Заборонено відтворення, адаптація чи
переклад без попереднього письмового
дозволу, окрім випадків, дозволених згідно
законів про авторські права.
Подана у цьому посібнику інформація може
бути змінена без додаткових повідомлень.
Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та
послуг НР викладено в положеннях прямої
гарантії, яка додається до цих товарів та
ція
послуг. Жодна інформа
, що міститься у
цьому документі, не може бути витлумачена
як така, що містить додаткові гарантійні
зобов'язання. Компанія HP не несе
відповідальності за технічні помилки,
пропуски або помилки редагування, що
можуть міститися у цьому документі.
Edition 1, 11/2015
Інформація про приналежність товарних
знаків
®
, Acrobat® і PostScript® є
Adobe
зареєстрованимтоварнимзнаком Adobe
Systems Incorporated.
Apple і емблема Apple є товарними знаками
компанії Apple Computer, Inc.,
зареєстрованими в США та інших країнах/
регіонах. iPod є товарним знаком компанії
Apple Computer, Inc. Товарний знак iPod
можна копіювати лише на законних
підставах або з дозволу правовласників.
Крадіжка музики заборонена.
Bluetooth є товарним знаком, який належить
його власникові й використовується
компанією НР за ліцензією.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP та
Windows Vista® є зареєс
трованимиу
США
товарнимизнакамикорпораціїМайкрософт.
Зміст
1 Загальні відомості про пристрій ................................................................................................................... 1
Порівняння виробів .............................................................................................................................................. 2
Вигляд виробу ...................................................................................................................................................... 4
Вигляд пристрою спереду ................................................................................................................ 4
Вигляд пристрою ззаду ..................................................................................................................... 5
Огляд панелі керування ...................................................................................................................................... 6
M127fw і M128fw ................................................................................................................................ 9
Головний екран панелі керування (лише в сенсорних моделях) ............................................... 10
2 Лотки для паперу ...................................................................................................................................... 13
Підтримувані розміри і типи паперу ................................................................................................................. 14
Підтримувані розміри паперу ......................................................................................................... 14
Підтримувані типи паперу .............................................................................................................. 14
Завантаження у вхідний лоток ......................................................................................................................... 16
Ре
улювання лотка для аркушів малого розміру ........................................................................ 17
Завдання друку (Windows) ................................................................................................................................ 22
Як друкувати (Windows) .................................................................................................................. 22
Двосторонній друк із подачею вручну (Windows) ........................................................................ 22
Друк кількох сторінок на одному аркуші (Windows) ................................................................... 24
Вибір типу паперу (Windows) .......................................................................................................... 26
Додаткова інформація про друк .................................................................................................... 28
Завдання друку (Mac OS X) ................................................................................................................................ 29
Як друкувати (Mac OS X) .................................................................................................................. 29
Друк з обох сторін аркуша з подаванням паперу вручну (Mac OS X) ......................................... 29
Друк кількох сторінок на одному аркуші
бір типу паперу (Mac OS X) .......................................................................................................... 30
Ви
(Mac OS X) ................................................................... 30
UKWWiii
Додаткова інформація про друк .................................................................................................... 31
HP ePrint ............................................................................................................................................ 32
Програмнезабезпечення HP ePrint ................................................................................................ 33
Копіювання з обох сторін (дуплексне) ............................................................................................................. 37
Оптимізація якості копіювання ......................................................................................................................... 38
Регулювання затемнення чи освітлення копій (лише для панелі керування з РК-дисплеєм) ................... 39
Зменшення і збільшення копій (лише для панелі керування з РК-дисплеєм) ............................................ 40
рограмного забезпечення HP Scan (Windows) ................................................. 42
Налаштування часу, дати та заголовку факсу ........................................................... 47
Панель керування ....................................................................................... 47
Майстер налаштування параметрів факсу HP (Windows) ....................... 48
Налаштування пристрою в якості лише факсу .......................................................... 48
Налаштування пристрою для використання з автовідповідачем ........................... 49
Налаштування пристрою для вик
ористання з д
одатковим телефоном ................. 50
7 Обслуговування виробу .............................................................................................................................. 57
Зміна способу підключення (Windows) ............................................................................................................ 58
Використання пр
ivUKWW
ам HP Web Services (Веб-послуги HP) (лише моделі із сенсорними панелями) ......... 59
огр
Програмне забезпечення HP Device Toolbox (Windows) ................................................................................. 60
HP Utility для Mac OS X ....................................................................................................................................... 62
Відкривання HP Utility ..................................................................................................................... 62
Функції HP Utility .............................................................................................................................. 62
Функції безпеки пристрою ................................................................................................................................ 64
Встановлення або зміна пароля пристрою ................................................................................... 64
На панелі керування відображається повідомлення Cartridge is low (Картридж вичерпано) або
Cartridge is very low (Картридж майже повністю вичерпано) ....................................................................... 68
Увімкнення або вимкнення режиму друку з ма
Заміна картриджа з тонером ............................................................................................................................ 70
8 Вирішення проблем ................................................................................................................................... 73
Довідкова система панелі керування (лише в сенсорних моделях) ............................................................ 74
Комбінації індикаторів панелі керування (тільки світлодіодна панель) ..................................................... 75
Друк інформаційних сторінок ........................................................................................................................... 78
Усунення застрягань у вхідному лотку ............................................................................................................ 84
Усунення застрягань в області картриджа ...................................................................................................... 87
Усунення застрягань у вихідному відсіку ........................................................................................................ 90
Усунення застрягання у пристрої автоматичної подачі документів ............................................................. 93
Покращення якості друку ................................................................................................................................. 96
Друк з іншої програми ..................................................................................................................... 96
Вибір параметра типу паперу для друку ...................................................................................... 96
Пе
вірка параметра типу паперу (Windows) ............................................................ 96
ре
Перевірка параметра типу паперу (Mac OS X) ............................................................ 96
Перевірка стану картриджа з тонером .......................................................................................... 97
Контрольний список перевірки бездротового з'єднання ......................................................... 110
Пристрій не друкує після завершення конфігурації бездротового з'єднання ........................ 111
Пристрій не друкує, на комп'ютері встановлено брандмауер стороннього постачальника. 111
Бездротове з'єднання не працює після переміщення бездротового маршрутизатора або
Неможливість підключення більшої кількості комп'ютерів до бе
Бездротовий пристрій втрачає зв'язок у випадку його підключення до мережі VPN. ........... 112
Мережа не відображається у списку бездротових мереж ........................................................ 112
Бездротова мережа не працює .................................................................................................... 112
Виконання діагностичного тесту бездротової мережі .............................................................. 112
Зменшення перешкод у бездротовій мережі ............................................................................. 113
Вирішення проблем з факсом ......................................................................................................................... 114
Перевірка налаштування апаратного забезпечення ................................................................. 114
правильні інші мережеві налаштування ........................................ 109
ротового пристрою ..... 111
зд
viUKWW
Погана якість факсу ...................................................................................................................... 116
Факс обрізається або друкується на двох сторінках ................................................................. 117
9 Запчастини, витратні матеріали та аксесуари ........................................................................................... 119
Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів ......................................................................... 120
Деталі для самостійної заміни користувачем ............................................................................................... 121
Додаткові пристрої .......................................................................................................................................... 122
Головний екран панелі керування (лише в сенсорних моделях)
M125a, M125r, M125ra, M126a
2345
1
6
7
891011
1Світлодіодний екранвідображається кількість копій, рівень яскравості для копій і відсоток збільшення чи
зменшення копії. На екрані також відображаються коди помилок, які повідомляють про
проблеми, що вимагають уваги.
2Стрілки вгору та вниззбільшення або зменшення кількості копій, рівня яскравості копій, а також відсоткового
значення зменшення чи збільшення розміру копії.
●
Кількість копій: щоб збільшити або зм
кнопки менше, ніж одну секунду; щоб збільшити або зменшити на 10 кроків, натисніть
та утримуйте ці кнопки понад одну секунду.
●
Рівень яскравості копій: щоб збільшити або зменшити на один крок, натисніть та
утримуйте ці кнопки менше, ніж одну секунду; щоб збільшити яскравість до максимуму
еншити до мінімуму, натисніть та утримуйте ці кнопки понад одну секунду.
або зм
●
Відсоток збільшення або зменшення копії: щоб збільшити або зменшити на 10%,
натисніть та утримуйте ці кнопки менше, ніж одну секунду; щоб збільшити або
зменшити на 100%, натисніть та утримуйте ці кнопки понад одну секунду.
еншити на один крок, натисніть та утримуйте ці
3Індикатор зменшення/
збільшення розміру копії
4Індикатор темнішого/світлішого
копіювання
5Індикатор кількості копійповідомляє про увімкнення функції вибору кількості копій.
повідомляє про увімкнення функції зм
повідомляє про увімкнення функції налаштування яскравості копії.
розміру копії для кожного завдання. Кількість копій встановлена за замовчуванням. Щоб
змінити параметри за замовчуванням для всіх завдань, перейдіть до потрібного параметра і
натисніть та утримуйте цю кнопку протягом 3 секунд. Коли почне блимати індикатор,
виконайте потрібне налаштування. Натисніть цю кнопку ще раз і зб
7Кнопка пуску копіюваннярозпочинає копіювання.
ережіть налаштування.
8Кнопка "Скасувати"скасовує поточне завдання або скидає останнє налаштування. Коли пристрій готовий до
Також відвідайте веб-сайт
забезпечення технічної підтримки у будь-якій країні світу.
www.hp.com/supportдляпереглядувідомостей щодо продукції HP та
www.hp.com/support/
UKWW13
Підтримувані розміри і типи паперу
●
Підтримувані розміри паперу
●
Підтримувані типи паперу
Підтримувані розміри паперу
ПРИМІТКА.Щоб отримати оптимальні результати, перед виконанням друку вдрайверіпринтера
виберіть правильний розмір і тип паперу.
РозмірГабарити
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
Executive184 x 267 мм
Postcard (JIS)100 x 148 мм
Double Postcard (JIS)200 x 148 мм
16K184 x 260 мм
16K195 x 270 мм
16K197 x 273 мм
8,5 x 13216 x 330 мм
Конверт №10105 x 241 мм
Конверт Monarch98 x 191 мм
Конверт B5176 x 250 мм
Конверт C5162 x 229 мм
Конверт DL110 x 220 мм
Custom (Інше)від 76 x 127 мм до 216 x 356 мм
Підтримувані типи паперу
ПРИМІТКА.Щоб отримати оптимальні результати, перед виконанням друку вдрайверіпринтера
виберіть правильний розмір і тип паперу.
●
Звичайний
●
HP EcoSMART Lite (Тонкий папір)
●
Легкий 60-74 г/м2
14Розділ 2 ЛоткидляпаперуUKWW
●
Середньої щільності 96–110 г/м2
●
Цупкий 111–130 г/м2
●
Надцупкий 131–175 г/м2
●
Плівка для монохроматичних лазерних принтерів
●
Наклейки
●
Друкований бланк
●
Попередньо друковані форми
●
Перфорований
●
Кольоровий
●
Жорсткий
●
Високого ґатунку
●
Вторинної переробки
●
Конверт
●
Веленевийпапір
UKWWПідтримувані розміриітипипаперу15
Завантаження у вхідний лоток
ПРИМІТКА.Додаючи папір, вийміть усі аркуші зі вхідного лотка, складіть їх разом із новими та
вирівняйте отриманий стос. Не розкривайте папір віялом. Це допоможе зменшити ризик застрягання
паперу і уникнути втягування пристроєм кількох аркушів одночасно.
1.Завантажте папір лицьовою стороною догори,
верхом уперед у вхідний лоток.
Орієнтація паперу в лотку залежить від типу
завдання друку. Додаткову інформацію
читайте в розділі
паперу вхідного лотка на сторінці 17.
2.Встановіть напрямні впритул достосупаперу.
Таблиця 2-1 Орієнтація
16Розділ 2 Лотки для паперуUKWW
Таблиця 2-1 Орієнтація паперу вхідного лотка
Тип паперуDuplex Mode (Режим дуплексного
Заздалегідь надрукований аркуш або
бланк
Перфорований1–сторонній або 2–сторонній друкЛицьовою стороною догори
3.Вибираючи вкладки в драйвері друку, налаштуйте доступні параметри.
4.Натисніть OK, щоб повернутися до діалогового вікна Друк. У цьому вікні виберіть кількість копій,
яку потрібно надрукувати.
5.Щоб надрукувати завдання, натисніть кнопку OK.
Двостороннійдрукізподачеювручну (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть у списку принтерів потрібний
пристрійінатиснітькнопку Властивості або
Параметри, щобвідкритидрайверпринтера.
ПРИМІТКА.Назви кнопок різняться залежно
відпрограмногозабезпечення.
22Розділ 3 ДрукUKWW
3.Виберіть вкладку Розкладка.
4.Виберіть відповідний параметр дуплексного
друкуврозкривномусписку Print on Both
Sides Manually (Двосторонній друк вручну) інатиснітькнопку OK.
5.У діалоговому вікні Друк натисніть OK, щоб
видрукувати завдання. Спочатку пристрій
видрукує лицьові сторони сторінок документу.
UKWWЗавдання друку (Windows)23
6.Вийміть стос надрукованих аркушів із
вихідного відсіку та вставте його у вхідний
лоток надрукованою стороною донизу та
верхнім краєм вперед.
7.Натисніть на комп’ютері кнопку OK для
виконання друку на іншій стороні.
8.Якщо з'явиться підказка, натиснітьнапанелі
керування принтера відповідну кнопку, щоб
продовжити.
Друккількохсторінокнаодному аркуші (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть у списку принтерів потрібний
пристрійінатиснітькнопку Властивості або
Параметри, щобвідкритидрайверпринтера.
ПРИМІТКА.Назви кнопок різняться залежно
відпрограмногозабезпечення.
24Розділ 3 ДрукUKWW
3.Виберіть вкладку Розкладка.
4.Виберіть у розкривному списку відповідне
налаштування для пункту Орієнтація.
5.Виберіть відповідну кількість сторінок для
друку на одному аркуші у розкривному списку
Сторінок на аркуші інатиснітькнопку
Додатково.
UKWWЗавданнядруку (Windows)25
6.Виберіть потрібнийпараметррозкладки
сторінок для друку на одному аркуші у
розкривному списку Pages per Sheet Layout
(Розкладка сторінок на аркуші).
7.Виберіть потрібненалаштування у
розкривному списку Page Borders (Поля
сторінки), натисніть кнопку OK, щоб закрити
діалогове вікно Advanced Options (Додаткові
налаштування), а потім натисніть кнопку OK,
щоб закрити діалогове вікно Властивості або
Параметри.
8.У діалоговомувікніДрукнатиснітьOK, щоб
видрукувати завдання.
Вибіртипупаперу (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
26Розділ 3 ДрукUKWW
2.Виберіть у спискупринтерівпотрібний
пристрій і натисніть кнопку Властивості або
Параметри, щобвідкритидрайверпринтера.
ПРИМІТКА.Назви кнопок різняться залежно
від програмного забезпечення.
3.Виберіть вкладку Папіріякістьдруку.
UKWWЗавданнядруку (Windows)27
4.У розкривномуспискуНосій: виберіть
потрібний тип паперу і натисніть кнопку OK,
щоб закрити діалогове вікно Властивості або
Параметри.
5.У діалоговомувікніДрукнатиснітьOK, щоб
видрукувати завдання.
Додаткова інформація про друк
Відкрийте сайт www.hp.com/support, присвячений підтримці цього виробу, та дізнайтеся докладніше
про виконання певних завдань друку, зокрема, про таке:
●
Вибір розміру паперу
●
Вибір орієнтації сторінки
●
Створення брошури
●
Вибір налаштувань якості
●
Вибіррозмірусторінки
28Розділ 3 ДрукUKWW
Завдання друку (Mac OS X)
●
Як друкувати (Mac OS X)
●
Друк з обох сторін аркуша з подаванням паперу вручну (Mac OS X)
●
Друк кількох сторінок на одному аркуші (Mac OS X)
●
Вибір типу паперу (Mac OS X)
●
Додаткова інформація про друк
Як друкувати (Mac OS X)
Подана процедура описує базовий процес друку в Mac OS X.
1.Клацніть меню File (Файл), після чого клацніть пункт Print (Друк).
2.У меню Printer (Принтер) виберіть пристрій.
3.Відкрийте випадний список меню або клацніть Show Details (Детальніше), а тоді виберіть інші
меню, щоб налаштувати параметри друку.
4.Натисніть кнопку Print (Друк).
Друк з обох сторін аркуша з подаванням паперу вручну (Mac OS X)
ПРИМІТКА.Ця функція доступна за умови встановлення драйвера принтера HP. Вона може бути
недоступною, якщо використовується AirPrint.
1.Відкрийте меню File (Файл), після чого клацніть пункт Print (Друк).
3.Відкрийте розкривний список меню і натисніть пункти Show Details (Показати деталі) та Manual
Duplex (Дуплексвручну).
4.Клацніть поле Manual Duplex (Дуплекс вручну) і виберіть параметр зшивання.
5.Натисніть кнопку Друк. Спочатку пристрій видрукує лицьові сторони с
торінок до
кументу.
UKWWЗавдання друку (Mac OS X)29
6.Вийміть стоснадрукованихаркушівізвихідноговідсікутавставте його у вхіднийлоток
надрукованою стороною донизу та верхнім краєм вперед.
7.Натисніть на комп’ютері кнопку Продовжити для друку на іншій стороні.
8.Якщо з'явиться підказка, натисніть на панелі керування принтера відповідну кнопку, щоб
продовжити.
Друккількохсторінокнаодному аркуші (Mac OS X)
1.Клацніть меню File (Файл), після чого клацніть пункт Print (Друк).
2.У меню Printer (Принтер) виберіть пристрій.
3.Відкрийте випадний список меню або клацніть Show Details (Детальніше), а тоді виберіть меню
Layout (Компонування).
4.Виберіть із розкривного списку Pages per Sheet (Сторінок на аркуш) кількість сторінок, які
потрібно надрукувати на кожному аркуші.
5.В області Layout Direction (Напрямок комп
сторінок на аркуші.
6.У меню Borders (Поля) виберіть тип поля для друку навколо кожної сторінки на аркуші.
7.Натисніть кнопку Print (Друк).
Вибіртипупаперу (Mac OS X)
1.Клацніть меню File (Файл), після чого клацніть пункт Print (Друк).
2.У меню Printer (Принтер) виберіть пристрій.
3.Відкрийте випадний список меню або клацніть Show Details (Детальніше), а тоді виберіть меню
Finishing (Кінцеваобробка).
4.Виберіть тип у розкривному списку Media-type (Тип носія).
онування) виберіть послідовність і розташування
5.Натисніть кнопкуPrint (Друк).
30Розділ 3 ДрукUKWW
Додаткова інформація про друк
Відкрийте сайт www.hp.com/support, присвячений підтримці цього виробу, та дізнайтеся докладніше
про виконання певних завдань друку, зокрема, про таке:
●
Створення та використання ярликів швидкого виклику функцій друку або попередніх
налаштувань
●
Вибір розміру паперу чи використання користувацького розміру паперу
●
Вибір орієнтації сторінки
●
Створення брошури
●
Масштабування сторінки відповідно до вибраного розміру паперу
●
Друк першої або останньої сторінок на не
●
Друк водяних знаків на документі
ст
андартному папері
UKWWЗавдання друку (Mac OS X)31
Веб-друк
Ряд можливостей для віддаленого друку через мережу Інтернет
HP ePrint
Функція HP ePrint використовується для друку документів шляхом їх надсилання як вкладення в
повідомленні електронної пошти на адресу електронної пошти пристрою з будь-якого пристрою з
підтримкою електронної пошти.
Для використання функції HP ePrint виріб повинен відповідати таким вимогам:
●
у виробу мають бути підключення до кабельної або безпроводової мережі та доступ до Інтернету;
●
Напристроїмаєбу
Connected.
РК-панелькерування
1.Знайдіть IP-адресу пристрою.
а.На панелі керування пристрою натисніть кнопку налаштування
б.Відкрийте такі меню:
●
●
2.Щоб відкритивбудованийвеб-сервер HP, введіть IP-адресу в адресномурядкувеб-браузера
на комп'ютері.
3.Виберіть вкладку HP Web Services (Веб-служби HP) у вбудованому веб-сервері HP і натисніть
На інформаційній ст
пристрою HP у програмі HP Connected.
4.Перейдіть навеб-сайт
процес налаштування.
ти увімкнено веб-служби HP, і пристрій має бути зареєстровано в програмі HP
.
Network Setup (Налаштування мережі)
Show IP Address (Показати ІР-адресу)
орінці вк
азується код принтера, яким можна скористатися для реєстрації
www.hpconnected.com, створіть обліковий запис HP ePrint і заверште
Сенсорнапанелькерування
1.На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку веб-служб
2.Торкніться кнопки Enable Web Services (Увімкнути веб-служби). На виробі буде увімкнено
веб-служби і надрукується інформаційна сторінка.
На інформаційній сторінці вказується код принтера, яким можна скористатися для реєстрації
пристрою HP у програмі HP Connected.
3.Перейдіть навеб-сайт
процес налаштування.
Щоб переглянути докладніші відомості щодо вашого пристрою, відвідайте веб-сайт
support.
32Розділ 3 ДрукUKWW
www.hpconnected.com, створітьобліковийзапис HP ePrint і заверште
www.hp.com/
.
Програмне забезпечення HP ePrint
Програмне забезпечення HP ePrint спрощує друк з комп'ютера або ноутбука на будь-якому пристрої,
який підтримує HP ePrint. Після встановлення програмного забезпечення відкрийте в програмі пункт
Друк і виберіть у списку встановлених принтерів пунктHP ePrint. Ця програма забезпечує зручні
можливості пошуку пристроїв із підтримкою HP ePrint, зареєстрованих у вашому обліковому записі HP
Connected. потрібний пристрій HP може знаходитися поруч на ст
в офісі філіалу будь-де у світі.
В ОС Windows програмне забезпечення HP ePrint також підтримує традиційний безпосередній IP-друк
на пристроях в локальній мережі (дротовій чи бездротовій), які підтримують протокол PostScript®.
олі аб
о у віддаленому місці, наприклад
AirPrint
Драйвери і додаткову інформацію можна знайти на веб-сторінці
ПРИМІТКА.Програмне забезпечення HP ePrint технічноєслужбовоюпрограмоюробочогопроцесу
PDF для Mac і не є драйвером друку. Програма HP ePrint длякомп'ютерів Mac підтримуєшляхидруку
лише через HP Connected і не підтримує прямий IP-друк на принтери в локальній мережі.
Безпосередній друк за допомогою браузера AirPrint корпорації Apple підтримується в ОС iOS 4.2 або
пізніших версій. Функція AirPrint використовується для безпосереднього друку на виробі із пристрою
iPad, iPhone (3GS чи пізнішої версії) або iPod touch (третього покоління чи пізнішої версії) у таких
застосуваннях:
●
Пошта
●
Фотографії
●
Safari
●
iBooks
●
Вибір програм сторонніх виробників
Для використання функції AirPrint пристрій потрібно підключити до тієї ж бездротової мережі, що і
р
истрій Apple. Додаткову інформацію про використання функції AirPrint і сумісні з нею пристрої HP див.
п
за адресою
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
ПРИМІТКА.AirPrint не підтримує USB-з’єднання. AirPrint забезпечує лише функції друку. AirPrint не
підтримує сканування.
UKWWВеб-друк33
Налаштування друку HP Wireless Direct
ПРИМІТКА.Ця функція доступна лише в бездротових моделях і для її використання може
знадобитися оновлення програмного забезпечення пристрою.
Функція друку HP Wireless Direct дає змогу здійснювати друк безпосередньо з мобільного бездротового
пристрою на пристрій з увімкнутою функцією HP Wireless Direct без підключення до наявної мережі або
Інтернету. Функцію HP Wireless Direct можна використовувати для бездротового друку з таких
пристроїв:
●
iPhone, iPad або iTouch за допомогою програм Apple AirPrint або HP ePrint
●
мобільнихпристроївнаплатформах Android або Symbian задопомогоюпрограми HP ePrint Home &
Biz.
●
будь-якого комп'ютера з функцією Wi-Fi не
залежно від операційної системи.
Щоб дізнатися більше про функцію HP Wireless Direct, відвідайте сторінку
wirelessprinting і виберіть пункт HP Wireless Direct.
Щоб налаштувати HP Wireless Direct із панелі керування, виконайте наведені нижче дії.
РК-панелькерування
1.На панелі керування пристрою натисніть кнопку OK, щоб відкрити меню.
2.Відкрийте такі меню:
●
Network Setup (Налаштування мережі)
●
Wireless Menu (Меню бездротового зв'язку)
●
Wireless Direct
3.Виберіть пункт On (Увімк.) і натисніть кнопку OK. Пристрій збереже встановлене на
овернеться до меню Wireless Direct Settings (Параметри Wireless Direct).
п
Сенсорнапанелькерування
1.На головному екрані на панелі керування пристроюнатиснітькнопкубездротовогозв'язку
2.Відкрийте такі меню:
●
Wireless Menu (Менюбездротовогозв'язку)
www.hp.com/go/
лаштуванняі
.
●
Wireless Direct Settings (Параметри Wireless Direct)
●
On/Off (Вимк.)
3.Виберіть пункт On (Увімк). Пристрій збереже встановлене налаштування і повернеться до меню
Wireless Direct Settings (Параметри Wireless Direct).
34Розділ 3 ДрукUKWW
4Copy (Копіювання)
●
Копіювання
●
Копіювання з обох сторін (дуплексне)
●
Оптимізація якості копіювання
●
Регулювання затемнення чи освітлення копій (лише для панелі керування з РК-дисплеєм)
●
Зменшення і збільшення копій (лише для панелі керування з РК-дисплеєм)
Для комплексної підтримки вашого пристрою HP відвідайте сторінку
Також відвідайте веб-сайт
забезпечення технічної підтримки у будь-якій країні світу.
www.hp.com/supportдляпереглядувідомостей щодо продукції HP та
www.hp.com/support/
UKWW45
Під'єднання і налаштування факсимільного зв'язку на
пристрої
●
Підключення пристрою
●
Налаштування пристрою
●
Встановлення програмного забезпечення HP Fax (Windows, додатково)
Підключення пристрою
Це аналоговий пристрій. Компанія HP радить під'єднати виріб до окремої аналогової телефонної лінії.
ПРИМІТКА.У деяких країнах/регіонах може знадобитися адаптер для телефонного кабелю, що
постачається з пристроєм.
1.Під'єднайтетелефонний кабель допорту
факсової лінії
розетки на стіні.
2.(Додатково) Щоб під'єднати автовідповідач
або додатковий телефон, витягніть гумовий
штекер з порту телефонної лінії
пристрої. Під'єднайте інший телефонний
кабель до порту телефонної лінії на пристрої
та до вхідного порту на автовідповідачі чи
телефонному апараті.
напристроїідотелефонної
на
Налаштування пристрою
Спосіб налаштування пристрою залежить від того, чи вам потрібен просто факс, чи факс з
автовідповідачем або додатковим телефоном.
46Розділ 6 ФаксUKWW
ПРИМІТКА.Для використання функцій факсу потрібно налаштувати параметри часу, дати та
заголовку.
●
Налаштування часу, дати та заголовку факсу
●
Налаштування пристрою в якості лише факсу
●
Налаштування пристрою для використання з автовідповідачем
●
Налаштування пристрою для використання з додатковим телефоном
Налаштування часу, дати та заголовку факсу
Ці параметри можуть вже бути налаштованими під час встановлення програмного забезпечення.
Налаштувати ці параметри можна у будь-який час за допомогою панелі керування пристрою або
Майстра налаштування параметрів факсу HP.
●
Панель керування
●
Майстер налаштування параметрів факсу HP (Windows)
Панель керування
РК-панель керування
1.На панелі керування пристрою натисніть кнопку налаштування
2.Виберіть пункт System Setup (Налаштування системи), а потім пункт Time/Date (Час/Дата).
3.Виберіть 12-годинний або 24-годинний формат.
4.За допомогою клавіатури введіть поточний час, після чого натисніть кнопку OK.
5.Встановіть формат дати.
6.За допомогою клавіатури введіть поточну дату, після чого натисніть кнопку OK.
7.Виберіть пункт Fax Setup (Налаштування факсу), а потім Fax
8.За допомогою клавіатури введіть номер факсу, після чого натисніть кнопку OK.
На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку Настроювання
2.Виберіть пункт Fax Setup (Налаштування факсу), а потім Fax Set-Up Utility (Службова програма
налаштування факсу).
3.Дотримуйтесь підказокнаекрані і виберітьвідповіднувідповідьнакожнезапитання.
ПРИМІТКА.Максимальна кількість символів номера факсу - 20. Максимальна кількість символів
заголовка факсу - 40.
Налаштування пристрою для використання з автовідповідачем
Під'єднуючи до пристрою автовідповідач, потрібно налаштувати параметри Rings to Answer (Дзвінки
для відповіді) та Answer Mode (Режим відповіді). Виконайте такі кроки для налаштування:
РК-панелькерування
1.На панелі керування пристрою натисніть кнопку налаштування
2.Виберіть пункт Fax Setup (Налаштування факсу), а потім Fax Recv. Setup (Налаштування
отримання факсу).
3.Виберіть пункт Rings to Answer (Дзвінки для відповіді).
4.Встановіть кількість дзвінків до відповіді для виробу принаймні на одне значення більше, ніж
кількість дзвінків для автовідповідача. За допомогою клавіатури введіть кількість дзвінків, після
чого натисніть кнопку OK.
.
.
5.Натисніть кнопкуповерненняназад
отриманняфаксу).
6.Виберіть пункт Answer Mode (Режим відповіді).
7.Виберіть пункт TAM (Телефонний автовідповідач) і натисніть кнопку OK.
Якщо налаштовано цей параметр, пристрій очікуватиме на тони факсу після того, як
автовідповідач прийме виклик. Пристрій відреагує на виклик після виявлення тонів факсу.
Сенсорнапанелькерування
1.
На головному екрані на па
2.Виберіть пункт Fax Setup (Налаштування факсу), а потім Basic Setup (Основне налаштування).
3.Виберіть пункт Rings to Answer (Дзвінки для відповіді).
4.Встановіть кількість дзвінків до відповіді для виробу принаймні на одне значення більше, ніж
кількість дзвінків для автовідповідача. За допомогою клавіатури введіть кількість дзвінків, після
чого натисніть кнопку OK.
5.Натисніть кнопку повернення назад
налаштування).
дляпереходудоменюFax Recv. Setup (Налаштування
не
лі керування пристрою натисніть кнопку Настроювання .
7.Виберіть пункт TAM (Телефонний автовідповідач) і натисніть кнопку OK.
Якщо налаштовано цей параметр, пристрій очікуватиме на тони факсу після того, як
автовідповідач прийме виклик. Пристрій відреагує на виклик після виявлення тонів факсу.
Налаштування пристрою для використання з додатковим телефоном
У разі під'єднання до пристрою додаткового телефону потрібно змінити деякі параметри факсу
відповідно до цієї конфігурації. Виконайте такі кроки для налаштування:
РК-панелькерування
1.На панелі керування пристрою натисніть кнопку налаштування
2.Виберіть пункт Fax Setup (Налаштування факсу), а потім Fax Recv. Setup (Налаштування
отримання факсу).
3.Виберіть пункт Extension Phone (Додатковий телефон).
4.Перевірте, чи встановлено для нього значення On (Увімк.).
Якщо увімкнути це налаштування, можна отримати вхідне факсимільне повідомлення,
натиснувши 1-2-3 на клавіатурі телефону. Вимкніть це налаштування, лише якщо
використовується імпульсний набір або активована послуга від телефонної компанії,
використовує послідовність 1-2-3. Послуга телефонної компанії не працює, якщо вона конфліктує
з виробом.
5.Натисніть кнопку повернення назад
отримання факсу).
6.Виберіть пункт Answer Mode (Режим відповіді).
7.Виберіть пункт Fax/Tel (Факс/Телефон) і натисніть кнопку OK.
У цьому режимі відповіді пристрій автоматично приймає всі дзвінки і визначає, чи виклик
голосовий, чи факсимільний. Якщо виклик факсимільний, пристрій опрацьовує його як вхідний
факс. Якщо виклик голосовий, пристрій генерує гу
вхідний голосовий дзвінок.
для переходу до меню Fax Recv. Setup (Налаштування
чний дзвінок, щоб повідомити користувача про
.
якатакож
8.Натисніть кнопкуповерненняназад
отриманняфаксу).
9.Виберіть пункт Fax/Tel Ring Time (Тривалість дзвінка факсу/телефону).
10. Вкажіть кількість секунд, після яких пристрій має перестати сповіщати дзвінком про вхідний
голосовий виклик, і натисніть кнопку OK.
Сенсорнапанелькерування
1.
На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку Настроювання
2.Виберіть пункт Fax Setup (Налаштування факсу), а потім Advanced Setup (Додаткове
4.Перевірте, чивстановленодлянього значення On (Увімк.).
Якщо увімкнути це налаштування, можна отримати вхідне факсимільне повідомлення,
натиснувши 1-2-3 на клавіатурі телефону. Вимкніть це налаштування, лише якщо
використовується імпульсний набір або активована послуга від телефонної компанії, яка також
використовує послідовність 1-2-3. Послуга телефонної компанії не працює, якщо вона конфліктує
з виробом.
5.Двічі натисніть кнопку п
6.Виберіть пункт Basic Setup (Основне налаштування), а потім Answer Mode (Режим відповіді).
7.Виберіть пункт Fax/Tel (Факс/Телефон).
У цьому режимі відповіді пристрій автоматично приймає всі дзвінки і визначає, чи виклик
голосовий, чи факсимільний. Якщо виклик факсимільний, пристрій опрацьовує його як вхідний
факс. Якщо виклик голосовий, пристрій генерує гучний дз
вхідний голосовий дзвінок.
8.Двічі натисніть кнопку повернення назад
9.Виберіть пункт Advanced Setup (Додаткове налаштування), а потім Fax/Tel Ring Time (Тривалість
дзвінка факсу/телефону).
10. Вкажіть кількість секунд, після яких пристрій має перестати сповіщати дзвінком про вхідний
голосовий виклик.
овернення наз
ад , щоб повернутися до меню налаштування факсу.
вінок, щоб повідомити користувача про
, щоб повернутися до меню налаштування факсу.
Встановлення програмного забезпечення HP Fax (Windows, додатково)
Програмне забезпечення HP Fax дає змогу надсилати електронні факсимільні повідомлення з
комп'ютера за умови що:
●
Пристрій під'єднано безпосередньо до комп'ютера чи до мережі, до якої під'єднано комп'ютер.
●
Програмне забезпечення виробу встановлено на комп'ютері.
●
Пристрій підтримує операційну систему комп'ютера.
ПРИМІТКА.Програма HP Fax, якапостачається з виробом, - єдинафак
комп'ютері, яка працює з цим виробом. Пристрій несумісний із факсовими програмами інших
виробників.
Якщо програмне забезпечення HP Fax не встановлено на вашому комп'ютері, встановіть його за
допомогою одного з описаних нижче способів.
●
Компакт-дискізпрограмнимзабезпеченням. Вставте в комп'ютер компакт-диск із програмним
забезпеченням, що додається до пристрою, і виконайте екранні вказівки.
●
Завантаження з Інтернету. Відкрийте сторінку
(Драйвериіпрограми) івиконайтеекраннівказівкидлязавантаженняостанньоїверсіїпрограмногозабезпечення HP.
ПРИМІТКА.Після відповідного запитупрограмивстановленняперевірте, чивибранопункт Програма
набирайте номер вручну. Це дозволить Вам почекати на паузи та коди набору. Щоб надіслати
факсимільне повідомлення на міжнародний номер, набирайте номер вручну, - це дозволить Вам
почекати на паузи та міжнародні коди набору. Коди дос
карток, а також закордонні номери неможливо зберегти як записи експрес-набору.
3.
Натисніть кнопку пуску факсу
ПРИМІТКА.Якщо винадсилаєтефаксзіскласканера і документскладається з багатьох
сторінок, дотримуйтеся підказок на панелі керування для підтвердження та завантаження
додаткових сторінок.
Сенсорнапанелькерування
1.Завантажте документ.
●
Розміщуючи оригінал на склі сканера, кладіть його лицевою стороною донизу в лівому
задньому кутку скла сканера.
●
Завантажуючи багато сторінок у пристрій подачі документів, кладіть їх лицевою стороною
догори, а потім встановіть напрямні впритул до стосу паперу.
ПРИМІТКА.Якщо документиодночаснознаходяться у пристроїавтоматичноїподачі
документів і на склі ска
документів, а не на склі сканера.
тупу, номери кредитних та телефонних
. Виріб почне виконувати завдання.
нера, пристрій обробляє документ, що в пристрої автоматичної подачі
2.На головному екрані на панелі керування пристроюнатиснітькнопкуфаксу.
набирайте номер вручну. Це дозволить Вам почекати на паузи та коди набору. Щоб надіслати
факсимільне повідомлення на міжнародний номер, набирайте номер вручну, - це дозволить Вам
почекати на паузи та міжнародні коди набору. Коди доступу, номери кредитних та те
карток, а також закордонні номери неможливо зберегти як записи експрес-набору.
4.Натисніть кнопку пуску факсу.
ПРИМІТКА.Якщо винадсилаєтефаксзіскласканера і документскладається з багатьох
сторінок, дотримуйтеся підказок на панелі керування для підтвердження та завантаження
додаткових сторінок.
Надсилання факсимільного повідомлення за допомогою програмного
забезпечення HP (Windows)
1.Завантажте документ.
●
Розміщуючи оригінал на склі сканера, кладіть його лицевою стороною донизу в лівому
задньому кутку скла сканера.
●
Завантажуючи багато сторінок у пристрій подачі документів, кладіть їх лицевою стороною
догори, а потім встановіть напрямні впритул до стосу паперу.
лефонних
ПРИМІТКА.Якщо документиодночаснознаходяться у пристроїавтоматичноїподачі
документів і на склі сканера,
документів, а не на склі сканера.
2.Натисніть Пуск, Програми (або Усіпрограмиу Windows XP) і виберіть HP.
3.Виберіть назву потрібного пристрою і натисніть HP Send Fax (Hадіслати факс із HP). Відкриється
програмне забезпечення факсу.
4.Введіть номер факсу одного або кількох отримувачів.
Також відвідайте веб-сайт
забезпечення технічної підтримки у будь-якій країні світу.
www.hp.com/supportдляпереглядувідомостей щодо продукції HP та
www.hp.com/support/
UKWW57
Зміна способу підключення (Windows)
Якщо пристрій уже використовувався і потрібно змінити спосіб його підключення, скористайтеся для
цього ярликом Reconfigure your HP Device (Змінити конфігурацію пристрою HP) на робочому столі.
Наприклад, можна переналаштувати пристрій, щоб для нього використовувалася інша адреса
бездротового доступу для підключення до дротової або бездротової мережі, або змінити спосіб
підключення з мережевого на підключення через USB. Для змінення налаштування не по
вик
ористовувати компакт-диск пристрою. Після вибору необхідного типу підключення програма
переходить одразу до процедури налаштування параметрів пристрою, які потрібно змінити.
трібно
58Розділ 7 Обслуговування виробуUKWW
Використанняпрограм HP Web Services (Веб-послуги HP)
(лишемоделіізсенсорнимипанелями)
Для цього пристрою доступно кілька нових програм, які можна завантажити безпосередньо з
Інтернету. Щоб отримати додаткову інформацію та завантажити ці програми, завітайте на веб-сайт HP
Connected за адресою
Для використання цієї функції пристрій має бути підключений до комп'ютера або мережі з доступом до
Інтернету. В налаштуваннях пристрою має бути увімкнуто використання веб-служб HP.
www.hpconnected.com.
1.На головному екрані на панелі керування пристроюнатиснітькнопкувеб-послуг
2.Натисніть кнопку Enable Web Services (Увімкнути веб-послуги).
Після завантаження програми з веб-сайту HP Connected вона буде доступною в меню Apps
(Програми) в панелі керування пристрою. Ця процедура передбачає активацію як HP Web Services,
так і меню Apps (Програми).
.
UKWWВикористанняпрограм HP Web Services (Веб-послуги HP) (лишемоделіізсенсорнимипанелями)59
Програмне забезпечення HP Device Toolbox (Windows)
Програмне забезпечення HP Device Toolbox для Windows призначене для перевірки стану пристрою,
перегляду або змінення параметрів пристрою на комп'ютері. Цей засіб запускає вбудований сервер
HP Embedded Web Server для пристрою.
ПРИМІТКА.Цей засіб доступний лише якщо ви вибрали режим повного встановлення. Залежно від
типу під'єднання пристрою деякі функції можуть бути недоступними.
1.У меню Пуск клацніть пункт Програми.
2.Виберіть свою групу пристроїв HP і натисніть пункт HP Device Toolbox.
ВкладкааборозділОпис
Вкладка Home (Основне)
Надає інформацію про пристрій,
стан та конфігурацію.
●
Device Status (Стан пристрою). Містить дані про стан пристрою та приблизний
залишковий ресурс витратних матеріалів HP у відсотках.
●
Supplies Status (Стан витратних матеріалів). Показує приблизний залишковий
ресурс витратних матеріалів HP. Фактичний залишковий ресурс картриджа може
бути різним. Варто подбати про наявність запасного картриджа, який мож
встановити, коли якість друку стане неприйнятною. Замінити витратні матеріали
потрібно, якщо якість друку неприйнятна.
●
Device Configuration (Конфігурація пристрою). Показує інформацію, яка міститься на
сторінці конфігурації пристрою.
●
Network Summary (Звіт мережі). Показує інформацію, яка міститься на сторінці
конфігурації мережі.
●
Reports (Звіти). Дає змогу надрукувати згенеровані пристроєм сторінку конфігурації
та сторінку стану витратних мат
●
Event Log (Журнал подій). Показує список усіх подій та помилок пристрою.
еріалів.
на буде
60Розділ 7 Обслуговування виробуUKWW
Вкладка або розділОпис
Вкладка System (Система)
Дає можливість конфігурації
пристрою з комп'ютера.
●
Device Information (Інформація про пристрій). Забезпечення базової інформації про
виріб і компанію.
●
Paper Setup (Налаштування паперу). Даєзмогузмінитистандартніпараметри
використання паперу.
EcoSMART Console: Дає змогу змінити стандартні часові налаштування для переходу
им сну або режим автоматичного зменшення енергоспоживання. Події, які
в реж
спричиняють автоматичне вмикання пристрою, можна змінювати.
●
Paper Type (Тип паперу). Дає змогу налаштовувати режими друку відповідно до
типів паперу, які приймає пристрій.
●
System Setup (Налаштування системи). Дає змогу змінити стандартні параметри
системи пристрою.
●
Service (Обслуговування). Використовується для виконання процедури очищення
пристрою.
●
Save and Restore (Збереження і від
у файлі на комп'ютері. Користуйтеся цим файлом для завантаження тих самих
параметрів в інший пристрій або їх відновлення для цього пристрою згодом.
●
Administration (Адміністрування): Використовується для встановлення або зміни
пароля пристрою. Дозволяє ввімкнути або вимкнути функції пристрою.
ПРИМІТКА. Вкладку System (Система) можна захистити паролем. Якщ
підключено до мережі, перш ніж змінювати параметри на цій вкладці, завжди
звертайтеся до системного адміністратора.
новлення). Зберегти поточні параметри пристрою
о виріб
Вкладка Print (Друк)
Дає можливість змінити
налаштування друку за
замовчуванням із вашого
комп'ютера.
адка Fax (Факс)
Вкл
Вкладка Networking (Робота в
мережі)
жливість зм
Дає мо
налаштування мережі з вашого
комп'ютера.
Вкладка HP Web Services (Вебпослуги НР)
інити
Printing (Друк). Зміна стандартних параметрів друку пристрою, таких як кількість
примірників і орієнтація паперу. Це ті самі налаштування, які є на панелі керування.
●
Phone Book (Телефонна книга). Дає змогу додавати або видаляти записи
телефонної книги пристрою.
●
Junk Fax List (Список небажаних номерів факсу). Дає змогу налаштувати список
номерів, отримання факсів із яких блокуватиметься.
●
Fax Activity Log (Журнал операцій факсу). Дає змогу переглянути список операцій
факсу, що виконувалися останнім часом.
Мережеві адміністратори можуть використовувати цю вкладку, щоб керувати
параметрами пристрою, які стосуються мережі, коли той підключений до мережі на
основі ІР. Вона також дає змогу мережевим адміністраторам налаштовувати функцію
Wireless Direct. Вкладка не відображається, якщо пристрій під'єднаний безпосередньо до
комп'ютера.
лаштування і використання різних веб-засобів із виробом.
На
UKWWПрограмне забезпечення HP Device Toolbox (Windows)61
HP Utility для Mac OS X
Засіб HP Utility для Mac OS X використовується для перегляду або змінення настройок пристрою за
допомогою комп'ютера.
Засобом HP Utility можна скористатися, якщо пристрій під'єднано за допомогою кабелю USB або
підключено до мережі через протокол TCP/IP.
Відкривання HP Utility
У розділі пошуку клацніть пункт Програми, потім клацніть HP і виберіть HP Utility.
Якщо HP Utility не відображається у списку, щоб відкрити її, виконайте наведені далі вказівки.
1.Відкрийте на комп'ютері меню Apple
післячогоклацнітьпіктограму Print & Fax (ПринтеріФакс) або Print & Scan (ПринтеріСканер).
2.Виберіть пристрій у лівій частині вікна.
3.Натисніть кнопку Options & Supplies (Можливості та витратні матеріали).
4.Виберіть вкладку Utility (Службова програма).
5.Клацніть кнопку Open Printer Utility (Відкрити програмудруку).
Функції HP Utility
Панель інструментів HP Utility знаходиться вгорі на кожній сторінці. Вона включає такі елементи:
●
Devices (Пристрої): клацніть цю кнопку, щоб показати або приховати пристрої Mac, які знайшла
програма HP Utility у вікні Printers (Принтери) ліворуч на екрані.
●
All Settings (Усіпараметри): Клацнітьцюкнопку, щобповернутисянаголовнусторінку HP Utility.
●
HP Support (Служба підтримки НР): Клацніть цю кнопку, щоб відкрити бр
сайт НР, присвячений підтримці виробу.
●
Supplies (Витратніматеріали): Клацнітьцюкнопку, щоб відкритисайт HP SureSupply.
ДодатковіпараметриВідкривання вбудованоговеб-сервера HP напристрої.
Fax Settings (Параметри
факсу)
режеві параметриНалаштування мережевих параметрів, зокрема, параметрів
матеріалами
Basic Fax Settings (Базові
параметри фак
су)
завантажувати такі типи файлів:
●
Мова команд принтера HP LaserJet (.PRN)
●
Portable document format (.PDF)
●
Text (.TXT)
Відображення помилок, які виникли у пристрої.
певного періоду бездіяльності. Можна вказати період у
хвилинах, після якого пристрій вим
IPv4, IPv6, Bonjour та ін.
Налаштування дій виробу, коли витратні матеріали
наближаються до вичерпання свого ресурсу.
ПРИМІТКА. USB-підключення не підтримуються.
Н
алаштування полів у заголовку факсу та реагування
пристрою на вхідні дзвінки.
кнеться.
Junk Fax Blocking
(Блокуваннянебажанихномерівфаксу)
Fax forwarding
(Переадресаціяфаксу)
Fax Log (Журналфаксу)Перегляджурналівусіхфаксів.
Fax Speed Dials (Експрес-
набір факсу)
Збереження номерів факсу, які потрібно заблокувати.
Налаштування пристрою на переадресацію вхідних факсів на
інший номер.
Додавання номерів факсів до списку експрес-наб
о
ру.
UKWWHP Utility для Mac OS X63
Функції безпеки пристрою
Виріб підтримує стандарти безпеки і рекомендовані протоколи, що підтримують безпеку виробу,
захищають важливу інформацію мережі і полегшують спосіб контролювання і підтримки виробу.
Для отримання детальних відомостей про безпечні рішення щодо формування зображень і виконання
друку відвідайте веб-сайт
детальні технічні описи та відповіді на часті запитання стосовно функцій безпеки.
Встановлення або зміна пароля пристрою
Скористайтеся вбудованим веб-сервером HP Embedded Web Server, щоб установити пароль або змінити
введення. Введіть пароль і натисніть кнопку Apply (Застосувати).
64Розділ 7 ОбслуговуваннявиробуUKWW
4.Введіть новийпароль у поляхNew Password (Новийпароль) таVerify Password (підтвердження
пароля).
5.Для збереження пароля внизу вікна натисніть кнопку Apply (Застосувати).
Блокуваннявиробу
1.Під'єднайте кабель безпеки до отвору позаду
виробу.
UKWWФункціїбезпекипристрою65
Економні параметри
●
Друк у режимі EconoMode (Економний режим)
●
Налаштування параметра Sleep/Auto Off After (Перехід у сплячий режим/автоматичне вимкнення
через)
Друк у режимі EconoMode (Економний режим)
Цей виріб пропонує можливість використання режиму EconoMode для друку чорнових варіантів
документів. Використання режиму EconoMode зменшує використання тонера. Однак використання
економного режиму може також погіршити якість друку.
HP не рекомендує використовувати режим EconoMode постійно. Якщо EconoMode застосовується
постійно, то ресурс тонера зберігатиметься довше, аніж ресурс механічних частин картриджа з
тонером. Якщо якість друку починає погіршуватися та стає неприйнятною, за
тонером.
ПРИМІТКА.Якщо цейпараметр у драйверіпринтеранедоступний, йогоможнаналаштуватиза
допомогою вбудованого сервера HP Embedded Web Server.
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть виріб і клацніть Властивості чи Настройка.
3.Виберіть вкладку Папіріякістьдруку.
ініть картридж із
м
4.Установіть прапорецьпоручізпунктом Економічний режим.
Налаштування параметра Sleep/Auto Off After (Перехід у сплячий режим/
автоматичне вимкнення через)
РК-панель керування
1.На панелі керування натисніть кнопку налаштування
2.Відкрийте такі меню:
●
System Setup (Налаштування системи)
●
Energy Settings (Налаштування енергоспоживання)
●
Sleep/Auto Off After (Перехід у сплячий режим/автоматичне вимкнення через)
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть пункт Sleep/Auto Off delay (Очікування для переходу в
сплячий режим/автоматичного вимкнення), після чого натисніть кнопку ОК.
ПРИМІТКА.Значення зазамовчуванням – 15 хвилин.
4.Пристрій автоматично виходить із режиму сну в разі надходження завдання або після натискання
кнопки на панелі керування. Події, які спричиняють автоматичне вмикання пристрою, можна
змінювати. Відкрийте такі меню:
.
66Розділ 7 ОбслуговуваннявиробуUKWW
●
System Setup (Налаштування системи)
●
Energy Settings (Налаштування енергоспоживання)
●
Wake/Auto On Events (Вихід зі сплячого режиму/автоматичне ввімкнення після подій)
4.У разі надходження завдання або після натиснення на сенсорний екран панелі керування пристрій
автоматично ввімкнеться. Події, які спричиняють автоматичне вмикання пристрою, можна
змінювати. Відкрийте такі меню:
●
System Setup (Налаштування системи)
●
Energy Settings (Налаштування енергоспоживання)
●
Wake/Auto On Events (Вихід зі сплячого режиму/автоматичне ввімкнення після подій)
Щоб змінити подію автоматичного вмикання, виберіть подію, а потім – параметр Ні.
UKWWЕкономні параметри67
Напанелікеруваннявідображаєтьсяповідомлення Cartridge
is low (Картриджвичерпано) або Cartridge is very low
(Картриджмайжеповністювичерпано)
Напанелікеруваннявідображаєтьсяповідомлення Cartridge is low (Картриджвичерпано) або
Cartridge is very low (Картриджмайжеповністювичерпано), іпристрійнедрукує.
ПРИМІТКА.Попередження таіндикаторирівнятонераспрацьовуютьлише з метоюорієнтування
користувача. Якщо індикатор вказує на низький рівень тонера, замініть картридж, щоб запобігти
потенційним затримкам друку в подальшому. Якщо якість друку все ще прийнятна, замінювати
картр
идж немає потреби.
Коли ресурс картриджа з тонером HP досягає «найнижчого рівня», термін дії гарантійної програми
HP Premium Protection Warranty для нього минає.
Поведінку пристрою в разі вичерпання витратних матеріалів до найнижчого рівня, можна змінити. Після
встановлення нового картриджа з тонером повторно призначати ці параметри не потрібно.
Увімкнення або вимкнення режиму друку з майже вичерпаним картриджем
Налаштування за замовчуванням можна ввімкнути або вимкнути у будь-який час. Їх не потрібно знову
вмикати після встановлення нового картриджу з тонером.
РК-панелькерування
1.На панелі керування пристрою натисніть кнопку налаштування
Very Low Setting (Налаштування для дуже низького рівня ресурсу)
3.Виберіть один із перелічених нижче параметрів і натисніть кнопку OK.
●
Вибір параметра Stop (Зупинити) дасть змогу налаштувати пристрій таким чином, що друк
буде призупинено до заміни картриджа з тонером.
●
●
енсорна панель керування
С
бі
Ви
буде призупинено, а на екрані відобразиться підказка про необхідність замінити картридж.
Підказку можна підтвердити та продовжити друк.
Вибір параметра Continue (Продовжити) дасть змогу налаштувати пристрій таким чином,
щоби отримувати повідомлення про досягнення найнижчого рівня картриджа з тонером, але
продовжувати дру
.
р параметра Prompt (Підказка) дасть змогу налаштувати пристрій таким чином, що друк
к.
1.
На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку Настроювання
Very Low Setting (Налаштування для дуже низького рівня ресурсу)
3.Виберіть одинізвикладенихдаліваріантів:
●
Вибір параметра Stop (Зупинити) дасть змогу налаштувати пристрій таким чином, що друк
буде призупинено до заміни картриджа з тонером.
●
Вибір параметра Prompt (Підказка) дасть змогу налаштувати пристрій та
буде призупинено, а на екрані відобразиться підказка про необхідність замінити картридж.
Підказку можна підтвердити та продовжити друк.
●
Вибір параметра Continue (Продовжити) дасть змогу налаштувати пристрій таким чином,
щоби отримувати повідомлення про досягнення найнижчого рівня картриджа з тонером, але
продовжувати друк.
Якщо для пристрою встановлено параметр Stop, (Зупинити), іс
після того, як буде встановлено новий картридж, якщо під час зупинки отримано більше факсів, ніж
може вміститися у пам'яті.
Якщо на моделях із факсом встановлено параметр Prompt (Підказка), існує ризик, що факси не
друкуватимуться після того, як буде встановлено новий картридж, якщо, поки пристрій очікує на
під
азку, отримано більше факсів, ніж може вміститися у пам'яті.
к
Коли ресурс картриджа з тонером HP досягає найнижчогорівня, дія гарантійної програми HP Premium
Protection Warranty для нього завершується. Згідно з положеннями гарантії на картридж із тонером НР,
усі дефекти друку або несправності картриджа з тонером, що виникають під час роботи пристрою в
разі подальшого вик
виробництва.
ористання виче
рпаного картриджа, не вважатимуться дефектами матеріалів чи
зик, що факси не друкуватимуться
нує ри
ким чи
ном, що друк
UKWWНапанелікеруваннявідображаєтьсяповідомлення Cartridge is low (Картриджвичерпано) або
Cartridge is very low (Картридж майже повністю вичерпано)
69
Заміна картриджа з тонером
Коли ресурс картриджа з тонером буде майже вичерпано, відобразиться повідомлення з порадою
замовити новий картридж. Ви можете продовжувати друкувати з використанням поточного картриджа,
поки розподіл тонера забезпечує прийнятну якість друку.
1.Підніміть блок сканера.
2.Відкрийте верхню кришку.
3.Вийміть картридж ізтонером.
70Розділ 7 ОбслуговуваннявиробуUKWW
4.Вийміть новийкартриджізтонером з
упаковки. Покладіть використаний картридж
із тонером у пакет для утилізації.
відділити його. Потягніть за язичок, щоб
повністю зняти стрічку з картриджа. Покладіть
язичок і стрічку в коробку з-під картриджа з
тонером для утилізації.
UKWWЗаміна картриджа з тонером71
7.Вирівняйте картридж із тонером за
напрямними всередині пристрою і щільно
вставте його.
8.Закрийте верхню кришку.
9.Опустіть блок сканера.
72Розділ 7 ОбслуговуваннявиробуUKWW
8Вирішенняпроблем
●
Довідкова система панелі керування (лише в сенсорних моделях)
●
Комбінації індикаторів панелі керування (тільки світлодіодна панель)
●
Друк інформаційних сторінок
●
Відновлення заводських параметрів за замовчуванням
●
Вирішення проблем із подачею та застряганням паперу
●
Усунення застрягань у вхідному лотку
●
Усунення застрягань в області картриджа
●
Усунення застрягань у вихідному відсіку
●
Усунення застрягання у пристрої автоматичної подачі документів
●
Покращення якості друку
●
Покращення якості копіювання та сканування
●
Покращення якості факсового зображення
●
Усунення несправностей дротового підключення
●
Усунення несправностей бездротового підключення
●
Вирішення проблем з факсом
Для комплексної підтримки вашого пристрою HP відвідайте сторінку
Також відвідайте веб-сайт
забезпечення технічної підтримки у будь-якій країні світу.
www.hp.com/supportдляпереглядувідомостей щодо продукції HP та
www.hp.com/support/
UKWW73
Довідкова система панелі керування (лише в сенсорних
моделях)
Пристрій обладнано вбудованою системою довідки, що пояснює, як використовувати кожен екран.
Щоб відкрити довідку, натисніть кнопку довідки
Для деяких екранів довідка відкривається у вигляді загального меню, в якому подано перелік певних
тем. Пересуватись по меню можна за допомогою кнопок у меню.
Деякі екрани довідки містять анімацію, яка ілюструє певні процедури, наприклад усунення застрягань.
у правому верхньому куті екрана.
Для екранів, які містять налаштування для окремих завдань, довідка відкривається у разі вибор
яка стосується можливостей цього екрана.
Якщо пристрій сповіщає про помилку або видає попередження, натисніть кнопку довідки
відкрити повідомлення, яке описує проблему. У повідомлені будуть також наведені вказівки щодо
вирішення проблеми.
у теми,
, щоб
74Розділ 8 ВирішенняпроблемUKWW
Комбінації індикаторів панелі керування (тільки
світлодіодна панель)
Якщо потрібно перевірити пристрій, на дисплеї панелі керування відобразиться код помилки.
Таблиця 8-1 Пояснення сигналів індикаторів
Символ для "індикатор не світиться"
Символ для "індикатор світиться"
Символ для "індикатор блимає"
Таблиця 8-2 Комбінації індикаторів панелі керування
Індикатори стануКод помилкиСтан пристроюДія
Усі індикатори вимкнено.
Індикатори готовності та
уваги блимають.
Індикатор готовності
світиться.
Пристрій вимкнено або
перебуває в режимі
заощадження енергії.
Індикатори стану блимають
під час ініціалізації засобу
форматування або обробки
очищувальної сторінки.
Пристрій перебуває у стані
готовності.
Увімкніть пристрій за
допомогою кнопки живлення.
Втручання користувача не
потрібне. Дочекайтеся
завершення ініціалізації.
Після завершення ініціалізації
пристрій має перейти до
стану готовності.
Втручання користувача не
потрібне. Пристрій готовий до
отримання завдання з друку.
Індикатор готовності блимає.
Пристрій отримує чи
обробляє дані.
Втручання користувача не
потрібне. Пристрій отримує чи
обробляє завдання з друку.
UKWWКомбінації індикаторів панелі керування (тільки світлодіодна панель)75
Таблиця 8-2 Комбінації індикаторів панелі керування (продовження)
Індикатори стануКод помилкиСтан пристроюДія
Індикатор уваги блимає.
Індикатори уваги і рівня
тонера блимають.
E0Папір застряг у пристрої.Усуньте застрягання.
E1Вхідний лоток порожній.Завантажте папірулоток
E2Кришка відкрита.Перевірте, чи кришку
E4У картриджі дуже мало
тонера.
E5У картриджідужемало
тонера.
H0Пристрій перебуває в режимі
ручного подавання.
H1Пристрій обробляєзавдання з
дуплексного друку в ручному
режимі.
E3Картридж відсутнійабо
встановлено неправильно.
картриджа належним чином
закрито.
Натисніть кнопку пуску
копіювання, щоб
продовжити, або замініть
картридж.
Замініть картридж із тонером
Завантажте папір
п
правильного ти
лоток подачі. Щоб
продовжити, натисніть
кнопку пуску копіювання.
Завантажте папір у лоток
подачі, щоб надрукувати з
обох сторін. Щоб
продовжити, натисніть
кнопку пуску копіювання.
Встановіть картридж.
у і розміру у
76Розділ 8 Вирішення проблемUKWW
Таблиця 8-2 Комбінації індикаторів панелі керування (продовження)
Індикатори стануКод помилкиСтан пристроюДія
Індикатор тонера світиться.
Індикатори готовності та
стану світяться.
Ресурс картриджа вичерпано.
Коли ресурс витратного
матеріалу вичерпується, дія
гарантійної програми
HP Premium Protection щодо
нього закінчується.
E6
E7
E8
E9
У пристрої сталася помилка,
яку неможливо виправити.
Якщо якість друку
залишається прийнятною,
замінювати картридж не
обов’язково.
1.Вимкніть пристрій або
від'єднайте від нього
шнур живлення.
2.Зачекайте 30 секунд,
потім увімкніть пристрій
або знову під'єднайте до
нього шнур живлення.
3.Дочекайтеся ініціалізації
пристрою.
Якщо помилка повторюється,
зверніться до служби
технічної підтримки HP.
UKWWКомбінації індикаторів панелі керування (тільки світлодіодна панель)77
Друк інформаційних сторінок
Інформаційні сторінки містяться у пам'яті принтера. Ці сторінки допомагають визначити та усунути
несправності принтера.
Сторінка конфігурації
Сторінка конфігурації містить поточні параметри та властивості продукту. Також вона містить звіт про
стан принтера. Щоб надрукувати сторінку конфігурації, виконайте такі дії:
Світлодіоднапанелькерування
1.На панелі керування пристрою натисніть і утримуйте кнопку скасування
секунд.
2.Відпустіть кнопку скасування
РК-панелькерування
1.На панелі керування пристрою натисніть кнопку налаштування
2.Відкрийте меню Reports (Звіти).
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Config Report (Звіт про конфігурацію) і натисніть
кнопку OK, щоб надрукувати звіт.
Сенсорнапанелькерування
1.На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку Настроювання
2.Виберіть меню Reports (Звіти).
3.Натисніть кнопку Configuration Report (Звіт про конфігурацію).
.
Сторінка стану витратних матеріалів
Світлодіодна панель керування
неменше, ніж 10
.
.
1.На панелікеруванняпристроюнатисніть і утримуйтекнопкускасування
секунд.
2.Відпустіть кнопку скасування
Сторінку стану витратних матеріалів буде надруковано після сторінки конфігурації.
РК-панелькерування
1.На панелі керування пристрою натисніть кнопку налаштування
2.Відкрийте такі меню:
●
Reports (Звіти)
●
Supplies status (Стан витратних матеріалів)
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть пункт Print Supplies status page (Сторінкастану
витратнихматеріалів) інатиснітькнопкуOK.
78Розділ 8 ВирішенняпроблемUKWW
.
.
неменше, ніж 10
Сенсорнапанелькерування
1.На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку стану витратних матеріалів
Відновлення заводських параметрів за замовчуванням
Відновлення заводських параметрів за замовчуванням призводить до повернення усіх налаштувань
пристрою та мережі до заводських значень. Параметри лічильника сторінок, розміру лотка і мови не
скидаються. Щоб відновити заводські параметри пристрою, виконайте такі кроки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Відновлення заводських параметрів за замовчуванням призводить до повернення
усіх налаштувань до заводських значень, а також до видалення сторінок, збережених у пам'ят
РК-панель керування
і.
1.На панелі керування пристрою натисніть кнопку налаштування
2.Відкрийте меню Service (Обслуговування).
3.Виберіть пункт Restore Defaults (Відновлення стандартних параметрів) і натисніть кнопку OK.
Пристрій автоматично перезапускається.
Сенсорнапанелькерування
1.
На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку налаштування
2.Відкрийте меню Service (Обслуговування).
3.Виберіть пункт Restore Defaults (Відновлення стандартних параметрів) і натисніть кнопку OK.
Пристрійавтоматичноперезапускається.
.
.
80Розділ 8 ВирішенняпроблемUKWW
Вирішення проблем із подачею та застряганням паперу
Якщо проблеми з подачею та застряганням паперу виникають регулярно, щоб їх мінімізувати
ознайомтеся з викладеною нижче інформацією.
Пристрій не захоплює папір
Якщо пристрій не захоплює папір із лотка, спробуйте вдатися до таких рішень.
1.Відкрийте виріб і вийміть рештки застряглого паперу.
2.Завантажте у лоток папір із розміром відповідно до завдання друку.
3.Перевірте, чи правильно вказано тип і розмір паперу напанелікерування.
4.Перевірте правильність встановлення напрямнихдляпаперу в лотку відповідно до роз
па
перу. Налаштуйте напрямні згідно з належними відступами в лотку.
5.Перевірте панель керування пристрою, можливо, пристрій очікує підтвердження підказки про
ручну подачу паперу. Завантажте папір і продовжуйте.
6.Імовірно, ролик подачі або блок розділення забруднилися.
Пристрійзахоплюєодночаснокількааркушівпаперу
Якщо пристрій захоплює одночасно кілька аркушів паперу, спробуйте вдатися до таких рішень.
1.Вийміть стоспаперузлотка, зігнітьйого, повернітьна 180 градусівтапрогортайте. Не
2.Використовуйте лише той папір, який відповідає технічним характеристикам НP.
3.Папір не повинен бути зморщеним, зігнутим або пошкодженим. У разі пот
папером із іншої пачки.
4.Перевірте, чи не переповнений лоток. Якщо це так, вийміть увесь стос із лотка, вирівняйте його та
поверніть частину в лоток.
5.Перевірте правильністьвстановлення напрямних для паперу в лоткувідповіднодорозміру
паперу. Налаштуйте напрямні згідно з належними відступами в лотку.
6.Перевірте, чи середовище др
уку відповідає рекомендованим технічним характеристикам.
міру
реби скористайтеся
Часте або регулярне застрягання паперу
Щоб вирішити проблему частих застрягань паперу, виконайте викладені нижче кроки. Якщо проблему
не буде усунуто після виконання першого кроку, виконуйте наступний крок, поки не отримаєте
бажаних результатів.
1.Якщо в пристроїзастрягпапір, усуньтезастрягання і видрукуйтесторінкуконфігурації, щоб
перевірити пристрій.
2.Перевірте, чи на панелі керування лоток налаштовано відповідно до завантаженого розміру та
типу па
3.Вимкніть пристрій, зачекайте 30 секунд і знову його ввімкніть.
4.Видрукуйте сторінку очищення, щоб усунути надлишковий тонер ізсередини пристрою.
UKWWВирішення проблем із подачею та застряганням паперу81
перу. За потреби відкоригуйте налаштування паперу.
Світлодіодна панель керування
а.У меню Пуск клацнітьпункт Програми.
б.Виберітьсвоюгрупупристроїв HP і натисніть пункт HP Device Toolbox.
в.У вкладці Systems (Система) клацніть Service (Обслуговування).
в.Задопомогоюкнопок зістрілкамивиберітьпунктCleaning mode (Режимочищення) і
натисніть кнопку OK.
Принтер виконає друк на одній стороні, після чого відобразиться повідомлення про
необхідність вийняти сторінку з вихідного відсіку та вставити його у відсік 1, не змінюючи
його орієнтацію. Дочекайтесь завершення процесу. Викиньте надруковану сторінку.
Сен
сорна панель керування
а.Наголовномуекрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку Настроювання
Принтер виконає друк на одній стороні, після чого відобразиться повідомлення про
необхідність вийняти сторінку з вихідного відсіку та вставити його у від
його орієнтацію. Дочекайтесь завершення процесу. Викиньте надруковану сторінку.