Chọn nơi vững chắc, được thông hơi tốt, không có bụi bặm, không tiếp xúc trực tiếp với
VI
ánh sáng mặt trời đê đăt sản phẩm.
H
P L
a
se
rJet
2
4
6
7
89
13
5
10
11
2
3
2
21
23
1
4
3
2
1
3
4
5
6
Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and then turn on
EN
the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The
voltage rating is on the product label. The product uses either 110-127 Vac or 220-240 Vac
and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that
is provided with the product.
Hubungkan kabel listrik antara produk dan stopkontak AC yang tertanahkan, lalu
ID
nyalakan produk. Pastikan catu daya Anda memadai untuk tingkat tegangan produk.
Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk menggunakan 110-127 Vac
atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz. Perhatian: Untuk mencegah kerusakan produk,
gunakan hanya kabel daya yang diberikan bersama produk.
제품과 접지 AC 콘센트 사이에 전원 코드를 연결한 다음 제품의 전원을 켭니다.
KO
콘센트의 전압이 제품 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 제품 레이블에 나와 있습니다.
제품은
하려면 제품과 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오.
เชื่อมต่อสายไฟระหว่างเครื่องพิมพ์และเต้าเสียบไฟ AC ที่มีสายดิน แล้วเปิดเครื่องพิมพ์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่า
TH
110-127V 또는 220-240V, 50/60Hz를 사용합니다. 주의: 제품의 손상을 방지
Trên bảng điều khiển, sử dụng các nút mũi tên để chọn ngôn ngữ và vị trí của bạn,
sau đó bấm OK.
2.
Tùy chọn: Để điều chỉnh góc xem, trượt bảng điều khiển về phía trái và nghiêng
bảng lên trên.
8
9
10
11
6
7
8
HP Smart Install
Windows wireless installation
EN
Note: Some virus-checking and rewall software might prevent you from installing the
product software.
Before starting the installation, verify that the wireless access point is working correctly,
the computer is connected to the network, and the product is turned on.
• If there is not a solid blue light on the top of the product, go to process A.
• If there is a solid blue light on the top of the product, to go process B.
A.
Connect the USB cable between the computer and the product. The HP Smart Install
1.
program (see picture above) should start automatically within 30 seconds. Note:
If HP Smart Install does not start automatically, AutoPlay might be disabled on your
computer. Browse My Computer and double-click the HP Smart Install CD drive.
Double-click the SISetup.exe le to run the program to install the product. If you
cannot nd the HP Smart Install CD drive, use the software CD to install the product.
2.
Follow the onscreen instructions.
3.
When prompted to select a connection type, select the Congure to print over
Wireless Network option.
B.
1.
From the product control panel, press the Setup button, use the arrow buttons
to select the Reports menu, and then press the OK button. Use the arrow buttons
to select the Cong report option, and then press the OK button.
At the computer, open a Web browser, type the product IP address (from the
2.
conguration report page) in the address eld, and press the Enter key to open
the product embedded web server page.
Click the HP Smart Install tab, and then click the Download button.
3.
Follow the onscreen instructions.
4.
CN
Windows 无线安装
注:某些病毒检测和防火墙软件可能会阻止您安装产品软件。
开始安装之前,请先检查无线接入点是否工作正常、计算机是否已连
接至网络以及产品是否已开机。
•
如果产品顶部的蓝色指示灯未持续亮起,请转至流程 A。
•
如果产品顶部的蓝色指示灯持续亮起,请转至流程 B。
A.
用 USB 电缆连接计算机和产品。HP Smart Install 程序(参见上
1.
图)应在 30 秒内自动启动。注:如果 HP Smart Install 程序未
自动启动,则可能在计算机上禁用了自动播放。浏览“我的电
脑”,然后双击 HP Smart Install CD 驱动器。双击 SISetup.exe
文件运行程序,以便安装产品。如果找不到 HP Smart Install CD
驱动器,请使用软件 CD 安装产品。
按照屏幕上的说明进行操作。
2.
3.
提示选择连接类型时,请选择配置通过无线网络打印选项。
B.
1.
在控制面板上按下设置 按钮,使用箭头按钮选择报告菜单,
然后按下 OK 按钮。使用箭头按钮选择配置报告选项,然后按下
OK 按钮。
2.
在计算机上打开 Web 浏览器,在地址字段中键入产品 IP 地址
(可从配置报告页上找到该地址),然后按下 Enter 键打开产品
的内嵌式 Web 服务器页面。
3.
单击 HP Smart Install 选项卡,然后单击下载按钮。
4.
按照屏幕上的说明进行操作。
8
HP Smart Install
Instalasi nirkabel Windows
ID
Catatan: Ada beberapa perangkat lunak pemeriksa virus dan rewall yang dapat
mencegah Anda menginstal perangkat lunak produk.
Sebelum memulai instalasi, pastikan titik akses nirkabel bekerja dengan benar, komputer
terhubung ke jaringan, dan produk telah dinyalakan.
• Jika tidak terdapat cahaya biru terang pada bagian atas produk, lakukan proses A.
• Jika terdapat cahaya biru terang pada bagian atas produk, lakukan proses B.
A.
Hubungkan kabel USB antara komputer dan produk. Program HP Smart Install
1.
(lihat gambar di atas) semestinya aktif dalam 30 detik secara otomatis. Catatan:
Jika program HP Smart Install tidak aktif secara otomatis, AutoPlay mungkin
dinonaktifkan di komputer. Jelajahi My Computer dan klik ganda drive CD
HP Smart Install. Klik ganda le SISetup.exe untuk menjalankan program untuk
menginstal produk. Jika Anda tidak dapat menemukan drive CD HP Smart Install,
gunakan CD perangkat lunak untuk menginstal produk.
Ikuti petunjuk di layar.
2.
Ketika diminta untuk memilih jenis koneksi, pilih opsi Congure [Kongurasi] untuk
3.
mencetak dengan opsi Wireless Network [Jaringan Nirkabel].
B.
Dari panel kontrol produk, tekan tombol Setup [Pengaturan] gunakan tombol
1.
tanda panah untuk memilih menu Reports [Laporan], kemudian tekan tombol OK.
Gunakan tombol panah untuk memilih opsi Cong report [Laporan kongurasi],
kemudian tekan tombol OK.
Pada komputer, buka browser Web, ketikkan alamat IP produk (dari halaman
2.
laporan kongurasi) di bidang alamat, dan tekan tombol Enter untuk membuka
halaman server web tertanam produk.
Klik tab HP Smart Install, lalu klik tombol Download.
3.
Ikuti petunjuk di layar.
4.
Windows 무선 설치
KO
참고: 일부 바이러스 검사 및 방화벽 소프트웨어가 제품 소프트웨어 설치를 방지할
수 있습니다.
설치를 시작하기 전에 무선 액세스 지점이 제대로 작동하는지, 컴퓨터가 네트워크에
연결되었는지, 제품이 켜져 있는지 확인하십시오.
•
제품 상단에 파란색 불이 계속 들어오지 않으면 A단계를 수행하십시오.
•
제품 상단에 파란색 불이 계속 들어오면 B단계를 수행하십시오.
A.
컴퓨터와 제품 사이에 USB 케이블을 연결합니다. HP Smart Install 프로그램(위의
1.
그림 참조)을 30초 내에 자동으로 시작해야 합니다. 참고:HP Smart Install이 자동
으로 시작하지 않으면 컴퓨터에서 자동 실행이 비활성화된 것일 수 있습니다. 내
컴퓨터를 검색하여 HP Smart Install CD 드라이브를 두 번 누릅니다. SISetup.exe
파일을 두 번 눌러 제품 설치 프로그램을 실행합니다. HP Smart Install CD 드라이
브를 찾을 수 없는 경우 소프트웨어 CD를 사용하여 제품을 설치합니다.
2.
화면에 표시되는 지시 사항에 따릅니다.
3.
연결 유형을 선택하는 메시지가 표시되면 무선 네트워크를 통한 인쇄 구성 옵션
을 선택합니다.
B.
1.
제품 제어판에서 설정 버튼을 누르고 화살표 버튼을 사용하여 보고서 메뉴를
선택한 다음 확인 버튼을 누릅니다. 화살표 버튼을 사용하여 구성 보고서 옵션을
선택한 다음 확인 버튼을 누릅니다.
컴퓨터에서 웹 브라우저를 열고 주소 필드에 (구성 보고서 페이지의) 제품 IP 주소
2.
를 입력한 후 Enter 키를 눌러 제품 내 웹 서버 페이지를 엽니다.
3.
HP Smart Install 탭을 클릭하고 다운로드 버튼을 클릭합니다.
4.
화면에 표시되는 지시 사항에 따릅니다.
10
HP Smart Install
11
TH
การติดตั้งแบบไร้สายสำหรับ Windows
หมายเหตุ: ซอฟต์แวร์ตรวจจับไวรัสและไฟร์วอลล์อาจป้องกันไม่ให้คุณติดตั้งซอฟต์แวร์ของเครื่องพิมพ์
ที่คอมพิวเตอร์ ให้เปิดเว็บเบราเซอร์ พิมพ์ IP แอดเดรสของเครื่องพิมพ์ (จากหน้ารายงานคอนฟิเกเรชัน)
2.
ในช่องแอดเดรส และกดปุ่ม
คลิกแถบ HP Smart Install แล้วคลิกปุ่ม ดาวน์โหลด
3.
ทำตามคำแนะนำบนหน้าจอ
4.
Enter เพื่อเปิดหน้าเว็บเซิร์ฟเวอร์ในตัวของเครื่องพิมพ์
OK
Windows 無線安裝
TW
註:某些病毒檢查和防火牆軟體可能使您無法安裝產品軟體。
開始安裝前,請確認無線存取點運作正常,電腦已連接至網路,而且產品已開啟。
• 如果產品頂端沒有恆亮的藍色指示燈,請前往程序 A。
• 如果產品頂端有恆亮的藍色指示燈,請前往程序 B。
A.
利用 USB 纜線連接電腦與本產品。HP Smart Install 程式(見上圖)應會在 30 秒內
1.
自動啟動。註:如果 HP Smart Install 未自動啟動,則可能是電腦已停用了自動播
放。瀏覽「我的電腦」,然後連按兩下 HP Smart Install 光碟機。連按兩下
SISetup.exe 檔案以執行程式來安裝本產品。如果您找不到 HP Smart Install 光碟
機,請使用軟體光碟安裝本產品。
2.
按照螢幕上的說明繼續執行。
3.
出現提示要您選擇連線類型時,請選擇設定為透過無線網路列印選項。
B.
1.
從產品控制面板按下設定 按鈕,使用箭頭按鈕選擇報告功能表,然後按下 OK
按鈕。使用箭頭按鈕選擇設定報告選項,然後按下 OK 按鈕。
2.
在電腦上開啟 Web 瀏覽器,在位址欄位中輸入產品 IP 位址(從設定報告頁面),
然後按下 Enter 鍵以開啟產品嵌入式 Web 伺服器頁。
3.
按一下 HP Smart Install 標籤,然後按下載按鈕。
4.
按照螢幕上的說明繼續執行。
12
HP Smart Install
13
Cài đặt không dây trên Windows
VI
Lưu ý: Một vài phần mềm kiểm soát virut và tường lửa có thể không cho phép bạn cài
đặt phần mềm thiết bị này.
Trước khi bắt đầu cài đặt, kiểm tra xem điểm truy cập không dây có hoạt động đúng
cách không, máy tính đã nối mạng và sản phẩm đã bật chưa.
• Nếu không xuất hiện đèn màu xanh liên tục ở đầu sản phẩm, hãy chuyển đến quá
trình A.
• Nếu xuất hiện đèn màu xanh liên tục ở đầu sản phẩm, hãy chuyển đến quá trình B.
A.
Nối cáp USB giữa máy tính và sản phẩm. Chương trình HP Smart Install
1.
(xem hình bên trên) sẽ tự động khởi động trong vòng 30 giây. Lưu ý: Nếu HP
Smart Install không tự động khởi động, có thể chức năng AutoPlay trên máy
tính bị vô hiệu hóa. Duyệt qua Máy tính của tôi và nhấp đúp vào ổ CD HP Smart
Install. Nhấp đúp vào tập tin SISetup.exe để chạy chương trình cài đặt sản phẩm.
Nếu bạn không tìm thấy đĩa CD HP Smart Install, hãy sử dụng đĩa CD phần mềm
để cài đặt sản phẩm.
Hãy thực hiện theo các hướng dẫn trên màn hình.
2.
Khi được nhắc chọn loại kết nối, chọn tùy chọn Congure to print over
3.
Wireless Network (Cấu hình để in trên Mạng Không Dây).
B.
Từ bảng điều khiển sản phẩm, bấm nút Setup (Cài đặt) , sử dụng các nút mũi tên
1.
để chọn menu Reports (Báo cáo), rồi sau đó bấm nút OK. Sử dụng các nút mũi
tên để chọn tùy chọn Cong report (Báo cáo cấu hình), rồi sau đó bấm nút OK.
Trên máy tính, mở một trình duyệt Web, nhập địa chỉ IP của sản phẩm (từ trang
2.
báo cáo cấu hình) trong trường địa chỉ, rồi bấm phím Enter để mở trang máy
chủ web nhúng của sản phẩm.
Nhấp tab HP Smart Install, và nhấp vào nút Download (Tải xuống).
3.
Hãy thực hiện theo các hướng dẫn trên màn hình.
4.
HP Smart Install
Windows USB installation
EN
Note: Some virus-checking and rewall software might prevent you from installing the
product software.
1.
Connect the USB cable between the computer and the product. The HP Smart Install
program (see picture above) should start automatically within 30 seconds.
Note:
If HP Smart Install does not start automatically, AutoPlay might be disabled on
your computer. Browse My Computer and double-click the HP Smart Install CD
drive. Double-click the SISetup.exe le to run the program to install the product.
If you cannot nd the HP Smart Install CD drive, disconnect the USB cable and
use the software CD to install the product.
Follow the onscreen instructions.
2.
If prompted to select a connection type, select the Congure to print using USB option.
CN
Windows USB 安装
注:某些病毒检测和防火墙软件可能会阻止您安装产品软件。
1.
用 USB 电缆连接计算机和产品。HP Smart Install 程序(参见上图)
应在 30 秒内自动启动。
注:
如果 HP Smart Install 程序未自动启动,则可能在计算机上禁用
了自动播放。浏览“我的电脑”,然后双击 HP Smart Install CD
驱动器。双击 SISetup.exe 文件运行程序,以便安装产品。
如果找不到 HP Smart Install CD 驱动器,请拔下 USB 电缆,
然后使用软件 CD 安装产品。
2.
按照屏幕上的说明进行操作。
如果提示选择连接类型,请选择 Congure to print using USB
(使用 USB 配置打印)选项。
14
HP Smart Install
15
Instalasi USB Windows
ID
Catatan: Ada beberapa perangkat lunak pemeriksa virus dan rewall yang dapat
mencegah Anda menginstal perangkat lunak produk.
1.
Hubungkan kabel USB antara komputer dan produk. Program HP Smart Install
(lihat gambar di atas) semestinya aktif dalam 30 detik secara otomatis.
Catatan:
Ikuti petunjuk di layar.
2.
Jika diminta memilih jenis koneksi, pilih opsi Congure [Kongurasi] untuk mencetak
menggunakan opsi USB.
Jika program HP Smart Install tidak aktif secara otomatis, AutoPlay mungkin
dinonaktifkan di komputer. Jelajahi My Computer dan klik ganda drive CD
HP Smart Install. Klik ganda le SISetup.exe untuk menjalankan program
untuk menginstal produk. Jika Anda tidak menemukan drive CD HP Smart
Install, lepaskan kabel USB dan gunakan CD perangkat lunak untuk
menginstal produk.
Windows USB 설치
KO
참고: 일부 바이러스 검사 및 방화벽 소프트웨어가 제품 소프트웨어 설치를 방지할
수 있습니다.
1.
컴퓨터와 제품 사이에 USB 케이블을 연결합니다. HP Smart Install 프로그램(위의 그
림 참조)을 30초 내에 자동으로 시작해야 합니다.
참고:
HP Smart Install이 자동으로 시작하지 않으면 컴퓨터에서 자동 실행이 비활성
화된 것일 수 있습니다. 내 컴퓨터를 검색하여 HP Smart Install CD 드라이브를
두 번 누릅니다. SISetup.exe 파일을 두 번 눌러 제품 설치 프로그램을 실행합
니다. HP Smart Install CD 드라이브를 찾을 수 없는 경우 USB 케이블을 뽑고
소프트웨어 CD를 사용하여 제품을 설치합니다.
화면에 표시되는 지시 사항에 따릅니다.
2.
연결 유형을 선택하는 메시지가 표시되면 USB를 사용하여 인쇄하도록 구성 옵션을
선택합니다.
TH
การติดตั้งแบบ USB สำหรับ Windows
หมายเหตุ: ซอฟต์แวร์ตรวจจับไวรัสและไฟร์วอลล์อาจป้องกันไม่ให้คุณติดตั้งซอฟต์แวร์ของเครื่องพิมพ์
ต่อสายเคเบิล
1.
ควรเริ่มต้นขึ้นโดยอัตโนมัติภายใน
หมายเหตุ:
USB ระหว่างคอมพิวเตอร์และเครื่องพิมพ์ โปรแกรม HP Smart Install (ดูภาพทางด้านบน)
30 วินาที
หาก HP Smart Install ไม่ได้เริ่มต้นขึ้นโดยอัตโนมัติ อาจเป็นเพราะคุณลักษณะเล่นอัตโนมัติ
ในคอมพิวเตอร์ของคุณอาจถูกปิดการใช้งาน เรียกดู
HP Smart Install ดับเบิลคลิกไฟล์ SISetup.exe เพื่อเรียกใช้โปรแกรมเพื่อติดตั้ง
利用 USB 纜線連接電腦與本產品。HP Smart Install 程式(見上圖)應會在 30 秒內自
動啟動。
註:
如果 HP Smart Install 未自動啟動,則可能是電腦已停用了自動播放。瀏覽「我
的電腦」,然後連按兩下 HP Smart Install 光碟機。連按兩下 SISetup.exe 檔案以
執行程式來安裝本產品。若您找不到 HP Smart Install 光碟機,請中斷 USB 纜線
的連接,然後使用軟體光碟安裝本產品。
2.
按照螢幕上的說明繼續執行。
若出現提示要您選擇連線類型,請選擇設定為使用 USB 列印選項。
USB)
Congure to print using USB
Cài đặt qua USB trên Windows
VI
Lưu ý: Một vài phần mềm kiểm soát virut và tường lửa có thể không cho phép bạn
cài đặt phần mềm thiết bị này.
1.
Nối cáp USB giữa máy tính và sản phẩm. Chương trình HP Smart Install
(xem hình bên trên) sẽ tự động khởi động trong vòng 30 giây.
Lưu ý:
Nếu HP Smart Install không tự động khởi động, có thể chức năng AutoPlay
trên máy tính bị vô hiệu hóa. Duyệt qua Máy tính của tôi và nhấp đúp vào
ổ CD HP Smart Install. Nhấp đúp vào tập tin SISetup.exe để chạy chương
trình cài đặt sản phẩm. Nếu bạn không thể tìm thấy ổ CD HP Smart Install,
hãy tháo cáp USB và sử dụng đĩa CD phần mềm để cài đặt sản phẩm.
Hãy thực hiện theo các hướng dẫn trên màn hình.
2.
Nếu được nhắc chọn loại kết nối, chọn tùy chọn Congure to print using USB (Cấu hình
để in sử dụng USB).
16
17
10
Windows network installation
EN
Note: Some virus-checking and rewall software might prevent you from installing the
product software.
1.
Connect the network cable to the product, and wait for about one minute for the
network to assign an IP address.
2.
Press the Setup
Select Cong report, and then press OK. Locate the product IP address on the page
that prints.
3.
At your computer, open a Web browser, and type the IP address in the address line of
the browser.
4.
Click the HP Smart Install tab, and click the Download button. Follow the onscreen
instructions.
CN
Windows 网络安装
注:某些病毒检测和防火墙软件可能会阻止您安装产品软件。
1.
将网线连接至产品,然后等待约一分钟以便网络分配 IP 地址。
2.
按下设置
置报告,然后按下 OK。在打印的页面上找到产品 IP 地址。
3.
在计算机上打开 Web 浏览器,然后在浏览器的地址行中键入 IP
地址。
4.
单击 HP Smart Install 选项卡,然后单击下载按钮。按照屏幕上的
说明进行操作。
button. Use the arrow buttons to select Reports, and then press OK.
按钮。使用箭头按钮选择报告,然后按下 OK。选择配
Instalasi jaringan Windows
ID
Catatan: Ada beberapa perangkat lunak pemeriksa virus dan rewall yang dapat
mencegah Anda menginstal perangkat lunak produk.
Hubungkan kabel jaringan ke produk, dan tunggu sekitar semenit sampai jaringan
1.
menentukan alamat IP.
Tekan tombol Setup [Pengaturan]
2.
[Laporan], kemudian tekan OK. Pilih Cong report [Laporan kongurasi], lalu tekan OK.
Cari alamat IP produk di halaman yang dicetak.
Di komputer, buka browser Web, dan ketikkan alamat IP di baris alamat browser.
3.
Klik tab HP Smart Install, lalu klik tombol Download. Ikuti petunjuk di layar.
4.
. Gunakan tombol panah untuk memilih Reports
Windows 네트워크 설치
KO
참고: 일부 바이러스 검사 및 방화벽 소프트웨어가 제품 소프트웨어 설치를 방지할
수 있습니다.
1.
네트워크 케이블을 제품에 연결하고 네트워크에 IP 주소가 할당되도록 1분 정도
기다립니다.
2.
설정 버튼을 누릅니다. 화살표 버튼을 사용하여 보고서를 선택한 다음 OK를
누릅니다. 구성 보고서를 선택한 다음 OK를 누릅니다. 인쇄한 페이지에서 제품 IP
주소를 찾습니다.
3.
컴퓨터에서 웹 브라우저를 열고 브라우저의 주소줄에 IP 주소를 입력합니다.
4.
HP Smart Install 탭을 클릭하고 다운로드 버튼을 클릭합니다. 화면에 표시되는 지시
사항에 따릅니다.
Cài đặt trên Mac
Lưu ý: Một vài phần mềm kiểm soát virut và tường lửa có thể không cho phép bạn cài
đặt phần mềm thiết bị này.
1.
Đưa đĩa CD cài đặt phần mềm vào ổ CD máy tính.
Lưu ý: Nối cáp USB và bật sản phẩm trước khi cài đặt.
2.
Trong hộp thoại bật lên, nhấp vào chương trình cài đặt.
Thực hiện theo các hướng dẫn trên màn hình để cài đặt trình điều khiển máy in.
20
LASERJET PROFESSIONAL M1217 MFP SERIES
Quick Reference for Control-Panel Buttons and Lights
Item Icon Description
1
Toner-level status light: Indicates the level of toner in the print cartridge is low.
2
Attention light: Indicates a problem with the product. View the LCD display for a message.
3
Ready light: Indicates the product is ready or is processing a job.
4
LCD display screen: Displays status information, menus, and messages.
5
Copy Settings button: Opens the Copy Settings menu.
6
Setup button: Opens the menus.*
7
Left and right arrows: Enter and navigate through the menus. Decrease or increase the current value on the
screen. Move the screen cursor backward or forward one space.
8
OK button: Acknowledges a setting or confirms an action to proceed.
9
Cancel button: Cancels the current job, or clears the last setting you made. When the product is in the Ready
state, press this button to reset the copy settings to the default values.
10
Start Copy button: Starts a copy job.
11
Back arrow: Returns to the previous level in the menus.
12
Send Fax button: Starts a fax job.
13
Redial button: Recalls the last digits used for the previous fax job.
14
Darker/Lighter copy button: Adjusts the darkness setting for the current copy job.
15
Numeric keypad: Use the keypad to enter fax numbers or to enter data.
*For more information see the user guide on the product CD.
4 5 6
1
2
8
3
13 12 11
9
15714
10
16
21
12
When software installation is complete, the product prints a page that explains how to use
EN
the control panel. For more information, see the user guide on the product CD.
软件安装完成后,产品将打印一个页面,解释如何使用控制面板。
CN
有关更多信息,请参阅产品 CD 上的用户指南。
Saat instalasi perangkat lunak selesai, produk akan mencetak halaman yang menjelaskan
ID
cara menggunakan panel kontrol. Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna
pada CD produk.
Sao chép thử. Nạp trang mô tả bảng điều khiển trên kính máy quét, sau đó bấm nút
VI
Start Copy
(Bắt đầu Sao chép).
) 按鈕。
15
Test scan. Load the control-panel description page on the scanner glass. Windows: In the
EN
HP program group, select Scan to, and select a scanning destination. Mac: Open the
HP Director, click Scan, and click Scan again. Click Finish, and then click Destinations.
Name the le and specify the destination location. Click Save.
测试扫描。将控制面板说明页放在扫描仪玻璃板上。
CN
Windows:在 HP 程序组中,选择扫描到,然后选择扫描目标。
Mac:打开 HP Director,单击扫描,然后再次单击扫描。单击完成,
然后单击目标。为文件命名,指定目标位置。单击保存。
Uji pindai. Muat halaman deskripsi panel kontrol pada kaca pemindai. Windows: Pada
ID
grup program HP, pilih Scan to [Pindai ke], dan pilih tujuan pemindaian. Mac: Buka
HP Director, klik Scan [Pindai], dan klik Scan [Pindai] lagi. Klik Finish [Selesai], kemudian
klik Destinations [Tujuan]. Beri nama le dan tentukan lokasi tujuan. Klik Save [Simpan].
스캔을 테스트합니다. 제어판 설명 페이지를 스캐너 유리에 놓습니다. Windows: HP 프로
KO
그램 그룹에서 스캔 보내기를 선택하고 스캔할 대상을 선택합니다. Mac:HP Director를 열
고 스캔을 누르고 스캔을 다시 누릅니다. Finish(완료), Destinations(대상)를 차례대로 누릅
니다. 파일 이름을 정하고 대상 위치를 지정합니다. 저장을 누르십시오.
ทดสอบการสแกน วางหน้าคำอธิบายแผงควบคุมบนกระจกของเครื่องสแกน Windows: ในกลุ่มโปรแกรมของ HP
TH
Scan to และเลือกปลายทางการสแกน Mac: เปิด HP Director คลิก Scan และคลิก Scan อีกครั้ง คลิก
ให้เลือก
Finish และคลิก Destinations ตั้งชื่อไฟล์และระบุตำแหน่งปลายทาง คลิก Save
測試掃描。將控制面板描述頁放在掃描器玻璃板上。Windows:在 HP 程式群組中,選取
TW
掃描至,然後選取掃描目的地。Mac:開啟 HP Director,按一下掃描,然後再按一下掃
描。按一下完成,然後按一下目的地。將檔案命名並指定目的地位置。按一下儲存。
Quét thử. Nạp trang mô tả bảng điều khiển trên kính máy quét. Windows: Trong nhóm
VI
chương trình của HP, chọn Scan to (Quét tới), rồi chọn vị trí định quét tới. Mac: Mở
HP Director, nhấp Scan (Quét), rồi nhấp Scan (Quét) lại lần nữa. Nhấp Finish (Xong)
và sau đó nhấp Destinations (Nơi nhận). Đặt tên tập tin và xác định vị trí nơi nhận.
Nhấp Save (Lưu).
24
Setup is complete. If you did not register your product during software installation go to
25
EN
www.register.hp.com
安装完成。如果在软件安装期间未注册产品,请立即访问
CN
www.register.hp.com
Pengaturan selesai. Jika Anda tidak mendaftarkan produk Anda pada saat instalasi
Cài đặt đã hoàn tất. Nếu bạn chưa đăng ký thiết bị trong khi cài đặt phần mềm,
VI
hãy vào trang
www.register.hp.com
để đăng ký ngay bây giờ.
16
The HP LaserJet Guide and other documentation are on the CD that came with the product
EN
or in the HP Program folder on your computer. The HP LaserJet Guide is a product help tool
that provides easy access to product information, HP product web support, troubleshooting
guidance, and regulatory and safety information.
CN
产品随附的 CD 上有《HP LaserJet Guide》和其他文档,您也可以从
www.hp.com/support/ljm1210series
计算机上的 HP Program 文件夹中找到它们。《HP LaserJet Guide》
是一个产品帮助工具,通过它可轻松访问产品信息、HP 产品 Web 支
持、故障排除准则以及管制和安全信息。
Panduan HP LaserJet dan dokumentasi lain ada dalam CD yang disertakan dengan
ID
produk atau di dalam folder Program HP pada komputer. Panduan HP LaserJet adalah
alat bantu produk yang memberi akses mudah ke informasi produk, dukungan web untuk
produk HP, panduan menyelesaikan masalah, serta informasi peraturan dan keamanan.
HP LaserJet 사용 설명서와 기타 설명서는 제품과 함께 제공된 CD에 있거나 사용자 컴퓨
KO
터의 HP 프로그램 폴더에 있습니다. HP LaserJet 사용 설명서는 제품 정보, HP 제품 웹 지
원, 문제 해결 지원과 규정 및 안전 정보에 쉽게 액세스할 수 있는 제품 지원 도구입니다.
TH
HP LaserJet Guide และเอกสารอื่นๆ จะอยู่ในแผ่นซีดีที่มาพร้อมกับเครื่องพิมพ์ หรือในโฟลเดอร์ HP Program
Tài liệu hướng dẫn HP LaserJet và các tài liệu khác nằm trên CD đi kèm với sản phẩm
VI
hoặc nằm trong thư mục HP Program trên máy tính của bạn. Tài liệu hướng dẫn
HP LaserJet là công cụ trợ giúp sản phẩm cho phép truy cập dễ dàng vào thông tin sản
phẩm, hỗ trợ trang web sản phẩm HP, hướng dẫn khắc phục sự cố, và các thông tin
về quy định và an toàn.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an additional
warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
Part number: CE844-007
Edition 1, 3/2011
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not
installed and used in accordance with the instructions, it may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly
approved by HP could void the user’s authority to operate this
equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply
with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory
information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not
be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other
damage alleged in connection with the furnishing or use of this
information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.