Paljundamine, kohandamine või tõlkimine on
ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja
arvatud autoriõiguse seadustes lubatud
juhtudel.
Siin sisalduvat teavet võib ette teatamata
muuta.
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad
garantiid on esitatud nende toodete ja
teenustega kaasasolevates garantiikirjades.
Mitte midagi siin ei tohiks tõlgendada
lisagarantiina. HP ei vastuta siin esineda võivate
tehniliste või toimetuslike vigade või puuduste
eest.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® ja
PostScript
®
on ettevõttele Adobe Systems
Incorporated kuuluvad kaubamärgid.
Apple ja Apple'i logo on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes
riikides.
macOS on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
AirPrint on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPad on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPod on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPhone on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP ja Windows
Vista® on Microsoft Corporation'i USA-s
registreeritud kaubamärgid.
UNIX® on ettevõtte The Open Group
registreeritud kaubamärk.
Printeri tehnilised andmed ...................................................................................................................................................... 4
Tehnilised andmed ............................................................................................................................................... 5
Printeri mõõtmed ................................................................................................................................................ 7
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus ..................................................................... 7
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine ...................................................................................................... 9
3 Tarvikud, lisaseadmed ja osad ............................................................................................................................................................. 23
Tarvikute, lisaseadmete ja osade tellimine ........................................................................................................................ 24
Tarvikud ja lisaseadmed ................................................................................................................................... 24
HP toonerkasseti kaitsetarvikute seadete kongureerimine ......................................................................................... 25
Toonerikasseti andmed .................................................................................................................................... 29
Toonerikasseti eemaldamine ja vahetamine ................................................................................................ 30
Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid) .............................................................................. 45
Wi-Fi Directi lubamine või keelamine ......................................................................................... 46
Printeri Wi-Fi Directi nime muutmine ........................................................................................ 47
HP ePrint e-meili teel ........................................................................................................................................ 47
HP ePrinti tarkvara ............................................................................................................................................ 48
Täiustatud konguratsioon koos HP utiliidiga OS X jaoks ............................................................................................... 56
HP Utility avamine ............................................................................................................................................. 56
HP Utility funktsioonid ...................................................................................................................................... 56
IP võrgusätete kongureerimine ......................................................................................................................................... 58
Liini kiiruse ja dupleksi seaded ........................................................................................................................ 60
Püsivara värskendamine, kasutades püsivara värskendamise utiliiti ....................................................... 68
ETWWv
6 Probleemide lahendamine .................................................................................................................................................................... 69
Juhtpaneeli märgutulede tähendus .................................................................................................................................... 71
Tehase vaikeseadete taastamine ........................................................................................................................................ 74
Printeri juhtpaneelil kuvatakse teadet „Cartridge is low” (Kassett tühjeneb) või „Cartridge is very low”
(Kassett peaaegu tühi) .......................................................................................................................................................... 75
Printer ei võta paberit sisse või söödab valesti ................................................................................................................. 77
Printer ei võta paberit sisse ............................................................................................................................. 77
Printer võtab korraga sisse mitu paberilehte ................................................................................................ 78
Ummistuse asukoht .......................................................................................................................................... 80
Sagedased või korduvad paberiummistused? .............................................................................................. 80
Kontrollige visuaalselt toonerikasseti ja kujutistrumli kahjustusi ............................................................. 97
Paberi ja printimiskeskkonna kontrollimine .................................................................................................. 97
Esimene samm: HP nõuetele vastava paberi kasutamine ..................................................... 97
Teine samm: Keskkonna kontrollimine ..................................................................................... 97
Kolmas samm: individuaalse salve joonduse seadistamine .................................................. 98
Proovige erinevat prindidraiverit ..................................................................................................................... 99
Režiimi EconoMode sätete kontrollimine ...................................................................................................... 99
Kehv füüsiline ühendus .................................................................................................................................. 101
Arvuti kasutab printeri jaoks valet IP-aadressi ........................................................................................... 101
viETWW
Arvuti ei saa printeriga ühendust ................................................................................................................. 101
Printer kasutab võrgu jaoks vale linkimiskiirust ja võrguseadeid ............................................................ 102
Uued tarkvaraprogrammid võivad tekitada probleeme ühilduvusega ................................................... 102
Teie arvuti või tööjaam võib olla valesti seadistatud ................................................................................. 102
Printer on keelatud või on teised võrguseaded valed ............................................................................... 102
Traadita võrgu probleemide lahendamine ...................................................................................................................... 103
2LED-märgutuliMärgutuli vilgub, kui printer vajab kasutaja tähelepanu. Kui märgutuli põleb, esineb printeril
3Valmisoleku LED-tuliValmisolekutuli põleb, kui printer on valmis printima. See vilgub, kui printer võtab
4Tarvikute LED-tuliTarvikute tuli põleb, kui toonerikassett on peaaegu tühi. See vilgub toonerikasseti või
5
Jätkamisnupp
6
Tühistamisnupp
Vajutage seda nuppu, et lülitada sisse või välja traadita side funktsiooni või kongureerida
WiFi Directi ühendust.
Vajutage seda nuppu ja hoidke seda all, et kongureerida WPS-ühendust.
Kui traadita side LED-märgutuli põleb, on traadita side ühendus stabiilne. Kui tuli vilgub, on
WPSi või WiFi Directi kongureerimistoiming pooleli. Traadita side ühenduse probleemi
korral vilgub tuli kiiresti.
tõrge.
prindiandmeid vastu.
kujutistrumli tõrke korral.
Printimise alustamiseks vajutage seda nuppu.
Kui printeril esineb tõrge, vajutage vea kõrvaldamiseks ja printimise jätkamiseks
jätkamisnuppu.
Käsitsi kahepoolse printimise režiimi korral vajutage jätkamisnuppu lehe teisele poolele
printimiseks.
Prinditöö tühistamiseks vajutage seda nuppu.
Printeri tehnilised andmed
NB!Avaldamise ajal on õiged järgmised andmed, mis võivad siiski muutuda. Kehtiva teabega tutvumiseks vt
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
●
Tehnilised andmed
4Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
●
Toetatud operatsioonisüsteemid
●
Mobiilsed printimislahendused
●
Printeri mõõtmed
●
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
Järgmine teave kehtib printeripõhiste Windows PCL 6 ja HP OS X-i printeridraiverite ning komplekti kuuluva
tarkvara installimise kohta.
Windows: HP tarkvara installer installib tarkvara täisinstalleri kasutamisel Windowsi operatsioonisüsteemist
olenevalt kas prindidraiveri „HP PCL.6”, „HP PCL 6” või „HP PCL-6” koos valikulise tarkvaraga. Laadige selle
printeri tugisaidilt alla prindidraiverid „HP PCL.6”, „HP PCL 6” ja „HP PCL-6”: www.hp.com/support/ljM118,
www.hp.com/support/ljM203
Maci arvutid ja OS X. printer toetab Maci arvuteid. Laadige rakendus HP Easy Start alla veebisaidilt 123.hp.com
või tugisaidilt ja seejärel kasutage rakendust HP Easy Start HP prindidraiveri installimiseks.
1.Minge veebisaidile 123.hp.com.
2.Printeritarkvara allalaadimiseks järgige toodud juhiseid.
Linux. Lugege teavet Linuxi ja selle prindidraiverite kohta veebisaidilt hplipopensource.com/hplip-web/index.html
UNIX. Lugege teavet UNIX®-i ja selle prindidraiverite kohta veebisaidilt www.hp.com/go/unixmodelscripts
Tabel
1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid
Windows 7, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
Windows 8, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
®
Tarkvara installimise käigus installitakse
operatsioonisüsteemi jaoks printeripõhine
printeridraiver „HP PCL.6”.
Tarkvara installimise käigus installitakse
operatsioonisüsteemi jaoks printeripõhine
printeridraiver „HP PCL.6”.
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Microsoft peatas Windows XP tavatoe
aprillis 2009. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud XP
operatsioonisüsteemi toetamist. Mõni
printeridraiveri funktsioon ei ole toetatud.
Microsoft peatas Windows Vista põhivoolu
toe aprillis 2012. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud Vista
operatsioonisüsteemi toetamist. Mõni
printeridraiveri funktsioon ei ole toetatud.
Windows 8 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
Windows 8.1, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6” V4.
Windows 8.1 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
ETWWPrinteri tehnilised andmed5
Tabel 1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid (järg)
Windows 10, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
32-bitine Windows Server 2008 SP2„HP PCL.6” printeripõhine printeridraiver on
64-bitine Windows Server 2008 SP2„HP PCL 6” printeripõhine printeridraiver on
64-bitine Windows Server 2008 R2, SP 1Tarkvara installimise käigus installitakse
64-bitine Windows Server 2012Tarkvara installimise käigus installitakse
64-bitine Windows Server 2012 R2Tarkvara installimise käigus installitakse
Windows 10 server (Server 2016), 32-bitine
ja 64-bitine
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6” V4.
saadaval alla laadimiseks printeritoe
veebisaidil. Laadige draiver alla ja kasutage
seejärel installimiseks Microsofti tööriista
Printeri lisamine.
saadaval alla laadimiseks printeritoe
veebisaidil. Laadige draiver alla ja kasutage
seejärel installimiseks Microsofti tööriista
Printeri lisamine.
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6”.
Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6”.
Microsoft peatas Windows Server 2008
tavatoe 2015. aasta jaanuaris. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2008 operatsioonisüsteemi
toetamist. Mõni printeridraiveri funktsioon ei
ole toetatud.
Microsoft peatas Windows Server 2008
tavatoe 2015. aasta jaanuaris. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2008 operatsioonisüsteemi
toetamist.
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra,
macOS 10.13 High Sierra
MÄRKUS.Toetatud operatsioonisüsteemide kehtiva nimekirja saamiseks külastage veebilehte www.hp.com/
support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203, kust leiate printeri kohta kõikvõimalikke HP abimaterjale.
MÄRKUS.Kliendi- ja serveripõhiste operatsioonisüsteemide kohta teabe saamiseks ning selle printeri HP UPD
PCL6 ja UPD PS-i draiverite tugiteenuste jaoks külastage veebisaiti www.hp.com/go/upd ja klõpsake vahekaarti Specications (Tehnilised andmed).
Mobiilsed printimislahendused
HP pakub mitmeid mobiilse printimise ja ePrinti lahendusi, et võimaldada hõlpsat printimist HP printeriga kas
sülearvutist, tahvelarvutist, nutitelefonist või teistest mobiilsetest seadmetest. Lahenduste koguloendiga
tutvumiseks ja parima valiku tegemiseks minge aadressile www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
MÄRKUS.Veendumaks, et kõik mobiilse printimise ja ePrinti funktsioonid on toetatud, värskendage printeri
püsivara.
Printeridraiveri installimiseks laadi alla HP
Easy Start aadressilt 123.hp.com/LaserJet.
Printeri tarkvara ja draiveri installimiseks
järgige esitatud juhiseid.
6Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
●Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid)
1
2
3
1
2
3
●HP ePrint e-posti teel (selleks tuleb lubada HP veebiteenused ja registreerida printer süsteemis HP
Connected)
●Rakendus HP ePrint (saadaval Androidile, iOS-ile ja Blackberryle)
●HP kõik ühes kaugrakendus iOS- ja Android-seadmetele
●HP ePrint tarkvara
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Androidiga printimine
Printeri mõõtmed
Joonis 1-1 Printeri mõõtmed
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
1. Kõrgus223,9 mm359,5 mm
2. Laius370,5 mm370,5 mm
3. Sügavus407,4 mm624,4 mm
Kaal (koos kassetiga)6,9 kg
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
ETTEVAATUST.Toitenõuded olenevad riigist/piirkonnast, kus toode osteti. Tööpinget ei tohi muuta. See
kahjustab printerit ja tühistab printeri garantii.
ETWWPrinteri tehnilised andmed7
Töökeskkonna vahemik
Tabel 1-2 Töökeskkonna vahemik
KeskkondSoovituslikLubatud
Temperatuur17 kuni 25 °C15 kuni 30 °C
Suhteline niiskus30 kuni 70% suhteline õhuniiskus (RH)10–80% suhteline õhuniiskus
Kõrgus merepinnastEi kehti0 kuni 3048 m
8Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine
Peamised seadistusjuhised leiate printeriga kaasas olnud lehelt Seadistamine ja lühikasutusjuhendist.
Täiendavate juhiste saamiseks külastage HP tuge veebis.
Lehelt www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 leiate HP printeri kohta põhjalikku abi. Leiate
abi järgmiste teemade kohta.
●Installimine ja kongureerimine
●Õppimine ja kasutamine
●Probleemide lahendamine
●Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●Tugifoorumites osalemine
●Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWWPrinteri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine9
10Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
2Paberisalved
●
Laadige paber eelistatud sisendsalve.
●
Peamisesse sisendsalve laadimine
●
Ümbrikute laadimine ja printimine
●
Etikettide laadimine ja printimine
Lisateave
Allolev teave kehtib dokumendi avaldamise ajal. Kehtiva teabega tutvumiseks vt www.hp.com/support/ljM118,
www.hp.com/support/ljM203.
HP põhjalik tooteabi sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.
●Installimine ja kongureerimine
●Õppimine ja kasutamine
●Probleemide lahendamine
●Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●Tugifoorumites osalemine
●Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWW11
Laadige paber eelistatud sisendsalve.
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse paberi laadimist eelistatud sisendsalve. See salv mahutab kuni 10 lehte 75 g/m2 paberit.
MÄRKUS.Paberiummistuste vältimiseks toimige järgmiselt.
●Ärge kunagi lisage printimise ajal paberit eelistatud sisendsalve ega eemaldage paberit nimetatud salvest.
●Enne salve laadimist eemaldage kogu paber sisendsalvest ja koputage paberipakk ühtlaseks.
●Salve laadides ärge lehvitage paberitega.
●Kasutage paberit, mis ei ole kortsus, voltidega ega kahjustatud.
1.Avage peamise sisendsalve luuk vastavast
käepidemest haarates ja seda alla tõmmates.
2.Reguleerige paberi laiuse juhikud õigele kaugusele.
12Peatükk 2 PaberisalvedETWW
3.Asetage paberi ülaserv eelistatud sisendsalve
123
avasse. Paberi õige paigutuse kohta vt üksust
Paberi suund eelistatud sisendsalves lk 13.
4.Reguleerige paberijuhikuid, et need puudutaks
kergelt paberivirna, kuid ei painutaks seda.
MÄRKUS. Ärge reguleerige paberijuhikuid tihedalt
vastu paberipakki.
MÄRKUS. Ummistuste vältimiseks reguleerige
paberijuhikuid paberi formaadi kohaselt ja ärge
pange salve liiga täis.
Esikülg üleval
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, Jaapani
postkaart (postkaart (JIS)),
kahepoolne pööratav Jaapani
postkaart (kahepoolne
postkaart (JIS))
Ülaserv printeri pool
ETWWLaadige paber eelistatud sisendsalve.13
Paberi tüüpKujutise suundKahepoolse printimise
123
123
123
režiim
Paberi formaatPaberi laadimine
2-poolne printimineLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, Jaapani
postkaart (postkaart (JIS)),
kahepoolne pööratav Jaapani
postkaart (kahepoolne
postkaart (JIS))
2-poolne printimineLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4
formaadis
Esikülg üleval
Ülaserv printeri pool
Esikülg üleval
Augud printeri vasakul poolel
Esikülg üleval
Augud printeri vasakul poolel
14Peatükk 2 PaberisalvedETWW
Peamisesse sisendsalve laadimine
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse paberi laadimist peamisesse sisendsalve. See salv mahutab kuni 250 lehte 75 g/m2 paberit.
MÄRKUS. Paberiummistuste vältimiseks toimige järgmiselt.
●Ärge kunagi lisage printimise ajal paberit peamisesse sisendsalve ega eemaldage paberit nimetatud
salvest.
●Enne salve laadimist eemaldage kogu paber sisendsalvest ja koputage paberipakk ühtlaseks.
●Salve laadides ärge lehvitage paberitega.
●Kasutage paberit, mis ei ole kortsus, voltidega ega kahjustatud.
1.Avage peamise sisendsalve luuk vastavast
käepidemest haarates ja seda alla tõmmates.
2.Reguleerige paberi laiuse juhikuid, pigistades
parempoolse juhiku reguleerimisriivi ja libistades
juhikuid kasutatava paberi suuruse kohaselt.
ETWWPeamisesse sisendsalve laadimine15
3.Reguleerige paberi pikkuse juhikuid, libistades
juhikuid kasutatava paberi suuruse kohaselt.
4.Asetage paber salve. Paberi õige paigutuse kohta
vt üksust Paberi suund peamises sisendsalves
lk 17.
16Peatükk 2 PaberisalvedETWW
5.Reguleerige juhikuid, et need puudutaks kergelt
123
paberivirna, kuid ei painutaks seda.
MÄRKUS. Ärge reguleerige paberijuhikuid tihedalt
vastu paberipakki.
MÄRKUS. Ummistuste vältimiseks reguleerige
paberijuhikuid paberi formaadi kohaselt ja ärge
pange salve liiga täis.
6.Kui paber on A4-formaadis, Letter-formaadis või
väiksem, sulgege peamise sisendsalve luuk.
Veenduge läbi paberipaki vaateakna, et paber
oleks õigesti sisestatud.
Esikülg üleval
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, Jaapani
postkaart (postkaart (JIS)),
kahepoolne pööratav Jaapani
postkaart (kahepoolne
postkaart (JIS))
Ülaserv printeri pool
ETWWPeamisesse sisendsalve laadimine17
Paberi tüüpKujutise suundKahepoolse printimise
123
123
123
režiim
Paberi formaatPaberi laadimine
2-poolne printimineLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, Jaapani
postkaart (postkaart (JIS)),
kahepoolne pööratav Jaapani
postkaart (kahepoolne
postkaart (JIS))
2-poolne printimineLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4
formaadis
Esikülg üleval
Ülaserv printeri pool
Esikülg üleval
Augud printeri vasakul poolel
Esikülg üleval
Augud printeri vasakul poolel
18Peatükk 2 PaberisalvedETWW
Ümbrikute laadimine ja printimine
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse ümbrike printimist ja laadimist. Eelistatud sisendsalv mahutab kuni 10 ümbrikku. Peamine
sisendsalv mahutab kuni 10 ümbrikku.
Kasutage ümbrikute printimiseks käsitsisöötmise valikut, järgige siintoodud samme, et valida prindidraiveris
õiged seaded ja laadige pärast prinditöö printerisse saatmist ümbrikud salve.
2.Valige printerite loendist printer ja seejärel klõpsake või puudutage prindidraiveri avamiseks nuppu
Properties (Atribuudid) või Preferences (Eelistused).
MÄRKUS. Nupu nimi on erinevate tarkvaraprogrammide puhul erinev.
MÄRKUS. Pääsemaks nendele funktsioonidele ligi operatsioonisüsteemi Windows 8 või 8.1 avakuvalt,
tehke valik Devices (Seadmed), seejärel valik Print (Prindi) ning valige printer. Windows 10 puhul, valige
Print (Printimine), mis võib oleneda rakendusest. Windows 8, 8.1 ja 10 puhul on nendel rakendustel
teistsugune paigutus ning funktsioonid, mis erinevad allpool lauaarvutite rakenduste puhul kirjeldatust.
3.Klõpsake või puudutage vahekaarti Paber/kvaliteet.
4.Valige ripploendist Paper size (Paberi formaat) ümbrikutele õige formaat.
5.Valige ripploendis Paper type (Paberi tüüp) valik Envelope (Ümbrik).
6.Valige ripploendis Paper source (Paberi allikas) valik Manual feed (Käsitsisöötmine).
7.Klõpsake nuppu OK, et sulgeda dialoogikast Document Properties (Dokumendi atribuudid).
8.Dialoogikastis Print (Printimine) klõpsake töö printimiseks nuppu OK.