaţi la agenda telefonică a programului, apoi faceţi clic pe Import.
Ştergerea agendei telefonice
Puteţi şterge toate intrările pentru apelări rapide şi de grup care sunt programate în produs.
ATENŢIE: După ştergerea intrărilor pentru apelări rapide şi de grup, acestea nu pot fi restaurate.
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
3.Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Delete All (Ştergere globală), apoi apăsaţi OK.
5.Apăsaţi OK pentru a confirma ştergerea.
Simboluri şi opţiuni speciale pentru apelare
Puteţi insera pauze într-un număr de fax pe care îl apelaţi sau programaţi pentru o tastă de apelare
rapidă, o intrare pentru apelare rapidă sau o intrare pentru apelare de grup. Pauzele sunt necesare
deseori pentru apelarea unui număr internaţional sau pentru conectarea la o linie cu exteriorul.
Inserarea unei pauze la formare: Apăsaţi #(Pause) (Pauză) de mai multe ori, până când pe
●
afişajul panoului de control apare o virgulă (,) care indică faptul că va surveni o pauză în acea
poziţie în secvenţa de apelare.
Inserarea unei pauze pentru tonul de apel: Apăsaţi * (Symbols) (Simboluri) de mai multe ori
●
până când pe afişajul panoului de control apare litera W, indicând că produsul va aştepta tonul de
apel înainte de formarea restului numărului de telefon.
Inserarea unui hook-flash: Apăsaţi * (Symbols) (Simboluri) de mai multe ori până când pe afişajul
●
panoului de control apare litera R care indică faptul că produsul va efectua un hook-flash.
86Capitolul 10 FaxROW
W
Gestionarea apelurilor rapide
Crearea şi editarea apelurilor rapide
Apelurile rapide de la 1 la 10 sunt asociate şi cu tastele de apelare rapidă corespunzătoare de pe panoul
de control. Tastele de apelare rapidă pot fi utilizate pentru intrări pentru apelări rapide sau de grup.
Pentru un număr de fax pot fi introduse maxim 50 de caractere.
NOTĂ: Pentru a obţine acces la toate apelările rapide, trebuie să utilizaţi butonul Shift. Apelările rapide
de la 6 la 10 sunt disponibile toate prin apăsarea butonului Shiftşi a tastei de apelare rapidă asociate
de pe panoul de control.
Parcurgeţi următorii paşi pentru programarea apelurilor rapide din panoul de control:
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
3.Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4.Apăsaţi OK pentru a selecta Individual Setup (Configurare individuală).
5.Apăsaţi OK pentru a selecta Add (Adăugare).
6.Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a specifica numărul de intrare pentru apelare rapidă pe care
doriţi să-l asociaţi cu acest număr de fax, apoi apăsaţi OK. Selectarea unui număr de la 1 la 10
conduce de asemenea la asocierea numărului de fax cu tasta de apelare rapidă corespunzătoare.
butoanele alfanumerice pentru introducerea numărului de fax. Includeţi şi pauzele sau alte
7.Uti
8.Apăsaţi OK.
9.Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce un nume pentru numărul de fax. Pentru aceasta,
10. Apăsaţi OK pentru a salva informaţiile.
11. Dacă doriţi să programaţi mai multe apelări rapide, repetaţi paşii 1 - 10.
Ştergerea apelărilor rapide
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
lizaţi
numere necesare, cum ar fi codul zonei, codul de acces pentru numere din afara unui sistem PBX
(de obicei 9 sau 0) sau prefixul pentru apeluri la distanţă.
NOTĂ: La introducerea unui număr de fax, apăsaţi Pause (Pauză) până ce este afişată o virgulă
(,) dacă doriţi să inseraţi o pauză în secvenţa de apelare, sau apăsaţi * până ce este afişată litera
W dacă doriţi ca produsul să aştepte tonul de apel.
apăsaţi repetat butonul alfanumeric pentru litera dorită până la afişarea acesteia. (Pentru o listă
de caractere, consultaţi
NOTĂ: Pentru a insera semne de punctuaţie, apăsaţi butonul pentru asterisc (*) de mai multe
ori, până ce este afişat caracterul dorit, apoi apăsaţi butonul > pentru a vă deplasa la următorul
spaţiu.
Utilizarea literelor localizate comune în anteturile faxurilor, la pagina 84.)
3.Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4.Apăsaţi OK pentru a selecta Individual setup (Configurare individuală).
ROWWConfigurare87
5.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Delete (Ştergere), apoi apăsaţi OK.
6.Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce numărul intrării pentru apelare rapidă pe care
doriţi să o ştergeţi, apoi apăsaţi OK.
7.Apăsaţi OK pentru a confirma ştergerea.
Administrarea intrărilor pentru apelare de grup
Crearea şi editarea intrărilor pentru apelare de grup
1.Asignaţi o intrare pentru apelare rapidă fiecărui număr de fax pe care îl doriţi în grup. (Pentru
instrucţiuni, consultaţi
2.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
3.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
4.Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
5.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Group setup (Configurare grup), apoi apăsaţi OK.
6.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Add/Edit group (Adăugare/Editare grup), apoi apăsaţi
OK.
7.Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce numărul pe care doriţi să-l asociaţi cu acest
grup, apoi apăsaţi OK. Selectarea unui număr de la 1 la 10 asociază de asemenea grupul cu tasta
de apelare rapidă.
Crearea şi editarea apelurilor rapide, la pagina 87.)
8.Utilizaţi
9.Apăsaţi o tas
acest pas pentru fiecare membru al grupului pe care doriţi să-l adăugaţi.
-sau-
Selectaţi Phone Book (Agendă telefonică), apoi selectaţi intrarea pentru apelare rapidă pentru
membrul pe care doriţi să-l adăugaţi la grup. Apăsaţi OK pentru a confirma adăugarea. Repetaţi
acest pas pentru fiecare membru al grupului pe care doriţi să-l adăugaţi.
10. Când aţi terminat, apăsaţi OK.
11. Dacă doriţi să asignaţi mai multe intrări pentru apelare de grup, apăsaţi OK, apoi
- 10.
Ştergerea intrărilor pentru apelare de grup
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
3.Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Group setup (Configurare grup), apoi apăsaţi OK.
5.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Delete group (Ştergere grup), apoi apăsaţi OK.
butoanele alfanumerice pentru a introduce un nume pentru grup, apoi apăsaţi OK.
tă de apelare rapidă, apoi apăsaţi OK din nou pentru a confirma adăugarea. Repetaţi
repetaţi paşii 1
88Capitolul 10 FaxROWW
6.Utilizând butoanele alfanumerice, introduceţi numărul apelării de grup pe care doriţi să o ştergeţi,
apoi apăsaţi OK.
7.Apăsaţi OK pentru a confirma ştergerea.
Ştergerea unei anumite intrări dintr-o intrare pentru apelare de grup
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
3.Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Group setup (Configurare grup), apoi apăsaţi OK.
5.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Del. # in group (Şter
OK.
6.Uti
7.Apăsaţi OK pentru a confirma ştergerea.
8.Repetaţi paşii 6 şi 7 pentru a şterge alte numere unul câte unul din grup.
NOTĂ: Ştergerea unei intrări pentru apelare rapidă conduce la ştergerea intrării din toate intrările
pentru apelare de grup care includeau acea intrare pentru apelare rapidă.
lizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta numărul pe care doriţi să-l ştergeţi din grup.
-sau-
Apăsaţi Cancel (Anulare) când aţi terminat.
Setarea invitaţiilor de trimitere a faxurilor
Dacă o altă persoană a configurat un fax pentru primirea de invitaţii de trimitere, puteţi solicita trimiterea
faxului către produsul dvs. (Această operaţie este cunoscută sub numele de invitaţie de trimitere
adresată unui alt fax).
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax functions (Funcţii fax), apoi apăsaţi OK.
3.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Polling receive (Invitaţie de trimitere - Primire), apoi
apăsaţi OK.
gere nr. din grup), apoi apăsaţi
Produsul apelează celălalt dispozitiv fax şi solicită faxul.
ROWWConfigurare89
Modificarea setărilor faxului
Setarea volumului sonor
Controlaţi volumul sunetelor faxului din panoul de control. Puteţi aduce modificări următoarelor sunete:
Sunetele faxului asociate cu primirea sau trimiterea faxurilor
●
Soneria pentru primirea faxurilor
●
Valoarea prestabilită din fabrică pentru volumul sunetului faxului este Soft (Încet).
Setarea volumului pentru alertă
1.Apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Volume settings (Setări volum), apoi apăsaţi OK.
4.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Alarm volume (Volum alarmă), apoi apăsaţi OK.
5.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Off (Oprit), Soft (Încet), Medium (Mediu), or Loud
(Tare).
6.Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Setarea volumului pentru sunetele faxului (linie telefonică)
Parcurgeţi următorii paşi pentru a modifica volumul sunetelor faxului.
1.Apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Volume settings (Setări volum), apoi apăsaţi OK.
4.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Phoneline volume (Volum linie telefonică), apoi
apăsaţi OK.
5.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Off (Oprit), Soft (Încet), Medium (Mediu), or Loud
(Tare).
6.Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Setarea volumului soneriei
Când produsul primeşte iniţial un apel, se aude o sonerie de alertare. Durata sunetului este bazată pe
lungimea modelului soneriei dat de compania de telefonie locală. Valoarea prestabilită din fabrică pentru
volumul soneriei este Soft (Încet).
1.Apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
90Capitolul 10 FaxROWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.