Hp LASERJET M1319 User Manual [sl]

Večnamenska naprava serije HP LaserJet M1319
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licence
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Edition 1, 7/2008
Številka dela: CB536-91015
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so blagovne
Adobe znamke podjetja Adobe Systems Incorporated.
®
Microsoft
, Windows® in Windows NT® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX podjetja Open Group.
Kazalo
1 Osnovni podatki o napravi
Primerjava naprav ................................................................................................................................ 2
Značilnosti naprave .............................................................................................................................. 3
Pregled naprave ................................................................................................................................... 4
Pogled od spredaj ................................................................................................................ 4
Zadnji del tiskalnika ............................................................................................................. 4
Vrata vmesnika .................................................................................................................... 5
Mesto serijske številke in številke modela ........................................................................... 5
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................... 6
Podprta programska oprema naprave .................................................................................................. 7
Programska oprema, priložena napravi ............................................................................... 7
Podprti gonilniki tiskalnika .................................................................................................... 7
2 Nadzorna plošča
Pregled nadzorne plošče .................................................................................................................... 10
Meniji na nadzorni plošči .................................................................................................................... 11
Uporabite menije na nadzorni plošči .................................................................................. 11
Glavni meniji na nadzorni plošči ........................................................................................ 11
3 Programska oprema za program Windows
Podprti operacijski sistemi za program Windows ............................................................................... 22
Gonilnik tiskalnika ............................................................................................................................... 22
Prednost pri nastavitvah tiskanja ........................................................................................................ 22
Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjaje nastavitev tiskanja ....................................................... 23
Vrste namestitve programske opreme za program Windows ............................................................. 24
Odstranitev programske opreme za program Windows ..................................................................... 24
Podprti pripomočki za program Windows ........................................................................................... 25
Programska oprema HP Toolbox ...................................................................................... 25
Programska oprema za opozorila o stanju ........................................................................ 25
Druge komponente in pripomočki za OS Windows ........................................................... 25
4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh
Programska oprema za računalnike Macintosh ................................................................................. 28
SLWW iii
Podprti operacijski sistemi za računalnik Macintosh .......................................................... 28
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Macintosh ..................................................................... 28
Prednost pri nastavitvah tiskanja za OS Macintosh ........................................................... 28
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za Macintosh ................................................. 29
Vrste namestitve programske opreme za računalnike Macintosh ..................................... 29
Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh ....................................................... 31
Tiskanje ............................................................................................................................. 31
Skeniranje iz naprave in programa HP Director (Režiser HP) (Macintosh) ........................................ 34
Opravila skeniranja ............................................................................................................ 34
Faksiranje dokumenta iz računalnika Macintosh ................................................................................ 35
5 Povezovanje
Neposredna povezava naprave z računalnikom z USB-kablom ........................................................ 38
6 Papir in tiskalni mediji
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev ............................................................................ 40
Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev .......................................................................................... 41
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije ................................................................................ 43
Nalaganje papirja in tiskalnih medijev ................................................................................................ 44
Prednostni vhodni pladenj ................................................................................................. 44
Pladenj 1 ............................................................................................................................ 44
Konfiguracija pladnjev ........................................................................................................................ 46
7 Tiskalna opravila
Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z vrsto in velikostjo medija ............................... 48
Kje poiskati pomoč za možnosti tiskanja ............................................................................................ 49
Preklic tiskalnega opravila .................................................................................................................. 50
Spreminjanje privzetih nastavitev ....................................................................................................... 51
Izdelava brošur ................................................................................................................................... 52
Spreminjanje nastavitev kakovosti tiskanja ....................................................................................... 52
Spreminjanje gostote tiskanja ............................................................................................................ 52
Tiskanje na posebne medije ............................................................................................................... 53
Uporaba drugačnega papirja in platnic ............................................................................................... 54
Tiskanje prazne prve strani ................................................................................................................ 54
Spreminjanje velikosti dokumentov .................................................................................................... 55
Izbira velikosti papirja ......................................................................................................................... 55
Izbira vira papirja ................................................................................................................................ 55
Izbira vrste papirja .............................................................................................................................. 56
Nastavitev usmerjenosti tiskanja ....................................................................................................... 56
Uporaba vodnih žigov ......................................................................................................................... 56
Varčevanje s tonerjem ........................................................................................................................ 56
Tiskanje na obe strani papirja (obojestransko tiskanje) ..................................................................... 57
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja ...................................................................... 48
iv SLWW
Tiskanje več strani na en list papirja v programu Windows ................................................................ 59
Nastavitve za varčevanje ................................................................................................................... 60
8 Kopiranje
Nalaganje izvirnikov ........................................................................................................................... 62
Uporaba kopiranja .............................................................................................................................. 63
Nastavitve kopiranja ........................................................................................................................... 66
Opravila obojestranskega (dvostranskega) kopiranja ........................................................................ 70
EconoMode ........................................................................................................................ 60
Arhivsko tiskanje ................................................................................................................ 60
Kopiranje s pritiskom ene tipke .......................................................................................... 63
Več kopij ............................................................................................................................ 63
Preklic opravila kopiranja ................................................................................................... 63
Zmanjševanje ali povečevanje kopij .................................................................................. 64
Kakovost kopiranja ............................................................................................................ 66
Spreminjanje gostote tiskanja za opravilo kopiranja .......................................................... 67
Določanje nastavitev kopiranja po meri ............................................................................. 67
Kopiranje na medije različnih vrst in velikosti .................................................................... 67
Obnovitev privzetih nastavitev kopiranja ........................................................................... 69
9 Skeniranje
Nalaganje izvirnikov za skeniranje ..................................................................................................... 74
Uporaba skeniranja ............................................................................................................................ 75
Nastavitve skeniranja ......................................................................................................................... 77
10 Faks
Funkcije za faksiranje ......................................................................................................................... 82
Nastavitev ........................................................................................................................................... 83
Spreminjanje nastavitev faksa ............................................................................................................ 92
Uporaba faksa .................................................................................................................................. 103
Načini skeniranja ............................................................................................................... 75
Preklicevanje opravila skeniranja ...................................................................................... 76
Oblike zapisa datoteke skeniranega dokumenta ............................................................... 77
Ločljivost in barva skeniranja ............................................................................................. 77
kakovost skeniranja ........................................................................................................... 78
Namestitev in priključitev strojne opreme .......................................................................... 83
Konfiguriranje nastavitev faksa .......................................................................................... 85
Upravljanje imenika ........................................................................................................... 87
Nastavitev pozivanja faksa ................................................................................................ 91
Nastavitve jakosti zvoka .................................................................................................... 92
Nastavitve za pošiljanje faksa ............................................................................................ 93
Nastavitve sprejemanja faksov .......................................................................................... 96
Programska oprema faksa ............................................................................................... 103
SLWW v
Preklic faksa .................................................................................................................... 103
Brisanje faksov iz pomnilnika ........................................................................................... 104
Uporaba faksa na sistemih DSL, PBX, ISDN ali VoIP ..................................................... 104
Pošiljanje faksa ................................................................................................................ 105
Sprejemanje faksa ........................................................................................................... 112
Odpravljanje težav s faksiranjem ..................................................................................................... 114
Sporočila o napakah faksiranja ....................................................................................... 114
Pomnilnik faksa bo ohranjen, če pride do izpada električne energije .............................. 118
Dnevniki faksa in poročila o faksih ................................................................................... 118
Spreminjanje odpravljanja napak in hitrosti faksiranja ..................................................... 120
Težave pri pošiljanju faksov ............................................................................................. 121
Težave pri sprejemanju faksov ........................................................................................ 123
Težave z delovanjem ....................................................................................................... 126
11 Upravljanje in vzdrževanje naprave
Strani z informacijami ....................................................................................................................... 128
Uporaba programske opreme HP Toolbox ...................................................................................... 129
Ogled HP Toolbox .......................................................................................................... 129
Status (Stanje) ................................................................................................................. 129
Faks ................................................................................................................................. 129
Shop for Supplies (Nakup potrošnega materiala) ............................................................ 132
Druge povezave ............................................................................................................... 132
Upravljanje s potrošnim materialom ................................................................................................. 133
Preverjanje in naročanje potrošnega materiala ............................................................... 133
Zamenjava potrošnega materiala .................................................................................... 135
Ččenje naprave ............................................................................................................. 136
Posodobitve vdelane programske opreme ...................................................................... 137
12 Reševanje težav
Kontrolni seznam za odpravljanje težav ........................................................................................... 140
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ....................................................................................... 142
Sporočila nadzorne plošče ............................................................................................................... 143
Opozorila in opozorilna sporočila .................................................................................... 143
Sporočila o kritičnih napakah ........................................................................................... 143
Težave z zaslonom nadzorne plošče ............................................................................................... 146
Odpravljanje zastojev ....................................................................................................................... 147
Vzroki zastojev ................................................................................................................. 147
Kje lahko zastoji nastanejo .............................................................................................. 147
Odpravljanje zastojev iz SPD-ja ...................................................................................... 147
Odpravljanje zastojev v vhodnih pladnjih ......................................................................... 149
Odpravljanje zastojev v izhodnem pladnju ...................................................................... 150
Odpravljanje zastojev v področju tiskalne kartuše ........................................................... 151
Preprečevanje ponavljajočih se zastojev ........................................................................ 152
vi SLWW
Reševanje težav s kakovostjo slik .................................................................................................... 153
Težave pri tiskanju) .......................................................................................................... 153
Težave pri kopiranju ........................................................................................................ 161
Težave pri skeniranju ....................................................................................................... 165
Težave s faksom .............................................................................................................. 167
Optimiranje in izboljšanje kakovosti slike ......................................................................... 167
Reševanje težav s povezovanjem .................................................................................................... 170
Reševanje težav z neposredno povezavo ....................................................................... 170
Odpravljanje težav s programsko opremo ........................................................................................ 171
Odpravljanje pogostih težav v OS Windows ................................................................... 171
Odpravljanje pogostih težav v OS Macintosh .................................................................. 171
Dodatek A Informacije o dodatni opremi in naročanju
Potrošni material .............................................................................................................................. 176
Kabli in vmesniška dodatna oprema ................................................................................................ 177
Dodatek B Storitve in podpora
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji .......................................................................... 179
Garancijske storitve za popravila s strani stranke ............................................................................ 181
Izjava o omejeni garanciji tiskalne kartuše ...................................................................................... 182
Podpora za stranke .......................................................................................................................... 183
Ponovno pakiranje naprave .............................................................................................................. 184
Dodatek C Specifikacije
Fizične specifikacije .......................................................................................................................... 186
Električne specifikacije ..................................................................................................................... 187
Poraba energije ................................................................................................................................ 188
Delovno okolje .................................................................................................................................. 189
Raven hrupa ..................................................................................................................................... 190
Dodatek D Informacije o predpisih
skladnost s pravilnikom FCC ............................................................................................................ 192
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka ..................................................................................... 193
Zaščita okolja ................................................................................................................... 193
Proizvajanje ozona .......................................................................................................... 193
Poraba energije ............................................................................................................... 193
Poraba tonerja ................................................................................................................. 193
Poraba papirja ................................................................................................................. 193
Plastika ............................................................................................................................ 193
Potrošni material za tiskanje HP LaserJet ....................................................................... 193
Navodila za vračilo in recikliranje ..................................................................................... 194
Papir ................................................................................................................................ 194
Omejitve materiala ........................................................................................................... 194
SLWW vii
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji .................... 195
Kemične snovi ................................................................................................................. 195
Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) .................................................................. 196
Za dodatne informacije .................................................................................................... 196
Telephone Consumer Protection Act (Združene države) ................................................................. 197
Zahteve IC CS-03 ............................................................................................................................. 198
Izjava EU za telefonsko delovanje ................................................................................................... 199
Izjave za telekomunikacijo na Novi Zelandiji .................................................................................... 200
Izjava o ustreznosti ........................................................................................................................... 201
Izjave o varnosti ............................................................................................................................... 202
Varnost laserja ................................................................................................................. 202
Kanadski predpisi DOC ................................................................................................... 202
Izjava EMI (Koreja) .......................................................................................................... 202
Izjava o laserju za Finsko ................................................................................................ 202
Tabela kemičnih snovi (Kitajska) ..................................................................................... 203
Slovar ............................................................................................................................................................... 205
Stvarno kazalo ................................................................................................................................................. 209
viii SLWW

1 Osnovni podatki o napravi

Primerjava naprav
Značilnosti naprave
Pregled naprave
Podprti operacijski sistemi
Podprta programska oprema naprave
SLWW 1

Primerjava naprav

Naprava je na voljo v tej konfiguraciji.
Pri papirju velikosti Letter natisne do 19 strani na minuto, pri papirju velikosti A4 pa do 18 strani na minuto.
Pladenj 1 sprejme do 250 listov tiskalnih medijev ali do 10 ovojnic.
HP LaserJet M1319 MFP
V prednostni vhodni pladenj lahko naložite do 10 listov tiskalnih medijev.
Ročno dvostransko (obojestransko) tiskanje, sprejemanje faksov in kopiranje.
Vrata Hi-Speed USB 2.0 in ena vrata za telefonsko slušalko.
Faks modem V.34 in 4 MB pomnilnik flash za shranjevanje faksov.
Dvoje vrat RJ-11 za faksni/telefonski kabel.
32 MB pomnilnik RAM.
Samodejni podajalnik dokumentov (SPD) za 30 strani.
Integrirana telefonska slušalka.
2 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW

Značilnosti naprave

Tiskanje
Kopiranje
Skeniranje
Faks
Pomnilnik
Ravnanje s papirjem
Funkcije gonilnika tiskalnika
Vmesniške povezave
Varčno tiskanje
Pri papirju velikosti Letter natisne do 19 strani na minuto, pri papirju velikosti A4 pa do
18 strani na minuto.
Natisne 600 pik na palec (dpi) in FastRes 1200 dpi.
Vključuje prilagodljive nastavitve za optimiranje kakovosti tiskanja.
Tiska z ločljivostjo 300 pik na palec (dpi).
Pri barvnem skeniranju zagotavlja 600 slikovnih pik na palec (ppi).
Možnosti faksa z vsemi funkcijami s faksom V.34; vključuje telefonski imenik in funkcije
za zamik pošiljanja faksov.
Vključuje 32 MB pomnilnika RAM.
V prednostni vhodni pladenj lahko naložite do 10 strani.
V pladenj 1 lahko naložite do 250 listov tiskalnih medijev ali 10 ovojnic.
V izhodni predal lahko naložite do 100 listov tiskalnih medijev.
FastRes 1200 tiska z ločljivostjo 1200 pik na palec (dpi) za hitro, visokokakovostno
tiskanje poslovnih besedil in grafike.
Vrata Hi-Speed USB 2.0
Vrata RJ-11 za faksni/telefonski kabel.
Omogoča tiskanje n na stran (tiskanje več strani na en list).
Potrošni material
Osebe s posebnimi potrebami
Omogoča nastavitev EconoMode, ki uporablja manj tonerja.
Naprava natisne 1000 strani (povprečna zmogljivost) z začetno kartušo. Povprečna
zmogljivost za nadomestno kartušo je 2000 strani.
Spletna navodila za uporabo, ki so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
Tiskalne kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko.
Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko.
SLWW Značilnosti naprave 3

Pregled naprave

Pogled od spredaj

5
4
3
2
6 7
8 9
1
1 Pladenj 1
2 Prednostni vhodni pladenj
3 Izhodni pladenj
4 Izhodni pladenj samodejnega podajalnika dokumentov (SPD)
5 Vhodni pladenj samodejnega podajalnika dokumentov (SPD)
6 Vzvod za medije na samodejnem podajalniku dokumentov (SPD)
7 Nadzorna plošča
8 Telefonska slušalka
9 Zapah vrat tiskalne kartuše

Zadnji del tiskalnika

11
10
10 Vrata vmesnika
11 Ključavnica Kensington
12 Stikalo za napajanje
13 Vtičnica za napajanje
12
13
4 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW

Vrata vmesnika

Naprava ima vrata Hi-Speed USB 2.0, vrata za faks in telefon ter vrata za slušalko.
1
2
3
1 Vrata za slušalko
2 Hitra vrata USB 2.0
3 Vrata za faks

Mesto serijske številke in številke modela

Serijska številka in oznaka številke modela naprave sta na zadnji strani naprave.
SLWW Pregled naprave 5

Podprti operacijski sistemi

Naprava podpira te operacijske sisteme:
Popolna namestitev programske opreme
Windows XP (32-bitni)
Windows Vista (32-bitni)
Mac OS X v10.3, v10.4 in novejše različice
Samo gonilniki tiskalnika in skenerja
Windows XP (64-bitni)
Windows Vista (64-bitni)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32-bitni in 64-bitni)
OPOMBA: Za Mac OS X v10.4 in novejše različice sta podprta PPC in Intel Core Processor Mac.
6 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW

Podprta programska oprema naprave

Programska oprema, priložena napravi

Priporočeno namestitev lahko izvedete na več načinov. Enostavna namestitev bo izvedla namestitev s privzetimi nastavitvami. Napredna namestitev omogoča pregled licenčnih pogodb in privzetih nastavitev.
Enostavna namestitev za program Windows
HP-jevi gonilniki
Gonilnik tiskalnika
Gonilnik skenerja
Gonilnik faksa
Programska oprema za HP MFP
Program HP LaserJet Scan
Program za pošiljanje faksa iz osebnega računalnika
Program HP Toolbox
Program Uninstall (Odstranitev)
Drugi programi
Readiris OCR (ni nameščen z drugo programsko opremo, treba ga je namestiti posebej)
Napredna namestitev
Napredna namestitev vključuje vse funkcije, ki so na voljo z enostavno namestitvijo. Program HP Customer Participation (HP-jev program za sodelovanje s strankami) je izbiren.
Programska oprema za Macintosh
HP Product Setup Assistant (Pomočnik za HP-jevo napravo)
HP Uninstaller (Program za odstranjevanje HP)
Programska oprema HP LaserJet
HP Scan (Skeniranje HP)
HP Director (Režiser HP)
Program Scan to e-mail (Skeniranje za e-pošto)

Podprti gonilniki tiskalnika

Napravi je priložena programska oprema za Windows in Macintosh, ki omogoča komunikacijo med računalnikom in napravo. Programska oprema se imenuje gonilnik tiskalnika. Gonilnik tiskalnika omogoča dostop do funkcij naprave, na primer tiskanje na papir z velikostjo po meri, spreminjanje velikosti dokumentov in vstavljanje vodnih žigov.
SLWW Podprta programska oprema naprave 7
OPOMBA: Najnovejši gonilniki so na voljo na www.hp.com/support/ljm1319. Namestitveni program
za programsko opremo izdelka glede na konfiguracijo računalnika z OS Windows samodejno preveri, ali ima računalnik dostop do interneta, kjer so na voljo najnovejši gonilniki.
8 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW
2 Nadzorna plošča
Pregled nadzorne plošče
Meniji na nadzorni plošči
SLWW 9

Pregled nadzorne plošče

1
1 Kontrolniki za faks. S kontrolniki za faks spreminjajte pogosto uporabljene nastavitve faksa.
2 Alfanumerični gumbi. Z alfanumeričnimi gumbi vnašajte podatke na zaslon nadzorne plošče naprave ter izbirajte
telefonske številke za faksiranje.
3 Kontrolniki za nastavitev in preklic. S temi kontrolniki izbirajte možnosti menijev, ugotavljajte stanje naprave in
prekličite trenutno opravilo.
4 Kontrolniki za kopiranje. S temi kontrolniki spreminjajte pogosto uporabljene privzete nastavitve in zaženite kopiranje.
2 3
4
10 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW

Meniji na nadzorni plošči

Uporabite menije na nadzorni plošči

Če želite pridobiti dostop do menijev na nadzorni plošči, izvedite te korake.
1. Pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi se pomikajte po seznamih.
Pritisnite OK (V redu), da izberete ustrezno možnost.
Pritisnite Cancel (Prekliči), da prekličete dejanje ali da se vrnete v stanje pripravljenosti.

Glavni meniji na nadzorni plošči

Iz glavnega menija na nadzorni plošči je mogoč dostop do naslednjih menijev:
Meni Fax Job status (Stanje opravila faksa) uporabite za prikaz seznama vseh faksov, ki čakajo
na pošiljanje ali ki so bili prejeti, pa čakajo na tiskanje, posredovanje ali nalaganje v računalnik.
Meni Fax functions (Funkcije faksiranja) uporabite za konfiguriranje funkcij faksa, kot je določitev
zamika faksa, preklic načina Receive to PC (Prejmi v računalnik), ponovno tiskanje že natisnjenih faksov in tiskanje faksov, ki so shranjeni v pomnilniku.
Meni Copy setup (Nastavitev kopiranja) uporabite za konfiguriranje osnovnih privzetih nastavitev
kopiranja, kot je kontrast, zbiranje in število natisnjenih kopij.
Meni Reports (Poročila) uporabite za tiskanje poročil z informacijami o napravi.
Meni Fax setup (Nastavitev faksa) uporabite za konfiguriranje imenika faksa, možnosti odhodnih
in dohodnih faksov ter osnovnih nastavitev za vse fakse.
Meni System setup (Nastavitev sistema) uporabite za določitev osnovnih nastavitev naprave,
kot so jezik, kakovost tiskanja in stopnje glasnosti.
Meni Service (Storitve) uporabite za obnovitev privzetih nastavitev, čiščenje naprave in aktiviranje
posebnih načinov, ki vplivajo na natise.
OPOMBA: Da bi natisnili podrobni seznam celotnega menija na nadzorni plošči in njegovo strukturo,
natisnite shemo menijev. Oglejte si
Tabela 2-1 Meni Fax Job status (Stanje opravila faksa)
Element menija Opis
Fax Job status (Stanje opravila faksa)
Tabela 2-2 Meni Fax functions (Funkcije faksiranja)
Element menija Opis
Send Fax Later (Pošiljanje faksa pozneje)
Prikaže čakajoča opravila faksa in omogoči preklic le-teh.
Omogoči, da faks pošljete ob poznejši uri ali datumu.
Strani z informacijami na strani 128.
Stop Recv to PC (Zaustavi sprejemanje v računalnik)
Onemogoči nastavitev Receive to PC (Prejmi v računalnik), ki računalniku omogoči, da naloži vse trenutne fakse, ki se niso natisnili, in vse prihodnje fakse, ki jih bo sprejela naprava.
SLWW Meniji na nadzorni plošči11
Tabela 2-2 Meni Fax functions (Funkcije faksiranja) (Se nadaljuje)
Element menija Opis
Reprint last (Ponovno natisni zadnjega)
Polling receive (Pozivanje sprejemanja)
Clear saved faxs (Počisti shranjene fakse)
Ponovno natisne fakse, ki so shranjeni v pomnilniku naprave.
Napravi omogoči klicanje druge faksne naprave, ki ima omogočeno funkcijo pozivnega pošiljanja.
Počisti vse fakse v pomnilniku naprave.
Tabela 2-3 Meni Copy setup (Nastavitev kopiranja)
Element menija Element podmenija Opis
Default Quality (Privzeta kakovost)
Def. Light/dark (Privzeta svetlost/temnost)
Def. # of copies (Privzeto število kopij)
Text (Besedilo)
Draft (Osnutek)
Mixed (Mešano)
Film photo (Filmska fotografija)
Picture (Slika)
Nastavi privzeto možnost kontrasta.
(obseg: 1–99) Nastavi privzeto število kopij.
Nastavi privzeto kakovost kopiranja.
Def. Reduce/Enlrg (Privzeto pomanjšanje/ povečanje)
Restore defaults (Obnovi privzeto)
Original=100% (Izvirnik=100 %)
A4->Ltr=94%
Ltr->A4=97%
Full Page=91% (Celotna stran = 91 %)
2 pages/sheet (2 strani na list)
4 pages/sheet (4 strani na list)
Custom:25-400% (Po meri: 25– 400 %)
Nastavi vse prilagojene nastavitve kopiranja na tovarniško
Nastavi privzeti odstotek za pomanjšavo ali povečavo kopiranega dokumenta.
privzete vrednosti.
Tabela 2-4 Meni Reports (Poročila)
Element menija Element podmenija Element podmenija Opis
Predstavitvena stran
Natisne stran, ki prikazuje kakovost tiskanja.
12 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-4 Meni Reports (Poročila) (Se nadaljuje)
Element menija Element podmenija Element podmenija Opis
Fax Reports (Poročila o faksu)
Fax Confirmation (Potrditev faksa)
Fax Error report (Poročilo o napaki faksa)
Last Call report (Poročilo o zadnjih klicih)
Include 1st page (Vključi prvo stran)
Never (Nikoli)
Send fax only (Samo ob faksih za pošiljanje)
Receive fax (Ob prejetih faksih)
Every fax (Vsak faks)
Every error (Vsaka napaka)
Send Error (Napaka pri pošiljanju)
Receive Error (Napaka pri sprejemu)
Never (Nikoli)
Natisne podrobno poročilo o zadnjem poslanem ali
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Nastavi, ali naj naprava natisne poročilo o potrditvi po uspešnem opravilu pošiljanja ali sprejemanja.
Nastavi, ali naj naprava natisne poročilo po neuspešnem opravilu pošiljanja ali sprejemanja.
sprejetem faksu.
Nastavi, ali naj naprava v poročilo vključi sličico prve strani faksa.
Menu structure (Struktura menija)
Config report (Poročilo o konfiguraciji)
Fax Activity log (Dnevnik aktivnosti faksa)
PhoneBook report (Poročilo o imeniku)
Block Fax list (Seznam blokiranih številk faksov)
All fax reports (Vsa poročila o faksih)
Natisne shemo menija na nadzorni plošči. Navedene so
Natisne seznam vseh nastavitev naprave.
Print log now (Natisni dnevnik zdaj)
Auto Log Print (Samodejno tiskanje dnevnika)
Natisne seznam pripravljenih klicev, ki so nastavljeni v
Natisne seznam blokiranih telefonskih številk, ki napravi
Natisne vsa poročila, ki se nanašajo na fakse.
Print log now (Natisni dnevnik zdaj): Natisne seznam zadnjih 50 faksov, ki jih je naprava poslala ali prejela.
Auto Log Print (Samodejno tiskanje dnevnika): Izberite On (Vklopljeno) za samodejno tiskanje poročila po
vsakem opravilu faksa. Izberite Off (Izklopljeno) za izklop funkcije samodejnega tiskanja.
napravi.
ne morejo pošiljati faksov.
aktivne nastavitve za posamezni meni.
SLWW Meniji na nadzorni plošči13
Tabela 2-5 Meni Fax setup (Nastavitev faksa)
Element menija Element
Glava faksa Your fax number
Phone Book (Imenik)
podmenija
(Številka vašega faksa)
Company name (Ime podjetja)
Individual setup (Posamezna nastavitev)
Group setup (Nastavitev skupine)
Delete all (Izbriši vse)
Element podmenija
Nastavi identifikacijske podatke, ki so poslani sprejemni
Add/Edit (Dodaj/ Uredi)
Delete (Izbriši)
Add/Edit group (Dodaj/Uredi skupino)
Delete group (Izbriši skupino)
Del. # in group (Izbriši št. x v skupini)
Opis
napravi.
Uredi pripravljene klice in vnose za izbiranje skupin prejemnikov v imeniku faksa. Naprava podpira do 120 vnosov v imenik, ki so lahko posamezni ali skupinski.
14 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-5 Meni Fax setup (Nastavitev faksa) (Se nadaljuje)
Element menija Element
Fax Send Setup (Nastavitev pošiljanja faksa)
podmenija
Def. Resolution (Privzeta ločljivost)
Def. light/dark (Privzeta svetlost/ temnost)
Dialing Mode (Način izbiranja)
Redial if busy (Ponovno izbiranje zaradi zasedenosti)
Redial-no answer (Ponovno izbiranje, ker se naprava ne odziva)
Element podmenija
Fine (Fino)
Superfine (Izredno fino)
Photo (Foto)
Standard (Standardno)
Nastavi temnost odhodnih faksov.
Tone (Ton)
Pulse (Impulzno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Opis
Nastavi ločljivost poslanih dokumentov. Slike visoke ločljivosti imajo več pik na palec (dpi), zato so podrobnejše. Slike nižje ločljivosti imajo manj pik na palec, zato so manj podrobne in manjše velikosti.
Spreminjanje nastavitve ločljivosti lahko vpliva na hitrost faksa.
Nastavi, ali naj naprava uporablja tonsko ali impulzno izbiranje.
Nastavi, ali naj naprava izvede ponovno izbiranje, če je linija zasedena.
Nastavi, ali naj naprava poskuša klicati, če se številka faksa prejemnika ne odzove.
Redial Comm Err. (Ponovno klicanje zaradi napake v komunikaciji)
Dial Prefix (Izhodna koda)
Detect dial tone (Zaznavanje znaka centrale)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Nastavi, ali naj naprava poskuša ponovno klicati številko faksa prejemnika, če se pojavi napaka v komunikaciji.
Določi izhodno številko, ki jo morate izbrati pri pošiljanju faksov iz naprave.
Nastavi, ali naj naprava pred pošiljanjem faksa preveri znak centrale.
SLWW Meniji na nadzorni plošči15
Tabela 2-5 Meni Fax setup (Nastavitev faksa) (Se nadaljuje)
Element menija Element
Fax Recv. setup (Nastavitev sprejema faksa)
podmenija
Answer mode (Način odziva)
Rings to answer (Število zvonjenj pred odzivom)
Answer Ring Type (Vrsta zvonjenja za odziv)
Element podmenija
Automatic (Samodejno)
Manual (Ročno)
(razpon 1–9) Nastavi število zvonjenj, preden se faksni modem odzove.
All Rings (Vsa zvonjenja)
Single (Enojno)
Double (Dvojno)
Triple (Trojno)
Double&Triple (Dvojno in trojno)
Opis
Nastavi vrsto načina odziva. Na voljo so te možnosti:
Automatic (Samodejno): Naprava se samodejno
odzove na dohodni klic s konfiguriranim številom zvonjenj.
Manual (Ročno): Da naprava odgovori na dohodni
klic, mora uporabnik pritisniti gumb Start Fax (Začni
faksirati) ali uporabiti drugi telefon.
Uporabniku omogoči, da ima na eni liniji dve ali tri telefonske številke, vsako z drugačnim vzorcem zvonjenja.
All Rings (Vsa zvonjenja): Naprava se odzove na vse
klice na telefonski liniji.
Single (Enojno): Naprava se odzove na vse klice z
enojnim vzorcem zvonjenja.
Double (Dvojno): Naprava se odzove na vse klice z
dvojnim vzorcem zvonjenja.
Triple (Trojno): Naprava se odzove na vse klice s
trojnim vzorcem zvonjenja.
Extension Phone (Drugi telefon)
Silence Detect (Zaznavanje tišine)
Fit to Page (Prilagodi na stran)
Stamp faxes (Označi fakse)
Forward fax (Posreduj faks)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Double&Triple (Dvojno in trojno): Naprava se odzove
na vse klice z dvojnim in trojnim vzorcem zvonjenja.
Ko je ta funkcija omogočena, lahko uporabnik na drugem telefonu pritisne gumbe 1, 2, 3, da naprava odgovori na dohodni faksni klic.
Nastavi, ali lahko naprava sprejme fakse starejših modelov faksnih naprav, ki ne oddajajo začetnih signalov faksiranja, ki se uporabljajo med prenosom faksa.
Fakse, ki so večji od velikosti Letter ali A4, zmanjša na eno od teh velikosti. Če je funkcija nastavljena na Off (Izklopljeno), bodo faksi velikosti nad Letter ali A4 natisnjeni na več straneh.
Nastavi, da naprava doda datum, čas, telefonsko številko pošiljatelja in številke posameznih strani faksov, ki jih naprava sprejme.
Nastavi, da naprava vse sprejete fakse pošlje drugi faksni napravi.
16 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-5 Meni Fax setup (Nastavitev faksa) (Se nadaljuje)
Element menija Element
podmenija
Block Faxes
(Blokiranje faksov)
Reprint faxes (Ponovno tiskanje faksov)
Private receive (Zasebno sprejemanje)
Element podmenija
Add entry (Dodaj vnos)
Delete entry (Izbriši vnos)
Clear all (Počisti vse)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Opis
Spremeni seznam blokiranih številk faksov. Na seznam blokiranih številk faksov lahko shranite do 30 številk. Ko naprava prejme klic od ene od blokiranih številk faksov, dohodni faks izbriše. Prav tako pa blokirani faks shrani tudi v dnevnik aktivnosti, skupaj z informacijami o opravilih.
Nastavi, ali je mogoče vse fakse, sprejete v razpoložljivi pomnilnik, ponovno natisniti.
Da bi Private receive (Zasebno sprejemanje) lahko nastavili na On (Vklopljeno), morate nastaviti geslo za zaščito naprave. Ko je geslo nastavljeno, so določene te možnosti:
Private receive (Zasebno sprejemanje) je vklopljeno.
Vsi stari faksi se izbrišejo iz pomnilnika.
Fax forwarding (Posredovanje faksov) ali Receive to
PC (Prejmi v računalnik) sta nastavljena na On (Vklopljeno) in ju ni mogoče nastaviti.
Vsi dohodni faksi se shranijo v pomnilnik.
All faxes (Vsi faksi)
Error correction (Odprava napak)
Fax Speed (Hitrost faksa)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Fast(V.34) (Hitro)
Medium(V.17) (Srednje)
Slow(V.29) (Počasi)
Tabela 2-6 Meni System setup (Nastavitev sistema)
Element menija Element
Language (Jezik) (Seznam
Paper setup (Nastavitev papirja)
podmenija
razpoložljivih jezikov zaslona nadzorne plošče.)
Def. paper size (Privzeta velikost papirja)
Def. paper type (Privzeta vrsta papirja)
Element podmenija
Nastavi jezik, v katerem nadzorna plošča prikaže sporočila
Letter
A4
Legal
Navede razpoložljive vrste medijev.
Nastavi, ali naprava v primeru napake pri prenosu faksa ponovno pošlje oziroma sprejme del, pri katerem je prišlo do napake.
Poveča ali zmanjša dovoljeno hitrost komunikacije faksa.
Opis
in poročila naprave.
Nastavi velikost za tiskanje notranjih poročil ali kateregakoli tiskalnega opravila, ki ne opredeljuje velikosti.
Nastavi vrsto za tiskanje notranjih poročil ali kateregakoli tiskalnega opravila, ki ne opredeljuje vrste.
Print Density (Gostota tiskanja)
(razpon 1–5) Nastavi, koliko tonerja naj naprava uporabi za potemnitev
črt in robov.
SLWW Meniji na nadzorni plošči17
Tabela 2-6 Meni System setup (Nastavitev sistema) (Se nadaljuje)
Element menija Element
Volume settings (Nastavitve glasnosti)
Time/Date (Datum/čas)
podmenija
Alarm volume (Glasnost alarma)
Ring volume (Glasnost zvonjenja)
Key-press volume (Glasnost pritiska na tipke)
Phoneline volume (Glasnost telefonske linije)
Handset volume (Glasnost slušalke)
(Nastavitve za obliko zapisa časa, trenutnega časa, datuma in trenutnega datuma.)
Element podmenija
Soft (Blago)
Medium (Srednje)
Loud (Glasno)
Off (Izklopljeno)
Določi nastavitev časa in datuma naprave.
Opis
Nastavi ravni glasnosti naprave
Tabela 2-7 Meni Service (Storitve)
Element menija Element podmenija Opis
Restore defaults (Obnovi privzeto)
Cleaning Mode (Način ččenja)
USB speed (Hitrost USB) High (Visoka)
Less paper curl (Manj zguban papir)
Archive print (Arhivsko tiskanje)
Vse prilagojene nastavitve nastavi na tovarniško privzete
Očisti napravo, če se na natisu pojavijo maroge ali drugačni
Full (Polna)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
vrednosti.
madeži.. S čiščenjem se s poti papirja odstranita umazanija in odvečni toner.
Če je izbrana ta možnost, vas naprava pozove, da v pladenj 1 naložite navadni papir velikosti Letter ali A4. Pritisnite OK (V
redu), da zaženete postopek čiščenja. Počakajte, da se postopek
konča. Natisnjeno stran zavrzite.
Nastavi hitrost USB.
Če se natisnjene strani neprestano gubajo, ta možnost napravo nastavi na način za zmanjšanje gubanja.
Privzeta nastavitev je Off (Izklopljeno).
Če tiskate strani, ki bodo dlje časa shranjene, s to možnostjo nastavite napravo na način, ki zmanjšuje razmazanost tonerja in nabiranje prahu.
Privzeta nastavitev je Off (Izklopljeno).
Print T.30 trace (Poročilo o T.30)
Never (Nikoli)
Now (Zdaj)
If error (Ob napaki)
Natisne ali nastavi urnik poročila, ki se uporablja za odpravljanje težav pri prenosu faksov.
18 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-7 Meni Service (Storitve) (Se nadaljuje)
Element menija Element podmenija Opis
At end of call (Ob koncu klica)
SLWW Meniji na nadzorni plošči19
20 Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
3 Programska oprema za program
Windows
Podprti operacijski sistemi za program Windows
Gonilnik tiskalnika
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjaje nastavitev tiskanja
Vrste namestitve programske opreme za program Windows
Odstranitev programske opreme za program Windows
Podprti pripomočki za program Windows
SLWW 21

Podprti operacijski sistemi za program Windows

Naprava podpira te operacijske sisteme Windows:
Popolna namestitev programske opreme
Windows XP (32-bitni)
Windows Vista (32-bitni)

Gonilnik tiskalnika

Gonilnik tiskalnika omogoča dostop do funkcij naprave, na primer tiskanje na papir z velikostjo po meri, spreminjanje velikosti dokumentov in vstavljanje vodnih žigov.
OPOMBA: Najnovejši gonilniki so na voljo na www.hp.com/support/ljm1319. Namestitveni program
za programsko opremo izdelka glede na konfiguracijo računalnika z OS Windows samodejno preveri, ali ima računalnik dostop do interneta, kjer so na voljo najnovejši gonilniki.

Prednost pri nastavitvah tiskanja

Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Samo gonilniki tiskalnika in skenerja
Windows XP (64-bitni)
Windows Vista (64-bitni)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32-bitni in 64-bitni)
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje) nimajo prednosti pred spremembam v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitev v programski opremi za tiskanje.
Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika: Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika določijo
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
22 Poglavje 3 Programska oprema za program Windows SLWW

Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjaje nastavitev tiskanja

Operacijski sistem Sprememba nastavitev za vsa
Windows 2000, XP, Server 2003 in Vista
tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta
1. V meniju Datoteka v
programski opremi kliknite
Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato
kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta postopek je najpogostejši.
Sprememba privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila
1. Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato Printers (Tiskalniki) (Windows 2000) ali
Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi) (Windows XP Professional in Server 2003) ali Printers
and Other Hardware Devices (Tiskalniki in
druge naprave) (Windows XP Home).
V OS Windows Vista kliknite Start, Nadzorna
plošča in nato Tiskalnik.
2. Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono gonilnika in izberite
Nastavitve tiskanja.
Sprememba nastavitev konfiguracije naprave
1. Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato Printers (Tiskalniki) (Windows 2000) ali
Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi) (Windows XP Professional in Server 2003) ali Printers
and Other Hardware Devices (Tiskalniki in
druge naprave) (Windows XP Home).
V OS Windows Vista kliknite Start, Nadzorna
plošča in nato Tiskalnik.
2. Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono gonilnika in izberite
Lastnosti.
3. Kliknite zavihek Configure
(Konfiguracija).
SLWW Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjaje nastavitev tiskanja 23

Vrste namestitve programske opreme za program Windows

Na voljo so te vrste namestitve programske opreme:
Easy (Enostavna). Namesti vso programsko opremo.
Advanced (Napredna). S to možnostjo izberite programsko opremo in gonilnike, ki jih želite
namestiti.

Odstranitev programske opreme za program Windows

1. Kliknite Start in nato Vsi programi.
2. Kliknite HP in nato HP LaserJet M1319.
3. Kliknite Uninstall (Odstrani) in sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme.
24 Poglavje 3 Programska oprema za program Windows SLWW

Podprti pripomočki za program Windows

Programska oprema HP Toolbox

HP Toolbox je program, ki ga lahko uporabljate za naslednja opravila:
Preverite stanje izdelka.
Konfigurirajte nastavitve izdelka.
Konfiguracija pojavnih opozoril.
Ogled informacij o odpravljanju težav.
Ogled spletne dokumentacije.

Programska oprema za opozorila o stanju

Programska oprema za opozorila o stanju posreduje podatke o trenutnem stanju izdelka.
Posreduje tudi pojavna opozorila ob določenih dogodkih, kot je prazen pladenj ali težava z izdelkom. V opozorilu je navedena rešitev težave.

Druge komponente in pripomočki za OS Windows

Program za namestitev - samodejno opravi namestitev tiskalnega sistema
Spletna registracija
SLWW Podprti pripomočki za program Windows 25
26 Poglavje 3 Programska oprema za program Windows SLWW
4 Uporaba naprave z računalnikom
Macintosh
Programska oprema za računalnike Macintosh
Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh
Skeniranje iz naprave in programa HP Director (Režiser HP) (Macintosh)
Faksiranje dokumenta iz računalnika Macintosh
SLWW 27

Programska oprema za računalnike Macintosh

Podprti operacijski sistemi za računalnik Macintosh

Naprava podpira naslednje operacijske sisteme Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 in novejše različice
OPOMBA: Za Mac OS V10.4 in novejše različice sta podprta PPC in Intel Core Processor Mac.

Podprti gonilniki tiskalnika za OS Macintosh

Namestitveni program HP za računalnike Macintosh nudi datoteke z opisom tiskalnika Postscript (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE-ji) in HP Printer Utility.
PPD-ji skupaj z gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo dostop do funkcij naprave. Uporabite računalniku priloženi gonilnik tiskalnika Apple Postscript.

Prednost pri nastavitvah tiskanja za OS Macintosh

Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje) nimajo prednosti pred spremembam v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitev v programski opremi za tiskanje.
®
Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika: Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika določijo
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
28 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW

Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za Macintosh

Sprememba nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta
1. V meniju File (Datoteka) kliknite
Print (Natisni).
2. V različnih pojavnih menijih
spremenite želene nastavitve.
Sprememba privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila
1. V meniju File (Datoteka) kliknite
Print (Natisni).
2. V različnih pojavnih menijih
spremenite želene nastavitve.
3. V pojavnem meniju Presets
(Prednastavitve) kliknite Save as (Shrani kot) in vnesite ime za prednastavljeno.
Te nastavitve se shranijo v meniju Presets (Prednastavitve). Za uporabo novih nastavitev izberite shranjeno prednastavljeno možnost ob vsakem zagonu programa in tiskanju.
Sprememba nastavitev konfiguracije naprave
1. V programu Finder (Iskalec) v
meniju Go (Pojdi) kliknite Applications (Aplikacije).
2. Odprite Utilities (Pripomočki) in
nato Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev tiskalnika).
3. Kliknite na tiskalno vrsto.
4. V meniju Printers (Tiskalniki)
kliknite Show Info (Prikaži informacije).
5. Kliknite meni Installable Options
(Možnosti, ki jih je mogoče namestiti).
OPOMBA: V načinu Classic (Klasično)
nastavitve konfiguracije morda niso na voljo.

Vrste namestitve programske opreme za računalnike Macintosh

Namestitev programske opreme v OS Macintosh za neposredne povezave (USB)
1. Vrata USB naprave in vrata USB računalnika povežite s kablom USB. Uporabite standardni 2-
metrski (6,56 čevlja) kabel USB.
2. V pogon CD-ROM vstavite CD naprave in zaženite namestitveni program. Če se meni CD-ja ne
zažene samodejno, dvokliknite ikono CD-ja na namizju.
3. Dvokliknite ikono Installer (Namestitveni program) v mapi HP LaserJet Installer (Namestitveni
program HP LaserJet).
4. Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
Ko napravo priključite na računalnik, se za tiskalnik samodejno ustvarijo čakalne vrste vrat USB. Če pa kabel USB priključite, preden zaženete namestitveni program, bo čakalna vrsta uporabila generični PPD. Če želite zamenjati PPD čakalne vrste, izvedite naslednje korake.
5. Na trdem disku računalnika odprite Applications (Aplikacije), Utilities (Pripomočki) in Printer
Setup utility (Pripomoček za nastavitev tiskalnika).
6. Izberite ustrezno čakalno vrsto tiskalnika in kliknite Show Info (Prikaži informacije), da odprete
pogovorno okno Printer Info (Informacije o tiskalniku).
7. V pojavnem meniju izberite Printer Model (Model tiskalnika) in v pojavnem meniju, v katerem je
izbrano Generic (Splošno), izberite PPD za napravo.
8. O pravilni namestitvi programske opreme se prepričajte tako, da iz kateregakoli programa natisnete
testno stran.
SLWW Programska oprema za računalnike Macintosh 29
Če namestitev ni bila uspešna, znova namestite programsko opremo. Če ne uspete, si za pomoč oglejte opombe za namestitev ali najnovejše datoteke Readme (Berime) na CD-ju naprave ali pa letak, ki ga dobite v škatli.
30 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW

Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh

Tiskanje

Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v OS Macintosh
Prednastavitve za tiskanje uporabite za shranjevanje trenutnih nastavitev gonilnika tiskalnika za ponovno uporabo.
Ustvarjanje prednastavitve za tiskanje
1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Izberite gonilnik.
3. Izberite nastavitve tiskanja.
4. V oknu Presets (Prednastavitve) kliknite Save As... (Shrani kot ...) in vnesite ime za
prednastavitev.
5. Kliknite OK (V redu).
Uporaba prednastavitev za tiskanje
1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Izberite gonilnik.
3. V oknu Presets (Prednastavitve) izberite prednastavitev za tiskanje, ki jo želite uporabiti.
OPOMBA: Za uporabo privzetih nastavitev gonilnika za tiskalnik izberite Factory Default (Tovarniško
privzete nastavitve).
Spreminjanje velikosti dokumentov ali tiskanje na običajno velikost papirja
Dokument lahko spremenite, da ustreza drugačni velikosti papirja.
1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Odprite meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem).
3. Na območju Destination Paper Size (Velikost papirja cilja) izberite Scale to fit paper size
(Prilagodi, da ustreza velikosti papirja) in nato na spustnem seznamu izberite velikost.
4. Če želite uporabiti samo papir, ki je manjši od dokumenta, izberite Scale down only (Prilagodi
samo navzdol).
Tiskanje platnic
Za dokument lahko natisnete posebno platnico, ki vsebuje sporočilo (kot je "Zaupno”).
1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Izberite gonilnik.
SLWW Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh 31
3. Odprite pojavni meni Cover Page (Naslovnica) in izberite, ali naj se naslovnica natisne z možnostjo
Before Document (Pred dokumentom) ali After Document (Za dokumentom).
4. V pojavnem meniju Cover Page Type (Vrsta platnice) izberite sporočilo, ki ga želite natisniti na
platnico.
OPOMBA: Za tiskanje prazne platnice izberite Standard (Standardno) za Cover Page Type
(Vrsto platnice).
Uporaba vodnih žigov
Vodni žig je oznaka, kot je na primer "Zaupno", ki je natisnjena v ozadju posameznih strani dokumenta.
1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Odprite meni Watermarks (Vodni žigi).
3. Poleg Mode (Način) izberite vrsto vodnega žiga za uporabo. Izberite Watermar (Vodni žig), da
natisnete polprosojno sporočilo. Izberite Overlay (Pokrivalo), da natisnete neprosojno sporočilo.
4. Poleg Pages (Strani) izberite, ali se vodni žig natisne na vseh straneh ali samo na prvi.
5. Poleg Text (Besedilo) izberite eno izmed standardnih sporočil ali izberite Custom (Po meri) in v
okno vnesite novo sporočilo.
6. Za preostale nastavitve izberite možnosti.
Tiskanje več strani na en list papirja v OS Macintosh
Na en sam list papirja lahko natisnete več kot eno stran. Ta funkcija predstavlja cenovno učinkovit način tiskanja osnutkov.
1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
2. Izberite gonilnik.
3. Odprite pojavni meni Layout (Postavitev).
4. Poleg postavke Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na
posamezni list (1, 2, 4, 6, 9 ali 16).
5. Poleg postavke Layout Direction (Smer postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6. Poleg postavke Borders (Robovi) izberite vrsta robov okrog posameznih strani na listu.
32 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW
Tiskanje na obe strani lista (dupleks)
1. V pogovornem oknu Print (Tiskanje), izberite Manual Duplex (Ročno obojestransko tiskanje).
2. V območju Manual Duplex (Ročno obojestransko tiskanje), izberite Print on Both Sides
(Manually) (Obojestransko tiskanje (ročno)).
3. Natisnite dokument.
4. Ko je ena stran natisnjena, odstranite preostale medije iz vhodnega pladnja in jih postavite poleg
naprave, dokler ne končate obojestranskega opravila.
5. Odstranite sveženj natisnjenega papirja iz izhodnega predala, ne da bi ga obračali, in poravnajte
robove svežnja.
6. V vhodni pladenj znova postavite sveženj medijev, ki mora biti enako obrnjen. Natisnjena stran
mora biti obrnjena navzdol.
7. Na nadzorni plošči naprave pritisnite OK (V redu) in počakajte, da se natisne druga stran.
SLWW Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh 33

Skeniranje iz naprave in programa HP Director (Režiser HP) (Macintosh)

Za dodatne informacije o opravilih in nastavitvah, opisanih v tem razdelku, si oglejte spletno pomoč za program HP Director (Režiser HP).

Opravila skeniranja

Če želite skenirati v programsko opremo, predmet skenirajte s samim programom. Slike lahko skenirate z vsemi programi, ki so združljivi z vmesnikom TWAIN. Če program ni združljiv z vmesnikom TWAIN, skenirano sliko shranite v datoteko, ki jo nato postavite, odprite ali uvozite v program.
Skeniranje strani za stranjo
1. Izvirnik za skeniranje položite s sprednjo stranjo navzdol v SPD.
2. Kliknite vzdevek HP Director (Režiser HP) na namizju.
3. Kliknite HP Director (Režiser HP) in nato Scan (Skeniranje), da odprete pogovorno okno HP.
4. Kliknite Scan (Skeniranje).
5. Če želite skenirati več strani, naložite naslednjo stran in kliknite Scan (Skeniranje). Ponavljajte,
dokler ne skenirate vseh strani.
6. Kliknite Finish (Dokončaj) in nato Destinations (Cilji).
Skeniranje v datoteko
1. V Destinations (Cilji) izberite Save To File(s) (Shrani v datoteko).
2. Poimenujte datoteko in navedite mesto cilja.
3. Kliknite Save (Shrani). Izvirnik se skenira in shrani.
Skeniranje za e-pošto
1. V Destinations (Cilji) izberite E-mail (E-pošta).
2. Odpre se prazno e-poštno sporočilo, ki ima kot priponko skenirani dokument.
3. Vnesite prejemnika e-pošte, dodajte besedilo ali druge priponke in kliknite Send (Pošlji).
34 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW

Faksiranje dokumenta iz računalnika Macintosh

1. V programski opremi v meniju File (Datoteka) izberite Print (Natisni).
2. Kliknite PDF in izberite Fax PDF (Faksiraj PDF).
3. V polje To (Prejemnik) vnesite številko faksa.
4. Če želite vključiti naslovnico faksa, izberite Use Cover Page (Uporabi naslovnico) in vnesite
predmet in zadevo naslovnice (poljubno).
5. Kliknite Fax (Faks).
SLWW Faksiranje dokumenta iz računalnika Macintosh 35
36 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW

5 Povezovanje

Neposredna povezava naprave z računalnikom z USB-kablom
SLWW 37
Neposredna povezava naprave z računalnikom z USB­kablom
OPOMBA: Naprave in računalnika ne povezujte z USB-kablom, dokler vas k temu ne pozove
namestitveni program.
1. V računalnik vstavite CD-ROM-ploščo naprave. Če se program za namestitev ne zažene sam,
poiščite datoteko setup.exe na CD-ju in jo dvokliknite.
2. Sledite navodilom programa za namestitev.
3. Počakajte, da se postopek namestitve zaključi, in nato ponovno zaženite računalnik.
38 Poglavje 5 Povezovanje SLWW

6 Papir in tiskalni mediji

Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev
Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije
Nalaganje papirja in tiskalnih medijev
Konfiguracija pladnjev
SLWW 39

Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev

Ta izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki morajo ustrezati priporočilom v tem priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo tem priporočilom, lahko povzročijo težave, kot so:
slaba kakovost tiskanja,
pogostejše zagozdenje papirja,
čezmerna obraba izdelka, zaradi katere so potrebna popravila.
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, oblikovane za laserske tiskalnike. Ne uporabljajte papirja in tiskalnih medijev za brizgalne tiskalnike. Podjetje Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora nad njihovo kakovostjo.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih ravni temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim tehničnim
podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett-Packardova garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
POZOR: Če se želite izogniti poškodbam naprave, ne nalagajte listov s korekturnim trakom,
korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. Prav tako v SPD ne nalagajte fotografij ter majhnih ali občutljivih izvirnih dokumentov.
40 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev

Ta izdelek podpira številne velikosti papirja in se prilagaja različnim medijem.
OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem izberite ustrezno velikost papirja in vnesite gonilnik
za tiskalnik.
Tabela 6-1 Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev
Velikost Mere Prednostni vhodni
pladenj
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
Pladenj 1
8,5 x 13 216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Po meri Prednostni vhodni pladenj: Najmanj 76 x127 mm;
1
Te velikosti so podprte kot velikosti po meri.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
največ 216 x 356 mm
Tabela 6-2 Podprte ovojnice in dopisnice
Velikost Mere Prednostni vhodni
pladenj
Ovojnica št. 10 105 x 241 mm
Ovojnica DL 110 x 220 mm
Pladenj 1
SLWW Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev 41
Tabela 6-2 Podprte ovojnice in dopisnice (Se nadaljuje)
Velikost Mere Prednostni vhodni
Ovojnica C5 162 x 229 mm
Ovojnica B5 176 x 250 mm
Ovojnica Monarch 98 x 191 mm
Dopisnica 100 x 148 mm
Prepognjena dopisnica
148 x 200 mm
pladenj
Pladenj 1
42 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije

Ta izdelek podpira tiskanje na posebne medije. Če želite dobiti zadovoljive rezultate, upoštevajte naslednja priporočila. Če želite dobiti najboljše rezultate, kadar uporabljate poseben papir ali tiskalni medij, v gonilniku tiskalnika nastavite vrsto in velikost.
POZOR: Tiskalniki HP LaserJet uporabljajo grelnik, s katerim na papirju povežejo suhe dele črnila v
zelo natančne pike. Papir za laserske tiskalnike je oblikovan tako, da prenese izjemno vročino. Če uporabljate papir za brizgalnike, ki ni narejen za to tehnologijo, lahko poškodujete tiskalnik.
Vrsta medija Lahko Ne smete
Ovojnice
Nalepke
Prosojnice
Pisemski papir z glavo ali vnaprej natisnjeni obrazci
Ovojnice hranite na ravnem.
Uporabljate ovojnice, pri katerih šiv
sega vse do vogala ovojnice.
Uporabljate samolepilne trakove za
laserske tiskalnike.
Uporabljajte samo nalepke, med
katerimi ni izpostavljene nosilne površine.
Uporabljajte nalepke, ki so
zravnane.
Uporabljajte samo liste, na katerih
so vse nalepke.
Uporabljajte samo prosojnice za
laserske tiskalnike.
Ko prosojnice vzamete iz tiskalnika,
jih položite na ravno.
Uporabljajte samo pisemski papir z
glavo ali obrazce za laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte ovojnic, ki so
zgubane, prepognjene, sprijete ali drugače poškodovane.
Ne uporabljajte ovojnic s sponkami,
vrvicami, okenci ali premazano površino.
Ne uporabljajte samolepilnih
lističev ali drugih sintetičnih materialov.
Ne uporabljajte nalepk z gubami ali
mehurčki ali poškodovanih nalepk.
Ne tiskajte listov, na katerih niso
vse nalepke.
Ne uporabljajte prosojnic, ki niso za
laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte pisemskega papirja
z dvignjeno ali kovinsko glavo.
Težek papir
Sijajni ali premazani papir
Uporabljajte samo težek papir, ki je
namenjen za laserske tiskalnike in ustreza priporočilom glede teže za ta izdelek.
Uporabljajte samo sijajni ali
premazani papir za laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji od
priporočenega medija za ta izdelek, razen če gre za HP-jev papir, ki ga lahko uporabite v tem izdelku.
Ne uporabljajte sijajnega ali
premazanega papirja za brizgalnike.
SLWW Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije 43

Nalaganje papirja in tiskalnih medijev

Prednostni vhodni pladenj

Prednostni vhodni pladenj je na sprednji strani naprave. Naprava najprej poskuša tiskati iz prednostnega vhodnega pladnja, šele nato iz pladnja 1.
V prednostni vhodni pladenj lahko naložite največ 10 listov medija 75 g/m2 ali eno ovojnico, eno prosojnico ali eno kartico. Prednostni vhodni pladenj lahko uporabite tudi, če želite prvo stran tiskalnega posla natisniti na drugačen tiskalni medij kot druge.
Vodila skrbijo, da se medij pravilno podaja v napravo in da natis ni poševen (neporavnan na mediju). Pri vstavljanju tiskalnega medija prilagodite vodila ustrezno njegovi širini.

Pladenj 1

V pladenj 1 lahko naložite največ 250 strani papirja debeline 75 g/m2 ali pa manj strani debelejšega papirja (sveženj je lahko visok največ 5 mm). Medij vstavite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzdol.
Vodila zagotavljajo, da se medij pravilno podaja v napravo in da je natis lepo poravnan. Pladenj 1 ima stranska in zadnja vodila medijev. Pri vstavljanju tiskalnega medija prilagodite vodila ustrezno njegovi širini in dolžini.
44 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW
OPOMBA: Preden medij vstavite v vhodni pladenj, ga poravnajte in odstranite preostanek starega
medija. Medijev ne razpihujte. Tako naprava ne bo zagrabila več listov hkrati in medij se ne bo zagozdil.
SLWW Nalaganje papirja in tiskalnih medijev 45

Konfiguracija pladnjev

Če želite privzeto velikost ali vrsto papirja nastaviti na nadzorni plošči, izvedite naslednje korake.
Konfiguracija pladnjev za opravila kopiranja
1. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite System setup (Nastavitev sistema) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite Paper setup (Nastavitev papirja) in pritisnite OK (V redu).
4. S puščičnimi gumbi izberite Def. paper size (Velikost papirja) ali Def. paper type (Privz. vrsta
papirja) in pritisnite OK (V redu).
5. S puščičnimi tipkami izberite privzeto vrsto ali velikost za pladenj in pritisnite OK (V redu).
OPOMBA: Če želite konfigurirati pladnje naprave za opravila tiskanja, uporabite gonilnik tiskalnika.
46 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

7 Tiskalna opravila

V tem poglavju boste našli informacije o splošnih opravilih tiskanja.
Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z vrsto in velikostjo medija
Kje poiskati pomoč za možnosti tiskanja
Preklic tiskalnega opravila
Spreminjanje privzetih nastavitev
Izdelava brošur
Spreminjanje nastavitev kakovosti tiskanja
Spreminjanje gostote tiskanja
Tiskanje na posebne medije
Uporaba drugačnega papirja in platnic
Tiskanje prazne prve strani
Spreminjanje velikosti dokumentov
Izbira velikosti papirja
Izbira vira papirja
Izbira vrste papirja
Nastavitev usmerjenosti tiskanja
Uporaba vodnih žigov
Varčevanje s tonerjem
Tiskanje na obe strani papirja (obojestransko tiskanje)
Tiskanje več strani na en list papirja v programu Windows
Nastavitve za varčevanje
SLWW 47

Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z vrsto in velikostjo medija

Izbira medija glede na vrsto in velikost zagotavlja občutno boljšo kakovost tiskanja za težki in sijajni papir ter prosojne folije. Zaradi uporabe napačne nastavitve je lahko kakovost tiskanja nezadovoljiva. Posebne medije za tiskanje, kot so nalepke ali prosojnice, vedno tiskajte z uporabo možnosti Type (Vrsta). Ovojnice tiskajte z uporabo možnosti Size (Velikost).
1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
3. Kliknite zavihek Paper/Quality (Papir/kakovost).
4. V polju s seznamom Paper Type (Vrsta papirja) ali Paper Size (Velikost papirja) izberite pravilno
vrsto ali velikost medijev.
5. Kliknite OK (V redu).

Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja

Ta izdelek ima pri vstavljanju tiskalnih medijev v pladenj naslednje prednostne naloge:
1. Prednostni vhodni pladenj
2. Pladenj 1
Najmanjše dimenzije medija so 76 x 127 mm.
Največje dimenzije medija so 216 x 356 mm.
Za najboljše rezultate pred tiskanjem spremenite velikost papirja in nastavitve velikosti papirja v gonilniku za tiskalnik.
Vrsta Specifikacije za tiskalne
Navaden
Barvni
Vnaprej natisnjeni
Perforirani
Reciklirani
Lahek papir
Ovojnice
Nalepke standardne 1 list Ni podprto.
Pisemski papir
Grob papir
medije
od 75 g/m2 do 104 g/m
od 60 g/m2 do 75 g/m
manj kot 90 g/m
od 75 g/m2 do 104 g/m
od 75 g/m2 do 104 g/m
2
2
2
2
2
Prednostni vhodni pladenj Zmogljivost pladnja 1
do 10 listov do 250 listov
do 10 listov do 260 listov
1 ovojnica do 10 ovojnic
1 list do 250 listov
1 list do 200 listov
2
Prosojnice 4 mm črno-bela prosojnica 1 list do 200 listov.
Težji papir
110 g/m
2
do 125 g/m
2
do 10 listov Ni podprto.
48 Poglavje 7 Tiskalna opravila SLWW
Vrsta Specifikacije za tiskalne
medije
Prednostni vhodni pladenj Zmogljivost pladnja 1
2
Papir z glavo
2
Največja mogoča višina svežnja za pladenj 1 je 25 mm (1 palec).
od 75 g/m
2
do 104 g/m
2
do 10 listov do 250 listov

Kje poiskati pomoč za možnosti tiskanja

Pomoč za gonilnik tiskalnika ni vključena v pomoči za program. V pomoči za gonilnik tiskalnika so razlage gumbov, potrditvenih polj in spustnih seznamov, ki so v gonilniku tiskalnika. Vključena so tudi navodila za izvajanje običajnih tiskalnih opravil, na primer obojestranskega tiskanja, tiskanja več strani na en list in tiskanja prve strani ali platnic na drug papir.
Zaslone pomoči za gonilnik tiskalnika aktvirajte na enega od teh načinov:
Windows Macintosh
V gonilniku tiskalnika v pogovornem oknu Properties
(Lastnosti) kliknite gumb Help (Pomoč).
Na računalniški tipkovnici pritisnite F1.
V zgornjem desnem kotu gonilnika tiskalnika kliknite
vprašaj.
Z desno miškino tipko kliknite element v gonilniku in nato
kliknite What's This? (Kaj je to?).
V pogovornem oknu Print (Natisni) kliknite gumb ? .
SLWW Kje poiskati pomoč za možnosti tiskanja 49

Preklic tiskalnega opravila

Če se tiskalno opravilo trenutno že izvaja, ga prekličete tako, da pritisnete Cancel (Prekliči) na nadzorni plošči naprave.
OPOMBA: Če pritisnete Cancel (Prekliči), počistite opravilo, ki ga naprava trenutno izvaja. Če poteka
več postopkov, s pritiskom gumba Cancel (Prekliči) počistite postopek, ki je trenutno prikazan na zaslonu nadzorne plošče naprave.
Tiskalno opravilo lahko prekličete tudi v programski opremi ali tiskalni vrsti.
Če želite tiskalno opravilo zaustaviti takoj, iz naprave odstranite preostale tiskalne medije. Ko se tiskanje zaustavi, uporabite eno od teh možnosti:
Nadzorna plošča naprave: Če želite preklicati tiskalno opravilo, pritisnite in spustite Cancel
(Prekliči) na nadzorni plošči naprave.
Programska oprema: Ponavadi se na računalniškem zaslonu za kratek čas prikaže pogovorno
okno, ki omogoča, da prekličete tiskalno opravilo.
V čakalni vrsti programa Windows: Če je tiskalni posel v čakalni vrsti (tiska se v ozadju iz
pomnilnika računalnika), ga iz nje izbrišite.
Windows 2000: Odprite pogovorno okno Printer (Tiskalnik). Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato še Printers (Tiskalniki). Dvokliknite ikono naprave, da odprete okno, izberite tiskalno opravilo in kliknite Delete (Izbriši).
Windows XP ali Server 2003: Kliknite Start, Settings (Nastavitve) in nato še Printers and
Faxes (Tiskalniki in faksi). Dvokliknite ikono naprave, da odprete okno, z desno miškino tipko kliknite tiskalno opravilo, ki ga želite preklicati, in kliknite Cancel (Prekliči).
Windows Vista: Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča), nato pa pod Hardware
and Sound (Strojna oprema in zvok) kliknite še Printer (Tiskalnik). Dvokliknite ikono naprave, da odprete okno, z desno miškino tipko kliknite tiskalno opravilo, ki ga želite preklicati, in kliknite Cancel (Prekliči).
Tiskalna vrsta v računalnikih Macintosh: Odprite tiskalno vrsto tako, da dvokliknete ikono
naprave v orodni vrstici. Označite tiskalno opravilo in kliknite Delete (Izbriši).
50
oglavje 7 Tiskalna opravila SLWW
P

Spreminjanje privzetih nastavitev

1. Kliknite Start, Settings (Nastavitve) in nato Printers (Tiskalniki) (Windows 2000) ali Printers and
Faxes (Tiskalniki in faksi) (Windows XP Professional in Server 2003) ali Printers and Other Hardware Devices (Tiskalniki in druge naprave) (Windows XP Home).
V OS Windows Vista kliknite Start, Nadzorna plošča in nato Tiskalnik.
2. Z desnim miškinim gumbom kliknite ikono gonilnika in izberite Lastnosti.
3. Kliknite zavihek Configure (Konfiguracija).
4. Spremenite nastavitve in nato kliknite OK (V redu).
SLWW Spreminjanje privzetih nastavitev 51

Izdelava brošur

Kopirate lahko dve strani na en list papirja, tako da lahko liste prepognete po sredini in oblikujete brošuro. Naprava uredi strani v pravilnem vrstnem redu. Na primer, če ima izvirni dokument 8 strani, naprava natisne strani 1 in 8 na isti list.
1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
3. Kliknite zavihek Finishing (Zaključna obdelava).
4. Izberite Print On Both Sides (Tiskanje na obe strani).
5. V spustnem oknu za Booklet Layout (Postavitev brošure) izberite Left Edge Binding (Vezava
po levem robu) ali Right Edge Binding (Vezava po desnem robu). Nastavitev Pages per Sheet (Število strani na list) se samodejno spremeni v 2 strani na list.
6. Kliknite OK (V redu).

Spreminjanje nastavitev kakovosti tiskanja

1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Na zavihku Paper/Quality (Papir/Kakovost) na spustnem meniju Print Quality (Kakovost tiskanja)
izberite želene nastavitve ločljivosti ali kakovosti tiskanja.
3. Kliknite OK (V redu).

Spreminjanje gostote tiskanja

Povečanje gostote tiskanja potemni natis na strani.
1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
3. Kliknite zavihek Device Settings (Nastavitve naprave).
4. Če želite spremeniti nastavitev, uporabite drsnik Print Density (Gostota tiskanja).
5. Kliknite OK (V redu).
52 Poglavje 7 Tiskalna opravila SLWW

Tiskanje na posebne medije

Poskrbite, da bo uporabljeni papir ali tiskalni medij v skladu s HP-jevimi specifikacijami. Z bolj gladkim papirjem navadno dosežete boljše rezultate.
1. Odprite vhodni pladenj in odstranite medije, ki so v njem.
2. Naložite medije. Zagotovite, da je zgornji rob medija obrnjen naprej, stran, na katero želite tiskati,
pa navzgor.
3. Vodila tiskalnega medija prilagodite širini in dolžini medija.
4. V gonilniku tiskalnika na zavihku Paper (Papir) ali Paper/Quality (Papir/Kakovost) izberite vrsto
medija na spustnem seznamu Paper Type (Vrsta papirja).
POZOR: V nastavitvah naprave nastavite pravo vrsto medija. Naprava prilagodi temperaturo
fiksirne enote glede na nastavljeno vrsto medija, kar pri tiskanju na posebne medije, na primer prosojnice ali nalepke preprečuje, da bi fiksirna enota medij poškodovala.
5. Natisnite dokument.
SLWW Tiskanje na posebne medije 53

Uporaba drugačnega papirja in platnic

1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
3. Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezen papir.
4. Kliknite Use different paper (Uporabi drugačen papir).
5. Izberite strani, ki jih želite uporabiti pri tiskanju določenih strani na drugačen papir.
6. Za tiskanje sprednjih ali zadnjih platnic, izberite Add Blank or Preprinted Cover (Dodaj prazno
ali predhodno potiskano platnico).
7. Kliknite OK (V redu).
OPOMBA: Velikost papirja mora biti enaka za vse strani tiskalniškega posla.

Tiskanje prazne prve strani

1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
3. Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost), kliknite Use different paper (Uporabi drugačen
papir).
4. V polju s seznamom kliknite Front or Back Cover (Sprednja ali zadnja platnica).
5. Kliknite Add Blank or Preprinted Cover (Dodaj prazno ali predhodno potiskano
naslovnico).
6. Kliknite OK (V redu).
54 Poglavje 7 Tiskalna opravila SLWW

Spreminjanje velikosti dokumentov

Za spreminjanje velikosti dokumentov na določeni odstotek normalne velikosti uporabite možnosti spreminjanja velikosti dokumentov. Izberete lahko tudi tiskanje dokumenta na drugo velikost papirja z ali brez spreminjanja velikosti.
Povečevanje ali zmanjševanje dokumentov
1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Možnosti.
3. Na zavihku Effects (Učinki) izberite % of normal size (% navadne velikosti) in vnesite odstotek,
za katerega želite zmanjšati ali povečati dokument.
Za spreminjanje odstotkov lahko uporabite tudi drsnik.
4. Kliknite OK (V redu).
Tiskanje dokumenta na drugo velikost papirja
1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Možnosti.
3. V zavihku Effects (Učinki) kliknite Print Document On (Natisni dokument na).
4. Izberite velikost papirja za tiskanje.
5. Pri tiskanju elementa možnost Scale to Fit (Povečaj, da ustreza papirju) ne sme biti izbrana.
6. Kliknite OK (V redu).

Izbira velikosti papirja

1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Možnosti.
3. Na zavihku Paper/Quality (Papir/Kakovost) izberite velikost na spustnem seznamu Size is
(Velikost je).
4. Kliknite OK (V redu).

Izbira vira papirja

1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Možnosti.
3. Na zavihku Paper/Quality (Papir/Kakovost) izberite vir na spustnem seznamu Source is (Vir je).
4. Kliknite OK (V redu).
SLWW Spreminjanje velikosti dokumentov 55

Izbira vrste papirja

1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Možnosti.
3. Na zavihku Paper/Quality (Papir/Kakovost) izberite vrsto na spustnem seznamu Type is (Vrsta
je).
4. Kliknite OK (V redu).

Nastavitev usmerjenosti tiskanja

1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Možnosti.
3. Na zavihku Finishing (Zaključna obdelava) v razdelku Orientation (Usmerjenost) izberite
Portrait (Pokončno) ali Landscape (Ležeče).
4. Kliknite OK (V redu).

Uporaba vodnih žigov

Vodni žig je oznaka, kot je na primer "Zaupno", ki je natisnjena v ozadju posameznih strani dokumenta.
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Print (Natisni).
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Properties (Lastnosti) ali Preferences (Možnosti).
3. V zavihku Effects (Učinki) kliknite spustni seznam Watermarks (Vodni žigi).
4. Kliknite vodni žig, ki ga želite uporabiti.
5. Če želite, da se vodni žig pojavi samo na prvi strani dokumenta, kliknite First Page Only (Samo
prva stran).
6. Kliknite OK (V redu).
Za odstranjevanje vodnega žiga kliknite (none) (brez) v spustnem seznamu Watermarks (Vodni žigi).

Varčevanje s tonerjem

1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Možnosti.
3. Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) kliknite EconoMode.
4. Kliknite OK (V redu).
56 Poglavje 7 Tiskalna opravila SLWW

Tiskanje na obe strani papirja (obojestransko tiskanje)

OPOMBA: Gonilnik tiskalnika prav tako vsebuje navodila in grafike za ročno dvostransko tiskanje.
1. V programski opremi odprite lastnosti (gonilnik tiskalnika).
2. Na zavihku Finishing (Dokončanje) izberite Print on Both Sides (manually) (Obojestransko
tiskanje (ročno)).
OPOMBA: Če je možnost Print on Both Sides (Tiskaj obojestransko) zasenčena ali ni na voljo,
odprite lastnosti (gonilnik tiskalnika). Na zavihku Device Settings (Nastavitve naprave) ali na zavihku Configure (Konfiguriranje) izberite Allow Manual Duplexing (Dovoli ročno obojestransko tiskanje) in nato kliknite OK (V redu). Ponovite koraka 1 in 2.
3. Natisnite dokument.
4. Ko je ena stran natisnjena, odstranite preostale medije iz vhodnega pladnja in jih postavite poleg
naprave, dokler ne končate obojestranskega opravila.
5. Odstranite sveženj natisnjenega papirja iz izhodnega predala, ne da bi ga obračali, in poravnajte
robove svežnja.
SLWW Tiskanje na obe strani papirja (obojestransko tiskanje) 57
6. V vhodni pladenj znova postavite sveženj medijev, ki mora biti enako obrnjen. Natisnjena stran
mora biti obrnjena navzdol.
7. Na nadzorni plošči naprave pritisnite OK (V redu) in počakajte, da se natisne druga stran.
58 Poglavje 7 Tiskalna opravila SLWW

Tiskanje več strani na en list papirja v programu Windows

Na en sam list papirja lahko natisnete več kot eno stran.
1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Finishing (Dovršitev).
4. Na spustnem seznamu Document Options (Možnosti dokumenta) izberite število strani, ki jih
želite natisniti na posamezni list (1, 2, 4, 6, 9 ali 16).
5. Če je število strani večje od 1, izberite ustrezne možnosti za Print page borders (Tiskanje robov
strani) in Page order (Vrstni red strani).
Če želite spremeniti orientacijo strani, kliknite Portrait (Pokončno) ali Landscape (Pejsaž).
6. Kliknite OK (V redu). Izdelek je nastavljen za tiskanje izbranega števila strani na list.
SLWW Tiskanje več strani na en list papirja v programu Windows 59

Nastavitve za varčevanje

EconoMode

Nastavitev EconoMode v gonilniku naprave omogoča varčevanje tonerja.

Arhivsko tiskanje

Z arhivskim tiskanjem ustvarite izpis, ki je manj občutljiv na razmazanost tonerja in nabiranje prahu. Arhivsko tiskanje uporabite za ustvarjanje dokumentov, ki jih želite ohraniti ali arhivirati.
1. Na nadzorni plošči pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite Service (Storitve) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite Archive print (Arhivsko tiskanje), izberite On (Vklopljeno) ali Off
(Izklopljeno) in pritisnite OK (V redu).
60 Poglavje 7 Tiskalna opravila SLWW

8 Kopiranje

Nalaganje izvirnikov
Uporaba kopiranja
Nastavitve kopiranja
Opravila obojestranskega (dvostranskega) kopiranja
SLWW 61

Nalaganje izvirnikov

OPOMBA: Zmogljivost SPD-ja je največ 30 listov po 80 g/m2 ali 20 lb.
POZOR: Če se želite izogniti poškodbam naprave, ne nalagajte listov s korekturnim trakom,
korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. Prav tako v SPD ne nalagajte fotografij ter majhnih ali občutljivih izvirnih dokumentov.
1. Sveženj izvirnih dokumentov položite v vhodni pladenj SPD-ja tako, da so sprednje strani obrnjene
navzdol in je prva stran na dnu svežnja.
2. Poskrbite, da je vzvod za medije na SPD-ju nastavljen pravilno za dokumente z eno stranjo ali več
stranmi.
3. Sveženj potisnite do konca v SPD.
Na zaslonu nadzorne plošče se mora izpisati sporočilo Document Loaded (Dokument naložen).
4. Vodila za medije nastavite tesno ob medije.
62 Poglavje 8 Kopiranje SLWW

Uporaba kopiranja

Kopiranje s pritiskom ene tipke

1. Dokument vstavite v vhodni pladenj samodejnega podajalnika dokumentov (SPD).
2. Za začetek kopiranja pritisnite Start Copy (Začni kopiranje) na nadzorni plošči naprave.
3. Postopek ponovite za vsako kopijo.

Več kopij

Spreminjanje števila kopij za trenutno opravilo
1. Na nadzorni plošči naprave s tipkami z alfanumeričnimi znaki nastavite število kopij (med 1 in 99),
ki jih želite narediti za trenutno opravilo.
2. Za začetek kopiranja pritisnite Start Copy (Začni kopiranje).
OPOMBA: Sprememba nastavitve ostane aktivna še približno 2 minuti po dokončanju opravila
kopiranja. Med tem časom je na zaslonu nadzorne plošče prikazano sporočilo Custom settings (Nastavitve po meri).
Spreminjanje privzetega števila kopij
1. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnima gumboma izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnima gumboma izberite Def. # of copies (Privz. število kopij) in pritisnite OK (V redu).
4. Če želite nastaviti število kopij (med 1 in 99), ki jih želite kot privzeto, uporabite puščična gumba.
5. Za shranjevanje izbire pritisnite OK (V redu).

Preklic opravila kopiranja

Za preklic opravila kopiranja pritisnite Cancel (Prekliči) na nadzorni plošči naprave. Če poteka več postopkov, s pritiskom gumba Cancel (Prekliči) počistite postopek, ki je trenutno prikazan na zaslonu nadzorne plošče naprave.
SLWW Uporaba kopiranja 63

Zmanjševanje ali povečevanje kopij

Zmanjševanje ali povečevanje kopij za trenutno opravilo.
1. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Reduce/Enlarge (Zmanjšaj/Povečaj).
2. Izberite velikost, na katero želite zmanjšati ali povečati kopije tega opravila.
OPOMBA: Če izberete Custom: 25-400% (Po meri: 25–400 %), uporabite puščična gumba in
nastavite odstotek.
Če izberete 2 pages/sheet (2 strani na list) ali 4 pages/sheet (4 strani na list), izberite usmerjenost (pokončno ali ležeče).
3. Pritisnite Start Copy (Začni kopiranje), če želite shraniti izbiro in takoj začeti opravilo kopiranja, ali
pa pritisnite OK (V redu), če želite shraniti izbiro, ne da bi opravilo začeli.
OPOMBA: Sprememba nastavitve ostane aktivna še približno 2 minuti po dokončanju opravila
kopiranja. Med tem časom je na zaslonu nadzorne plošče prikazano sporočilo Custom settings (Nastavitve po meri).
Privzeto velikost medija na vhodnem pladnju morate spremeniti tako, da se ujema z izhodno velikostjo, ali pa bo del kopije morda odrezan.
Prilagajanje privzete velikosti kopije
OPOMBA: Privzeta velikost kopije je velikost, na katero se kopije običajno zmanjšajo ali povečajo. Če
obdržite prvotno privzeto nastavitev Original=100% (Izvirnik=100 %), bodo vse kopijo enako velike kot izvirni dokument.
1. Pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite Def. Redu/Enlrg (Privzeto zmanjšanje ali povečanje) in pritisnite OK
(V redu).
4. S puščičnimi gumbi izberite nastavitev, na katero želite običajno zmanjšati ali povečati kopije.
OPOMBA: Če izberete Custom: 25-400% (Po meri: 25–400 %), uporabite puščična gumba in
nastavite odstotek izvirne velikosti, ki jo večinoma želite za kopije.
Če izberete 2 pages/sheet (2 strani na list) ali 4 pages/sheet (4 strani na list), izberite usmerjenost (pokončno ali ležeče).
5. Za shranjevanje izbire pritisnite OK (V redu).
Naprava lahko kopije zmanjša na najmanj 25 % izvirne velikosti ali jih poveča na največ 400 % izvirne velikosti.
Nastavitve zmanjševanja ali povečevanja
Original=100% (Izvirnik = 100 %)
A4 > Ltr=94% (A4 > Ltr = 94 %)
Ltr > A4=97% (Ltr > A4 = 97 %
Full Page=91% (Celotna stran = 91 %)
64 Poglavje 8 Kopiranje SLWW
2 pages/sheet (2 strani na list)
4 pages/sheet (4 strani na list)
Custom: 25-400 % (Po meri: 25–400 %)
OPOMBA: Če uporabljate nastavitev 2 pages/sheet (2 strani na list) ali 4 pages/sheet (4 strani na
list), izberite usmerjenost strani (pokončno ali ležeče).
SLWW Uporaba kopiranja 65

Nastavitve kopiranja

Kakovost kopiranja

Na voljo je pet nastavitev kakovosti kopiranja: Text (Besedilo), Draft (Osnutek), Mixed (Mešano), Film photo (Filmska fotografija) in Picture (Slika).
Prvotna privzeta nastavitev za kakovost kopiranja je Text (Besedilo). Ta nastavitev je najboljša za dokumente, ki vsebujejo v glavnem besedilo.
Pri kopiranju fotografije ali slike lahko izberete nastavitev Film photo (Filmska fotografija) za fotografije ali Picture (Slika) za druge grafike, če želite povečati kakovost kopij. Za dokumente, ki vsebujejo besedilo in slike, izberite Mixed (Mešano).
Prilagajanje kakovosti kopiranja za trenutno opravilo
1. Na nadzorni plošči naprave dvakrat pritisnite More Copy Settings (Več nastavitev za kopiranje) in
si oglejte trenutno nastavitev kakovosti za kopijo.
2. Za premikanje po možnostih nastavitev kakovosti uporabite puščične gumbe.
3. Izberite nastavitev in nato pritisnite Start Copy (Začni kopiranje), če želite shraniti izbiro in takoj
začeti opravilo kopiranja, ali pa pritisnite OK (V redu), če želite shraniti izbiro, ne da bi opravilo začeli.
OPOMBA: Sprememba nastavitve ostane aktivna še približno 2 minuti po dokončanju opravila
kopiranja. Med tem časom je na zaslonu nadzorne plošče prikazano sporočilo Custom settings (Nastavitve po meri).
Prilagajanje privzete kakovosti kopije
1. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite Default quality (Privzeta kakovost) in pritisnite OK (V redu).
4. S puščičnimi gumbi izberite kakovost kopiranja in pritisnite OK (V redu) za shranjevanje izbire.
Prilagajanje nastavitve osvetlitve/potemnitve (kontrasta)
Nastavitev osvetlitve/potemnitve vpliva na svetlost ali temnino (kontrast) kopije. Uporabite ta postopek, če želite kontrast spremeniti samo za trenutni posel kopiranja.
Nastavljanje nastavitve osvetlitve ali potemnitve za trenutno opravilo
1. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Lighter/Darker (Svetleje/Temneje), če si želite ogledati
trenutno nastavitev kontrasta.
2. S puščičnimi gumbi prilagodite nastavitev. Drsnik premaknite na levo, če želite kopijo narediti
svetlejšo od izvirnika ali na desno, če želite kopijo narediti temnejšo od originala.
3. Pritisnite Start Copy (Začni kopiranje), če želite shraniti izbiro in takoj začeti opravilo kopiranja ali
pa pritisnite OK (V redu), če želite shraniti izbiro, ne da bi opravilo začeli.
66 Poglavje 8 Kopiranje SLWW
OPOMBA: Sprememba nastavitve ostane aktivna še približno 2 minuti po dokončanju opravila
kopiranja. Med tem časom je na zaslonu nadzorne plošče prikazano sporočilo Custom settings (Nastavitve po meri).
Prilagajanje privzete nastavitve osvetlitve/potemnitve
OPOMBA: Privzeta nastavitev osvetlitve ali potemnitve vpliva na vsa opravila kopiranja.
1. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite Def. Light/dark (Privz. svetlo/temno) in pritisnite OK (V redu).
4. S puščičnimi gumbi prilagodite nastavitev. Drsnik premaknite na levo, če želite vse kopije narediti
svetlejše od izvirnika ali na desno, če želite vse kopije narediti temnejše od originala.
5. Za shranjevanje izbire pritisnite OK (V redu).

Spreminjanje gostote tiskanja za opravilo kopiranja

Povečanje gostote tiskanja na nadzorni plošči naprave potemni natis na strani.
1. Na nadzorni plošči pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite System setup (Nastavitev sistema) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite Paper setup (Nastavitev papirja) in pritisnite OK (V redu).
4. S puščičnimi gumbi izberite Print Density (Gostota tiskanja) in pritisnite OK (V redu).
5. S puščičnimi gumbi povečajte ali zmanjšajte nastavitev gostote in pritisnite OK (V redu).

Določanje nastavitev kopiranja po meri

Ko na nadzorni plošči spremenite nastavitve kopiranja, se na zaslonu nadzorne plošče prikaže sporočilo Custom settings (Nastavitve po meri). Nastavitve po meri veljajo še približni 2 minuti, nato pa začne naprava znova uporabljati privzete nastavitve. Če želite takoj znova uporabljati privzete nastavitve, pritisnite Cancel (Prekliči).
Tiskanje ali kopiranje od roba do roba
Naprava ne more tiskati popolnoma od roba do roba. Največje mogoče območje tiskanja je 203,2 x 347 mm (8 x 13,7 palca), kar okoli strani pusti 4 mm roba, na katerega ni mogoče tiskati.

Kopiranje na medije različnih vrst in velikosti

Naprava je nastavljena za tiskanje na papir velikosti Letter ali A4, odvisno od države/regije, kjer je bila kupljena. Velikost in vrsto medijev, na katere kopirate, lahko spremenite za trenutno opravilo kopiranja ali za vsa opravila kopiranja.
Nastavitve velikosti medijev
Letter
Legal
A4
SLWW Nastavitve kopiranja 67
Nastavitve vrste medijev
Navadni
Vnaprej natisnjeni
Papir z glavo
Prosojnica
Perforirani
Nalepke
Pisemski papir
Reciklirani
Barvni
Lahek papir
Težji papir
Šeleshamer
Ovojnica št. 10
Grob papir
Spreminjanje nastavitve privzete velikosti medijev
1. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite System setup (Nastavitev sistema) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite Paper setup (Nastavitev papirja) in pritisnite OK (V redu).
4. S puščičnimi gumbi izberite Def. paper size (Privz. velikost papirja) in pritisnite OK (V redu).
5. S puščičnimi gumbi izberite velikost medijev in pritisnite OK (V redu).
6. Za shranjevanje izbire pritisnite OK (V redu).
Spreminjanje nastavitve privzete vrste medijev
1. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite System setup (Nastavitev sistema) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite
4. S puščičnimi gumbi izberite Def. paper type (Privz. vrsta papirja) in pritisnite OK (V redu).
5. S puščičnimi gumbi izberite vrsto medijev in pritisnite OK (V redu).
Paper setup
astavitev papirja) in pritisnite OK (V redu).
(N
6. Za shranjevanje izbire pritisnite OK (V redu).
68 Poglavje 8 Kopiranje SLWW

Obnovitev privzetih nastavitev kopiranja

Nastavitve kopiranja lahko na nadzorni plošči obnovite v tovarniške privzete vrednosti.
1. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite Restore defaults (Obnovi privzete nastavitve) in pritisnite OK (V
redu).
SLWW Nastavitve kopiranja 69

Opravila obojestranskega (dvostranskega) kopiranja

Kopiranje dvostranskega izvirnika na enostranski dokument
Kopije iz tega postopka so natisnjene na eno stran in jih morate ročno zbirati.
1. Prvo stran dokumenta za kopiranje vstavite s sprednjo stranjo navzdol v SPD.
2. Pritisnite Start Copy (Začni kopiranje).
3. Obrnite izvirnik in ga znova vstavite v SPD.
4. Pritisnite Start Copy (Začni kopiranje).
5. Ponovite korake od 1 do 4 za vsako stran, dokler niso vse izvirne strani dokumenta kopirane.
Kopiranje dvostranskega izvirnika na dvostranski dokument
1. Prvo stran dokumenta za kopiranje vstavite s sprednjo stranjo navzdol v SPD.
2. Pritisnite Start Copy (Začni kopiranje).
3. Obrnite izvirnik in ga znova vstavite v SPD.
70 Poglavje 8 Kopiranje SLWW
4. Odstranite kopirano stran iz izhodnega pladnja in jo postavite s sprednjo stranjo navzdol v
prednostni vhodni pladenj.
5. Pritisnite Start Copy (Začni kopiranje).
6. Odstranite kopirano stran iz izhodnega predala in jo nato postavite na stran za ročno zbiranje.
7. Ponovite korake od 1 do 6 tako, da sledite vrstnemu redu strani izvirnega dokumenta, dokler niso
vse strani izvirnika kopirane.
SLWW Opravila obojestranskega (dvostranskega) kopiranja 71
72 Poglavje 8 Kopiranje SLWW

9 Skeniranje

Nalaganje izvirnikov za skeniranje
Uporaba skeniranja
Nastavitve skeniranja
SLWW 73

Nalaganje izvirnikov za skeniranje

OPOMBA: Zmogljivost SPD-ja je največ 30 listov po 80 g/m2 ali 20 lb.
POZOR: Če se želite izogniti poškodbam naprave, ne nalagajte listov s korekturnim trakom,
korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. Prav tako v SPD ne nalagajte fotografij ter majhnih ali občutljivih izvirnih dokumentov.
1. Sveženj izvirnih dokumentov položite v vhodni pladenj SPD-ja tako, da so sprednje strani obrnjene
navzdol in je prva stran na dnu svežnja.
2. Poskrbite, da je vzvod za medije na SPD-ju nastavljen pravilno za dokumente z eno stranjo ali več
stranmi.
3. Sveženj potisnite do konca v SPD.
Na zaslonu nadzorne plošče se prikaže sporočilo Document Loaded (Dokument naložen).
4. Vodila za medije nastavite tesno ob medije.
74 Poglavje 9 Skeniranje SLWW

Uporaba skeniranja

Načini skeniranja

Opravila skeniranja lahko izvajate na te načine.
Skeniranje iz računalnika s programom HP LaserJet Scan (Windows)
Skeniranje s programom HP Director (Macintosh). Oglejte si razdelek
programa HP Director (Režiser HP) (Macintosh) na strani 34.
Skeniranje s programsko opremo, ki je združljiva s standardom TWAIN ali Windows Imaging
Application (WIA)
OPOMBA: Če želite izvedeti več o programski opremi za prepoznavanje besedila in jo začeti
uporabljati, s CD-ja s programsko opremo namestite program Readiris. Programska oprema za prepoznavanje besedila se imenuje tudi programska oprema za optično prepoznavanje znakov (OCR).
Skeniranje s programom HP LaserJet Scan (Windows)
1. V skupini programov HP izberite Scan to (Skeniraj v), če želite zagnati HP LaserJet Scan.
2. Izberite cilj skeniranja.
3. Kliknite Scan (Skeniranje).
OPOMBA: OK (V redu) mora označevati želeno dejanje.
Skeniranje z drugo programsko opremo
Naprava je združljiva s standardom TWAIN in Windows Imaging Application (WIA). Naprava deluje s programi Windows, ki podpirajo s standardom TWAIN ali WIA združljive skenerje, in s programi Macintosh, ki podpirajo s standardom TWAIN združljive skenerje.
Skeniranje iz naprave in
Ko ste v programu, ki je združljiv s standardom TWAIN ali WIA, imate dostop do funkcije skeniranja, tako da lahko sliko skenirate neposredno v odprti program. Za dodatne informacije si oglejte datoteko s pomočjo ali dokumentacijo, ki je bila priložena programski opremi, združljivi s standardom TWAIN oziroma WIA.
Skeniranje iz programa, združljivega s standardom TWAIN
Običajno je programska oprema združljiva s standardom TWAIN, če so v njej na voljo ukazi, kot so Acquire (Pridobi), File Acquire (Pridobi datoteko), Scan (Skeniraj), Import New Object (Uvozi nov predmet), Insert from (Vstavi iz) ali Scanner (Skener). Če niste prepričani, ali je program združljiv, ali ne veste, kako se imenuje ukaz, si oglejte pomoč ali dokumentacijo programske opreme.
Pri skeniranju iz programa, združljivega s standardom TWAIN, se lahko programska oprema HP LaserJet Scan samodejno zažene. Če se program HP LaserJet Scan zažene, lahko spremembe uveljavite med predogledom slike. Če se program ne zažene samodejno, se slika takoj prenese v program, združljiv s standardom TWAIN.
Začnite skenirati v programu, ki je združljiv s standardom TWAIN. Za informacije o tem, katere ukaze uporabiti, in o potrebnih korakih si oglejte pomoč ali dokumentacijo programske opreme.
SLWW Uporaba skeniranja 75
Skeniranje iz programa, ki je združljiv s standardom WIA (samo Windows XP in Vista)
WIA predstavlja drug način skeniranja slike neposredno v programsko opremo, kot je na primer Microsoft Word. WIA za skeniranje namesto programske opreme HP LaserJet Scan uporablja Microsoftovo.
Običajno je program združljiv s standardom WIA, če je v meniju Vstavljanje ali Datoteka na voljo ukaz, kot je na primer Picture/From Scanner or Camera (Slika/Iz skenerja ali fotoaparata). Če niste prepričani, ali je program združljiv s standardom WIA, si oglejte pomoč ali dokumentacijo programske opreme.
Začnite skenirati v programu, ki je združljiv s standardom WIA. Za informacije o tem, katere ukaze uporabiti, in o potrebnih korakih si oglejte pomoč ali dokumentacijo programske opreme.
ali
V mapi Fotoaparati in Skener dvokliknite ikono naprave. S tem odprete standardnega Microsoftovega čarovnika za WIA, ki omogoča skeniranje v datoteko.
Skeniranje s programsko opremo za optično prepoznavanje znakov (OCR)
S programsko opremo OCR tretje osebe lahko uvozite skenirano besedilo v vaš priljubljeni program za oblikovanje besedila in ga tam uredite.
Readiris
Program Readiris OCR najdete na ločenem CD-ROM-u, priloženem napravi. Da bi lahko uporabili program Readiris, ga namestite z ustreznega CD-ROM-a s programsko opremo, in sledite navodilom v spletni pomoči.

Preklicevanje opravila skeniranja

Za preklic opravila skeniranja uporabite enega od naslednjih postopkov.
Na nadzorni plošči naprave pritisnite Cancel (Prekliči).
V pogovornem oknu na zaslonu kliknite gumb Cancel (Prekliči).
76 Poglavje 9 Skeniranje SLWW

Nastavitve skeniranja

Oblike zapisa datoteke skeniranega dokumenta

Privzeta oblika zapisa datoteke skeniranega dokumenta ali fotografije je odvisna od vrste skeniranja in skeniranega predmeta.
Pri skeniranju dokumenta ali fotografije v računalnik se datoteka shrani kot datoteka .TIF.
Pri skeniranju dokumenta v e-pošto se datoteka shrani kot datoteka .PDF.
Pri skeniranju fotografije v e-pošto se datoteka shrani kot datoteka .JPEG.
OPOMBA: Če uporabljate programsko opremo za skeniranje lahko izberete različne vrste datotek.

Ločljivost in barva skeniranja

Če tiskate skenirano sliko in je kakovost slabša od pričakovane, ste morda v programski opremi skenerja izbrali ločljivost ali barvno nastavitev, ki ne ustreza vašim željam. Ločljivost in barva vplivata na te značilnosti skeniranih slik:
Jasnost slike
Tekstura gradacije (gladka ali groba)
Čas skeniranja
Velikost datoteke
Ločljivost skeniranja se meri v slikovnih pikah na palec (ppi).
OPOMBA: Ravni ppi pri skeniranju niso enako kot ravni dpi (pike na palec) pri tiskanju.
Barve, sivina in črno-belo določajo število možnih barv. Ločljivost strojne opreme skenerja lahko prilagodite do 1200 ppi. Programska oprema lahko ločljivost izboljša do 19200 ppi. Barve in sivino lahko nastavite na 1-bitno (črno-belo) ali pa na od 8-bitnega (256 barv ali odtenkov sive) do 24-bitnega (True Color).
V tabeli s smernicami za ločljivost in barve so navedeni enostavni nasveti za doseganje želenih rezultatov.
OPOMBA: Če ločljivost in barve nastavite na visoke vrednosti, lahko ustvarite velike datoteke, ki
zasedejo veliko prostora na disku in upočasnijo skeniranje. Preden nastavite ločljivost in barve, določite način uporabe skenirane slike.
Smernice za ločljivost in barve
V naslednji tabeli so opisane priporočene nastavitve ločljivosti in barv za različne vrste opravil skeniranja.
Namen uporabe Priporočena ločljivost Priporočene barvne nastavitve
Faks 150 ppi
Črno-belo
SLWW Nastavitve skeniranja 77
Namen uporabe Priporočena ločljivost Priporočene barvne nastavitve
Barvni
E-pošta 150 ppi
Besedilo za urejanje 300 ppi
Natis (grafike ali besedilo) 600 ppi za zapletene grafike ali če želite
dokument znatno povečati
300 ppi za navadne grafike in besedilo
150 ppi za fotografije
Prikaz na zaslonu 75 ppi
Črno-belo, če slika ne zahteva gladke gradacije
Sivina, če slika zahteva gladko gradacijo
Barvno, če je slika barvna
Črno-belo
Črno-belo za besedilo in črtne risbe
Sivina za senčene ali obarvane slike ali fotografije
Barvno, če je slika barvna
Črno-belo za besedilo
Sivina za grafike in fotografije
Barvno, če je slika barvna
Pri skeniranju lahko nastavite vrednosti barv za naslednje nastavitve.
Nastavitev Priporočena uporaba
Color (Barvno) To nastavitev uporabite za visokokakovostne barvne fotografije in dokumente, pri katerih
je pomembna barva.
Black and White (Črno-belo) To nastavitev uporabite za besedilne dokumente.
Grayscale (Sivina) To nastavitev uporabite, če želite manjšo velikost datoteke ali če želite dokument ali
fotografijo skenirati hitro.

kakovost skeniranja

Ččenje steklenega pasu skenerja in plošče
Sčasoma se lahko na steklu skenerja in beli plošči pojavijo drobci umazanije, kar lahko vpliva na učinkovitost delovanja. Za ččenje stekla skenerja in bele plošče uporabite ta postopek.
1. S stikalom za napajanje izklopite napravo in izključite napajalni kabel iz vtičnice.
2. Nadzorno ploščo nagnite naprej.
78 Poglavje 9 Skeniranje SLWW
3. Stekleni pas in belo ploščo očistite z mehko krpo ali gobico ki jo rahlo navlažite z blagim čistilom
za steklo.
POZOR: Naprave ne čistite z jedkimi sredstvi, acetonom, benzenom, amoniakom, etilnim
alkoholom ali ogljikovim tetrakloridom; ta sredstva lahko napravo poškodujejo. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo ali ploščo. Lahko namreč prodrejo v napravo in jo poškodujejo.
4. Steklo in ploščo obrišite z irhovino ali celulozno gobico, da preprečite nastajanje madežev.
5. Priključite napravo in jo nato vklopite s stikalom za napajanje.
SLWW Nastavitve skeniranja 79
80 Poglavje 9 Skeniranje SLWW

10 Faks

Funkcije za faksiranje
Nastavitev
Spreminjanje nastavitev faksa
Uporaba faksa
Odpravljanje težav s faksiranjem
Za informacije o kontrolnikih za faks na nadzorni plošči si oglejte
Nadzorna plošča na strani 9.
SLWW 81

Funkcije za faksiranje

Izdelek ima naslednje funkcije za faksiranje, ki so na voljo na nadzorni plošči oziroma iz programske opreme izdelka.
Integrirana telefonska slušalka
Čarovnik za namestitev faksa za preprosto konfiguracijo faksa
Analogni faks z navadnim papirjem s samodejnim podajalnikom dokumentov (SPD) do 30 strani
in izhodnim pladnjem z zmogljivostjo do 100 strani
Imenik s 120 številkami in hitro izbiranje 10 številk z nadzorne plošče
Samodejno ponovno izbiranje
Digitalno shranjevanje do 500 faksiranih strani
Posredovanje faksov
Zakasnjeno pošiljanje faksov
Funkcije zvonjenja: Konfigurirajte število zvonjenj za odgovor in združljivost z razločnim
zvonjenjem (storitev lahko zahtevate pri svojem ponudniku telekomunikacijskih storitev)
Poročilo o potrditvi faksa
Blokiranje neželenih faksov
Na voljo je osem predlog za naslovnico
OPOMBA: Vse funkcije niso naštete. Za nekatere funkcije je morda treba namestiti programsko
opremo izdelka.
82 Poglavje 10 Faks SLWW

Nastavitev

Namestitev in priključitev strojne opreme

Povezava s telefonsko linijo
Izdelek je analogna naprava. HP priporoča priključitev naprave na temu namenjeno analogno telefonsko linijo. Za informacije o uporabi naprave v drugih telefonskih okoljih si oglejte
DSL, PBX, ISDN ali VoIP na strani 104.
Priključitev dodatnih naprav
Naprava ima dvoje vrat za faks:
Uporaba faksa na sistemih
Vrata za “linijo” (
Vrata za “telefon” (
Telefone, ki jih uporabljate v kombinaciji z napravo, lahko priključite na dva načina:
Drugi telefon je telefon, ki je na drugem mestu priključen na isto telefonsko linijo.
Telefon za prenos je priključen v izdelek ali v napravo, ki je priključena na napravo.
Dodatne naprave priključite v zaporedju, ki je opisano v naslednjih korakih. Izhodna vrata na vsaki posamezni napravi so povezana z vhodnimi vrati na naslednji napravi v "verigi". Če določene naprave ne želite priključiti, preskočite korak, ki to pojasnjuje, in nadaljujte z naslednjo napravo.
OPOMBA: Na telefonsko linijo ne priključite več kot treh naprav.
OPOMBA: Naprava ne podpira glasovne pošte.
1. Izključite napajalne kable iz vseh naprav, ki jih želite priključiti.
2. Če naprava še ni priključena na telefonsko linijo, si pred nadaljevanjem oglejte priročnik za začetek
uporabe. Napravo bi predhodno že morali povezati s telefonsko vtičnico.
3. Odstranite plastični vložek z vrat za "telefon" (označena so z ikono telefonskega aparata).
), ki povezujejo napravo s stensko telefonsko vtičnico.
), v katera priključite dodatne naprave.
SLWW Nastavitev 83
4. Da bi priključili notranji ali zunanji modem na računalnik, vključite en konec telefonskega kabla v
vrata za “telefon” na napravi. ( modemu.
). Drugi konec telefonskega kabla vključite v vrata za “linijo” na
OPOMBA: Na nekaterih modemih so še druga vrata za “linijo”, namenjena priključitvi na
namensko telefonsko glasovno linijo. Če so na modemu dvoja vrata za “linijo”, v dokumentaciji modema preverite, ali ste izbrali prava vrata.
5. Da bi priključili napravo za prikaz identitete klicatelja, vključite telefonski kabel v vrata za “telefon”
na prejšnji napravi. Drugi konec telefonskega kabla vključite v vrata za “linijo” na napravi za prikaz številke klicatelja.
84 Poglavje 10 Faks SLWW
6. Da bi priključili telefonski odzivnik, vključite telefonski kabel v vrata za “telefon” na prejšnji napravi.
Drugi konec telefonskega kabla vključite v vrata za “linijo” na telefonskem odzivniku.
7. Da bi priključili telefonski aparat, vključite telefonski kabel v vrata za “telefon” na prejšnji napravi.
Drugi konec telefonskega kabla vključite v vrata za “linijo”.
8. Ko priključite vse dodatne naprave, vse naprave priključite na električno omrežje.
Nastavitev faksa s telefonskim odzivnikom
Nastavite število zvonjenj naprave pred odzivom tako, da bo pozvonila vsaj enkrat več, kot je
nastavljeno na telefonskem odzivniku.
Če je telefonski odzivnik priključen na isto telefonsko linijo, vendar prek druge telefonske vtičnice
(na primer v drugem prostoru), lahko pride do motenj pri sprejemanju faksov.
Nastavitev samostojnega faksa
1. Odstranite embalažo in namestite napravo.
2. Nastavite čas, datum in podatke v glavi faksa. Oglejte si
na strani 85.
3. Po potrebi nastavite druge nastavitve, ki jih je treba konfigurirati za okolje izdelka.

Konfiguriranje nastavitev faksa

Nastavitve faksa lahko nastavite z nadzorne plošče, iz programa HP Toolbox ali iz programa HP Director. Med začetnim namestitvenim postopkom lahko s HP-jevim čarovnikom za namestitev faksa konfigurirate nastavitve.
V ZDA in številnih drugih državah/regijah je nastavitev časa, datuma in drugih informacij v glavi faksa zakonsko določena.
Konfiguriranje nastavitev faksa
SLWW Nastavitev 85
Na nadzorni plošči nastavite čas, datum in informacije v glavi faksa
Za nastavitev časa, datuma in glave na nadzorni plošči sledite naslednjim korakom:
1. Na nadzorni plošči pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite System setup (Nastavitev sistema) in pritisnite OK (V redu).
3. S puščičnimi gumbi izberite Time/Date (Čas/Datum). Pritisnite OK (V redu).
4. S puščičnimi gumbi izberite 12-urno ali 24-urno uro in pritisnite OK (V redu).
5. S tipkami z alfanumeričnimi znaki vnesite trenutni čas.
6. Naredite nekaj od tega:
Za 12-urno uro se s puščičnimi gumbi pomaknite mimo četrtega znaka. Izberite 1 za dopoldne
ali 2 za popoldne. Pritisnite OK (V redu).
Za 24-urno uro pritisnite OK (V redu).
7. S tipkami z alfanumeričnimi znaki vnesite trenutni datum. Z dvema znakoma vnesite mesec, dan
in leto. Pritisnite OK (V redu).
8. S puščičnimi gumbi izberite Fax setup (Nastavitev faksa) in pritisnite OK (V redu).
9. S puščičnimi gumbi izberite Fax Header (Glava faksa) in pritisnite OK (V redu).
10. S tipkami z alfanumeričnimi znaki vnesite klicno številko svojega faksa in ime ali glavo svojega
podjetja in pritisnite OK (V redu).
OPOMBA: Največje število znakov za klicno številko faksa je 20; za ime podjetja imate na voljo
največ 25 znakov.
Nastavitev časa, datuma in glave faksa s HP-jevim čarovnikom za nastavitev faksa
Če je namestitev programske opreme dokončana, lahko začnete pošiljati fakse iz računalnika. Če ob namestitvi programske opreme niste dokončali postopka nastavitve faksa, ga lahko kadarkoli dokončate s čarovnikom za nastavitev faksa.
1. Kliknite Zagon, nato pa kliknite Programs (Programi).
2. Kliknite HP, nato ime naprave in nato še HP Fax Setup Wizard (HP-jev čarovnik za nastavitev
faksa).
3. Sledite navodilom na zaslonu HP-jevega čarovnika za nastavitev faksa, da nastavite čas, datum
in glavo faksa ter druge nastavitve.
Uporaba pogostih lokaliziranih črk v glavah faksov
Ko želite z nadzorno ploščo vnesti svoje ime v glavo ali ime hitre tipke, vnos hitrega izbiranja ali tipko za izbiranje skupine prejemnikov, pritiskajte ustrezni alfanumerični gumb, dokler se ne prikaže želena črka. Nato pritisnite gumb >, da izberete to črko in se premaknete na naslednje mesto. Naslednja tabela prikazuje, katere črke in številke so prikazane na vsakem alfanumeričnem gumbu.
86 Poglavje 10 Faks SLWW
Key number Characters
11
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
00
* ( ) + - . / , “ * & @ R W
#
space # ,
OPOMBA: Za premikanje kazalca po nadzorni plošči uporabite >, za brisanje znakov pa uporabite <.

Upravljanje imenika

Klicne številke telefaksov ali skupine klicnih številk telefaksov, ki jih pogosto kličete, lahko shranite v obliki hitrih tipk ali tipk za izbiranje skupine prejemnikov.
V telefonskem imeniku naprave je skupaj na voljo 120 mest za tipke za hitro izbiranje in tipke za izbiranje skupine prejemnikov. Če denimo uporabite 100 mest za programiranje tipk za hitro izbiranje, lahko preostalih 20 uporabite za tipke za izbiranje skupin prejemnikov.
Uporaba podatkov iz imenika drugih programov
OPOMBA: Preden lahko uvozite imenik iz drugega programa, morate uporabiti funkcijo izvoza v
drugem programu.
HP Toolbox lahko uvozi informacije o stikih iz imenikov drugih programov. Naslednja tabela prikazuje, katere programe podpira HP Toolbox.
Program Opis
Microsoft Outlook Izberete lahko vnose v osebnem imeniku, vnose v mapi Stiki ali oboje. Kombinacija posameznikov
in skupin iz osebnega imenika ter posameznikov iz mape Stiki je mogoča samo, če je izbrana kombinirana možnost.
Če vnos v mapi Stiki vsebuje klicni številki domačega in službenega faksa, bosta prikazani obe. “Ime” teh dveh vnosov bo spremenjeno. Službeni številki bo dodano “:(B)”, domači številki pa “: (H)”.
V primeru podvojenega vnosa (vnos v mapi Stiki in vnos v osebnem imeniku vsebujeta enako ime in klicno številko faksa) bo prikazan samo en vnos. Če pa ima vnos v osebnem imeniku podvojen vnos v mapi Stiki, vendar ima drugi tako službeno kot domačo klicno številko faksa, bodo prikazani vsi trije vnosi.
SLWW Nastavitev 87
Program Opis
Imenik programa Windows
Goldmine Goldmine različice 4.0 je podprt. HP Toolbox uvozi datoteko, ki jo je Goldmine nazadnje uporabil.
Symantec Act! Act! različici 4.0 in 2000 sta podprti. HP Toolbox uvozi zbirko podatkov, ki jo je Act! nazadnje
Za uvoz imenika izvedite naslednje korake:
1. Odprite HP Toolbox.
2. Kliknite Faks, nato pa kliknite Imenik faksa.
3. Prebrskajte do imenika programa in kliknite Uvozi.
Brisanje imenika
Izbrišete lahko vse vnose za hitro izbiranje in vnose za izbiranje skupin, ki so programirani v napravi.
POZOR: Ko so vnosi za hitro izbiranje in vnosi za izbiranje skupin izbrisani, jih ni mogoče več obnoviti
1. Na nadzorni plošči pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite Fax setup (Nastavitev faksa) in pritisnite OK (V redu).
Imenik programa Windows, ki ga uporabljata Outlook Express in Internet Explorer, je podprt. Če ima posameznik domačo in službeno klicno številko faksa, bosta prikazani obe. “Ime” teh dveh vnosov bo spremenjeno. Službeni številki bo dodano “:(B)”, domači številki pa “:(H)”.
uporabil.
3. Pritisnite OK (V redu) za izbiro Phone Book (Imenik).
4. S puščičnimi gumbi izberite Delete All (Izbriši vse) in pritisnite OK (V redu).
5. Pritisnite OK (V redu) za potrditev brisanja.
Posebni simboli in možnosti za izbiranje
V klicno številko faksa, ki jo izberete ali programirate za hitro tipko, vnos hitrega izbiranja ali tipko za izbiranje skupine prejemnikov, lahko vstavite premore. Premori so pogosto potrebni pri mednarodnih klicih ali povezovanju z zunanjo linijo.
Vstavite vnos pri izbiranju: Pritiskajte # (Pause) (Premor), dokler se na zaslonu nadzorne plošče
ne prikaže vejica (,), ki označuje, da bo na tistem mestu pri izbiranju vstavljen premor.
Vstavite premor za znak centrale: Pritiskajte * (Symbols) (Simboli), dokler se na zaslonu
nadzorne plošče ne prikaže W, kar pomeni, da naprava čaka na znak centrale, preden nadaljuje z izbiranjem telefonske številke.
Vstavite prekinitev klica: Pritiskajte * (Symbols) (Simboli), dokler se na zaslonu nadzorne plošče
ne prikaže R, da naprava prekine trenutni klic.
Upravljanje tipk za hitro izbiranje
Ustvarjanje in urejanje tipk za hitro izbiranje
Tipke za hitro izbiranje od 1 do 10 so povezane tudi z ustreznimi hitrimi tipkami na nadzorni plošči. Hitre tipke je mogoče uporabiti za hitro izbiranje ali izbiranje skupin prejemnikov. Za eno klicno številko telefaksa lahko vnesete največ 50 znakov.
88 Poglavje 10 Faks SLWW
OPOMBA: Za dostop do vseh tipk za hitro izbiranje uporabite gumb Shift. Tipke za hitro izbiranje od
6 do 10 so na voljo, če pritisnete Shift in povezano hitro tipko na nadzorni plošči.
Če želite programirati tipke za hitro izbiranje na nadzorni plošči, sledite naslednjim korakom:
1. Na nadzorni plošči pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite Fax setup (Nastavitev faksa) in pritisnite OK (V redu).
3. Pritisnite OK (V redu) za izbiro Phone Book (Imenik).
4. Pritisnite OK (V redu) za izbiro Individual Setup (Posamezna nastavitev).
5. Pritisnite OK (V redu) za izbiro Add (Dodaj).
6. S tipkami z alfanumeričnimi znaki določite številko za tipko za hitro izbiranje, ki jo želite povezati s
klicno številko faksa, nato pa pritisnite OK (V redu). Če izberete številko od 1 do 10, povežete klicno številko faksa z ustrezno hitro tipko.
7. S tipkami z alfanumeričnimi znaki vnesite klicno številko faksa. Vnesite tudi vse premore ali druge
potrebne številke, kot so področna klicna številka, koda za dostop do številk zunaj hišne centrale (običajno je to 9 ali 0) ali številka za mednarodni klic.
OPOMBA: Pri vnašanju klicne številke faksa pritiskajte Pause (Premor), dokler se ne prikaže
vejica (,), če želite med izbiranjem vstaviti premor, ali pa pritiskajte *, dokler se ne prikaže W, če želite, da naprava čaka na znak centrale.
8. Pritisnite OK (V redu).
9. S tipkami z alfanumeričnimi znaki vnesite ime klicne številke faksa. To naredite tako, da pritiskate
tipko z alfanumeričnimi znaki, dokler se ne prikaže želena črka. (Seznam znakov si oglejte v
Uporaba pogostih lokaliziranih črk v glavah faksov na strani 86.)
OPOMBA: Za vstavljanje ločil pritiskajte zvezdico (*), dokler se ne prikaže želeni znak, nato pa
pritisnite tipko >, da se pomaknete naprej.
10. Za shranjevanje informacij pritisnite OK (V redu).
11. Za programiranje več tipk za hitro izbiranje ponovite korake od 1 do 10.
Brisanje tipk za hitro izbiranje
1. Na nadzorni plošči pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite Fax setup (Nastavitev faksa) in pritisnite OK (V redu).
3. Pritisnite OK (V redu) za izbiro Phone Book (Imenik).
4. Pritisnite OK (V redu) za izbiro Posamezna nastavitev.
5. S puščičnimi gumbi izberite Delete (Izbriši) in pritisnite OK (V redu).
6. S tipkami z alfanumeričnimi znaki vnesite številko tipke za hitro izbiranje, ki jo želite izbrisati, nato
pa pritisnite OK (V redu).
7. Pritisnite OK (V redu) za potrditev brisanja.
SLWW Nastavitev 89
Upravljanje tipk za izbiranje skupin prejemnikov
Ustvarjanje in urejanje tipk za izbiranje skupin prejemnikov
1. Dodelite tipko za hitro izbiranje vsaki klicni številki faksa, ki jo želite vključiti v skupino. (Za navodila
si oglejte
2. Na nadzorni plošči pritisnite Setup (Nastavitev).
3. S puščičnimi gumbi izberite Fax setup (Nastavitev faksa) in pritisnite OK (V redu).
4. Pritisnite OK (V redu) za izbiro Phone Book (Imenik).
5. S puščičnimi gumbi izberite Group setup (Nastavitev skupine) in pritisnite OK (V redu).
6. S puščičnimi gumbi izberite Add/Edit group (Dodaj/Uredi skupino) in pritisnite OK (V redu).
7. S tipkami z alfanumeričnimi znaki vnesite številko, ki jo želite povezati s to skupino, in pritisnite OK
(V redu). Z izbiro številk od 1 do 10 tudi povežete skupino z ustrezno hitro tipko.
8. S tipkami z alfanumeričnimi znaki vnesite ime skupine in pritisnite OK (V redu).
9. Pritisnite hitro tipko, nato pa znova pritisnite OK (V redu) za potrditev dodajanja. Ponovite ta korak
za vsakega člana skupine, ki ga želite dodati.
-ali-
Ustvarjanje in urejanje tipk za hitro izbiranje na strani 88.)
Izberite Phone Book (Imenik), nato pa izberite vnos hitrega izbiranja za člana skupine, ki ga želite dodati. Pritisnite OK (V redu) za potrditev dodajanja. Ta korak ponovite za vsakega člana skupine, ki ga želite dodati.
10. Ko končate, pritisnite OK (V redu).
11. Če želite dodeliti več tipk za izbiranje skupin prejemnikov, pritisnite OK (V redu), nato pa ponovite
korake od 1 do 10.
Brisanje tipk za izbiranje skupin prejemnikov
1. Na nadzorni plošči pritisnite Setup (Nastavitev).
x setup (Nastavitev faksa) in pritisnite OK (V redu).
2. S puščič
3. Pritisnite OK (V redu) za izbiro Phone Book (Imenik).
4. S puščičnimi gumbi izberite Group setup (Nastavitev skupine) in pritisnite OK (V redu).
5. S puščičnimi gumbi izberite Delete group (Izbriši skupino) in pritisnite OK (V redu).
6. S tipkami z alfanumeričnimi znaki vnesite številko tipke za izbiranje skupin prejemnikov, ki jo želite
izbrisati, in pritisnite OK (V redu).
7. Pritisnite OK (V redu) za potrditev brisanja.
Brisanje posameznika iz vnosa izbiranja skupine prejemnikov
nimi gumbi izberite F
a
1. Na nadzorni plošči pritisnite Setup (Nastavitev).
2. S puščičnimi gumbi izberite Fax setup (Nastavitev faksa) in pritisnite OK (V redu).
3. Pritisnite OK (V redu) za izbiro Phone Book (Imenik).
90 Poglavje 10 Faks SLWW
Loading...