Hp LASERJET M1319 MFP User Manual [pl]

HP LaserJet M1319 MFP Series
Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor.
Edition 1, 7/2008
Cod produs: CB536-91011
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie, care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu va răspunde pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Menţiuni despre mărcile comerciale
®
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
Adobe comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
®
Microsoft
, Windows® şi Windows NT® sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale Microsoft Corporation.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX a The Open Group.
Cuprins
1 Noţiuni de bază despre produs
Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2
Caracteristici ale produsului ................................................................................................................. 3
Trecerea în revistă a produsului ........................................................................................................... 4
Vedere din faţă .................................................................................................................... 4
Vedere din spate .................................................................................................................. 4
Porturi de interfaţă ............................................................................................................... 5
Localizarea numărului de serie şi a codul modelului ........................................................... 5
Sisteme de operare acceptate ............................................................................................................. 6
Software de produs suportat ................................................................................................................ 7
Software-ul inclus cu produsul ............................................................................................. 7
Drivere de imprimantă acceptate ......................................................................................... 7
2 Panou de control
Prezentare generală a panoului de control ........................................................................................ 10
Meniurile panoului de control ............................................................................................................. 11
Utilizarea meniurilor panoului de control ............................................................................ 11
Meniurile principale ale panoului de control ....................................................................... 11
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows ................................................................................. 20
Driverul de imprimantă ....................................................................................................................... 20
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 20
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de tipărire .............................................. 21
Tipuri de instalări software pentru Windows ....................................................................................... 22
Dezinstalarea software-ului pentru Windows ..................................................................................... 22
Utilitare acceptate pentru Windows .................................................................................................... 23
HP Toolbox software ......................................................................................................... 23
Software-ul Status Alerts (Alerte de stare) ........................................................................ 23
Alte componente şi utilitare Windows ................................................................................ 23
4 Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 26
ROWW iii
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 26
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 26
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 26
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 27
Tipuri de instalări software pentru Macintosh .................................................................... 27
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh ........................................................ 29
Imprimare ........................................................................................................................... 29
Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh) ......................................................................... 33
Activităţi de scanare ........................................................................................................... 33
Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh .................................................. 34
5 Conectivitate
Conectarea directă a produsului la un computer cu USB .................................................................. 36
6 Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ........................................ 38
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ........................................................... 39
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ................................................................. 41
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare .................................................................................. 42
Tava prioritară de alimentare ............................................................................................. 42
Tava 1 ................................................................................................................................ 42
Configurarea tăvilor ............................................................................................................................ 44
7 Activităţi de imprimare
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului ................ 46
Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii .................................................................... 46
Ajutor pentru orice opţiune de tipărire ................................................................................................ 47
Anularea unei operaţii de imprimare .................................................................................................. 48
Schimbarea setărilor prestabilite ........................................................................................................ 49
Crearea broşurilor .............................................................................................................................. 50
Modificarea setărilor de calitate a imprimării ...................................................................................... 50
Modificarea densităţii de imprimare .................................................................................................... 50
Imprimarea pe suporturi speciale ....................................................................................................... 51
Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipări
Tipărirea primei pagini goale .............................................................................................................. 52
Redimensionarea documentelor ........................................................................................................ 53
Selectarea unei mărimi pentru hârtie ................................................................................................. 53
Selectarea unei surse pentru hârtie ................................................................................................... 53
Selectarea unui tip de hârtie ............................................................................................................... 54
Setarea orientării imprimării ............................................................................................................... 54
Utilizarea filigranelor ........................................................................................................................... 54
Economisirea tonerului ....................................................................................................................... 54
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex) .................................................................................. 55
re
a coperţilor .............................................................. 52
iv ROWW
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows ............................................ 57
Setări pentru economie ...................................................................................................................... 58
8 Copy (Copiere)
Încărcarea originalelor ........................................................................................................................ 60
Utilizarea funcţiei de copiere .............................................................................................................. 61
Setări de copiere ................................................................................................................................ 64
Operaţii de copiere duplex (faţă-verso) .............................................................................................. 68
Mod economic ................................................................................................................... 58
Archive print (Imprimare pentru arhivare) .......................................................................... 58
Copierea cu o singură atingere .......................................................................................... 61
Exemplare multiple ............................................................................................................ 61
Revocarea unei operaţii de copiere ................................................................................... 61
Micşorarea sau mărirea exemplarelor copiate ................................................................... 62
Calitatea copierii ................................................................................................................ 64
Schimbarea densităţii operaţiei de copiere ........................................................................ 65
Definirea setărilor pentru copiere personalizată ................................................................ 65
Copierea pe suporturi de imprimare de dimensiuni şi tipuri diferite ................................... 66
Restabilirea setărilor prestabilite pentru copiere ................................................................ 67
9 Scanarea
Încărcarea originalelor pentru scanare ............................................................................................... 72
Utilizarea scanării ............................................................................................................................... 73
Setări de scanare ............................................................................................................................... 75
10 Fax
Caracteristicile faxului ........................................................................................................................ 80
Configurare ......................................................................................................................................... 81
Modificarea setărilor faxului ................................................................................................................ 90
Utilizarea faxului ............................................................................................................................... 102
Metode de scanare ............................................................................................................ 73
Anularea unei operaţii de scanare ..................................................................................... 74
Formatul fişierului de scanat .............................................................................................. 75
Rezoluţia şi culorile scanerului .......................................................................................... 75
Calitatea scanării ............................................................................................................... 76
Instalarea şi conectarea hardware-ului .............................................................................. 81
Configurarea setărilor faxului ............................................................................................. 83
Administrarea agendei telefonice ...................................................................................... 85
S
e
tarea invitaţiilor de trimitere a faxurilor .......................................................................... 89
Setarea volumului sonor .................................................................................................... 90
Setările pentru trimiterea faxurilor ...................................................................................... 91
Setările pentru primirea faxurilor ........................................................................................ 95
Software-ul faxului ........................................................................................................... 102
ROWW v
Anularea unui fax ............................................................................................................. 102
Ştergerea faxurilor din memorie ...................................................................................... 103
Utilizarea faxului cu un sistem DSL, PBX, ISDN sau VoIP .............................................. 103
Trimiterea unui fax ........................................................................................................... 104
Primirea unui fax .............................................................................................................. 11 1
Rezolvarea problemelor faxului ........................................................................................................ 114
Mesaje de eroare ale faxului ........................................................................................... 114
Memoria faxului nu se şterge la întreruperea alimentării ................................................. 118
Jurnalele şi rapoartele faxului .......................................................................................... 118
Schimbarea corecţiei erorilor şi vitezei faxului ................................................................. 121
Probleme la trimiterea faxurilor ........................................................................................ 122
Probleme la primirea faxurilor .......................................................................................... 124
Probleme de performanţă ................................................................................................ 127
11 Administrarea şi întreţinerea produsului
Pagini informative ............................................................................................................................. 130
Utilizaţi software-ul HP Toolbox ...................................................................................................... 131
Vizualizaţi HP Toolbox ..................................................................................................... 131
Status (Stare) ................................................................................................................... 131
Fax ................................................................................................................................... 131
Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile) ............................................................... 134
Other Links (Alte legături) ................................................................................................ 134
Administrarea consumabilelor .......................................................................................................... 135
Verificarea şi efectuarea comenzilor pentru rezerve ....................................................... 135
Înlocuirea consumabilelor ................................................................................................ 137
Curăţarea produsului ....................................................................................................... 138
Actualizarea firmware-ului ............................................................................................... 139
12 Rezolvarea problemelor
Listă de verificare pentru rezolvarea problemelor ............................................................................ 142
Restaurarea valorilor prestabilite din fabrică .................................................................................... 144
Mesajele afişate pe panoul de control .............................................................................................. 145
Mesaje de alertă sau avertisment ................................................................................... 145
Mesaje de eroare critice .................................................................................................. 145
Probleme legate de afişajul panoului de control ............................................................................... 148
Eliminarea blocajelor ........................................................................................................................ 149
Cauzele blocajelor ........................................................................................................... 149
Localizarea blocajelor ...................................................................................................... 149
Eliminarea blocajelor din alimentatorul ADF .................................................................... 149
Eliminarea blocajelor din zona tăvilor de alimentare ....................................................... 151
Eliminarea blocajelor din tava de ieşire ........................................................................... 152
Îndepărtarea blocajelor din zona cartuşului de imprimare ............................................... 153
Evitarea blocajelor repetate ............................................................................................ 154
vi ROWW
Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării .................................................................... 155
Probleme de imprimare ................................................................................................... 155
Probleme de copiere ........................................................................................................ 163
Probleme de scanare ....................................................................................................... 167
Probleme ale faxului ........................................................................................................ 169
Optimizarea şi îmbunătăţirea calităţii imaginilor .............................................................. 170
Soluţionarea problemelor de conectivitate ....................................................................................... 172
soluţionarea problemelor de conectare directă ................................................................ 172
Rezolvarea problemelor de software ................................................................................................ 173
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ............................................................. 173
Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh ......................... 173
Anexa A Informaţii despre accesorii şi consumabile
Consumabile .................................................................................................................................... 178
Accesorii tip cablu şi de interfaţă ...................................................................................................... 179
Anexa B Service şi asistenţă
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 181
Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client ................................................................. 183
Certificat de garanţie limitată cartuş de tipărire ................................................................................ 184
Asistenţă pentru clienţi ..................................................................................................................... 185
Reîmpachetarea echipamentului ...................................................................................................... 186
Anexa C Specificaţii
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 188
Specificaţii privind alimentarea cu curent electric ............................................................................. 189
Consum de energie .......................................................................................................................... 190
Specificaţii referitoare la mediu ........................................................................................................ 191
Emisii acustice .................................................................................................................................. 192
Anexa D Informaţii despre norme
Conformarea cu FCC ....................................................................................................................... 194
Programul de protec
otecţia mediului ............................................................................................................ 196
Pr
Generarea de ozon .......................................................................................................... 196
Consumul de energie ....................................................................................................... 196
Consumul de toner .......................................................................................................... 196
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 196
Materiale plastice ............................................................................................................. 196
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ........................................................................ 196
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 197
Hârtia ............................................................................................................................... 198
Restricţii privind materialele ............................................................................................. 198
ţi
e a mediului .................................................................................................... 196
ROWW vii
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea
Europeană ....................................................................................................................... 199
Substanţe chimice ........................................................................................................... 199
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 199
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 199
Actul privind protecţia consumatorului de servicii telefonice (Statele Unite) .................................... 200
Cerinţe IC CS-03 .............................................................................................................................. 201
Declaraţia UE privind exploatarea în telecomunicaţii ....................................................................... 202
Declaraţii privind telecomunicaţiile în Noua Zeelandă ...................................................................... 203
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 204
Instrucţiuni de siguranţă ................................................................................................................... 205
Siguranţă laser ................................................................................................................. 205
Reglementări DOC Canada ............................................................................................. 205
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 205
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 205
Tabel de substanţe (China) ............................................................................................. 206
Glosar ............................................................................................................................................................... 207
Index ................................................................................................................................................................. 211
viii ROWW
1Noţiuni de bază despre produs
Comparaţie între produse
Caracteristici ale produsului
Trecerea în revistă a produsului
Sisteme de operare acceptate
Software de produs suportat
ROWW 1

Comparaţie între produse

Produsul este disponibil în următoarea configuraţie.
Imprimă pagini de dimensiune letter şi ajunge până la viteza de 19 de pagini pe minut (ppm) şi pagini A4 la viteze de până
la 18 ppm.
Tava 1 acceptă până la 250 de coli de suport de imprimare sau 10 plicuri.
HP LaserJet M1319 MFP
În tava prioritară de alimentare pot fi introduse până la 10 pagini de suport de imprimare.
Imprimare faţă-verso (duplex) manuală, primire de faxuri şi copiere.
Port Hi-Speed USB 2.0 şi un port pentru receptor telefonic.
Fax modem V.34 şi memorie de stocare flash de 4 MB pentru fax.
Două porturi RJ-11 pentru linii telefonice sau de fax.
32 MB de memorie cu acces aleatoriu (RAM).
Alimentator automat pentru documente, de 30 de pagini (ADF).
Receptor telefonic integrat.
2 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW

Caracteristici ale produsului

Imprimarea
Copierea
Scanarea
Fax
Memorie
Manevrarea hârtiei
Caracteristicile driverului imprimantei
Conexiunile interfeţei
Imprimarea economică
Imprimă pagini de dimensiune letter şi ajunge până la viteza de 19 de pagini pe minut
(ppm) şi pagini A4 la viteze de până la 18 ppm.
Imprimă la rezoluţii de 600 puncte per inch (dpi) şi FastRes 1200 dpi.
Include setări reglabile pentru optimizarea calităţii imprimării.
Copiază la o rezoluţie de 600 puncte per inch (dpi).
Oferă scanare color la rezoluţia de 600 pixeli per inch (ppi).
Capacităţi de fax complete cu un fax V.34; include o agendă de telefon şi caracteristici de
expediere decalată a faxurilor.
Include 32 megabyte (MB) de memorie RAM
În tava prioritară de alimentare pot fi introduse până la 10 pagini.
Tava 1 acceptă până la 250 de coli de suport de imprimare sau 10 plicuri
Tava de ieşire acceptă până la 100 de coli de suport de imprimare
Setarea FastRes 1200 imprimă 1200 de puncte pe inch (dpi) pentru text şi grafică de înaltă
calitate pentru utilizare profesională
Port USB 2.0 Hi-Speed.
Porturi RJ-11 pentru cablu de fax/telefon.
Oferă imprimare N-up (imprimarea a N pagini pe o singură coală).
Consumabile
Accesibilitate
Oferă o setare EconoMode, care utilizează mai puţin toner.
Produsul este livrat cu un cartuş iniţial care acoperă 1.000 de pagini (capacitate medie).
Capacitatea medie care poate fi acoperită înainte de schimbarea cartuşelor este de 2.000 de pagini.
Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text.
Cartuşele de imprimare pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
ROWW Caracteristici ale produsului 3

Trecerea în revistă a produsului

Vedere din faţă

5
4
3
2
6 7
8 9
1
1 Tava 1
2 Tava prioritară de alimentare
3 Tavă de ieşire
4 tava de ieşire a alimentatorului automat de documente (ADF)
5 Tava de alimentare automată cu documente (ADF).
6 Pârghie pentru suporturile media din ADF
7 Panou de control
8 Receptor telefonic
9 Zăvorul uşiţei cartuşului de imprimare

Vedere din spate

11
10
10 Port-uri de interfaţă
11 Blocare Kensington
12 Comutatorul de alimentare
13 Conector electric
12
13
4 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW

Porturi de interfaţă

Acest produs conţine un port Hi-Speed USB 2.0, porturi pentru fax şi telefon şi un port pentru receptor telefonic.
1
2
3
1 Port pentru receptor
2 Port USB 2.0 de mare viteză
3 Porturi de fax

Localizarea numărului de serie şi a codul modelului

Eticheta produsului cu numărul de serie şi codul modelului se află în spatele produsului.
ROWW Trecerea în revistă a produsului 5

Sisteme de operare acceptate

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare:
Instalare completă a software-ului:
Windows XP (32 de biţi)
Windows Vista (32 biţi)
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare
Numai drivere de imprimare şi de scanare
Windows XP (64 biţi)
Windows Vista (32 biţi)
Windows 2000
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel
Core Processor.
6 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW

Software de produs suportat

Software-ul inclus cu produsul

Iată câteva opţiuni pentru finalizarea unei instalări recomandate. Easy Install va finaliza instalarea cu setările prestabilite. Instalarea avansată vă permite să revizuiţi acordurile de licenţiere şi setările prestabilite.
Instalare uşoară pentru Windows
Drivere HP
Driver de imprimantă
Driver de scanare
Driver pentru fax
Software MFP, HP
Programul HP LaserJet Scan
Program PC Fax Send
Programul HP Toolbox
Programul de dezinstalare
Alte programe
Readiris OCR (nu se instalează împreună cu alte programe software; este necesară
instalarea separată)
Instalarea avansată
Instalarea avansată include caracteristicile disponibile în catul instalării uşoare. Programul HP Customer Participation este opţional.
Software Macintosh
HP Product Setup Assistant (Asistentul de configurare a produsului HP)
HP Uninstaller
Software LaserJet, HP
HP Scan
HP Director
Programul Scanare şi trimitere prin e-mail

Drivere de imprimantă acceptate

Produsul este livrat cu software pentru Windows şi Macintosh, care permite calculatorului să comunice cu produsul. Acest software este denumit driver de imprimantă. Driverele de imprimantă oferă acces la funcţiile produsului, ca imprimarea pe hârtie cu dimensiuni personalizate, redimensionarea documentelor şi introducerea filigranelor.
ROWW Software de produs suportat 7
NOTĂ: Cele mai recente drivere sunt disponibile la www.hp.com/support/ljm1319. În funcţie de
configuraţia computerelor bazate pe Windows, programul de instalare pentru software-ul produsului verifică automat computerul pentru acces la Internet, pentru a obţine cele mai recente drivere.
8 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW

2 Panou de control

Prezentare generală a panoului de control
Meniurile panoului de control
ROWW 9

Prezentare generală a panoului de control

1
1 Butoane de control pentru fax. Utilizaţi butoanele de control pentru fax pentru a modifica cele mai frecvent utilizate
setări ale faxului.
2 Butoane alfanumerice. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a tasta date pe ecranul panoului de control al produsului
şi formaţi numerele de telefon pentru trimiterea de faxuri.
3 Configurare şi anulare butoane de control. Utilizaţi aceste controale pentru selecta opţiunile de meniu, determinaţi
starea produsului şi anulaţi operaţia curentă.
4 Butoane de control pentru copiere. Utilizaţi aceste butoane de control pentru care se folosesc de obicei setările
prestabilite şi începeţi să copiaţi.
2 3
4
10 Capitolul 2 Panou de control ROWW

Meniurile panoului de control

Utilizarea meniurilor panoului de control

Pentru a obţine acces la meniurile panoului de control, utilizaţi paşii următori.
1. Apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a naviga la liste.
Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare..
Pentru a revoca o acţiune sau pentru a reveni la starea Ready (Gata), apăsaţi Cancel (Anulare).

Meniurile principale ale panoului de control

Din meniul principal al panoului de control sunt disponibile următoarele meniuri:
Utilizaţi meniul Fax Job status (Stare operaţie fax) pentru a afişa o listă cu toate faxurile care
aşteaptă să fie trimise sau au fost primite dar aşteaptă să fie imprimate, redirecţionate sau încărcate în computer.
Utilizaţi meniul Fax functions (Funcţii fax) pentru a configura funcţiile de fax, cum ar fi
programarea unui fax întârziat, anularea modului Receive to PC (Primire pe PC), reimprimarea faxurilor care au mai fost imprimate anterior sau imprimarea faxurilor stocate în memorie.
Utilizaţi meniul Copy setup (Configurare copiere) pentru a configura setările de bază prestabilite
pentru copiere, cum ar fi contrastul, colaţionarea sau numărul de copii imprimate.
Utilizaţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a imprima rapoarte care conţin informaţii despre
imprimantă.
Utilizaţi meniul Fax Setup (Configurare fax) pentru a configura agenda de numere de fax, opţiunile
pentru trimiterea sau recepţionarea faxurilor şi setările de bază pentru toate faxurile.
Utilizaţi meniul System setup (Cnfigurare sistem) pentru a stabili setări de bază ale produsului,
c
m ar fi limba, calitatea imprimării sau nivelurile de volum.
u
Utilizaţi meniul Service pentru a restaura setările implicite, pentru a curăţa imprimanta şi pentru a
activa modurile speciale care afectează rezultatele imprimării.
NOTĂ: Pentru a imprima o listă detaliată a întregului meniu din panoul de control cu toată structura
sa, imprimaţi o hartă a meniului. Citiţi
Tabelul 2-1 Meniul Fax Job status (Stare operaţie fax)
Articol de meniu Descriere
Fax Job status (Stare operaţie fax)
Tabelul 2-2 Meniul Fax functions (Funcţii fax)
Afişează operaţiile de fax aflat în aşteptare şi vă permite să anulaţi operaţii de fax în aşteptare.
Pagini informative, la pagina 130.
Articol de meniu Descriere
Transmiteţi faxul mai târziu Permite trimiterea unui fax la o oră şi la o dată ulterioară.
ROWW Meniurile panoului de control 11
Tabelul 2-2 Meniul Fax functions (Funcţii fax) (Continuare)
Articol de meniu Descriere
Stop Recv to PC (Oprire primire pe PC)
Reprint last (Reimprimare ultimele)
Polling receive (Primire selectivă)
Clear saved faxs (Ştergere faxuri salvate)
Dezactivează setarea Receive to PC (Primire pe PC) care permite unui computer să încarce toate faxurile curente, care nu au fost imprimate şi toate faxurile primite în viitor de produs.
Retipăreşte faxurile aflate în memoria produsului.
Îi permite produsului să apeleze un alt dispozitiv de fax care are trimiterea selectivă activată.
Şterge toate faxurile din memoria produsului.
Tabelul 2-3 Meniul Copy setup (Configurare copiere)
Element de meniu Element de submeniu Descriere
Default Quality (Calitate prestabilită)
Def. Light/dark (Contrast prestabilit)
Text
Draft (Ciornă)
Mixed (Mixt)
Film photo (Film)
Picture (Imagine)
Setează opţiunea prestabilită pentru contrast.
Setează calitatea implicită a copierii.
Def. # of copies (Nr. de exemplare prestabilit)
Def. Reduce/Enlrg (Micşorare/Mărire prestabilită)
Restore defaults (Revenire la setările prestabilite)
(Range: 1-99) (Interval: 1-99) Setează numărul implicit de exemplare.
Original=100%
A4->Ltr=94%
Ltr->A4=97%
Full Page=91% (Pagină întreagă=91%)
2 pages/sheet (2 pagini/coală)
4 pages/sheet (4 pagini/coală)
Custom:25-400% (Personalizat: 25-400%)
Setează toate setările particularizate de copiere la valorile
Tabelul 2-4 Meniul Reports (Rapoarte)
Element de meniu
Demo page (Pagină demo)
Element de submeniu Element de
Imprimă o pagină care demonstrează calitatea la
Setează procentul implicit de reducere sau de mărire a documentelor copiate.
implicite din fabrică.
Descriere
submeniu
imprimare.
12 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Tabelul 2-4 Meniul Reports (Rapoarte) (Continuare)
Element de meniu
Fax Reports (Rapoarte fax)
Element de submeniu Element de
Fax Confirmation (Confirmare fax)
Fax Error report (Raport de eroare fax)
Last Call report (Raportul despre ultimul apel)
Include 1st page (Includere prima pagină)
submeniu
Never (Niciodată)
Send fax only (Trimitere numai fax)
Receive fax (Primire fax)
Every Fax (La fiecare fax)
Every error (Fiecare eroare)
Send Error (Eroare de trimitere)
Receive Error (Eroare de recepţionare)
Never (Niciodată)
Tipăreşte un raport detaliat al ultimei operaţii fax, trimisă
On (Pornit)
Off (Oprit)
Descriere
Setează dacă produsul să tipărească sau nu un raport de confirmare după o operaţie de trimitere sau primire reuşită.
Setează dacă produsul să tipărească sau nu un raport de confirmare după o operaţie de trimitere sau primire eşuată.
sau primită.
Setează dacă produsul să includă sau nu o imagine în miniatură a primei pagini a faxului pe raport.
Menu structure (Structură meniuri)
Config report (Raport de configurare)
Fax Activity log (Jurnalul de activităţi al faxului)
PhoneBook report (Raport agendă de telefon)
Block Fax list (Listă de faxuri blocate)
All fax reports (Toate rapoartele despre fax)
Imprimă o hartă a dispunerii meniului panoului de
Imprimă o listă cu toate setările produsului.
Print log now (Imprimare jurnal acum)
Auto Log Print (Imprimare automată jurnal)
Tipăreşte o listă a apelărilor rapide care au fost setate
O listă de numere de telefon de la care este blocată
Tipăreşte toate rapoartele referitoare la fax.
Print log now (Imprimare jurnal acum): Imprimă o listă cu ultimele 50 de faxuri care au fost trimise sau primite de acest produs.
Auto Log Print (Imprimare automată jurnal): Selectaţi On (Pornit) pentru a imprima automat un raport după
fiecare operaţie de fax. Selectaţi Off (Oprit) pentru a închide caracteristica de imprimare automată.
pentru acest produs.
trimiterea faxurilor către acest produs.
control. Sunt listate setările active pentru fiecare meniu.
ROWW Meniurile panoului de control 13
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax)
Element de meniu Element de
Fax header (Antet fax)
Phone Book (Agendă telefonică)
submeniu
Your fax number (Numărul dvs. de fax)
Company name (Nume companie)
Individual setup (Configurare individuală)
Group setup (Configurare grup)
Delete all (Ştergere globală)
Element de submeniu
Setează informaţiile de identificare trimise la produsul
Add/Edit (Adăugare/ Editare)
Delete (Ştergere)
Add/Edit group (Adăugare/Editare grup)
Delete group (Ştergere grup)
Del. # in group (Ştergere număr din grup)
Descriere
destinatar.
Editează numere de apelare rapidă şi intrările pentru apelarea grupurilor din agenda de numere de fax. Produsul suportă până la 120 de intrări în agenda telefonică, care pot fi intrări individuale sau de grup.
14 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)
Element de meniu Element de
Fax Send Setup (Configurare trimitere faxuri)
submeniu
Def. Resolution (Definire rezoluţie)
Def. light/dark (Contrast prestabilit)
Dialing Mode (Mod de apelare)
Redial if busy (Reapelare dacă este ocupat)
Redial-no answer (Reapelare dacă nu răspunde)
Redial Comm Err. (Reapelare în caz de eroare de comunicare)
Element de submeniu
Fine (Fin)
Superfine (Superfin)
Photo (Foto)
Standard
Setează contrastul faxurilor trimise.
Tone (Ton)
Pulse (Puls)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Descriere
Setează rezoluţia pentru documentele trimise. Imaginile cu rezoluţie mai mare au mai multe puncte per inch (dpi), astfel încât prezintă mai multe detalii. Imaginile cu rezoluţie mai mică au mai puţine puncte per inch (dpi) şi prezintă mai puţine detalii, dar au dimensiune mai mică.
Schimbarea setării pentru rezoluţie poate afecta viteza faxului.
Specificaţi dacă echipamentul utilizează formarea ton sau puls.
Setează dacă produsul să formeze din nou sau nu în cazul în care linia este ocupată.
Setează dacă produsul să formeze din nou sau nu în cazul în care numărul de fax de la destinatar nu răspunde.
Setează dacă produsul să apeleze din nou sau nu numărul de fax al destinatarului în cazul survenirii unei erori de comunicare.
Dial Prefix (Apelare cu prefix)
Detect dial tone (Detectare ton de apel)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Specifică un prefix care trebuie format la trimiterea faxului de la produs.
Setează dacă produsul să verifice prezenţa unui ton de apel înainte de a trimite un fax.
ROWW Meniurile panoului de control 15
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)
Element de meniu Element de
Fax Recv. setup (Configurare primire faxuri)
submeniu
Answer mode (Mod răspuns)
Rings to answer (Apeluri până la răspuns)
Answer Ring Type (Tip de sonerie pentru răspuns)
Element de submeniu
Automatic (Automat)
Manual
(Interval 1-9) Setează numărul de apeluri care trebuie să survină înainte
All Rings (Toate soneriile)
Single (Unic)
Double (Dublu)
Triple (Triplu)
Double&Triple (Dublu şi triplu)
Descriere
Setează tipul modului de răspuns. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Automatic (Automat): Produsul răspunde automat la
primirea unui apel, după numărul configurat de apeluri.
Manual: Utilizatorul trebuie să apese butonul Start Fax
(Pornire fax) sau să utilizeze un telefon de derivaţie
pentru ca produsul să răspundă la un apel primit.
ca modemul de fax să răspundă.
Permite utilizatorului să aibă două sau trei numere de telefon pe o singură linie, fiecare cu câte un model de sonerie diferit (în cazul unui sistem de telefonie cu serviciu de sonerii distinctive).
All Rings (Toate soneriile): Produsul răspunde la toate
apelurile care sosesc prin linia telefonică.
Single (Unic): Produsul răspunde la toate apelurile
care produc un model de sonerie unică.
Double (Dublu): Produsul răspunde la toate apelurile
care produc un model de sonerie dublă.
Extension Phone (Telefon de derivaţie)
Silence Detect (Detectare tăcere)
Fit to page (Încadrare în pagină)
Stamp faxes (Marcare faxuri)
Forward fax (Redirecţionare fax)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Triple (Triplu): Produsul răspunde la toate apelurile
care produc un model de sonerie triplă.
Double&Triple (Dublu şi triplu): Produsul răspunde la
toate apelurile care produc un model de sonerie dublă sau triplă.
Când această caracteristică este activată, utilizatorul poate apăsa butoanele 1-2-3 de pe telefonul de derivaţie pentru a determina produsul să răspundă la un apel de fax primit.
Setează dacă produsul poate primi faxuri de la aparate de fax mai vechi, care nu emit tonuri de fax iniţiale utilizate în timpul transmisiilor de fax.
Formatează faxurile cu format mai mare decât dimensiunea Letter sau A4, pentru a se încadra într-o pagină Letter sau A4. Dacă această funcţie este setată la Off (Oprit), faxurile mai mari decât dimensiunea Letter sau A4 vor fi imprimate pe mai multe pagini.
Setează produsul pentru a adăuga data, ora, numărul de telefon al expeditorului şi numărul paginii pe fiecare pagină a faxurilor primite de echipament.
Setează produsul să trimită toate faxurile primite către alt aparat de fax.
16 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)
Element de meniu Element de
submeniu
Block faxes
(Blocare faxuri)
Reprint faxes (Reimprimare faxuri)
Private receive (Primire privată)
Element de submeniu
Add entry (Adăugare intrare)
Delete entry (Ştergere intrare)
Clear all (Ştergere globală)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Descriere
Modifică lista de faxuri blocate. Lista de faxuri blocate poate conţine până la 30 de numere. Atunci când echipamentul primeşte un apel de la unul dintre numerele de fax blocate, faxul respectiv este şters. Faxurile blocate sunt înregistrate în jurnalul de activitate împreună cu celelalte informaţii de operare.
Setează dacă se pot reimprima toate faxurile stocate în memoria disponibilă.
Dacă se setează Private receive (Primire privată) la On (Pornit), utilizatorul trebuie să aibă setată o parolă în meniul de securitate al produsului. După setarea parolei, sunt setate următoarele opţiuni:
Private receive (Primire privată) este activată.
Toate faxurile vechi sunt şterse din memorie.
Fax forwarding (Redirecţionare fax) sau Receive to
PC (Primire pe PC) sunt setate la On (Pornit) şi nu pot fi setate.
Toate faxurile primite sunt stocate în memorie.
All faxes (Toate faxurile)
Error correction (Corectare erori)
Fax Speed (Viteză fax)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Fast(V.34) (Rapid)
Medium(V.17) (Mediu)
Slow(V.29) (Lent)
Tabelul 2-6 Meniul System setup (Cnfigurare sistem)
Element de meniu Element de
Language (Limbă) (Listează toate
Paper setup (Configurare hârtie)
submeniu
limbile disponibile pentru afişare în panoul de control.)
Def. paper size (Definire dimensiune hârtie)
Def. paper type (Definire tip hârtie)
Element de submeniu
Setează limba în care panoul de control afişează mesajele
Letter
A4
Legal
Listează tipurile de suporturi disponibile.
Setează dacă produsul trimite sau primeşte din nou porţiunea cu erori când se produce o transmisie de fax cu erori.
Măreşte sau micşorează viteza permisă pentru comunicarea faxurilor.
Descriere
şi rapoartele despre produs.
Selectează dimensiunea de imprimare pentru rapoartele interne sau pentru orice altă operaţie de imprimare în care nu se specifică o dimensiune.
Setează tipul pentru imprimarea rapoartelor interne sau pentru orice operaţie de imprimare pentru care nu este specificat un tip.
Print Density (Densitate de imprimare)
(Interval 1-5) Setează cantitatea de toner pe care trebuie să o utilizeze
produsul pentru a întuneca liniile şi marginile.
ROWW Meniurile panoului de control 17
Tabelul 2-6 Meniul System setup (Cnfigurare sistem) (Continuare)
Element de meniu Element de
Volume settings (Setări pentru volum)
Date/Time (Dată/ Oră)
submeniu
Alarm volume (Volum alarmă)
Ring volume (Volum sonerie)
Key-press volume (Volum taste)
Phoneline volume (Volum linie telefonică)
Handset volume (Volum receptor)
(Setările pentru formatul ceasului, ora curentă, formatul datei şi data curentă.)
Element de submeniu
Soft (Încet)
Medium (Mediu)
Loud (Tare)
Off (Oprit)
Setează ora şi data pentru produs.
Tabelul 2-7 Meniul Service
Element de meniu Element de submeniu Descriere
Descriere
Setează nivelurile de volum pentru produs.
Restore defaults (Revenirea la setările prestabilite)
Cleaning Mode (Mod de curăţare)
USB speed (Viteză USB) High
Less paper curl (Reducere încreţire hârtie)
Archive print (Imprimare pentru arhivare)
Print T.30 trace (Imprimare urmărire T.30)
Setează toate setările personalizate la valorile prestabilite din
Această opţiune curăţă imprimanta când în exemplarele imprimate
Full
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Never (Niciodată)
Now (Acum)
fabrică.
apar pete sau alte semne. Procesul de curăţare îndepărtează praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei.
Când este selectat, produsul vă solicită să încărcaţi hârtie Letter sau A4 velină în tava 1. Apăsaţi OK pentru a iniţia procesul de curăţare. Aşteptaţi până la finalizarea procesului. Aruncaţi pagina imprimată.
Setează viteza USB.
Dacă paginile imprimate sunt de regulă ondulate, această opţiune setează produsul pe un mod care reduce ondularea.
Setarea prestabilită este Off (Oprit).
Când imprimaţi pagini care vor fi depozitate pe termen lung, această opţiune setează produsul pe un mod care reduce posibilitatea de pătare sau de prăfuire cu toner.
Setarea prestabilită este Off (Oprit).
Tipăreşte sau programează un raport utilizat pentru depanarea problemelor de transmitere a faxurilor.
If error (La eroare)
At end of call (La sfârşitul apelului)
18 Capitolul 2 Panou de control ROWW

3 Software pentru Windows

Sisteme de operare acceptate pentru Windows
Driverul de imprimantă
Prioritatea setărilor de tipărire
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de tipărire
Tipuri de instalări software pentru Windows
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
Utilitare acceptate pentru Windows
ROWW 19

Sisteme de operare acceptate pentru Windows

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows:
Instalare completă a software-ului:
Windows XP (32 de biţi)
Windows Vista (32 biţi)

Driverul de imprimantă

Driverele de imprimantă oferă acces la funcţiile produsului, ca imprimarea pe hârtie cu dimensiuni personalizate, redimensionarea documentelor şi introducerea filigranelor.
NOTĂ: Cele mai recente drivere sunt disponibile la www.hp.com/support/ljm1319. În funcţie de
configuraţia computerelor bazate pe Windows, programul de instalare pentru software-ul produsului verifică automat computerul pentru acces la Internet, pentru a obţine cele mai recente drivere.

Prioritatea setărilor de tipărire

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Numai drivere de imprimare şi de scanare
Windows XP (64 biţi)
Windows Vista (32 biţi)
Windows 2000
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup
(Configurare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă): Faceţi clic
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Tipări
e) pentru a deschide driverul
r imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
20 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de tipărire

Sistem de operare Pentru a schimba setările
Windows 2000, XP, Server 2003 şi Vista
tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
1. În meniul File (Fişier) din
programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi
faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.
Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante)
(Windows 2000) sau pe
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri)
(Windows XP Professional şi Server 2003) sau pe
Printers and Other Hardware Devices (Imprimante şi alte dispozitive hardware)
(Windows XP Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Printing
Preferences (Preferinţe tipărire).
Pentru a schimba setările din configuraţia echipamentului
ceţi clic pe Start, pe
1. Fa
Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante)
(Windows 2000) sau pe
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri)
(Windows XP Professional şi Server 2003) sau pe
Printers and Other Hardware Devices (Imprimante şi alte dispozitive hardware)
(Windows XP Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Properties
(Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila
Configure (Configurare).
ROWW Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de tipărire 21

Tipuri de instalări software pentru Windows

Sunt disponibile următoarele tipuri de instalări software:
Easy. Instalează soluţia software completă.
Advanced (Avansat): Utilizaţi această opţiune pentru a selecta ce software şi drivere să fie
instalate.

Dezinstalarea software-ului pentru Windows

1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe All Programs.
2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe HP LaserJet M1319.
3. Faceţi clic pe Uninstall, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a elimina software-ul.
22 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Utilitare acceptate pentru Windows

HP Toolbox software

HP Toolbox este un program software pe care-l puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării produsului.
Configurarea setărilor produsului.
Configurarea mesajelor de alertă pop-up.
Vizualizarea informaţiilor de depanare.
Vizualizarea documentaţiei online.

Software-ul Status Alerts (Alerte de stare)

Software-ul Status Alerts (Alerte de stare) oferă informaţii despre starea curentă a produsului.
De asemenea, software-ul oferă alerte pop-up când survin anumite evenimente, cum ar fi o tavă goală sau o problemă a produsului. Alerta include informaţii despre rezolvarea problemei.

Alte componente şi utilitare Windows

Programul de instalare software — automatizează instalarea sistemului de tipărire
Înregistrare Web online
ROWW Utilitare acceptate pentru Windows 23
24 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

4 Utilizarea produsului cu Macintosh

Software pentru Macintosh
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh
Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh)
Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh
ROWW 25

Software pentru Macintosh

Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh

Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS v10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel
Core Processor.

Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh

Aplicaţia de instalare HP oferă fişiere PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) şi utilitarul HP Printer Utility de utilizat cu computere Macintosh.
Fişierele PPD, împreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile echipamentului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript care se livrează împreună cu computerul.

Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă): Faceţi clic
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Ti imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
re) pentru a deschide driverul
pări
26 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh

Pentru a schimba setările tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
3. În meniul pop-up Presets
(Presetări), faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetată salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi tipăriţi.

Tipuri de instalări software pentru Macintosh

Pentru a schimba setările din configuraţia echipamentului
1. În Finder (Căutare), în meniul Go
(Deplasare), faceţi clic pe
Applications (Aplicaţii).
2. Deschideţi Utilities (
apoi deschideţi Printer Setup Utility (Utilitarul de configurare a
imprimantei).
3. Faceţi clic pe coada de tipărire.
4. În meniul Printers (Imprimante),
faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii).
5. Faceţi clic pe meniul Installable
Options (Opţiuni instalabile).
NOTĂ: Este posibil ca setările de
configurare să nu fie disponibile în modul clasic.
Utilitare) şi
Instalarea software-ului Macintosh pentru conexiuni directe (USB)
1. Conectaţi un cablu USB între portul USB al echipamentului şi portul USB al computerului. Utilizaţi
un cablu USB standard de 2 metri (6,56 ft).
2. Introduceţi CD-ul echipamentului în unitatea CD-ROM şi rulaţi utilitarul de instalare. Dacă meniul
CD-ului nu apare automat, faceţi clic dublu pe pictograma CD de pe desktop.
3. Faceţi clic dublu pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din folderul HP LaserJet Installer.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Cozile de imprimare prin USB se creează automat la conectarea echipamentului la calculator. Totuşi, coada va utiliza un PPD generic dacă utilitarul de instalare nu este rulat înainte de conectarea cablului USB. Efectuaţi paşii următori pentru a schimba PPD-ul pentru coadă.
5. Pe unitatea hard a calculatorului, deschideţi Applications (Aplicaţii), deschideţi Utilities (Utilitare)
şi apoi deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantelor).
6. Selectaţi coada de tipărire corectă şi apoi faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii) pentru a
deschide caseta de dialog Printer Info (Informaţii imprimantă).
7. În meniul pop-up, selectaţi Printer Model (Model imprimantă) şi apoi, în meniul pop-up în care
e
ste selectat Generic, selectaţi PPD-ul corect pentru echipament.
8. Tipăriţi o pagină de test din orice program software pentru a vă asigura că software-ul este instalat
corect.
ROWW Software pentru Macintosh 27
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă eşuează şi reinstalarea, verificaţi notele de instalare sau ultimele versiuni ale fişierelor "citeşte-mă" (readme) de pe CD-ul echipamentului sau de pe fluturaşul livrat în cutia imprimantei.
28 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW

Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh

Imprimare

Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh
Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară.
Crearea unei presetări pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Selectaţi setările imprimantei.
4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
5. Faceţi clic pe OK.
Utilizarea presetărilor pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Factory Default (Setări
prestabilite din fabrică).
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni personalizate
Aveţi posibilitatea să scalaţi un document pentru a-l încadra într-o hârtie de dimensiuni diferite.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Paper Handling (Manevrare hârtie).
3. În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4. Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare în jos).
Tipărirea unei coperţi
Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu, “Confidenţial”).
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh 29
3. Deschideţi meniul pop-up Cover Page (Copertă) şi apoi specificaţi dacă doriţi să tipăriţi coperta
Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
4. În meniul pop-up Cover Page Type (Tip copertă), puteţi selecta mesajul pe care doriţi să-l tipăriţi
pe pagina-copertă.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui document.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Watermarks (Filigrane).
3. Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu fie transparent.
4. Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5. Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat) şi
introduceţi un mesaj nou în casetă.
6. Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh
Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate eficientă de tipărire a ciornelor.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Deschideţi meniul pop-up Layout (Machetare).
4. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
30 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (duplex)
1. În caseta de dialog Print (Imprimare), selectaţi Manual Duplex (Duplex manual).
2. În zona Manual Duplex (Duplex manual), selectaţi Print on Both Sides (Manually) (Imprimare
pe ambele feţe (Manual)) .
3. Imprimaţi documentul.
4. După imprimarea pe o faţă, scoateţi suportul rămas din tava de alimentare şi puneţi-l de-o parte
până când terminaţi operaţia duplex.
5. Fără a schimba orientarea, scoateţi stiva imprimată din tava de ieşire şi îndreptaţi-o.
ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh 31
6. Păstrând orientarea, puneţi din nou stiva în tava de alimentare. Faţa imprimată trebuie orientată
în jos.
7. În panoul de control al echipamentului, apăsaţi OK şi aşteptaţi câteva secunde pentru începerea
imprimării.
32 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW

Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh)

Pentru mai multe informaţii despre activităţile şi setările descrise în această secţiune, consultaţi Ajutorul interactiv pentru HP Director (Director HP).

Activităţi de scanare

Pentru a scana către un program software, scanaţi un element utilizând programul însuşi. Orice program compatibil TWAIN poate scana o imagine. Dacă programul nu este compatibil TWAIN, salvaţi imaginea scanată într-un fişier, apoi plasaţi, deschideţi sau importaţi fişierul în programul software.
Utilizarea scanării pagină cu pagină
1. Încărcaţi originalul de scanat cu faţa în jos în ADF.
2. Faceţi dublu clic pe alias-ul HP Director (Director HP) din spaţiul de lucru.
3. Faceţi clic pe HP Director (Director HP) şi apoi faceţi clic pe Scan (Scanare), pentru a deschide
caseta de dialog HP.
4. Faceţi clic pe Scan (Scanare).
5. Pentru a scana mai multe pagini, încărcaţi următoarea pagină şi faceţi clic pe Scan (Scanare).
Repetaţi operaţiile până când scanaţi toate paginile.
6. Faceţi clic pe Finish (Finalizare) şi apoi faceţi clic pe Destinations (Destinaţii
S
canarea către un fişier
1. În Destinations (Destinaţii), selectaţi Save To File(s) (Salvare în fişier(e)).
2. Daţi un nume fişierului şi specificaţi locaţia de destinaţie.
3. Faceţi clic pe Save (Salvare). Originalul este scanat şi salvat.
Scanarea către e-mail
1. În Destinations (Destinaţii), selectaţi E-mail.
2. Se deschide un mesaj de e-mail gol, având ca ataşare documentul scanat.
3. Introduceţi un destinatar pentru e-mail, adăugaţi text sau alte ataşări, apoi faceţi clic pe Send
(Trimitere).
).
ROWW Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh) 33

Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh

1. În programul software, în meniul File (Fişier), selectaţi Print (Imprimare).
2. Faceţi clic pe PDF şi apoi selectaţi Fax PDF (Trimitere PDF prin fax).
3. Introduceţi un număr de fax în câmpul To (Către).
4. Pentru a include o pagină de însoţire pentru fax, selectaţi Use Cover Page (Utilizare pagină de
însoţire) şi apoi introduceţi subiectul şi mesajul pentru pagina de însoţire (opţional).
5. Faceţi clic pe Fax.
34 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW

5 Conectivitate

Conectarea directă a produsului la un computer cu USB
ROWW 35

Conectarea directă a produsului la un computer cu USB

NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB între produs şi computer înainte de a vi se solicita de către programul
de instalare.
1. Introduceţi CD-ROM-ul produsului în computer. Dacă programul de instalare a software-ului nu
porneşte, navigaţi la fişierul setup.exe de pe CD şi faceţi dublu clic pe fişier.
2. Urmaţi instrucţiunile programului de instalare.
3. Aşteptaţi să se finalizeze procesul de instalare şi apoi reporniţi computerul.
36 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
6Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare
Configurarea tăvilor
ROWW 37

Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare

Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii pot crea următoarele probleme:
Calitate slabă a imprimării
Apariţia frecventă a blocajelor
Uzarea prematură a produsului, fiind necesară repararea acestuia
Pentru rezultate optime, folosiţi numai hârtie şi medii de imprimare HP special create pentru imprimante laser. Nu folosiţi hârtie sau medii de imprimare destinate imprimantelor cu jet de cerneală. Hewlett­Packard Company nu poate recomanda utilizarea altor mărci de suporturi, deoarece HP nu poate controla calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare, nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
ATENŢIE: Pentru a preveni stricarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine lichid corector,
bandă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în ADF.
38 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare

Acest produs acceptă numeroase dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse suporturi.
NOTĂ: Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, selectaţi dimensiunea de hârtie
corespunzătoare şi introduceţi-o în driverul de imprimare, înainte de a imprima.
Tabelul 6-1 Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate
Dimensiune Dimensiuni Tava prioritară de
alimentare
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
Tava 1
8,5 x 13 216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Particularizat Tava prioritară de alimentare: Minim—76
1
Aceste dimensiuni sunt acceptate ca dimensiuni personalizate
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
x127 mm; Maxim—216 x 356 mm
Tabelul 6-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate
Dimensiune Dimensiuni Tava prioritară de
alimentare
Plic #10 105 x 241 mm
Tava 1
ROWW Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare 39
Tabelul 6-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate (Continuare)
Dimensiune Dimensiuni Tava prioritară de
Plic DL 110 x 220 mm
Plic C5 162 x 229 mm
Plic B5 176 x 250 mm
Plic Monarch 98 x 191 mm
Carte poştală 100 x 148 mm
Carte poştală dublă
148 x 200 mm
alimentare
Tava 1
40 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale

Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare.
ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe
hârtie, în puncte foarte precise. Hârtia HP destinată imprimării cu laser este proiectată pentru a rezista la această încălzire extremă. Utilizarea hârtiei pentru jet de cerneală, care nu este proiectată pentru această tehnologie, poate conduce la deteriorarea imprimantei.
Tip de suport Permisiuni Restricţii
Plicuri
Etichete
Folii transparente
Hârtii cu antet sau formulare preimprimate
Depozitaţi plicurile întinse.
Utilizaţi plicuri la care lipitura se
extinde până la colţul plicului.
Utilizaţi benzi adezive acoperite
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Utilizaţi numai etichete între care nu
este vizibilă coala de pe spate.
Utilizaţi etichete care stau întinse.
Utilizaţi numai coli întregi de
etichete.
Utilizaţi numai folii transparente
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Aşezaţi foliile transparente pe o
suprafaţă netedă după ce le scoateţi din produs.
Utilizaţi numai hârtii cu antet sau
formulare care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi plicuri care sunt cutate,
crestate, lipite unele de altele sau deteriorate în alt fel.
Nu utilizaţi plicuri care au copci,
agrafe, ferestre sau căptuşeli.
Nu utilizaţi materiale auto-adezive
sau alte materiale sintetice.
Nu utilizaţi etichete care au cute sau
bule de aer, sau care sunt deteriorate.
Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
coli de etichete.
Nu utilizaţi suporturi de imprimare
transparente care nu sunt aprobate pentru imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
sau metalic.
Hârtie grea
Hârtie lucioasă sau stratificată
Utilizaţi numai hârtie grea care este
aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest produs.
Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau
stratificată care este aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
depăşeşte specificaţiile de suporturi recomandate pentru acest produs, decât dacă este hârtie HP care a fost aprobată pentru a fi utilizată în acest produs.
Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
stratificată proiectată pentru a fi utilizată în produsele cu jet de cerneală.
ROWW Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale 41

Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare

Tava prioritară de alimentare

Tava prioritară de alimentare se accesează prin partea din faţă a imprimantei. Produsul imprimă din tava prioritară de alimentare înainte de a încerca să imprime din tava 1.
În tava prioritară de alimentare pot fi introduse până la 10 coli de suport de imprimare 75 g/m2 sau un plic, o folie transparentă sau un carton. Tava prioritară de alimentare poate fi utilizată şi pentru a imprima prima pagină pe un alt tip de suport de imprimare decât restul documentului.
Ghidajele pentru suporturi vă asigură că suportul este corect încărcat în produsul şi că imprimarea nu este înclinată (deformată pe suport). Când încărcaţi suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lăţimii suportului utilizat.

Tava 1

În tava 1 încap până la 250 de pagini de hârtie de 75 g/m2 sau mai puţine pagini de suporturi de imprimare mai grele (25 mm sau o înălţime mai mică a topului). Încărcaţi suportul pentru imprimare cu partea superioară înainte şi cu faţa pe care se imprimă în jos.
Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă a produsului şi asigură că imprimarea nu se face oblic. Tava 1 are ghidaje pentru hârtie pe lateral şi în partea din spate. Când alimentaţi cu suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lungimii şi lăţimii suportului folosit.
42 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
NOTĂ: Când adăugaţi un nou suport de imprimare, scoateţi toate suporturile din tava de alimentare
şi îndreptaţi topul de suport nou. Nu răsfiraţi suporturile de imprimare. În acest fel se reduce riscul apariţiei de blocaje, împiedicându-se alimentarea simultană în produs a mai multor coli din suportul respectiv.
ROWW Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare 43

Configurarea tăvilor

Pentru a seta dimensiunea sau tipul prestabilit pentru hârtie din panoul de control, parcurgeţi următorii paşi.
Configurarea tăvilor pentru operaţii de copiere
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie) şi apoi apăsaţi
OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. paper size (Dimensiune prestabilită hârtie)
sau Def. paper type (Tip prestabilit hârtie) şi apoi apăsaţi OK.
5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta un tip sau o dimensiune prestabilită pentru hârtie şi
apoi apăsaţi OK.
NOTĂ: Pentru a configura tăvile produsului pentru operaţii de imprimare, utilizaţi driverul imprimantei.
44 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
7 Activităţi de imprimare
Această secţiune oferă informaţii despre sarcinile de imprimare comune.
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului
Ajutor pentru orice opţiune de tipărire
Anularea unei operaţii de imprimare
Schimbarea setărilor prestabilite
Crearea broşurilor
Modificarea setărilor de calitate a imprimării
Modificarea densităţii de imprimare
Imprimarea pe suporturi speciale
Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor
Tipărirea primei pagini goale
Redimensionarea documentelor
Selectarea unei mărimi pentru hârtie
Selectarea unei surse pentru hârtie
Selectarea unui tip de hârtie
Setarea orientării imprimării
Utilizarea filigranelor
Economisirea tonerului
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex)
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows
Setări pentru economie
ROWW 45

Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului

Selectarea suportului de tipărire în funcţie de tip şi dimensiune asigură o calitate la tipărire semnificativ mai bună în cazul hârtiei groase, lucioase şi foliilor transparente pentru retroproiector. Folosirea unor setări eronate poate cauza o tipărire la o calitate nesatisfăcătoare. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea Type (Tip) în cazul suporturilor de tipărire speciale cum sunt etichetele sau foliile transparente. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea Size (Dimensiune) în cazul plicurilor.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4. În caseta de tip listă Paper Type (Tip hârtie) sau Paper Size (Dimensiune hârtie), selectaţi tipul
sau dimensiunea corectă a suportului.
5. Faceţi clic pe OK.

Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii

Pentru alimentarea cu suporturi de imprimare, acest produs are următoarele priorităţi cu privire la tăvi:
1. Tava prioritară de alimentare
2. Tava 1
Dimensiunile minime ale suporturilor de imprimare sunt 76 x 127 mm.
Dimensiunile maxime ale suporturilor de imprimare sunt 216 x 356 mm.
Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, modificaţi setările de dimensiune şi tip pentru hârtie din driverul de imprimare, ínainte de a imprima.
Tipul este Specificaţii de suporturi Tava prioritară de alimentare Capacitatea tăvii 1
Simplă
Color
Preimprimată
Pre-perforată
Reciclată
Uşoară
Plicuri
Etichete Standard 1 coală Neacceptat.
Velină
Grosieră
de la 75 g/m2 la 104 g/m
de la 60 g/m2 la 75 g/m
Sub 90 g/m
de la 75 g/m2 la 104 g/m
de la 75 g/m2 la 104 g/m
2
2
2
2
2
Până la 10 de coli Până la 250 de coli
Până la 10 de coli Până la 260 de coli
1 plic Până la 10 plicuri
1 coală Până la 250 de coli
1 coală Până la 200 de coli
2
Folii transparente 4 mm ín regim monocrom 1 coală Până la 200 de coli
Groasă
110 g/m
2
- 125 g/m
2
Până la 10 coli Neacceptat.
46 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Tipul este Specificaţii de suporturi Tava prioritară de alimentare Capacitatea tăvii 1
2
Hârtie cu antet
2
Înălţimea maximă a stivei pentru tava 1 este 25 mm (1 inch).
de la 75 g/m
2
la 104 g/m
2
Până la 10 coli Până la 250 de coli

Ajutor pentru orice opţiune de tipărire

Ajutorul pentru driverul de imprimantă este separată de Ajutorul pentru program. Ajutorul pentru driverul de imprimantă oferă explicaţii pentru butoane, casete şi liste verticale care există în driverul de imprimantă. De asemenea, include instrucţiuni pentru efectuarea activităţilor de tipărire obişnuite, ca tipărirea faţă-verso, tipărirea mai multor pagini pe o coală şi tipărirea primei pagini sau a copertelor pe altă hârtie.
Activaţi ecranele Ajutor pentru driverul de imprimantă într-unul din următoarele moduri:
Windows Macintosh
În caseta de dialog Properties (Proprietăţi) a driverului
de imprimantă, faceţi clic pe butonul Help (Ajutor).
Apăsaţi tasta F1 de pe tastatura computerului.
Faceţi clic pe simbolul semnului de întrebare din colţul din
dreapta sus al driverului de imprimantă.
Faceţi clic dreapta pe un articol din driver, apoi faceţi clic
pe What's This? (Ce este aceasta?).
În caseta de dialog Print (Imprimare), faceţi clic pe butonul ? .
ROWW Ajutor pentru orice opţiune de tipărire 47

Anularea unei operaţii de imprimare

Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând Cancel (Anulare) pe panoul de control al produsului.
NOTĂ: Apăsarea butonului Cancel (Anulare) elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacă
rulează mai multe procese, apăsând Cancel (Anulare) se elimină procesul curent, care apare pe afişajul panoului de control al produsului.
De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadă de imprimare.
Pentru a opri operaţia de imprimare imediat, îndepărtaţi suporturile de imprimare rămase din produs. După întreruperea imprimării, utilizaţi una din următoarele opţiuni:
Panoul de control al dispozitivului: Pentru a anula operaţia de imprimare, apăsaţi şi eliberaţi
butonul Cancel (Anulare) de pe panoul de control al produsului.
Program software: În mod obişnuit, pe ecranul calculatorului apare pentru scurt timp o casetă de
dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.
Coada de imprimare din Windows: Dacă o operaţie de imprimare este în aşteptare într-o coadă
de imprimare (în memoria calculatorului) sau în spooler-ul de imprimare, ştergeţi operaţia de acolo.
Windows 2000: Deplasaţi-vă la caseta de dialog Printer (Imprimantă). Faceţi clic pe Start,
apoi pe Settings (Setări) şi selectaţi Printers (Imprimante). Faceţi dub
odusului pentru a deschide fereastra, selectaţi operaţia de imprimare şi apoi faceţi clic pe
pr Delete (Ştergere).
lu clic pe pictograma
Windows 2000/XP/Server 2003 Faceţi clic pe Start, Settings (Setări) şi apoi faceţi clic
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi
şi apoi faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi,
în Hardware and Sound (Hardware şi sunet) faceţi clic pe Printer (Imprimantă). Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Coada de imprimare Macintosh: Deschideţi coada de imprimare făc
produsului din meniul Dock. Evidenţiaţi operaţia de imprimare şi apoi faceţi clic pe Delete (Ştergere).
dublu clic pe pictograma
ând
48 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW

Schimbarea setărilor prestabilite

1. Faceţi clic pe Start, pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante) (Windows 2000) sau
pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (Windows XP Professional şi Server 2003) sau pe Printers and Other Hardware Devices (Imprimante şi alte dispozitive hardware) (Windows XP
Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe pictograma driverului, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Configure (Configurare).
4. Modificaţi setările şi apoi faceţi clic pe OK.
ROWW Schimbarea setărilor prestabilite 49

Crearea broşurilor

Puteţi copia două pagini pe o singură coală de hârtie,astfel încât să puteţi îndoi paginile pe mijloc pentru a forma o broşură. Echipamentul aranjează paginile în ordinea corectă. De exemplu, dacă documentul original are opt pagini, echipamentul tipăreşte paginile 1 şi 8 pe aceeaşi coală.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
4. Selectaţi Print on both sides (Tipărire pe ambele feţe).
5. În caseta derulantă pentru Booklet Layout (Configurare broşură), selectaţi fie Left edge binding
(Îndosarierea marginii stângi), fie Right edge binding (Îndosarierea marginii drepte). Setarea Pages per Sheet (Pagini per coală) se modifică automat la 2 pagini per coală.
6. Faceţi clic pe OK.

Modificarea setărilor de calitate a imprimării

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi rezoluţia sau setările pentru calitatea imprimării pe
care le doriţi din meniul derulant Print Quality (Calitate imprimare).
3. Faceţi clic pe OK.

Modificarea densităţii de imprimare

Creşterea densităţii de imprimare are ca rezultat materiale imprimate mai întunecate.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament).
4. Utilizaţi glisorul Print Density (Densitate imprimare) pentru a schimba setarea.
5. Faceţi clic pe OK.
50 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW

Imprimarea pe suporturi speciale

Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare utilizat respectă specificaţiile HP. În general, hârtia mai netedă oferă rezultate mai bune.
1. Deschideţi tava de alimentare şi scoateţi suporturile de imprimare.
2. Încărcaţi suporturile de imprimare. Asiguraţi-vă că partea superioară a suportului este înainte şi că
faţa de imprimat este în sus.
3. Reglaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea suporturilor de imprimare.
4. În driverul de imprimantă, pe fila Paper (Hârtie) sau pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi
tipul de suporturi din lista derulantă Paper Type (Tip hârtie).
ATENŢIE: Asiguraţi-vă că setaţi tipul de suport corect în setările produsului. Produsul ajustează
temperatura cuptorului în funcţie de setarea pentru tipul de suport de imprimare. Când imprimaţi pe suporturi speciale, precum foliile transparente sau etichetele, această ajustare nu permite cuptorului să deterioreze suportul atunci când trece prin produs.
5. Imprimaţi documentul.
ROWW Imprimarea pe suporturi speciale 51

Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Selectaţi hârtia corespunzătoare din fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4. Faceţi clic pe Use Different Paper/Covers (Utilizare hârtie diferită pentru coperţi).
5. Selectaţi paginile pe care doriţi să le utilizaţi pentru a imprimaţi anumite pagini pe hârtie diferită.
6. Pentru a imprima coperţile, selectaţi Add Blank or Preprinted Cover (Adăugare copertă goală
sau preimprimată).
7. Faceţi clic pe OK.
NOTĂ: Dimensiunea hârtiei trebuie să fie aceeaşi pentru toate paginile operaţiei de tipărire.

Tipărirea primei pagini goale

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe Use Different Paper (Utilizare hârtie
diferită).
4. În caseta corespunzătoare, faceţi clic pe Front or Back Cover (Copertă faţă sau spate).
5. Faceţi clic pe Add Blank or Preprinted Cover (Adăugare copertă goală sau preimprimată).
6. Faceţi clic pe OK.
52 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW

Redimensionarea documentelor

Utilizaţi opţiunile de redimensionare pentru a scala un document la un anumit procentaj din dimensiunea normală. De asemenea, puteţi tipări un document pe hârtie de altă dimensiune, cu sau fără scalare.
Micşorarea sau mărirea unui document
1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Effects (Efecte), selectaţi % of actual size (Procentaj din dimensiunea reală) şi introduceţi
procentajul la care doriţi să micşoraţi sau să măriţi documentul.
Puteţi utiliza bara de derulare pentru a ajusta procentajul.
4. Faceţi clic pe OK.
Imprimarea unui document pe hârtie de altă dimensiune
1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
lec
2. Se
3. În fila Effects (Efecte), faceţi clic pe Print Document On (Tipărire document pe).
4. Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care doriţi să tipăriţi.
taţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
5. Pentru a tipări un document fără a-l redimensiona, asiguraţi-vă că opţiunea Scale to Fit
(Redimensionare) nu este selectată.
6. Faceţi clic pe OK.

Selectarea unei mărimi pentru hârtie

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi dimensiunea din meniul derulant Size is
(Dimensiunea este).
4. Faceţi clic pe OK.

Selectarea unei surse pentru hârtie

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi sursa din meniul derulant Source is (Sursa
este).
4. Faceţi clic pe OK.
ROWW Redimensionarea documentelor 53

Selectarea unui tip de hârtie

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul din meniul derulant Type is (Tipul este).
4. Faceţi clic pe OK.

Setarea orientării imprimării

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj) în secţiunea
Orientation (Orientare).
4. Faceţi clic pe OK.

Utilizarea filigranelor

Filigranul este o notă, de exemplu "confidenţial", care este tipărită pe fundalul unui document.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Din fila Effects (Efecte), faceţi clic pe lista derulantă Watermarks (Filigrane).
4. Faceţi clic pe filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi.
5. Dacă doriţi ca filigranul să apară doar pe prima pagină a documentului, faceţi clic pe First Page
Only (Numai prima pagină).
6. Faceţi clic pe OK.
Pentru a elimina filigranul, faceţi clic pe None (nici unul) din lista derulantă Watermarks (Filigrane).

Economisirea tonerului

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe EconoMode (Mod economic).
4. Faceţi clic pe OK.
54 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW

Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex)

NOTĂ: Driverul imprimantei conţine instrucţiuni şi grafice pentru imprimarea duplex manuală.
1. În programul software, deschideţi fila de proprietăţi (driverul imprimantei).
2. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Print on Both Sides (manually) (Imprimare pe ambele feţe
- manual).
NOTĂ: Dacă opţiunea Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe) este inactivă sau nu
este disponibilă, deschideţi fila de proprietăţi (driverul imprimantei). În fila Device Settings (Setări dispozitiv) sau fila Configure (Configurare), selectaţi Allow Manual Duplexing (Permitere duplex manual) şi apoi faceţi clic pe OK. Repetaţi paşii 1 şi 2.
3. Imprimaţi documentul.
4. După imprimarea pe o faţă, scoateţi suportul rămas din tava de alimentare şi puneţi-l de-o parte
până când terminaţi operaţia duplex.
5. Fără a schimba orientarea, scoateţi stiva imprimată din tava de ieşire şi îndreptaţi-o.
ROWW Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex) 55
6. Păstrând orientarea, puneţi din nou stiva în tava de alimentare. Faţa imprimată trebuie orientată
în jos.
7. În panoul de control al echipamentului, apăsaţi OK şi aşteptaţi câteva secunde pentru începerea
imprimării.
56 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW

Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows

Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
4. În secţiunea Document Options (Opţiuni document), selectaţi numărul de pagini pe care doriţi
să le imprimaţi pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
5. Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, selectaţi opţiunile corecte pentru Print page
borders (Imprimare margini pagini) şi Page order (Ordine pagini).
Dacă trebuie să schimbaţi orientarea paginii, faceţi clic pe Portrait (Portret) sau pe
Landscape (Peisaj).
6. Faceţi clic pe OK. Echipamentul este acum setat pentru a tipări numărul de pagini selectat, per
coală.
ROWW Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârti
e în Windows 57

Setări pentru economie

Mod economic

Setarea Mod economic din driverul de imprimantă al produsului conservă tonerul.

Archive print (Imprimare pentru arhivare)

Opţiunea Archive print (Imprimare pentru arhivare) produce materiale imprimate mai puţin predispuse la pătare cu toner sau prăfuire. Utilizaţi imprimarea pentru arhivare pentru a crea documente pe care doriţi să le păstraţi sau să le arhivaţi.
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Service, apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Archive print (Imprimare pentru arhivare), selectaţi
On (Pornit) sau Off (Oprit) şi apoi apăsaţi OK.
58 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW

8 Copy (Copiere)

Încărcarea originalelor
Utilizarea funcţiei de copiere
Setări de copiere
Operaţii de copiere duplex (faţă-verso)
ROWW 59

Încărcarea originalelor

NOTĂ: Capacitatea ADF este de până la 30 de coli de suport de imprimare de 80 g/m2 sau 20 lb.
ATENŢIE: Pentru a preveni stricarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine lichid corector,
bandă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în ADF.
1. Introduceţi capătul din partea de sus a stivei de coli originale în tava de alimentare ADF, cu stiva
de suporturi cu faţa în jos şi cu prima pagină de copiat ultima din stivă.
2. Asiguraţi-vă c ă pârghia pentru suporturile media din ADF este poziţionată corect pentru documente
cu o singură pagină sau cu mai multe pagini.
3. Împingeţi topul în alimentatorul ADF până la capăt.
Pe afişajul panoului de control este afişat Document loaded (Document încărcat).
4. Reglaţi ghidajele până când ating marginea documentelor.
60 Capitolul 8 Copy (Copiere) ROWW

Utilizarea funcţiei de copiere

Copierea cu o singură atingere

1. Încărcaţi documentul în tava de intrare a ADF.
2. Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pe panoul de control al produsului pentru a începe copierea.
3. Repetaţi procesul pentru fiecare exemplar.

Exemplare multiple

Modificarea numărului de exemplare pentru operaţia curentă
1. Pe panoul de control al produsului, folosiţi butoanele alfanumerice pentru a seta numărul de copii
(între 1 şi 99) pe care doriţi să le faceţi pentru operaţia curentă.
2. Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a începe operaţia de copiere.
NOTĂ: Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ 2 minute după finalizarea
operaţiei de copiere. În timpul acesta, Custom settings (Setări personalizate) apare pe afişajul panoului de control al produsului.
Schimbarea numărului implicit de exemplare
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. # in group (Nr. implicit de exemplare), apoi
apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce numărul de exemplare (între 1 şi 99) pe care
doriţi să îl setaţi ca implicit.
5. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.

Revocarea unei operaţii de copiere

Pentru a anula o operaţie de copiere, apăsaţi Cancel (Anulare) pe panoul de control al produsului. Dacă se execută mai multe procese, apăsând Cancel (Anulare) se elimină procesul curent, care apare pe afişajul panoului de control al produsului.
ROWW Utilizarea funcţiei de copiere 61

Micşorarea sau mărirea exemplarelor copiate

Micşorarea sau mărire exemplarelor pentru operaţia curentă
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire).
2. Selectaţi dimensiunea la care doriţi să se micşoreze sau să se mărească exemplarele din această
operaţie.
NOTĂ: Dacă selectaţi Custom: 25-400%, utilizaţi tastele cu săgeţi pentru a seta un procentaj.
Dacă selectaţi 2 pages/sheet (2 pagini/coală) sau 4 pages/sheet (4 pagini/coală), selectaţi orientarea (portret sau peisaj).
3. Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a salva selecţia şi a începe imediat operaţia de imprimare
sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a începe operaţia.
NOTĂ: Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ 2 minute după finalizarea lucrării de
copiere. În timpul acesta, Custom settings (Setări personalizate) apare pe afişajul panoului de control al produsului.
Trebuie să modificaţi dimensiunea implicită a suportului din tava de alimentare, pentru a corespunde dimensiunii de ieşire, deoarece, în caz contrar, o parte din imaginea de pe exemplarul copiat se poate trunchia.
Ajustarea dimensiunea implicită a exemplarelor
NOTĂ: Dimensiunea implicită a exemplarelor este dimensiunea la care exemplarele sunt micşorate
sau mărite în mod normal. Dacă păstraţi setarea prestabilită din fabrică pentru dimensiune
Original=100%, toate exemplarele vor avea aceeaşi dimensiune ca şi documentul original.
1. Apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. Redu/Enlrg şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea referitoare la modul în care doriţi să se
micşoreze sau să se mărească în mod normal exemplarele.
NOTĂ: Dacă selectaţi Custom: 25-400%, utilizaţi tastele cu săgeţi pentru a seta procentajul din
dimensiunea originală al exemplarelor copiate.
Dacă selectaţi 2 pages/sheet (2 pagini/coală) sau 4 pages/sheet (4 pagini/coală), selectaţi orientarea (portret sau peisaj).
5. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Produsul poate reduce exemplarele la până la 25% din dimensiunea originalului şi le poate mări la până la 400% din dimensiunea originalului.
Setări pentru micşorare/mărire
Original=100%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
62 Capitolul 8 Copy (Copiere) ROWW
Full Page=91% (Pagină întreagă=91%)
2 pages/sheet (2 pagini/coală)
4 pages/sheet (4 pagini/coală)
Custom: 25-400% (Particularizat: 25-400%)
NOTĂ: Când utilizaţi una dintre setările 2 pages/sheet (2 pagini/coală) sau 4 pages/sheet (4 pagini/
coală), selectaţi orientarea paginii (portret sau peisaj).
ROWW Utilizarea funcţiei de copiere 63

Setări de copiere

Calitatea copierii

Sunt disponibile cinci setări pentru calitatea copierii Text, Draft (Ciornă), Mixed (Amestecat), Film photo (Film foto) şi Picture (Imagine).
Valoarea prestabilită din fabrică pentru calitatea copierii este Text. Această setare este optimă pentru elementele care conţin în mare parte text.
Când faceţi o copie a unei fotografii sau a unui grafic, puteţi selecta setarea Film photo (Film foto) pentru fotografii sau setarea Picture (Imagine) pentru alte elemente grafice pentru a îmbunătăţii calitatea copiei. Utilizaţi setarea Mixed (Amestecat) pentru documentele care conţin atât text cât şi elemente grafice.
Ajustarea calităţii copierii pentru lucrarea curentă
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi de două ori pe More Copy Settings (Alte setări pentru
copiere), pentru a vedea setarea curentă a calităţii pentru copiere.
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a parcurge setările pentru calitate.
3. Selectaţi o setare şi apoi apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a salva selecţia şi a începe
ime
diat operaţia de imprimare sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a începe operaţia.
NOTĂ: Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ 2 minute după finalizarea lucrării
de copiere. În timpul acesta, Custom settings (Setări personalizate) apare pe afişajul panoului de control al produsului.
Ajustarea calităţii implicite a copierii
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Default quality (Calitate prestabilită) şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta calitatea pentru copiere şi apoi apăsaţi OK pentru a
salva selecţia.
Ajustarea setării mai luminos/mai întunecat (contrast)
Setarea mai luminos/mai întunecat afectează luminozitatea sau întunecimea (contrastul) copiei. Utilizaţi următoarea procedură pentru a utiliza contrastul numai pentru operaţia de imprimare curentă.
64 Capitolul 8 Copy (Copiere) ROWW
Ajustarea setării mai luminos/mai întunecat pentru operaţia curentă
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Lighter/Darker (Mai luminos/Mai întunecat) pentru a
vedea setarea curentă de contrast.
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a modifica setarea. Mişcaţi cursorul spre stânga, pentru a face
exemplarul mai luminos decât originalul sau mişcaţi cursorul spre dreapta, pentru a face exemplarul mai întunecat decât originalul.
3. Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a salva selecţia şi a începe imediat operaţia de imprimare
sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a începe operaţia.
NOTĂ: Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ 2 minute după finalizarea lucrării
de copiere. În timpul acesta, Custom settings (Setări personalizate) apare pe afişajul panoului de control al produsului.
Ajustarea setării mai luminos/mai întunecat prestabilite
NOTĂ: Setarea mai luminos/mai întunecat afectează toate operaţiile de copiere.
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere) şi apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. Light/dark (Lumină/întuneric prestabilit), apoi
apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a ajusta setarea. Mişcaţi cursorul spre stânga, pentru a face
toate exemplarele mai luminoase decât originalul sau mişcaţi cursorul spre dreapta pentru a face toate exemplarele mai întunecate decât originalul.
5. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.

Schimbarea densităţii operaţiei de copiere

Mărirea densităţii de imprimare de pe panoul de control al produsului întunecă elementele imprimate pe pagină.
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie) şi apoi apăsaţi
OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Print Density (Densitate imprimare) şi apoi apăsaţi
OK.
5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a mări sau micşora setarea densităţii şi apoi apăsaţi OK.

Definirea setărilor pentru copiere personalizată

La modificarea setărilor de copiere din panoul de control, Custom settings (Setări personalizate) apare pe afişajul panoului de control. Setările personalizate rămân valide aproximativ 2 minute, după care produsul revine la setarea prestabilită. Pentru a reveni imediat la setările prestabilite, apăsaţi Cancel
(Anulare).
ROWW Setări de copiere 65
Imprimarea sau copierea până la margini
Produsul nu poate imprima exact până la margini. Suprafaţa maximă de imprimare este de 203,2 x 347 mm (8 x 13,7 in), ceea ce lasă o margine de 4 mm neimprimabilă în jurul paginii.

Copierea pe suporturi de imprimare de dimensiuni şi tipuri diferite

Produsul este configurat pentru a copia pe hârtie Letter sau A4. Puteţi modifica dimensiunea şi tipul suporturilor de imprimare pe care copiaţi pentru operaţia de copiere curentă sau pentru toate operaţiile de copiere.
Setări pentru dimensiunea suporturilor de imprimare
Letter
Legal
A4
Setări pentru tipul suporturilor de copiere
Plain (Hârtie normală)
Preprinted (Hârtie preimprimată)
Letterhead (Hârtie cu antet)
Transparency (Folie transparentă)
Prepunched (Hârtie preperforată)
Labels (Etichete)
Bond
Recycled (Hârtie reciclată)
Color
Light (Uşoară)
Heavy (Hârtie grea)
Carton
Plic #10
Rough (Hârtie rugoasă)
Schimbarea setării prestabilite pentru dimensiunea suporturilor de imprimare
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3. Utiliza
OK.
66 Capitolul 8 Copy (Copiere) ROWW
butoanele cu săgeţi
ţi
pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie) şi apoi apăsaţi
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. paper size (Dimensiune prestabilită hârtie) şi
apoi apăsaţi OK.
5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta o setare pentru dimensiunea suporturilor de imprimare
şi apoi apăsaţi OK.
6. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Schimbarea setării prestabilite pentru tipul suporturilor de imprimare
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie) şi apoi apăsaţi
OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. paper type (Tip prestabilit hârtie) şi
OK.
5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta o setare pentru tipul suporturilor de imprimare şi apoi
apăsaţi OK.
6. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.

Restabilirea setărilor prestabilite pentru copiere

apoi
apăsaţi
Utilizaţi panoul de control pentru a restaura setările pentru copiere la valorile prestabilite din fabrică.
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Restore defaults (Restaurare valori prestabilite), apoi
apăsaţi OK.
ROWW Setări de copiere 67

Operaţii de copiere duplex (faţă-verso)

Copierea unui original cu două feţe într-un document cu o singură faţă
Copiile rezultate prin folosirea acestei proceduri sunt imprimate pe o singură parte şi trebuie colaţionate manual.
1. Încărcaţi prima pagină a documentului de copiat cu faţa în jos în ADF.
2. Apăsaţi Start Copy (Start copiere).
3. Întoarceţi originalul pe partea cealaltă şi apoi reîncărcaţi-l în ADF.
4. Apăsaţi Start Copy (Start copiere).
5. Repetaţi paşii 1-4 pentru fiecare pagină, până când au fost copiate toate paginile originale.
Copierea unui original cu două feţe într-un document cu două feţe
1. Încărcaţi prima pagină a documentului de copiat cu faţa în jos în ADF.
2. Apăsaţi Start Copy (Start copiere).
3. Întoarceţi originalul pe partea cealaltă şi apoi reîncărcaţi-l în ADF.
68 Capitolul 8 Copy (Copiere) ROWW
4. Scoateţi pagina copiată din tava de ieşire şi puneţi-o cu faţa în jos în tava de intrare prioritară.
5. Apăsaţi Start Copy (Start copiere).
6. Scoateţi pagina copiată din tava de ieşire şi puneţi-o de-o parte pentru colaţionare manuală.
7. Repetaţi paşii 1 - 6, în ordinea paginilor din documentul iniţial, până când sunt copiate toate paginile
originalului.
ROWW Operaţii de copiere duplex (faţă-verso) 69
70 Capitolul 8 Copy (Copiere) ROWW

9 Scanarea

Încărcarea originalelor pentru scanare
Utilizarea scanării
Setări de scanare
ROWW 71

Încărcarea originalelor pentru scanare

NOTĂ: Capacitatea ADF este de până la 30 de coli de suport de imprimare de 80 g/m2 sau 20 lb.
ATENŢIE: Pentru a preveni stricarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine lichid corector,
bandă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în ADF.
1. Introduceţi capătul din partea de sus a stivei de coli originale în tava de alimentare ADF, cu stiva
de suporturi cu faţa în jos şi cu prima pagină de copiat ultima din stivă.
2. Asiguraţi-vă c ă pârghia pentru suporturile media din ADF este poziţionată corect pentru documente
cu o singură pagină sau cu mai multe pagini.
3. Împingeţi topul în alimentatorul ADF până la capăt.
Pe afişajul panoului de control este afişat Document loaded (Document încărcat).
4. Reglaţi ghidajele până când ating marginea documentelor.
72 Capitolul 9 Scanarea ROWW

Utilizarea scanării

Metode de scanare

Operaţiile de scanare pot fi executate în următoarele moduri.
Scanare de pe computer utilizând HP LaserJet Scan (Windows)
Scanarea utilizând HP Director (Macintosh). Citiţi
(Macintosh), la pagina 33.
Scanarea din programele software compatibile TWAIN sau Windows Imaging Application (WIA)
NOTĂ: Pentru a afla mai multe şi pentru a utiliza programul software de recunoaştere a textului,
instalaţi programul Readiris de pe acest CD-ROM cu programe software. Programul software de recunoaştere a textului este cunoscut şi sub numele de software de recunoaştere a caracterelor optice (OCR).
Scanarea utilizând HP LaserJet Scan (Windows)
1. În grupul de programe HP, selectaţi Scan to (Scanare la) pentru a lansa HP LaserJet Scan.
2. Selectaţi o destinaţie pentru scanare.
3. Faceţi clic pe Scan (Scanare).
NOTĂ: OK trebuie să indice acţiunea pe care doriţi să o realizaţi.
Scanarea utilizând alt software
Produsul este compatibil TWAIN şi Windows Imaging Application (WIA). Produsul funcţionează cu programe bazate pe Windows care acceptă dispozitive de scanare compatibile TWAIN sau WIA şi cu programe bazate pe Macintosh care acceptă dispozitive compatibile TWAIN.
Scanarea din produs şi din HP Director
Când vă aflaţi într-un program compatibil TWAIN sau WIA, puteţi obţine acces la caracteristica de scanare şi puteţi scana o imagine direct în programul deschis. Pentru mai multe informaţii, consultaţi fişierul Ajutor sau documentaţia livrată împreună cu programul software compatibil TWAIN sau cu programul software compatibil WIA.
Scanarea dintr-un program compatibil TWAIN
În general, un program software este compatibil TWAIN dacă acesta are o comandă precum Acquire (Preluare), File Acquire (Preluare fişiere), Scan (Scanare), Import New Object (Import obiect nou), Insert from (Inserare din) sau Scanner (Scaner). Când nu sunteţi sigur dacă programul este sau nu compatibil sau nu ştiţi cum se numeşte comanda, consultaţi secţiunea de asistenţă sau documentaţia programului software.
Când se scanează dintr-un program compatibil TWAIN, programul software HP LaserJet Scan poate porni automat. Dacă programul HP LaserJet Scan porneşte, puteţi opera modificări în timpul previzualizării imaginii. Dacă programul nu porneşte automat, imaginea se duce automat la programul co
mp
atibil TWAIN.
Porniţi scanarea din cadrul programului compatibil TWAIN. Consultaţi secţiunea de asistenţă sau documentaţia referitoare la programul software, pentru informaţii despre comenzile şi paşii de utilizat.
ROWW Utilizarea scanării 73
Scanarea dintr-un program compatibil WIA (numai Windows XP şi Vista)
WIA este un alt mod de scanare a unei imagini direct în cadrul unui program software, precum Microsoft Word. Pentru scanare, WIA utilizează software-ul Microsoft, în locul software-ului HP LaserJet Scan.
În general, un program software este compatibil WIA dacă acesta are o comandă precum Picture/From Scanner or Camera (Imagine/Din scaner sau cameră) în meniul Insert (Inserare) sau în meniul File (Fişier). În cazul în care nu sunteţi sigur dacă programul este compatibil WIA, consultaţi secţiunea de asistenţă sau documentaţia referitoare la programul software.
Porniţi scanarea din cadrul programului compatibil WIA. Consultaţi secţiunea de asistenţă sau documentaţia referitoare la programul software, pentru informaţii despre comenzile şi paşii de utilizat.
-Sau-
În folderul Cameras and Scanner (Camere şi scaner), faceţi dublu clic pe pictograma produsului. Aceasta deschide Expertul WIA Microsoft standard, care vă permite să scanaţi într-un fişier.
Scanarea utilizând software-ul de recunoaştere optică a caracterelor (OCR)
Puteţi utiliza software OCR de la terţi, pentru a importa text scanat într-un program de procesare a cuvintelor, pentru editare ulterioară.
Readiris
Programul OCR Readiris este inclus pe un CD-ROM separat, care este expediat împreună cu produsul. Pentru a utiliza programul Readiris, instalaţi-l din CD-ROM-ul pentru software corespunzător şi apoi urmaţi instrucţiunile din Ajutorul interactiv.

Anularea unei operaţii de scanare

Pentru a anula o operaţie de scanare, utilizaţi una din următoarele proceduri.
Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Cancel (Anulare).
Faceţi clic pe butonul Cancel (Anulare) din caseta de dialog de pe ecran.
74 Capitolul 9 Scanarea ROWW

Setări de scanare

Formatul fişierului de scanat

Formatul de fişier prestabilit al unui document sau al unei fotografii scanate depinde de tipul de scanare şi de obiectul scanat.
Scanarea unui document sau a unei fotografii într-un calculator conduce la salvarea fişierului ca
fişier .TIF.
Scanarea unui document în e-mail conduce la salvarea fişierului ca fişier .PDF.
Scanarea unei fotografii în e-mail conduce la salvarea fişierului ca fişier .JPEG.
NOTĂ: Se pot selecta tipuri diferite de fişiere când se utilizează programul software de scanare.

Rezoluţia şi culorile scanerului

Dacă imprimaţi o imagine scanată, iar calitatea nu este cea aşteptată, este posibil să fi selectat o setare pentru rezoluţie sau culoare în software-ul scanerului care nu corespunde nevoilor dvs. Rezoluţia şi culorile afectează următoarele caracteristici ale imaginilor scanate:
Claritatea imaginii
Textura şi gradaţiile (neted sau aspru)
Timpul de scanare
Dimensiunea fişierelor
Rezoluţia scanării se măsoară în pixeli per inch (ppi).
NOTĂ: Nivelurile ppi de scanare nu pot fi interschimbate cu nivelurile dpi (dots per inch) de la
imprimare.
Culorile, nuanţele gri şi alb-negru definesc numărul de culori posibile. Puteţi ajusta rezoluţia de hardware pentru scaner până la 1200 ppi. Software-ul poate realiza o rezoluţie îmbunătăţită de până la 19.200 ppi. Puteţi seta culorile şi nuanţele gri la 1 bit (alb-negru) sau de la 8 biţi (256 niveluri de gri) la 24 biţi (culori reale).
Tabelul cu indicaţii pentru rezoluţie şi culoare oferă sugestii simple pe care le puteţi urma pentru a răspunde nevoilor de scanare.
NOTĂ: Setarea rezoluţiei şi a culorilor la valori ridicate poate crea fişiere de dimensiuni mari, care
ocupă din spaţiul de pe disc şi încetinesc procesul de scanare. Înainte de a seta rezoluţia şi culoarea, determinaţi modul în care veţi utiliza imaginea scanată.
Îndrumări cu privire la rezoluţie şi culori
Următorul tabel descrie setările recomandate pentru rezoluţie şi culori, pentru diverse tipuri de operaţii de scanare.
Scopul utilizării Rezoluţie recomandată Setări recomandate pentru culori
Fax 150 ppi
ROWW Setări de scanare 75
Black and White (Alb-negru)
Scopul utilizării Rezoluţie recomandată Setări recomandate pentru culori
Color
E-mail 150 ppi
Editare de text 300 ppi
Imprimare (imagini grafice sau text)
Afişare pe ecran 75 ppi
600 ppi pentru imagini grafice complexe sau dacă doriţi o mărire semnificativă a documentului
300 ppi pentru imagini grafice şi texte normale
150 ppi pentru fotografii
Black and White (Alb-negru), dacă imaginea nu
necesită gradaţie fină
Grayscale (Nuanţe de gri), dacă imaginea necesită
gradaţie fină
Color, dacă imaginea este în culori
Black and White (Alb-negru)
Black and White (Alb-negru) pentru text şi grafică
Grayscale (Nuanţe de gri) pentru imagini grafice şi
fotografii umbrite sau colorate
Color, dacă imaginea este în culori
Black and White (Alb-negru) pentru text
Grayscale (Nuanţe de gri) pentru imagini grafice şi
fotografii
Color, dacă imaginea este în culori
Puteţi seta valorile pentru culori la următoarele setări când scanaţi.
Setare Utilizare recomandată
Color Utilizaţi această setare pentru fotografii şi documente color de calitate superioară, în care
culorile sunt importante.
Black and White (Alb-negru) Utilizaţi această setare în cazul documentelor cu text.
Grayscale (Nuanţe de gri) Utilizaţi această setare atunci când dimensiunea fişierului constituie o problemă sau când
doriţi să scanaţi rapid un document sau o fotografie.

Calitatea scanării

Curăţaţi banda geamului şi platanul scanerului
În timp, se pot acumula particule de reziduuri pe geamul şi platanul alb ale scanerului, care pot afecta performanţele aparatului. Aplicaţi următoarea procedură pentru a curăţa geamul şi platanul alb ale scanerului.
1. Utilizaţi comutatorul de alimentare pentru a opri dispozitivul şi apoi scoateţi cablul de alimentare
din priza electrică.
2. Înclinaţi panoul de control spre înainte.
76 Capitolul 9 Scanarea ROWW
3. Curăţaţi banda geamului şi platanul alb cu o cârpă moale sau un burete umezit în prealabil cu
soluţie de curăţat neabrazivă pentru geamuri.
ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură
de carbon. Aceste substanţe pot deteriora produsul. Nu aşezaţi recipiente cu lichide direct pe geam sau pe platan. Lichidele se pot prelinge şi pot deteriora produsul.
4. Uscaţi geamul şi platanul cu o bucată de piele de căprioară sau cu un burete din celuloză pentru
a preveni pătarea.
5. Conectaţi produsul şi apoi porniţi-l de la întrerupător.
ROWW Setări de scanare 77
78 Capitolul 9 Scanarea ROWW
10 Fax
Caracteristicile faxului
Configurare
Modificarea setărilor faxului
Utilizarea faxului
Rezolvarea problemelor faxului
Pentru informaţii privind controalele faxului de pe panoul de control, consultaţi
la pagina 9.
Panou de control,
ROWW 79

Caracteristicile faxului

Produsul are următoarele caracteristici de fax, care sunt disponibile din panoul de control sau din software-ul produsului.
Aparat telefonic integrat
Expertul pentru configurarea faxului, pentru configurare facilă a faxului
Fax analogic cu hârtie obişnuită, cu alimentator automat de documente (ADF) pentru 30 de pagini
şi tavă de ieşire cu capacitate de până la 100 de pagini
Agendă telefonică cu 120 de intrări şi 10 numere cu apelare rapidă de pe panoul de control
Reapelare automată
Stocare digitală a maxim 500 pagini de fax
Redirecţionare faxuri
Amânare trimitere faxuri
Caracteristici sonerie: Configuraţi soneriile pentru răspuns şi compatibilitate pentru sonerii
distinctive (serviciu solicitat prin compania locală de telecomunicaţii)
Raport de confirmare faxuri
Blocare faxuri nedorite
Opt şabloane de coperte disponibile
NOTĂ: Nu sunt listate toate caracteristicile. Pentru disponibilitatea anumitor caracteristici, este posibil
să fie necesară instalarea software-ului produsului.
80 Capitolul 10 Fax ROWW

Configurare

Instalarea şi conectarea hardware-ului

Conectarea la o linie telefonică
Produsul este un dispozitiv analogic. HP recomandă utilizarea produsului cu o linie telefonică analogică dedicată. Pentru informaţii referitoare la utilizarea produsului cu alte medii telefonice, consultaţi
Utilizarea faxului cu un sistem DSL, PBX, ISDN sau VoIP, la pagina 103.
Conectarea dispozitivelor suplimentare
Produsul include două porturi pentru fax:
Portul „linie de ieşire” (
Portul „telefon” (
Telefoanele utilizate împreună cu produsul pot fi folosite în două moduri:
Un telefon derivat este un telefon conectat la aceeaşi linie telefonică în altă locaţie.
Un telefon în aval este un telefon conectat la produs sau la un dispozitiv care este conectat la
produs.
Conectaţi dispozitivele suplimentare în ordinea descrisă în paşii următori. Portul de ieşire pentru fiecare dispozitiv este conectat la portul de intrare al următorului, formând un "lanţ". Dacă nu doriţi să conectaţi un anumit dispozitiv, omiteţi pasul care explică aceasta şi continuaţi cu următorul dispozitiv.
NOTĂ: Nu conectaţi mai mult de trei dispozitive la linia telefonică.
NOTĂ: Mesageria vocală nu este acceptată de acest produs.
1. Întrerupeţi alimentarea cu curent a tuturor dispozitivelor pe care doriţi să le conectaţi.
2. Dacă produsul nu este deja conectat la o linie telefonică, consultaţi ghidul cu noţiuni de bază înainte
de a continua. Produsul trebuie să fie deja conectat la o priză de telefon.
3. Eliminaţi inserţia de plastic de pe portul "telefon" (portul care este marcat cu pictograma unui
telefon).
), care conectează produsul la priza telefonică din perete.
), care conectează la produs dispozitivele suplimentare.
ROWW Configurare 81
4. Pentru a conecta un modem intern sau extern la un calculator, introduceţi un capăt al cablului
telefonic în portul „telefon” al produsului ( „linie” al modemului.
). Introduceţi celălalt capăt al cablului telefonic în portul
NOTĂ: Unele modemuri au un al doilea port „linie” pentru conectarea la o linie dedicată pentru
comunicare prin voce. Dacă aveţi două porturi „linie”, consultaţi documentaţia modemului pentru a vă asigura că aţi conectat portul „linie” corect.
5. Pentru conectarea la o casetă pentru identitatea apelantului, introduceţi un cablu telefonic în portul
„telefon” al dispozitivului anterior. Introduceţi celălalt capăt al cablului telefonic în portul „linie” al casetei pentru identitatea apelantului.
82 Capitolul 10 Fax ROWW
6. Pentru conectarea unui robot telefonic, conectaţi un cablu telefonic în portul „telefon” al
dispozitivului anterior. Introduceţi celălalt capăt al cablului telefonic în portul „linie” al robotului telefonic.
7. Pentru conectarea unui telefon, introduceţi un cablu telefonic în portul „telefon” al dispozitivului
anterior. Introduceţi celălalt capăt al cablului telefonic în portul „linie” al telefonului.
8. După ce aţi terminat conectarea dispozitivelor suplimentare, conectaţi toate dispozitivele la sursele
lor de alimentare.
Configurarea faxului cu un robot telefonic
Setaţi valoarea numărului de apeluri până la răspuns al produsului cu cel puţin un apel în plus faţă
de numărul de apeluri până la răspuns al robotului telefonic.
Dacă un robot telefonic este conectat la aceeaşi linie telefonică dar într-o altă priză (în altă cameră,
de exemplu), este posibil să interfereze cu capacitatea produsului de a primi faxuri.
Configurarea faxului autonom
1. Despachetaţi şi configuraţi produsul.
2. Setaţi ora, data şi antetul faxului. Consultaţi
3. Setaţi celelalte setări după cum este necesar pentru configurarea mediului produsului.

Configurarea setărilor faxului

Setările pentru fax ale produsului pot fi setate din panoul de control, din HP Toolbox sau din serverul HP Director. În timpul procesului iniţial de configurare, puteţi utiliza Expertul pentru configurarea faxului HP pentru a configura setările.
În Statele Unite şi multe alte ţări/regiuni, setarea orei, a datei şi a altor informaţii din antetul faxului reprezintă o cerinţă legală.
Configurarea setărilor faxului, la pagina 83.
ROWW Configurare 83
Utilizarea panoului de control pentru setarea orei, datei şi antetului faxului
Pentru a utiliza panoul de control pentru setarea orei, datei şi antetului, parcurgeţi următorii paşi:
1. Din panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Time/Date (Oră/Dată). Apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta formatul de ceas cu 12 ore sau 24 de ore, apoi apăsaţi
OK.
5. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce ora curentă.
6. Efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
Pentru formatul de ceas cu 12 ore, utilizaţi butoanele Săgeată pentru a vă deplasa dincolo de
cel de-al patrulea caracter. Selectaţi 1 pentru a.m. sau 2 pentru p.m. Apăsaţi OK.
ntr
u formatul de ceas cu 24 de ore, apăsaţi OK.
Pe
7. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce data curentă. Utilizaţi câte două cifre pentru a
specifica luna, ziua şi anul. Apăsaţi OK.
8. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
9. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Header (Antet fax), apoi apăsaţi OK.
10. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce numărul dvs. de fax şi numele sau antetul firmei,
apoi apăsaţi OK.
NOTĂ: Numărul maxim de caractere pentru numărul de fax este 20; pentru numele firmei, utilizaţi
maxim 25 de caractere.
Utilizarea Expertului pentru configurarea faxului HP pentru setarea orei, datei şi antetului faxului
Dacă aţi finalizat instalarea software-ului, sunteţi gata pentru trimiterea de faxuri de pe calculator. Dacă nu aţi finalizat procesul de configurare a faxului la momentul instalării, îl puteţi finaliza în orice moment utilizând Expertul pentru configurarea faxului.
1. Faceţi clic pe Start, şi apoi pe Programs (Programe).
2. Faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului şi apoi pe HP Fax Setup Wizard (Expertul pentru
configurarea faxului HP).
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran din Expertul pentru configurarea faxului HP pentru a seta ora,
data şi antetul faxului, precum şi alte setări.
Utilizarea literelor localizate comune în anteturile faxurilor
Când utilizaţi panoul de control pentru introducerea numelui dvs. în antet sau pentru introducerea unui nume pentru o tastă de apelare rapidă, o intrare pentru apelare rapidă sau o intrare pentru apelare de grup, apăsaţi de mai multe ori butonul alfanumeric corespunzător până la apariţia literei dorite. Apoi apăsaţi butonul > pentru a selecta acea literă şi a trece la spaţiul următor. Următorul tabel prezintă literele şi cifrele care apar pe fiecare buton alfanumeric.
84 Capitolul 10 Fax ROWW
Key number Characters
11
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
00
* ( ) + - . / , “ * & @ R W
#
space # ,
NOTĂ: Utilizaţi > pentru a deplasa cursorul pe panoul de control şi utilizaţi < pentru a şterge caractere.

Administrarea agendei telefonice

Puteţi stoca numerele de fax sau grupurile de numere de fax utilizate recent ca intrări pentru apelări rapide sau de grup.
În agenda telefonică a produsului sunt disponibile 120 de intrări pentru apelări rapide şi de grup. De exemplu, dacă programaţi 100 de intrări ca intrări pentru apelări rapide, restul de 20 pot fi utilizate pentru apelări de grup.
Utilizarea datelor din agendele telefonice din alte programe
NOTĂ: Înainte de a putea importa o agendă telefonică din alt program, trebuie să utilizaţi caracteristica
de export din celălalt program.
HP Toolbox poate importa informaţiile de contact din agendele telefonice ale altor programe software. Următorul tabel prezintă programele acceptate pentru HP Toolbox.
Program Descriere
Microsoft Outlook Pot fi selectate intrări de tip Personal Address Book (PAB, Agendă personală), intrări de tip
Contacts (Persoane de contact) sau ambele, combinate. Persoanele şi grupurile din PAB sunt combinate cu persoanele din Contacts (Persoane de contact) numai dacă este selectată opţiunea Combined (Combinat).
Dacă o intrare de tip Contacts (Persoane de contact) are un număr de fax acasă şi un număr de fax la serviciu, vor fi afişate două intrări. „Numele” acestor două intrări vor fi modificate. Se va adăuga „:(B)” la numele intrării pentru serviciu şi „:(H)” la cel al intrării pentru acasă.
Dacă există o intrare duplicat (una din Persoane de contact şi una din PAB cu acelaşi nume şi acelaşi număr de fax), va fi afişată o singură intrare. Totuşi, dacă există o intrare în PAB cu un duplicat în Persoane de contact, iar intrarea din Persoane de contact are atât un număr de fax acasă, cât şi unul la serviciu, vor fi afişate toate trei intrările.
ROWW Configurare 85
Program Descriere
Windows Address Book (Agenda Windows)
Goldmine Este acceptată aplicaţia Goldmine versiunea 4.0. HP Toolbox importă ultimul fişier utilizat de
Symantec Act! Sunt acceptate aplicaţiile Act! versiunile 4.0 şi 2000. HP Toolbox importă ultima bază de date
Este acceptat formatul Windows Address Book (WAB, Agenda Windows), utilizat de Outlook Express şi Internet Explorer. Dacă o persoană are un număr de fax acasă şi un altul la serviciu, vor fi afişate două intrări. „Numele” acestor două intrări vor fi modificate. Se va adăuga „:(B)” la numele intrării pentru serviciu şi „:(H)” la cel al intrării pentru acasă.
Goldmine.
utilizată de Act!.
Parcurgeţi următorii paşi pentru a importa o agendă telefonică:
1. Deschideţi HP Toolbox.
2. Faceţi clic pe Fax, apoi pe Fax Phone Book (Agendă telefonică fax).
3. Navigaţi la agenda telefonică a programului, apoi faceţi clic pe Import.
Ştergerea agendei telefonice
Puteţi şterge toate intrările pentru apelări rapide şi de grup care sunt programate în produs.
ATENŢIE: După ştergerea intrărilor pentru apelări rapide şi de grup, acestea nu pot fi restaurate.
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Delete All (Ştergere globală), apoi apăsaţi OK.
5. Apăsaţi OK pentru a confirma ştergerea.
Simboluri şi opţiuni speciale pentru apelare
Puteţi insera pauze într-un număr de fax pe care îl apelaţi sau programaţi pentru o tastă de apelare rapidă, o intrare pentru apelare rapidă sau o intrare pentru apelare de grup. Pauzele sunt necesare deseori pentru apelarea unui număr internaţional sau pentru conectarea la o linie cu exteriorul.
Inserarea unei pauze la formare: Apăsaţi # (Pause) (Pauză) de mai multe ori, până când pe
afişajul panoului de control apare o virgulă (,) care indică faptul că va surveni o pauză în acea poziţie în secvenţa de apelare.
Inserarea unei pauze pentru tonul de apel: Apăsaţi * (Symbols) (Simboluri) de mai multe ori
până când pe afişajul panoului de control apare litera W, indicând că produsul va aştepta tonul de apel înainte de formarea restului numărului de telefon.
Inserarea unui hook-flash: Apăsaţi * (Symbols) (Simboluri) de mai multe ori până când pe afişajul
panoului de control apare litera R care indică faptul că produsul va efectua un hook-flash.
86 Capitolul 10 Fax ROW
W
Gestionarea apelurilor rapide
Crearea şi editarea apelurilor rapide
Apelurile rapide de la 1 la 10 sunt asociate şi cu tastele de apelare rapidă corespunzătoare de pe panoul de control. Tastele de apelare rapidă pot fi utilizate pentru intrări pentru apelări rapide sau de grup. Pentru un număr de fax pot fi introduse maxim 50 de caractere.
NOTĂ: Pentru a obţine acces la toate apelările rapide, trebuie să utilizaţi butonul Shift. Apelările rapide
de la 6 la 10 sunt disponibile toate prin apăsarea butonului Shift şi a tastei de apelare rapidă asociate de pe panoul de control.
Parcurgeţi următorii paşi pentru programarea apelurilor rapide din panoul de control:
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4. Apăsaţi OK pentru a selecta Individual Setup (Configurare individuală).
5. Apăsaţi OK pentru a selecta Add (Adăugare).
6. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a specifica numărul de intrare pentru apelare rapidă pe care
doriţi să-l asociaţi cu acest număr de fax, apoi apăsaţi OK. Selectarea unui număr de la 1 la 10 conduce de asemenea la asocierea numărului de fax cu tasta de apelare rapidă corespunzătoare.
butoanele alfanumerice pentru introducerea numărului de fax. Includeţi şi pauzele sau alte
7. Uti
8. Apăsaţi OK.
9. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce un nume pentru numărul de fax. Pentru aceasta,
10. Apăsaţi OK pentru a salva informaţiile.
11. Dacă doriţi să programaţi mai multe apelări rapide, repetaţi paşii 1 - 10.
Ştergerea apelărilor rapide
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
lizaţi numere necesare, cum ar fi codul zonei, codul de acces pentru numere din afara unui sistem PBX (de obicei 9 sau 0) sau prefixul pentru apeluri la distanţă.
NOTĂ: La introducerea unui număr de fax, apăsaţi Pause (Pauză) până ce este afişată o virgulă
(,) dacă doriţi să inseraţi o pauză în secvenţa de apelare, sau apăsaţi * până ce este afişată litera W dacă doriţi ca produsul să aştepte tonul de apel.
apăsaţi repetat butonul alfanumeric pentru litera dorită până la afişarea acesteia. (Pentru o listă de caractere, consultaţi
NOTĂ: Pentru a insera semne de punctuaţie, apăsaţi butonul pentru asterisc (*) de mai multe
ori, până ce este afişat caracterul dorit, apoi apăsaţi butonul > pentru a vă deplasa la următorul spaţiu.
Utilizarea literelor localizate comune în anteturile faxurilor, la pagina 84.)
3. Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4. Apăsaţi OK pentru a selecta Individual setup (Configurare individuală).
ROWW Configurare 87
5. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Delete (Ştergere), apoi apăsaţi OK.
6. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce numărul intrării pentru apelare rapidă pe care
doriţi să o ştergeţi, apoi apăsaţi OK.
7. Apăsaţi OK pentru a confirma ştergerea.
Administrarea intrărilor pentru apelare de grup
Crearea şi editarea intrărilor pentru apelare de grup
1. Asignaţi o intrare pentru apelare rapidă fiecărui număr de fax pe care îl doriţi în grup. (Pentru
instrucţiuni, consultaţi
2. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
3. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
4. Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
5. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Group setup (Configurare grup), apoi apăsaţi OK.
6. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Add/Edit group (Adăugare/Editare grup), apoi apăsaţi
OK.
7. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce numărul pe care doriţi să-l asociaţi cu acest
grup, apoi apăsaţi OK. Selectarea unui număr de la 1 la 10 asociază de asemenea grupul cu tasta de apelare rapidă.
Crearea şi editarea apelurilor rapide, la pagina 87.)
8. Utilizaţi
9. Apăsaţi o tas
acest pas pentru fiecare membru al grupului pe care doriţi să-l adăugaţi.
-sau-
Selectaţi Phone Book (Agendă telefonică), apoi selectaţi intrarea pentru apelare rapidă pentru membrul pe care doriţi să-l adăugaţi la grup. Apăsaţi OK pentru a confirma adăugarea. Repetaţi acest pas pentru fiecare membru al grupului pe care doriţi să-l adăugaţi.
10. Când aţi terminat, apăsaţi OK.
11. Dacă doriţi să asignaţi mai multe intrări pentru apelare de grup, apăsaţi OK, apoi
- 10.
Ştergerea intrărilor pentru apelare de grup
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Group setup (Configurare grup), apoi apăsaţi OK.
5. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Delete group (Ştergere grup), apoi apăsaţi OK.
butoanele alfanumerice pentru a introduce un nume pentru grup, apoi apăsaţi OK.
tă de apelare rapidă, apoi apăsaţi OK din nou pentru a confirma adăugarea. Repetaţi
repetaţi paşii 1
88 Capitolul 10 Fax ROWW
6. Utilizând butoanele alfanumerice, introduceţi numărul apelării de grup pe care doriţi să o ştergeţi,
apoi apăsaţi OK.
7. Apăsaţi OK pentru a confirma ştergerea.
Ştergerea unei anumite intrări dintr-o intrare pentru apelare de grup
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax Setup (Configurare fax), apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi OK pentru a selecta Phone Book (Agendă telefonică).
4. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Group setup (Configurare grup), apoi apăsaţi OK.
5. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Del. # in group (Şter
OK.
6. Uti
7. Apăsaţi OK pentru a confirma ştergerea.
8. Repetaţi paşii 6 şi 7 pentru a şterge alte numere unul câte unul din grup.
NOTĂ: Ştergerea unei intrări pentru apelare rapidă conduce la ştergerea intrării din toate intrările
pentru apelare de grup care includeau acea intrare pentru apelare rapidă.
lizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta numărul pe care doriţi să-l ştergeţi din grup.
-sau-
Apăsaţi Cancel (Anulare) când aţi terminat.

Setarea invitaţiilor de trimitere a faxurilor

Dacă o altă persoană a configurat un fax pentru primirea de invitaţii de trimitere, puteţi solicita trimiterea faxului către produsul dvs. (Această operaţie este cunoscută sub numele de invitaţie de trimitere adresată unui alt fax).
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Fax functions (Funcţii fax), apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Polling receive (Invitaţie de trimitere - Primire), apoi
apăsaţi OK.
gere nr. din grup), apoi apăsaţi
Produsul apelează celălalt dispozitiv fax şi solicită faxul.
ROWW Configurare 89

Modificarea setărilor faxului

Setarea volumului sonor

Controlaţi volumul sunetelor faxului din panoul de control. Puteţi aduce modificări următoarelor sunete:
Sunetele faxului asociate cu primirea sau trimiterea faxurilor
Soneria pentru primirea faxurilor
Valoarea prestabilită din fabrică pentru volumul sunetului faxului este Soft (Încet).
Setarea volumului pentru alertă
1. Apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Volume settings (Setări volum), apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Alarm volume (Volum alarmă), apoi apăsaţi OK.
5. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Off (Oprit), Soft (Încet), Medium (Mediu), or Loud
(Tare).
6. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Setarea volumului pentru sunetele faxului (linie telefonică)
Parcurgeţi următorii paşi pentru a modifica volumul sunetelor faxului.
1. Apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Volume settings (Setări volum), apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Phoneline volume (Volum linie telefonică), apoi
apăsaţi OK.
5. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Off (Oprit), Soft (Încet), Medium (Mediu), or Loud
(Tare).
6. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Setarea volumului soneriei
Când produsul primeşte iniţial un apel, se aude o sonerie de alertare. Durata sunetului este bazată pe lungimea modelului soneriei dat de compania de telefonie locală. Valoarea prestabilită din fabrică pentru volumul soneriei este Soft (Încet).
1. Apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
90 Capitolul 10 Fax ROWW
Loading...