HP LaserJet M118, LaserJet M119, LaserJet M203, LaserJet M205, LaserJet M206 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
LaserJet Pro M118-M119, M203-M205 LaserJet Ultra M206
M118-M119 M203-M206
www.hp.com/support/ljM118 www.hp.com/support/ljM203
HP LaserJet Pro M118-M119, M203-M205 HP LaserJet Ultra M206
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPad és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPod és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPhone és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 4
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 4
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 5
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 5
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................................... 7
Dimensions de la impressora ............................................................................................................................. 7
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques ...................................................... 8
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................... 8
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ..................................................................... 9
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 11
Càrrega de la safata d'entrada prioritària ........................................................................................................................... 12
Introducció .......................................................................................................................................................... 12
Orientació del paper a la safata prioritària .................................................................................................... 13
Càrrega de la safata d'entrada principal ............................................................................................................................. 15
Introducció .......................................................................................................................................................... 15
Orientació del paper de la safata d'entrada principal .................................................................................. 17
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 19
Introducció .......................................................................................................................................................... 19
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 19
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 20
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 21
Introducció .......................................................................................................................................................... 21
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 21
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 22
CAWW iii
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 23
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 24
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 24
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 24
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP ...................................... 25
Introducció .......................................................................................................................................................... 25
Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos ................................................................................. 25
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels cartutxos
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 26
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la
política dels cartutxos .................................................................................................................. 27
Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos ..................................................................................... 27
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 27
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 27
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la
protecció de cartutxos .................................................................................................................. 28
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 29
Introducció .......................................................................................................................................................... 29
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 29
Extracció i substitució del cartutx de tòner ................................................................................................... 30
Substitució del tambor d'imatges ....................................................................................................................................... 33
Introducció .......................................................................................................................................................... 33
Informació del tambor d'imatges .................................................................................................................... 33
Extracció i substitució del tambor d'imatges ................................................................................................ 34
........................................................................................................................................ 25
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 37
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 38
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 38
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 39
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 39
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 41
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 41
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 42
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................................... 43
Procediment d'impressió (OS X) ...................................................................................................................... 43
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 43
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 43
iv CAWW
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 44
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 44
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 44
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 46
Introducció .......................................................................................................................................................... 46
Wi-Fi Direct (només per a models sense l) ................................................................................................. 46
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct ............................................................................................... 47
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ..................................................................... 48
HP ePrint a través del correu ........................................................................................................................... 49
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 49
AirPrint ................................................................................................................................................................. 50
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 50
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 51
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 52
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) ................................................................................................................................................................................ 53
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X ........................................................................................................... 56
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................................... 56
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................................ 56
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 58
Introducció .......................................................................................................................................................... 58
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 58
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 58
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 58
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP ...................................................................................... 59
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 60
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 61
Introducció .......................................................................................................................................................... 61
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............... 61
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 62
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió ....................................................................................... 63
Introducció .......................................................................................................................................................... 63
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del servidor web
incrustat d'HP (EWS) ......................................................................................................................................... 63
Paràmetres d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................. 64
Introducció .......................................................................................................................................................... 64
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 64
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ................. 64
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència .............................................................................................................. 65
CAWW v
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ................................................................................. 66
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 68
Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .............................. 68
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 69
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 70
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control ............................................................... 71
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 75
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 76
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 76
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 77
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 78
Introducció .......................................................................................................................................................... 78
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 78
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 79
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 81
Introducció .......................................................................................................................................................... 81
Ubicacions d'embussos .................................................................................................................................... 81
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 81
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada principal ................................................................................ 83
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner ................................................................................ 86
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ............................................................................................... 90
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex ...................................................................................... 92
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 96
Introducció .......................................................................................................................................................... 96
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 96
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 96
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 96
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) .................................................... 97
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 97
Neteja de la impressora .................................................................................................................................... 97
Impressió d'una pàgina de neteja .............................................................................................. 97
Inspecció visual del cartutx de tòner i del tambor d’imatges ..................................................................... 98
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 98
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP .......................................... 98
Segon pas: Comprovació de l'entorn ......................................................................................... 98
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................... 99
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 100
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................. 100
Ajustament de la densitat d'impressió ........................................................................................................ 101
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 103
vi CAWW
Introducció ........................................................................................................................................................ 103
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 103
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ............................................................ 103
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 103
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 104
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 104
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 104
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 104
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 105
Introducció ........................................................................................................................................................ 105
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 105
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 106
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 106
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 106
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 107
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 107
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 107
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 107
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 107
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 108
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 109
CAWW vii
viii CAWW

1 Informació general de la impressora

Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes de la impressora

2
6
1
4
5
9
7
8
3

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1 Porta del cartutx de tòner
2 Extensió de safata de sortida
3 Nom del model
4 Safata d'entrada prioritària
5 Safata d'entrada principal
6 Porta de la safata d'entrada principal
7 Botó Power (Alimentació)
8 Tauler de control
9 Caixa de sortida
2 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Vista posterior de la impressora

1
4
6
5
2 3
1 Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2 Port de la interfície USB
3 Port Ethernet
4 Connexió elèctrica
5 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
6 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
CAWW Vistes de la impressora 3

Vista del tauler de control

2
3
4
5
6
1
1
Botó i LED de funció sense l
(només per als models sense l)
2 LED d'atenció El llum Atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan la impressora
3 LED A punt El llum Llest s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la
4 LED Consumibles El llum Consumibles s'encén quan el cartutx de tòner és molt baix. Parpelleja quan hi ha un
5
Botó Reprèn
6
Botó Cancel·la
Premeu aquest botó per activar o desactivar la funció sense l, o per congurar una connexió Wi-Fi Direct.
Mantingueu premut aquest botó per congurar una connexió WPS.
Si l'indicador lluminós LED de funció sense l està encès, hi ha una connexió sense l estable. Si parpelleja, hi ha un procés de conguració WPS o Wi-Fi Direct en curs. Si parpelleja ràpidament, hi ha un problema amb la connexió sense l.
necessita l'atenció de l'usuari. Si el llum Atenció està encès, la impressora es troba en un estat d'error.
impressora rep dades d'impressió.
error al cartutx de tòner o al tambor d'imatges.
Premeu aquest botó per iniciar una tasca d'impressió.
Si la impressora es troba en un estat d'error, premeu el botó Reprèn per eliminar l'error i reprendre la impressió.
Al mode d'impressió dúplex manual, premeu el botó Reprèn per imprimir la segona cara de la pàgina.
Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
4 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Especicacions tècniques

Sistemes operatius admesos

Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per a Windows i HP per a OS X especícs de la impressora i també per a la instal·lació del programari.
Windows: L'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6", "HP PCL 6" o "HP PCL-6", en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Descarregueu el controlador d'impressió "HP PCL.6", el "HP PCL 6" i "HP PCL-6" des del lloc web de suport per a aquesta impressora: www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203
Ordinadors Mac i OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com o del lloc web de suport i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Linux: Per obtenir més informació i accedir als controladors d'impressió per a Linux, aneu a
hplipopensource.com/hplip-web/index.html.
UNIX: Per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
CAWW Especicacions de la impressora 5
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits i 64 bits
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Per instal·lar el controlador d'impressió, descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet. Seguiu els passos indicats per
instal·lar el programari de la impressora i el controlador d’impressió.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
6 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM118,
1
2
3
1
2
3
www.hp.com/support/ljM203, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors HP UPD PCL6 i UPD PS amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd i feu clic a la pestanya Specications (Especicacions).

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
Programari HP ePrint
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android

Dimensions de la impressora

Figura 1-1 Dimensions de la impressora
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 223,9 mm 359,5 mm
CAWW Especicacions de la impressora 7
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
2. Amplada 370,5 mm 370,5 mm
3. Profunditat 407,4 mm 624,4 mm
Pes (amb els cartutxos) 6,9 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-2 Interval de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25 °C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa Del 10 % al 80 % (humitat relativa)
Altitud No aplicable 0 a 3048 m
8 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari 9
10 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata d'entrada prioritària
Càrrega de la safata d'entrada principal
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 11

Càrrega de la safata d'entrada prioritària

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada prioritària. Aquesta safata admet ns a 10 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper:
No afegiu ni traieu mai paper de la safata d'entrada prioritària durant la impressió.
Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Agafeu la maneta i estireu cap avall per obrir la
porta de la safata d'entrada principal.
2. Desplegueu les guies d'amplada del paper a la
mida correcta.
12 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Col·loqueu el marge superior del paper a l'obertura
123
de la safata d'entrada prioritària. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata prioritària
a la pàgina 13.
4. Ajusteu les guies del paper de manera que toquin
lleugerament la pila però no arribin a corbar-la.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata.

Orientació del paper a la safata prioritària

Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
CAWW Càrrega de la safata d'entrada prioritària 13
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
123
123
123
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
Perforat Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Cara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata d'entrada principal

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada principal. Aquesta safata admet ns a 250 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper:
No afegiu ni traieu mai paper de la safata d'entrada principal durant la impressió.
Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Agafeu la maneta i estireu cap avall per obrir la
porta de la safata d'entrada principal.
2. Premeu la pestanya d'ajustament de la dreta per
situar les guies d'amplada del paper i desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWW Càrrega de la safata d'entrada principal 15
3. Col·loqueu la guia de llargada del paper
desplaçant-la ns que s'ajustin a la mida del paper que es faci servir.
4. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper de la safata d'entrada principal a la pàgina 17.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
5. Ajusteu les guies de manera que toquin
123
lleugerament la pila de paper però sense corbar-la.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata.
6. Si el paper és de mida A4, de carta o més petit,
tanqueu la porta de la safata d'entrada principal. Utilitzeu la nestra de la pila de paper per comprovar que està carregada correctament.

Orientació del paper de la safata d'entrada principal

Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
CAWW Càrrega de la safata d'entrada principal 17
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
123
123
123
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
Perforat Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Cara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega i impressió de sobres

Introducció

A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. La safata d'entrada prioritària admet ns a 10 sobres. La safata d'entrada principal admet ns a 10 sobres.
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora.

Impressió de sobres

1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. Per al Windows 10, seleccioneu Impressió, que pot variar en funció de l'aplicació. Per al Windows 8, 8.1 i 10, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWW Càrrega i impressió de sobres 19

Orientació del sobre

Safata Mida de sobre Com carregar sobres
Safata d'entrada prioritària Sobre núm. 10, sobre allargat, sobre B5,
sobre C5, sobre DL
Safata d'entrada principal Sobre núm. 10, sobre allargat, sobre B5,
sobre C5, sobre DL
Cara amunt
Part curta, vora del franqueig cap a la impressora
Cara amunt
Part curta, vora del franqueig cap a la impressora
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega i impressió d'etiquetes

Introducció

A continuació s'explica com imprimir i carregar etiquetes.
Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Quan s'utilitza l'alimentació manual, la impressora no imprimeix la tasca ns que no detecta que la safata s'ha obert.

Alimentació manual d'etiquetes

1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. Per al Windows 10, seleccioneu Impressió, que pot variar en funció de l'aplicació. Per al Windows 8, 8.1 i 10, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als fulls d'etiquetes.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Etiquetes.
6. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWW Càrrega i impressió d'etiquetes 21

Orientació de la pàgina

Safata Com carregar etiquetes
Safata d'entrada prioritària
Safata d'entrada principal
Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW

3 Subministraments, accessoris i components

Comanda de components, accessoris i subministraments
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP
Substituïu el cartutx de tòner de color
Substitució del tambor d'imatges
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 23

Comanda de components, accessoris i subministraments

Encàrrecs

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible de l'ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que ofereix opcions de compra dels subministraments originals d'HP.

Subministraments i accessoris

Article Descripció Número de cartutx Número de referència
Subministraments
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 30A Cartutx de tòner negre de recanvi amb capacitat
estàndard
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 30X Cartutx de tòner negre de recanvi d'alta
capacitat
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 31A Cartutx de tòner negre de recanvi amb capacitat
estàndard
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 94A Cartutx de tòner negre de recanvi amb capacitat
estàndard (només per al model M118dw)
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 94X Cartutx de tòner negre de recanvi amb alta
capacitat (només per al model M118dw)
Tambor d'imatges original LaserJet HP 32A
Tambor d'imatges 32A CF232A
30A CF230A
30X CF230X
31A CF231A
94A CF294A
94X CF294X
24 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP

Introducció

Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos

Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos
Introducció
Utilitzeu la política dels cartutxos d’HP i la protecció de cartutxos per controlar els cartutxos que s’han instal·lat a la impressora i protegir els cartutxos que s’han instal·lat de robatoris.
Política dels cartutxos: Aquesta funció protegeix la impressora de cartutxos de tòner falsicats, cosa que
permet que només s’utilitzin cartutxos originals d'HP. Utilitzar cartutxos originals d’HP assegura la millor qualitat d’impressió possible. Si s’instal·la un cartutx que no és original d’HP, el tauler de control de la impressora mostra un missatge que indica que el cartutx no està autoritzar i proporciona informació sobre com continuar.
Protecció de cartutxos: Aquesta funció associa permanentment els cartutxos de tòner amb una impressora
o amb un parc d’impressores especícs, per tant, no es poden utilitzar en altres impressores. Protegir els cartutxos també protegeix la vostra inversió. Quan aquesta funció està activada, si algú intenta transferir un cartutx protegit des de la impressora original a una impressora no autoritzada, aquesta impressora no imprimirà amb el cartutx protegit. El tauler de control de la impressora mostra un missatge que indica que el cartutx està protegit i proporciona informació sobre com continuar.
ATENCIÓ: Després d'activar la protecció de cartutxos de la impressora, tots els cartutxos de tòner que
s’instal·lin a partir de llavors estaran protegits de forma automàtica i permanentment. Per no protegir un cartutx nou, desactiveu l’opció abans d'instal·lar el cartutx nou.
Si es desactiva aquesta funció, els cartutxos ja instal·lats segueixen protegits.
Les dues funcions estan desactivades per defecte. Seguiu aquests procediments per activar-les o desactivar-les.
Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels cartutxos
1. Obriu l’EWS d’HP.
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Reprèn .
CAWW Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP 25
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu
l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Sistema.
3. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a Paràmetres de subministrament.
4. A la llista desplegable Política dels cartutxos, seleccioneu Autoritzats per HP.
5. Feu clic al botó Aplica.
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Política dels cartutxos
1. Obriu l’EWS d’HP.
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
i.
parpellejar.
Deixeu anar el botó Reprèn .
ii.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu
l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Sistema.
3. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a Paràmetres de subministrament.
4. Des del menú desplegable Política dels cartutxos, seleccioneu Desactivat.
5. Feu clic al botó Aplica.
26 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la política dels cartutxos
Missatge d'error Descripció Acció recomanada
10.30.0X Cartutx <color> no autoritzat L'administrador ha congurat aquesta impressora per fer servir només subministraments originals d'HP en garantia. Cal substituir el cartutx per continuar imprimint.
Substituïu el cartutx per un cartutx de tòner original d’HP.
Si creieu que heu comprat un subministrament original d'HP, visiteu
www.hp.com/go/anticounterfeit per
determinar si el cartutx de tòner és un cartutx original d'HP i per saber que s’ha de fer en cas que no sigui un cartutx original d’HP.

Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos

Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de cartutxos
1. Obriu l’EWS d’HP.
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
i.
parpellejar.
Deixeu anar el botó Reprèn .
ii.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu
l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Sistema.
3. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a Paràmetres de subministrament.
4. Des de la llista desplegable Protecció de cartutxos, seleccioneu Protecció de cartutxos.
5. Feu clic al botó Aplica.
ATENCIÓ: Després d'activar la protecció de cartutxos de la impressora, tots els cartutxos de tòner que
s’instal·lin a partir de llavors estaran protegits de forma automàtica i permanentment. Per no protegir un cartutx nou, desactiveu l’opció Protecció de cartutxos abans d'instal·lar el cartutx nou.
Si es desactiva aquesta funció, els cartutxos ja instal·lats segueixen protegits.
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Protecció de cartutxos
1. Obriu l’EWS d’HP.
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
CAWW Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP 27
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Reprèn .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu
l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Sistema.
3. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a Paràmetres de subministrament.
4. Des de la llista desplegable Protecció de cartutxos, seleccioneu Desactivat.
5. Feu clic al botó Aplica.
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la protecció de cartutxos
Missatge d'error Descripció Acció recomanada
10.57.0X Cartutx <color> protegit El cartutx només es pot utilitzar a la impressora o al parc d’impressores que el van protegir inicialment amb la funció de protecció de cartutxos d'HP.
La funció Protecció de cartutxos d'HP permet a l'administrador restringir els cartutxos perquè només funcionin amb una impressora o un parc d’impressores. Cal substituir el cartutx per continuar imprimint.
Substituïu el cartutx per un cartutx de tòner nou.
28 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW

Substituïu el cartutx de tòner de color

Introducció

Informació del cartutx de tòner

Extracció i substitució del cartutx de tòner
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo.
Informació del cartutx de tòner
Aquesta impressora indica quan el cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Per adquirir cartutxos o comprovar la compatibilitat dels cartutxos amb la impressora, aneu a HP SureSupply a
www.hp.com/go/suresupply. Desplaceu-vos ns al nal de la pàgina i veriqueu que la informació sobre el
país/la regió sigui correcta.
Element Descripció Número de cartutx Número de referència
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 30A
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 30X
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 31A
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 94A
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 94X
Cartutx de tòner negre de recanvi amb capacitat estàndard
Cartutx de tòner negre de recanvi d'alta capacitat
Cartutx de tòner negre de recanvi amb capacitat estàndard
Cartutx de tòner negre de recanvi amb capacitat estàndard (només per al model M118dw)
Cartutx de tòner negre de recanvi amb alta capacitat (només per al model M118dw)
30A CF230A
30X CF230X
31A CF231A
94A CF294A
94X CF294X
NOTA: Els cartutxos de tòner d'alta capacitat contenen més tòner que els cartutxos estàndard per augmentar
el rendiment de pàgines. Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No retireu el cartutx de tòner de l'embalatge ns que arribi el moment de substituir-lo.
ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner.
CAWW Substituïu el cartutx de tòner de color 29
1
1 Cartutx de tòner
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta xa el tòner al teixit.
NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats.

Extracció i substitució del cartutx de tòner

1. Obriu la porta dels cartutxos.
30 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
2. Traieu el cartutx de tòner usat de la impressora.
3. Traieu l'embalatge del cartutx de tòner nou de la
caixa i estireu la pestanya d'alliberament de l'embalatge.
4. Traieu el cartutx de tòner nou de l'embalatge
obert. Col·loqueu el cartutx de tòner usat a l'embalatge per reciclar-lo.
CAWW Substituïu el cartutx de tòner de color 31
5. Alineeu el cartutx de tòner nou amb les marques
que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el cartutx de tòner nou ns que encaixi totalment.
6. Tanqueu la porta dels cartutxos.
32 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW

Substitució del tambor d'imatges

1

Introducció

Informació del tambor d'imatges

Extracció i substitució del tambor d'imatges
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre el tambor d'imatges per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo.
Informació del tambor d'imatges
Aquesta impressora indica quan s'ha de substituir el tambor d'imatges. La vida útil real del tambor d'imatges por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un tambor d'imatges de recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Per adquirir tambors d'imatges per a la impressora, aneu a HP SureSupply a www.hp.com/go/suresupply. Desplaceu-vos ns al nal de la pàgina i veriqueu que la informació sobre el país/la regió sigui correcta.
Element Descripció Número de cartutx Número de referència
Tambor d'imatges original LaserJet HP 32A
No retireu el tambor d'imatges de l'embalatge ns que arribi el moment de substituir-lo.
ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el tambor d'imatges, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts. Cobriu el tambor d'imatges si s'ha de treure de la impressora durant un període de temps llarg.
La il·lustració següent mostra els components del tambor d'imatges.
Recanvi de tambor d'imatges 32A CF232A
1 Tambor d'imatges
ATENCIÓ: No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
CAWW Substitució del tambor d'imatges 33
A la caixa del tambor d'imatges podeu trobar informació sobre el reciclatge de tambors d'imatges usats.

Extracció i substitució del tambor d'imatges

1. Obriu la porta dels cartutxos.
2. Traieu temporalment el cartutx de tòner de la
impressora.
3. Traieu el tambor d'imatges usat de la impressora.
34 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
4. Traieu l'embalatge del tambor d'imatges nou de la
1
2
caixa i retireu l'embalatge.
5. Traieu l'embalatge del tambor d'imatges nou de
l'embalatge.
6. No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades al
tambor fotogràc poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
CAWW Substitució del tambor d'imatges 35
7. Alineeu el tambor d'imatges nou amb les marques
que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el tambor d'imatges nou ns que encaixi totalment.
8. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi
ha a l'interior de la impressora i instal·leu-lo ns que hi encaixi totalment.
9. Tanqueu la porta dels cartutxos.
36 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW

4 Impressió

Tasques d'impressió (Windows)
Tasques d'impressió (OS X)
Impressió mòbil
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 37

Tasques d'impressió (Windows)

Com imprimir (Windows)

El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar la conguració, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
NOTA: Per obtenir més informació, feu clic al botó d'ajuda (?) del controlador d'impressió.
3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per congurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i deniu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del paper i la conguració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5. Feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
38 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió automàtica a les dues cares (Windows)

Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del
document.
5. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.

Impressió manual a les dues cares (Windows)

Utilitzeu aquest procediment per a impressores que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions
diferents de les que s'expliquen a continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla inicial, seguiu els passos següents:
Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares (manualment) i, a continuació, feu clic a D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la primera cara de la tasca.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 39
6. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
7. Si se us demana, seleccioneu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
40 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació. Feu clic
a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.

Selecció del tipus de paper (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Seleccioneu el tipus de paper a la llista desplegable Tipus de paper.
5. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Imprimeix,
feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Si cal congurar la safata, apareixerà un missatge de conguració de safata al tauler de control de la impressora.
6. Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especicats i després tanqueu la safata.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 41
7. Seleccioneu el botó D'acord per acceptar el tipus i la mida detectats, o seleccioneu el botó Modica per
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
8. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, seleccioneu el botó D'acord.

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
42 Capítol 4 Impressió CAWW

Tasques d'impressió (OS X)

Procediment d'impressió (OS X)

El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió automàtica a les dues cares (OS X)

NOTA: Aquesta informació fa referència a les impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió manual a les dues cares (OS X)

NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Dúplex manual.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6. Aneu a la impressora i traieu-ne els fulls de paper en blanc de la safata 1.
CAWW Tasques d'impressió (OS X) 43
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa
avall.
8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.

Impressió de diverses pàgines per full (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full.
5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del
full.
7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció del tipus de paper (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Material i qualitat o al menú
Paper/Qualitat.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Seleccioneu les opcions de Material i qualitat o Paper/Qualitat.
NOTA: Aquesta llista conté el conjunt principal d'opcions disponibles. Algunes opcions no estan
disponibles a totes les impressores.
Tipus de material: Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper per a la tasca d'impressió.
Qualitat d'impressió: Seleccioneu el nivell de resolució per a la tasca d'impressió.
Impressió Edge-To-Edge: Seleccioneu aquesta opció per imprimir a prop de les vores del paper.
EconoMode: Seleccioneu aquesta opció per estalviar tòner quan imprimiu esborranys de documents.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
44 Capítol 4 Impressió CAWW
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (OS X) 45

Impressió mòbil

Introducció

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
HP ePrint a través del correu
Programari HP ePrint
AirPrint
Impressió incorporada per a Android
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
Wi-Fi Direct permet imprimir des d'un dispositiu mòbil sense l sense necessitat de fer servir una xarxa ni Internet.
Wi-Fi Direct no és compatible amb tots els sistemes operatius mòbils. Si el dispositiu mòbil no és compatible amb Wi-Fi Direct, haureu de canviar la connexió de xarxa sense cables del dispositiu a la connexió Wi-Fi Direct de la impressora abans d'imprimir.
NOTA: En els dispositius mòbils que no disposen de tecnologia Wi-Fi Direct, la connexió Wi-Fi Direct només
permet imprimir. Després d'utilitzar Wi-Fi Direct per imprimir, cal que us torneu a connectar a una xarxa local per accedir a Internet.
Per accedir a la connexió Wi-Fi Direct de la impressora, seguiu els passos següents:
1. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
a.
Deixeu anar el botó Reprèn .
b.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
3. A la pestanya Treball xarxa, feu clic a l'enllaç Conguració de Wi-Fi Direct a la subnestra de navegació
esquerra.
4. Seleccioneu un dels mètodes de connexió següents:
46 Capítol 4 Impressió CAWW
Manual
Avançades
5. Al dispositiu mòbil, obriu el menú Wi-Fi o Wi-Fi Direct.
6. Des de la llista de xarxes disponibles, seleccioneu el nom de la impressora.
NOTA: Si el nom de la impressora no apareix, és possible que no arribi la senyal de Wi-Fi Direct. Col·loqueu
el dispositiu a prop de la impressora.
7. Si se us demana, introduïu la contrasenya de Wi-Fi Direct.
NOTA: En els dispositius Android compatibles amb Wi-Fi Direct, si el mètode de connexió està congurat
com a Automàtic, la connexió s'establirà de forma automàtica, sense que es sol·liciti una contrasenya. Si s'estableix el mètode de connexió Manual, haureu de prémer el botó D'acord o introduir un número d'identicació personal (PIN) — que es mostra a l'informe de conguració — com una contrasenya al dispositiu mòbil.
NOTA: Per accedir a la contrasenya de Wi-Fi Direct, al EWS obriu la pestanya Treball xarxa i, a continuació,
feu clic a Conguració de Wi-Fi Direct.
8. Obriu el document i seleccioneu l’opció Imprimeix.
NOTA: Si el dispositiu mòbil no és compatible amb la impressió, instal·leu l'aplicació mòbil HP ePrint.
9. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores disponibles i, a continuació, seleccioneu Imprimeix.
10. Un cop nalitzada la tasca d'impressió, alguns mòbils s’hauran de tornar a connectar a la xarxa local.
Els següents dispositius i sistemes operatius d’ordinadors son compatibles amb Wi-Fi Direct:
Mòbils i tauletes amb el sistema operatiu Android 4.0 o posterior que tenen instal·lats els complement
d’impressió mòbil HP Print Service o Mopria Mobile
La majoria d'ordinadors, portàtils i tauletes amb el sistema operatiu Windows 8.1 o Windows 10 que tenen
instal·lat el controlador d'impressió d'HP
Els següents dispositius i sistemes operatius d’ordinador no són compatibles amb Wi-Fi Direct, però poden imprimir mitjançant impressores que ho són:
iPhone i iPad d’Apple
Ordinadors Mac que utilitzen el sistema operatiu OS X
Per obtenir més informació sobre la impressió Wi-Fi Direct, aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
L'opció Wi-Fi Direct pot activar-se o desactivar-se des del servidor web incrustat d'HP (EWS).
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct
L'opció Wi-Fi Direct s'ha d'activar primerament al tauler de control del servidor web incrustat (EWS) de la impressora.
Pas 1: Obertura del servidor web incrustat d'HP
1. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
CAWW Impressió mòbil 47
a. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
b. Deixeu anar el botó Reprèn .
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
Pas 2: Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct
1. A la pestanya Treball xarxa, feu clic a l'enllaç Conguració de Wi-Fi Direct a la subnestra de navegació
esquerra.
2. Seleccioneu l'opció Activat i, a continuació, feu clic a Aplica. Si seleccioneu l'opció Desactivat, s'inhabilitarà la
impressió Wi-Fi Direct.
NOTA: Als entorns en els quals hi hagi instal·lat més d'un model de la mateixa impressora, pot ser útil assignar
un nom de Wi-Fi Direct únic a cada impressora per facilitar-ne la identicació a l'hora d'utilitzar la impressió Wi-Fi Direct.
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora
Seguiu aquest procediment per canviar el nom de Direct Wi-Fi la impressora mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Pas 1: Obertura del servidor web incrustat d'HP
1. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
a.
Deixeu anar el botó Reprèn .
b.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
Pas 2: Canvi del nom de Wi-Fi Direct
1. A la pestanya Treball xarxa, feu clic a l'enllaç Conguració de Wi-Fi Direct a la subnestra de navegació
esquerra.
2. Al camp Nom de Wi-Fi Direct, introduïu el nom nou.
3. Feu clic a Aplica.
48 Capítol 4 Impressió CAWW

HP ePrint a través del correu

Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic de la impressora mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
Per fer servir l'HP ePrint, la impressora ha de complir els requisits següents:
Cal que la impressora estigui connectada a una xarxa, amb l o sense l, que tingui accés a Internet.
Cal que els serveis web d'HP estiguin habilitats per a aquest producte, i la impressora ha d'estar registrada
a l'HP Connected.
Seguiu aquest procediment per habilitar els Serveis web d'HP i registrar-vos a l'HP Connected:
Pas 1: Obertura del servidor web incrustat d'HP
1. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
a. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
b. Deixeu anar el botó Reprèn .
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual que apareix a la pàgina de conguració. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
Pas 2: Activació dels serveis web d'HP
1. Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP i després a Habilita. La impressora habilitarà els serveis web i després imprimirà una pàgina d'informació.
La pàgina d'informació conté el codi de la impressora que heu d'utilitzar per registrar la impressora HP a l'HP Connected.
2. Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procés d'instal·lació.

Programari HP ePrint

El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows en qualsevol impressora compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment les impressores habilitades per a l'HP ePrint que estiguin registrades al vostre compte d' HP Connected. La impressora HP en qüestió pot estar a l'ocina o en qualsevol lloc del món.
El programari HP ePrint és compatible amb els tipus d'impressió següents:
TCP/IP en impressores de xarxes locals (LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®
IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb ePCL
Impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la impressió amb l'HP ePrint a través
del correu mitjançant el núvol
CAWW Impressió mòbil 49
NOTA: El programari HP ePrint no admet la impressió USB.
Primers passos
1. Aneu a www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
2. Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a

AirPrint

La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS, i amb els ordinadors Mac que utilitzen els sistemes operatius macOS 10.13 i posteriors. Feu servir l'AirPrint per imprimir directament a la impressora des d'un iPad, un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generació o superior) mitjançant les següents aplicacions per a mòbils:
Correu
Fotos
Safari
iBooks
NOTA: Per al Windows, el nom del controlador d’impressió del programari HP ePrint és HP ePrint +
JetAdvantage.
la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó
Propietats per congurar les opcions d'impressió.
Aplicacions externes seleccionades
Per utilitzar l'AirPrint, cal que la impressora estigui connectada a la mateixa xarxa (subxarxa) que el dispositiu d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre les impressores d'HP que són compatibles amb l'AirPrint, accediu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Abans de fer servir AirPrint amb una connexió USB, comproveu el número de versió. Les versions
d'AirPrint 1.3 i anteriors no admeten connexions USB.

Impressió incorporada per a Android

La solució d'impressió incorporada d'HP per a Android i Kindle permet que els dispositius mòbils puguin cercar i imprimir automàticament a les impressores HP situades a la mateixa xarxa o dins de l'abast de la impressió Wi-Fi Direct.
La impressora ha d'estar connectada a la mateixa xarxa (subxarxa) que el dispositiu Android.
La solució d'impressió està incorporada a moltes versions del sistema operatiu.
NOTA: Si la impressió no està disponible al vostre dispositiu, aneu a Google Play > Aplicacions per a Android i
instal·leu el complement HP Print Service.
Per obtenir més informació sobre el funcionament de la impressió incorporada d'Android i els dispositius Android admesos, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
50 Capítol 4 Impressió CAWW

5 Gestió de la impressora

Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows)
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows)
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP
Funcions de seguretat de la impressora
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió
Paràmetres d'estalvi d'energia
Actualització del microprogramari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 51

Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows)

Si ja utilitzeu la impressora i voleu modicar-ne la connexió, utilitzeu Programari i conguració del dispositiu per canviar la connexió. Per exemple, connecteu la nova impressora a l'ordinador mitjançant una connexió USB o de xarxa, o canvieu la connexió des d'una connexió USB a una sense l.
Per obrir Programari i conguració del dispositiu, completeu el següent procediment:
1. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions, feu clic a HP i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
2. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Eines a la barra de navegació i, a continuació, seleccioneu Programari i
conguració del dispositiu.
52 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows)
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
Veure la informació d'estat de la impressora
Determinar la vida útil restant de tots els subministraments i encarregar-ne de nous
Veure i canviar les conguracions de la safata
Veure i canviar la conguració del menú del tauler de control de la impressora
Veure i imprimir les pàgines internes
Rebre la noticació d'incidències de la impressora i dels subministraments
Veure i canviar la conguració de la xarxa
El servidor web incrustat d'HP funciona quan la impressora està connectada a una xarxa basada en IP. El servidor web incrustat d'HP no admet connexions d'impressora basades en IPX. No cal tenir accés a Internet per poder obrir i utilitzar el servidor web incrustat d’HP.
Quan la impressora estigui connectada a la xarxa, el servidor web incrustat estarà disponible automàticament.
NOTA: HP Device Toolbox és un programari que s'utilitza per connectar-se al servidor web incrustat d'HP quan
la impressora està connectada a un ordinador mitjançant USB. Està disponible només si s'ha efectuat una instal·lació completa en instal·lar la impressora a l'ordinador. En funció de la connexió de la impressora, és possible que algunes funcions no estiguin disponibles.
NOTA: El servidor web incrustat d'HP no és accessible fora del tallafoc de la xarxa.
Mètode 1: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des del programari
1. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions, feu clic a HP i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
2. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu Caixa d’eines del dispositiu HP.
Mètode 2: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des d'un navegador web
1. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
CAWW Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows)
53
a. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
b. Deixeu anar el botó Reprèn .
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
Pestanya o apartat Descripció
Fitxa Inici
Mostra informació de la impressora, de l'estat i de la conguració.
Estat del dispositiu: Mostra l'estat de la impressora i la duració restant aproximada dels
consumibles d'HP.
Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles d'HP. La
vida útil restant real del consumible pot variar. Considereu la possibilitat de disposar d'un recanvi del consumible disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el subministrament a no ser que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Conguració del dispositiu: Mostra la informació de la pàgina de conguració de la
impressora.
Resum de la xarxa: Mostra la informació de la pàgina de conguració de xarxa de la
impressora.
Informes: Permet imprimir les pàgines de conguració i d'estat dels consumibles que
genera la impressora.
Registre d'emmagatzematge de tasques: Mostra un resum de totes les tasques
emmagatzemades a la memòria de la impressora.
(Només impressores amb emmagatzematge de tasques)
Registre d'ús del color: Mostra un resum de les tasques de color que ha produït la
impressora.
(Només impressores en color)
Event Log (Registre d'incidències): Mostra una llista amb tots els errors i les incidències de la
impressora.
Llicències de codi obert: Mostra un resum de les llicències de programes de programari de
codi obert que es poden utilitzar amb la impressora.
54 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Pestanya o apartat Descripció
Fitxa Sistema
Permet congurar la impressora des de l'ordinador.
Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre la impressora i l'empresa.
Cong. paper: Permet canviar la conguració per defecte de tractament del paper per a la
impressora.
Qualitat d'impressió: Permet canviar la conguració per defecte de la qualitat d'impressió
per a la impressora.
Paràmetres d'energia: Permet canviar els temps per defecte per accedir al mode
d'hibernació o de desconnexió automàtica.
Conguració d'emmagatzematge de tasques: Permet congurar els paràmetres
d'emmagatzematge de tasques per a la impressora.
(Només impressores amb emmagatzematge de tasques)
Tipus de paper: Permet congurar els modes d'impressió que corresponen als tipus de
paper que accepta la impressora.
Conguració del sistema: Permet canviar els valors per defecte del sistema per a la
impressora.
Paràmetres de subministraments: Permet canviar els paràmetres per a les alertes El cartutx
està baix i informació sobre altres consumibles.
Servei: Permet fer la neteja de la impressora.
Desa i restaura: Desa les opcions actuals de la impressora en un txer de l'ordinador.
Utilitzeu aquest txer per carregar les mateixes opcions en una altra impressora o restaurar-les a la mateixa impressora més tard.
Administració: Permet establir o canviar la contrasenya de la impressora. Activa o desactiva
les funcions de la impressora.
NOTA: La pestanya Sistema pot estar protegida amb contrasenya. Si la impressora forma part
d'una xarxa, poseu-vos en contacte amb l'administrador abans de canviar els paràmetres d'aquesta pestanya.
Pestanya Impressió
Permet canviar paràmetres d'impressió per defecte des de l'ordinador.
Fitxa Xarxa
(Només impressores connectades a la xarxa)
Permet canviar la conguració de la xarxa des de l'ordinador.
Fitxa Serveis web d'HP Utilitzeu aquesta pestanya per congurar i utilitzar diverses eines web amb la impressora.
Impressió: Permet canviar els paràmetres d'impressió per defecte de la impressora, com ara
el nombre de còpies i l'orientació del paper. Aquestes opcions són les mateixes que les disponibles al tauler de control.
PostScript: Activa o desactiva la funció Errors PS d'impressió.
Els administradors de la xarxa poden utilitzar aquesta pestanya per controlar els paràmetres relacionats amb la xarxa de la impressora quan està connectada a una xarxa basada en IP. També permet a l'administrador de xarxa congurar la funció Wi-Fi Direct. Aquesta pestanya no apareix si la impressora està connectada directament a un ordinador.
CAWW Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows)
55
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X
Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat de la impressora, o per veure o canviar paràmetres de la impressora des d’un ordinador.
Podeu utilitzar l'HP Utility si la impressora està connectada amb un cable USB o si està connectada a una xarxa TCP/IP.

Obertura de l'HP Utility

1. A l'ordinador, obriu la carpeta Aplicacions.
2. Seleccioneu HP i, a continuació, seleccioneu HP Utility.

Característiques d' HP Utility

La barra d'eines de l'HP Utility inclou els següents elements:
Devices (Dispositius): feu clic en aquest botó per mostrar o amagar els productes Mac que ha trobat
l'HP Utility.
All Settings (Tots els paràmetres): feu clic en aquest botó per tornar a la vista principal de l'HP Utility.
HP Support (Servei d'assistència d'HP): Feu clic en aquest botó per obrir el navegador i anar al lloc web del
servei d'assistència d'HP.
Supplies (Subministraments): Feu clic en aquest botó per obrir el lloc web d'HP SureSupply.
Registration (Registre): Feu clic en aquest botó per obrir el lloc web de registre d'HP.
Recycling (Reciclatge): Feu clic en aquest botó per obrir el lloc web del programa de reciclatge HP Planet
Partners.
L'HP Utility es compon de pàgines que s'obren fent clic a la llista Tots els paràmetres. A la taula següent es descriuen les tasques que podeu realitzar amb l'HP Utility.
Element Descripció
Estat dels subministraments Mostra l'estat dels subministraments de la impressora i proporciona enllaços per
encarregar subministraments en línia.
Informació del dispositiu Mostra informació sobre la impressora actualment seleccionada, inclou l'ID de servei de la
impressora (si en té un d'assignat), la versió del microprogramari (versió FW), el número de sèrie i l'adreça IP.
Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió a la impressora després de la tasca
d'impressió.
NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar
l'opció Mostra opcions avançades.
Ús del color
(Només impressores en color)
Mostra informació sobre les tasques en color que la impressora ha produït.
56 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Element Descripció
Càrrega de txer Transferència de txers de l'ordinador a la impressora. Podeu carregar els tipus de txer
següents:
L'idioma de la impressora HP LaserJet (.PRN)
Format de document portàtil (.PDF)
Postscript (.PS)
Text (.TXT)
Gestió de l'alimentació Congura els paràmetres d'estalvi de la impressora.
Actualitzar microprogramari Transfereix un txer d'actualització del microprogramari a la impressora.
NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar
l'opció Mostra opcions avançades.
HP Connected Accés al lloc web d'HP Connected.
Centre de missatgeria Mostra incidències que s'han produït a la impressora.
Conguració de la xarxa
(Només impressores connectades a la xarxa)
Gestió dels subministraments Congura la forma en què la impressora ha de comportar-se quan els subministraments
Conguració de les safates Congura la mida i el tipus de paper de cada safata.
Paràmetres addicionals Obre el servidor web incrustat d'HP (EWS) de la impressora.
Paràmetres del servidor proxy Congura un servidor proxy per la impressora.
Congura els paràmetres de xarxa, com ara els paràmetres IPv4, els paràmetres IPv6, els paràmetres de Bonjour, entre d'altres.
estan arribant al nal de la seva vida útil estimada.
NOTA: No s'admeten connexions USB.
CAWW Conguració avançada amb HP Utility per al OS X 57
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP

Introducció

Negació de l'ús compartit de la impressora

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa

Canvi de nom de la impressora en una xarxa

Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara
Introducció
Seguiu aquestes seccions per congurar els paràmetres de xarxa de la impressora.
Negació de l'ús compartit de la impressora
HP no admet la connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft (www.microsoft.com).
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modicar els paràmetres de conguració IP.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
i.
parpellejar.
Deixeu anar el botó Reprèn .
ii.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Xarxa per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la conguració segons
convingui.
Canvi de nom de la impressora en una xarxa
Per canviar el nom de la impressora en una xarxa de manera que se'l pugui identicar de forma única, feu servir el servidor web incrustat d'HP.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
58 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Reprèn .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Obriu la pestanya Sistema.
3. A la pàgina Informació del dispositiu, el nom de la impressora per defecte apareix al camp Descripció del
dispositiu. Podeu canviar aquest nom per identicar de manera única la impressora.
NOTA: La resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals.
4. Feu clic al botó Aplica per desar els canvis.
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP
Utilitzeu el servidor web incrustat per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
i.
parpellejar.
Deixeu anar el botó Reprèn .
ii.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. A la pestanya Treball xarxa, feu clic a Mètode de conguració IPv4 a la subnestra de navegació esquerra.
3. De la llista desplegable Mètode de direcció d’IP preferit, seleccioneu Manual i, a continuació, editeu la
conguració d’IPv4.
4. Feu clic al botó Aplica.
CAWW Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP 59

Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara

NOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes sense l.
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb el concentrador de la xarxa. En la majoria de les situacions podreu deixar la impressora en el mode automàtic. Si es fan canvis incorrectes a la velocitat de l'enllaç i als paràmetres dúplex, la impressora podria tenir problemes per comunicar­se amb altres dispositius de la xarxa. Per fer canvis, utilitzeu el tauler de control de la impressora.
NOTA: La conguració de la impressora ha de coincidir amb la del dispositiu de xarxa (concentrador de xarxa,
commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).
NOTA: Quan es fan canvis en aquests paràmetres es provoca que la impressora es desactivi i, a continuació, es
torni a activar. Feu els canvis només quan la impressora estigui en espera.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
Deixeu anar el botó Reprèn .
ii.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. A la pestanya Treball xarxa, feu clic a l'enllaç Avançades a la subnestra de navegació esquerra.
3. A la secció Altres paràmetres, seleccioneu una de les opcions següents:
Automàtic: el servidor d'impressió es congura automàticament amb el mode de comunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa
Complet 10T: 10 megabytes per segon (Mbps), funcionament bidireccional simultani
Semi 10T: 10 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
Complet 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional simultani
Semi 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
4. Feu clic al botó Aplica. La impressora s'apaga i es torna a engegar.
60 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW

Funcions de seguretat de la impressora

Introducció

La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de conguració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.

Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP

Bloqueig de la formatadora
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP
Assigneu una contrasenya d'administrador per a l'accés a la impressora i al servidor web incrustat d'HP, de manera que cap usuari no autoritzat pugui canviar els paràmetres de la impressora.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Impressores de connexió directa
a. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions, feu clic a HP i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
b. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu Caixa d’eines del
dispositiu HP.
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Reprèn .
CAWW Funcions de seguretat de la impressora 61
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. A la pestanya Sistema, feu clic a l'enllaç Administració a la subnestra de navegació esquerra.
3. A la secció anomenada Seguretat del producte, introduïu la contrasenya al camp Contrasenya.
4. Torneu a introduir la contrasenya al camp Conrmeu contrasenya.
5. Feu clic al botó Aplica.
NOTA: Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.

Bloqueig de la formatadora

El formatador té una ranura que podeu utilitzar per inserir-hi un cable de seguretat. El bloqueig del formatador impedeix que se'n puguin treure components valuosos.
62 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió

Introducció

Aquesta impressora té un mode silenciós que redueix el soroll durant la impressió. Si s'activa el mode silenciós, la impressora imprimirà a menys velocitat.
NOTA: El mode silenciós d'impressió redueix la velocitat d'impressió de la impressora, la qual cosa pot millorar
la qualitat d'impressió.
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del servidor web incrustat d'HP (EWS)
1. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
a. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
b. Deixeu anar el botó Reprèn .
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
3. Feu clic a la pestanya Sistema.
4. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Tipus de paper.
5. Des del Mode silenciós d'impressió desplegable, seleccioneu Activat. Feu clic a Aplica.
CAWW Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió 63

Paràmetres d'estalvi d'energia

Introducció

Impressió amb EconoMode

Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència
Establiment de la funció de desconnexió amb retard
Introducció
La impressora inclou diverses funcions d'estalvi per conservar l'energia i els subministraments.
Impressió amb EconoMode
Aquesta impressora disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de documents. Amb el mode EconoMode es fa servir menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió.
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA: Si aquesta opció no està disponible al vostre controlador d'impressió, podeu congurar-la mitjançant el
servidor web incrustat d'HP.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Quality (Usuaris/Grups).
4. Feu clic al quadre de vericació Economode.
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat
Utilitzeu l’EWS per denir el temps d'inactivitat després del qual la impressora entrarà en mode d'hibernació.
Completeu el següent procediment per canviar els paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica:
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Impressores de connexió directa
a. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions, feu clic a HP i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
64 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
b. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu Caixa d’eines del
dispositiu HP.
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Reprèn .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, seleccioneu la pàgina Paràmetres d’energia.
3. Des de la llista desplegable Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat, seleccioneu el temps
del retard.
4. Feu clic al botó Aplica.
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència
Utilitzeu l’EWS per denir el temps després del qual la impressora s'apagarà.
NOTA: Desprès d'apagar la impressora, el consum d'energia és d'1 watt o menys.
Seguiu el procediment següent per canviar el paràmetre Apaga després.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Impressores de connexió directa
a. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions, feu clic a HP i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
CAWW Paràmetres d'estalvi d'energia 65
Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
b. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu Caixa d’eines del
dispositiu HP.
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Reprèn .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu
l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, seleccioneu la pàgina Paràmetres d’energia.
3. Des de la llista desplegable Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat, seleccioneu el temps
del retard.
NOTA: El valor per defecte és de 4 hores.
4. Feu clic al botó Aplica.

Establiment de la funció de desconnexió amb retard

Utilitzeu l’EWS per seleccionar si la impressora té un retard abans d'apagar-se després de prémer el botó d'alimentació.
Seguiu el procediment següent per canviar la conguració de Desconnexió amb retard:
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Impressores de connexió directa
a. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions, feu clic a HP i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
66 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
b. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu Caixa d’eines del
dispositiu HP.
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Reprèn .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu
l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, seleccioneu la pàgina Paràmetres d’energia.
3. A la secció Desconnexió amb retard, seleccioneu o desmarqueu l’opció Retard quan els ports estan actius.
NOTA: Si seleccioneu aquesta opció, la impressora no s'apagarà si no estan inactius tots els ports. Un
enllaç de xarxa actiu o una connexió de fax evitarà que la impressora s'apagui.
CAWW Paràmetres d'estalvi d'energia 67

Actualització del microprogramari

HP ofereix actualitzacions periòdiques de les impressores, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari de la impressora per a una sola impressora. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web.

Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari

Seguiu aquests passos per descarregar i instal·lar manualment la utilitat d'actualització del microprogramari d'HP.com.
NOTA: Aquest mètode és l'única opció d'actualització de microprogramari disponible per a les impressores
connectades a l'ordinador mitjançant un cable USB. També funciona amb les impressores connectades a una xarxa.
NOTA: Per poder utilitzar aquest mètode, cal tenir un controlador d'impressió instal·lat.
1. Aneu a www.hp.com/go/support, seleccioneu el vostre país/regió o l'idioma i, a continuació, feu clic a
l'enllaç Obtenir programari i controladors.
2. Escriviu el nom de la impressora al camp de cerca, premeu el botó INTRO i seleccioneu la impressora de la
llista de resultats de la cerca.
3. Seleccioneu el sistema operatiu.
4. Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari.
5. Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa.
6. Quan la utilitat s'iniciï, seleccioneu la impressora de la llista desplegable i feu clic a Envia microprogramari.
NOTA: Per imprimir una pàgina de conguració que us permeti comprovar la versió de microprogramari
instal·lada abans o després del procés d'actualització, feu clic a Imprimeix conguració.
7. Seguiu les instruccions de la pantalla per completar la instal·lació i, seguidament, feu clic al botó Surt per
tancar la utilitat.
68 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW

6 Resolució de problemes

Assistència al client
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
La impressora no agafa paper o el paper entra malament
Eliminació d'embussos de paper
Millora de la qualitat d'impressió
Solució de problemes de la xarxa cablejada
Solució de problemes de xarxa sense l
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 69

Assistència al client

Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió
Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema
Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors
Feu comandes de serveis addicionals o de contractes de manteniment d'HP.
Registre de la impressora www.register.hp.com
Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a support.hp.com.
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203
www.hp.com/go/carepack
70 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control

Si la impressora requereix manteniment, apareixerà un codi d'error a la pantalla del tauler de control.
Taula 6-1 Llegenda dels llums d'estat
Símbol per a "llum apagat"
Símbol per a "llum encès"
Símbol per a "llum intermitent"
Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control
Estat del llum Estat de la impressora Acció
L’indicador lluminós Atenció parpelleja.
La impressora està processant un treball
La safata d'entrada és buida o està
La safata d'entrada és buida. Carregueu la safata.
Hi ha una porta oberta. Assegureu-vos que la coberta superior està completament
La impressora no ha pogut agafar un full
Hi ha paper embussat a la safata
La impressora està en mode d'alimentació manual.
dúplex manual.
carregada amb una mida de paper inesperada.
de paper per imprimir.
d'entrada.
Carregueu el tipus i la mida de paper correctes a la safata
d'entrada. Premeu el botó Reprèn per continuar.
Carregueu els fulls a la safata d'entrada per imprimir les segones
cares. Premeu el botó Reprèn per continuar.
Carregueu paper normal o premeu el botó Reprèn per
continuar amb el paper carregat actualment.
tancada.
Premeu Reprèn per continuar.
Solucioneu l'embús.
Hi ha paper embussat a la zona del cartutx
de tòner.
Hi ha paper embussat a la zona de la
safata de sortida.
El paper carregat no coincideix amb la
mida necessària per a la tasca d’impressió.
Solucioneu l'embús.
Solucioneu l'embús.
Torneu a col·locar el paper, o bé, premeu Reprèn per
continuar amb la mida carregada actualment.
CAWW Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control 71
Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació)
Estat del llum Estat de la impressora Acció
S’ha produït un error general al motor de
S’ha carregat un microprogramari
S’ha produït una signatura de codi
La impressora ha cancel·lat una
S’ha produït un error al cable del motor de
S’ha produït un error al cable del tauler de
L'indicador lluminós Atenció parpelleja i l’indicador lluminós Tòner està encès.
la impressora.
incorrecte.
incorrecta a la impressora.
actualització de la signatura de codi incorrecta.
la impressora.
control de la impressora.
El nivell del cartutx de tòner és molt baix. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per
El tambor d’imatges té un nivell molt baix. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per
Premeu Reprèn per continuar.
Si l'error es repeteix, apagueu la impressora. Espereu 30 segons i torneu a encendre la impressora.
Premeu Reprèn per continuar. Carregueu el
microprogramari adient.
Premeu Reprèn per acceptar la signatura, o bé, premeu
Cancel·la per aturar l'actualització.
Premeu Reprèn per continuar.
Premeu Reprèn per continuar.
Si l'error persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP.
Premeu Reprèn per continuar.
Si l'error persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP.
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
El nivell de diversos subministraments és baix.
L'indicador lluminós Tòner està encès.
El tambor d'imatges ha arribat al nal de la
El cartutx de tòner ha arribat al nal de la seva vida útil prevista. Quan un cartutx de tòner arriba al nal de la seva vida útil prevista, nalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest cartutx de tòner.
seva vida útil prevista. Quan un tambor d'imatges arriba al nal de la seva vida útil prevista, nalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest tambor d'imatges.
Teniu en compte la possibilitat de tenir recanvis disponibles per instal·lar-los quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el tambor d'imatges en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
72 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació)
Estat del llum Estat de la impressora Acció
Diversos subministraments han arribat al
Els indicadors lluminosos Atenció i Tòner parpellegen.
El cartutx de tòner no es compatible amb
El tambor d'imatges no és compatible amb
Diversos subministraments no són
nal de la seva vida útil prevista. Quan un subministrament arriba al nal de la seva vida útil prevista, nalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest subministrament.
Falten el cartutx de tòner o el tambor d’imatges o no s’han instal·lat correctament.
la impressora, possiblement, a causa que s’ha perdut o s’ha danyat el xip de memòria.
la impressora, possiblement, a causa que s’ha perdut o s’ha danyat el xip de memòria.
compatibles amb la impressora, possiblement perquè s’ha perdut o s’ha danyat el xip de memòria.
Tingueu en compte la possibilitat de tenir subministraments de recanvi disponible per a instal·lar-los quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el subministrament en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Instal·leu o reinstal·leu el cartutx de tòner i el tambor d’imatges.
Substituïu el cartutx de tòner de color.
Substituïu del tambor d'imatges.
Substituïu els subministraments.
El cartutx de tòner està protegit en una
altra impressora.
El tambor d’imatges està protegit en una
altra impressora.
Diversos subministraments estan
protegits en una altra impressora.
S'ha instal·lat un cartutx de tòner no
autoritzat.
S'ha instal·lat un tambor d'imatges no
autoritzat.
S’han instal·lat subministraments no
autoritzats.
S’ha produït un error al sensor del cartutx. Substituïu el cartutx de tòner de color.
Substituïu el cartutx de tòner de color.
Substituïu del tambor d'imatges.
Substituïu els subministraments.
Substituïu el cartutx de tòner de color.
Substituïu del tambor d'imatges.
Substituïu els subministraments.
CAWW Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control 73
Taula 6-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació)
Estat del llum Estat de la impressora Acció
Cal instal·lar un cartutx de tòner MICR. Instal·leu un cartutx de tòner MICR.
Els indicadors lluminosos Atenció i A punt estan encesos.
S'ha produït un error greu a la impressora que no es pot solucionar de forma automàtica.
1. Apagueu la impressora o desconnecteu el cable
d’alimentació de la impressora.
2. Espereu 30 segons i, a continuació, engegueu la
impressora o torneu a connectar el cable d’alimentació a la impressora.
3. Espereu ns que la impressora s’inicialitzi.
Si l'error persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP.
74 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica

En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres de la impressora i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la conguració predeterminada de fàbrica de la impressora, seguiu aquests passos.
ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les
pàgines emmagatzemades a la memòria.
1. Impressores de connexió directa
a. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions, feu clic a HP i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
b. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu Caixa d’eines del
dispositiu HP.
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
i.
parpellejar.
Deixeu anar el botó Reprèn .
ii.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu
l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. A la pestanya Sistema, feu clic a Desa i restaura a la subnestra de navegació esquerra.
3. A la secció Restableix per defecte, feu clic al botó Restableix per defecte.
La impressora es reiniciarà automàticament.
CAWW Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica 75
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx en aquest moment.
El cartutx està molt baix: La impressora indica quan un cartutx arriba a un nivell molt baix. La vida útil restant real del cartutx pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Quan un cartutx d'HP arriba al nivell molt baix, també nalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest cartutx.

Canvi dels paràmetres "Molt baix"

Podeu canviar la reacció de la impressora quan els subministraments arriben al nivell Molt baix. No cal tornar a congurar aquests paràmetres quan s'instal·la un cartutx nou.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Impressores de connexió directa
a. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions, feu clic a HP i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
b. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu Caixa d’eines del
dispositiu HP.
Impressores connectades a la xarxa
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Reprèn .
76 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu
l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Seleccioneu la pestanya Sistema i, a continuació, seleccioneu Paràmetres de subministraments.
3. Seleccioneu una de les següents opcions de la llista desplegable: Paràmetre de nivell molt baix (cartutx
negre): o Paràmetre de nivell molt baix (tambor d'imatges):
Seleccioneu l'opció Continua per establir que la impressora us avisi quan el nivell del cartutx de tòner
sigui molt baix sense deixar d'imprimir.
Seleccioneu l'opció Atura per establir que la impressora deixi d'imprimir ns que substituïu el cartutx
de tòner.
Seleccioneu l'opció Avisa per establir que la impressora deixi d'imprimir i us demani que substituïu el
cartutx de tòner. Podeu conrmar el missatge i seguir imprimint.

Encàrrec de subministraments

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que ofereix opcions de compra dels subministraments originals d'HP.
CAWW Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" 77

La impressora no agafa paper o el paper entra malament

1
2

Introducció

Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper.

La impressora no agafa paper

La impressora recull més d'un full de paper alhora
La impressora no agafa paper
Si la impressora no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Obriu la impressora i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. Comproveu que no quedin restes de
paper trencat dins de la impressora.
2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.
3. Assegureu-vos que el tipus i la mida de paper s'hagin denit correctament.
4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat. La etxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la
safata.
5. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especicacions per a aquesta impressora i que el paper
s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper.
En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
En entorns amb poca humitat, l'excés l'electricitat estàtica pot provocar que els fulls de paper s'enganxin. Si és el cas, traieu el paper de la safata i exioneu la pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los ns que formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada costat de la pila de paper i repetiu aquest procés. Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra una taula abans de tornar-la a la safata.
Figura 6-1 Tècnica per exionar la pila de paper
78 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
6. Vegeu al tauler de control si la impressora mostra un missatge d'alimentació manual del paper. Carregueu
1
2
el paper i continueu.
7. És possible que els rodets sobre la safata estiguin bruts. Netegeu els rodets amb un drap sense borrissol
humitejat amb aigua tèbia. Utilitzeu aigua destil·lada, si en teniu.
ATENCIÓ: No aboqueu aigua directament sobre la impressora. En comptes d'això, aboqueu aigua sobre un
drap o submergiu-lo en aigua i eixugueu-lo abans de netejar els roleus.

La impressora recull més d'un full de paper alhora

Si la impressora recull diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Traieu la pila de papers de la safata i exioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No ventileu el
paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.
NOTA: La ventilació del paper introdueix electricitat estàtica. En comptes de ventilar el paper, exioneu la
pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los ns que formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada costat de la pila de paper i repetiu aquest procés. Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra una taula abans de tornar-la a la safata.
Figura 6-2 Tècnica per exionar la pila de paper
2. Utilitzeu només paper que compleixi les especicacions d'HP per a aquesta impressora.
3. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especicacions per a aquesta impressora i que el paper
s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper.
En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
En entorns amb poca humitat, l'excés l'electricitat estàtica pot provocar que els fulls de paper s'enganxin. Si és el cas, traieu el paper de la safata i exioneu la pila com s'ha descrit anteriorment.
CAWW La impressora no agafa paper o el paper entra malament 79
4. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
5. Assegureu-vos que la safata no està sobrecarregada comprovant les marques d'alçada de pila que hi ha
dins la safata. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
Les imatges següents mostren exemples de marques d'alçada de pila a les safates per a diverses impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes. Assegureu-vos també que tots els fulls de paper estan sota les pestanyes a prop de les marques d'alçada de la pila. Aquestes pestanyes ajuden a sostenir el paper en la posició correcta quan entra a la impressora.
6. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat. La etxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la
safata.
7. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especicacions recomanades.
80 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Eliminació d'embussos de paper

1
2
4
3

Introducció

La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper de la impressora.

Ubicacions d'embussos

Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?

Eliminació d'embussos a la safata d'entrada principal
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner
Eliminació d'embussos a la safata de sortida
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex
Ubicacions d'embussos
1 Caixa de sortida
2 Zona del cartutx
3 Comunicador dúplex
4 Safata d'entrada principal
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
Seguiu aquests passos per resoldre els problemes freqüents d'embussos del paper. Si amb el primer pas no resoleu el problema, continueu amb el següent pas ns a resoldre'l.
1. Si el paper s'ha encallat a la impressora, elimineu l'embús i, a continuació, imprimiu una pàgina de
conguració per comprovar la impressora.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 81
2. Comproveu que la safata estigui congurada per a la mida i el tipus de paper adequats. Ajusteu els
paràmetres del paper, si és necessari.
a. Imprimiu una pàgina de conguració per determinar l'adreça IP o el nom de l’amtrió.
i. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a
parpellejar.
ii. Deixeu anar el botó Reprèn .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix a la pàgina de conguració de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: Si mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu
l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
c. Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, feu clic a la pàgina Conguració de paper.
d. Seleccioneu el tipus de paper que s’ha carregat a la safata.
e. Seleccioneu la mida de paper que s'ha carregat a la safata.
3. Apagueu la impressora, espereu 30 segons, i torneu-la a engegar.
4. Imprimiu una pàgina de neteja per eliminar l'excés de tòner de l'interior de la impressora.
a. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions, feu clic a HP i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
b. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu Caixa d’eines del
dispositiu HP.
c. A la pestanya Sistemes, feu clic a Servei.
d. A la secció Mode de neteja, feu clic a Inicia per començar el procés de neteja.
5. Imprimiu una pàgina de conguració per comprovar que la impressora funciona correctament.
a. Mantingueu premut el botó Reprèn· ns que l’indicador lluminós A punt comenci a parpellejar.
b. Deixeu anar el botó Reprèn .
82 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Si cap d'aquests resolen el problema, és possible que la impressora s'hagi de reparar. Poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP.

Eliminació d'embussos a la safata d'entrada principal

Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a safata d'entrada principal. Quan es produeix un embús, el LED d'atenció parpelleja.
1. Traieu a poc a poc el paper encallat a la
impressora.
2. Obriu la porta dels cartutxos.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 83
3. Traieu el cartutx de tòner de la impressora.
4. Traieu el tambor d'imatges de la impressora.
5. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
84 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
6. Abaixeu la tapa d'accés als encallaments.
7. Traieu el paper que s'hagi encallat.
8. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 85
9. Alineeu el tambor d'imatges amb les marques que
hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el tambor d'imatges ns que encaixi totalment.
10. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi
ha a l'interior de la impressora i instal·leu-lo ns que hi encaixi totalment.
11. Tanqueu la porta dels cartutxos.

Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner

A continuació s'explica com eliminar els embussos a la zona del cartutx de tòner. Quan es produeix un embús, el LED d'atenció parpelleja.
86 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
1. Obriu la porta dels cartutxos.
2. Traieu el cartutx de tòner de la impressora.
3. Traieu el tambor d'imatges de la impressora.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 87
4. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
5. Abaixeu la tapa d'accés als encallaments.
6. Traieu el paper que s'hagi encallat.
88 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
7. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments.
8. Alineeu el tambor d'imatges amb les marques que
hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el tambor d'imatges ns que encaixi totalment.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 89
9. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi
ha a l'interior de la impressora i instal·leu-lo ns que hi encaixi totalment.
10. Tanqueu la porta dels cartutxos.

Eliminació d'embussos a la safata de sortida

Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a la safata de sortida. Quan es produeix un embús, el LED d'atenció parpelleja.
1. Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne
l'extrem davanter i traieu-lo.
90 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Loading...