HP LaserJet M118, LaserJet M119, LaserJet M203, LaserJet M205, LaserJet M206 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
LaserJet Pro M118-M119, M203-M205 LaserJet Ultra M206
M118-M119 M203-M206
www.hp.com/support/ljM118 www.hp.com/support/ljM203
HP LaserJet Pro M118-M119, M203-M205 HP LaserJet Ultra M206
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPad és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPod és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPhone és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 4
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 4
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 5
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 5
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................................... 7
Dimensions de la impressora ............................................................................................................................. 7
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques ...................................................... 8
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................... 8
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ..................................................................... 9
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 11
Càrrega de la safata d'entrada prioritària ........................................................................................................................... 12
Introducció .......................................................................................................................................................... 12
Orientació del paper a la safata prioritària .................................................................................................... 13
Càrrega de la safata d'entrada principal ............................................................................................................................. 15
Introducció .......................................................................................................................................................... 15
Orientació del paper de la safata d'entrada principal .................................................................................. 17
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 19
Introducció .......................................................................................................................................................... 19
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 19
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 20
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 21
Introducció .......................................................................................................................................................... 21
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 21
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 22
CAWW iii
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 23
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 24
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 24
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 24
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP ...................................... 25
Introducció .......................................................................................................................................................... 25
Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos ................................................................................. 25
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels cartutxos
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 26
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la
política dels cartutxos .................................................................................................................. 27
Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos ..................................................................................... 27
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 27
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 27
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la
protecció de cartutxos .................................................................................................................. 28
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 29
Introducció .......................................................................................................................................................... 29
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 29
Extracció i substitució del cartutx de tòner ................................................................................................... 30
Substitució del tambor d'imatges ....................................................................................................................................... 33
Introducció .......................................................................................................................................................... 33
Informació del tambor d'imatges .................................................................................................................... 33
Extracció i substitució del tambor d'imatges ................................................................................................ 34
........................................................................................................................................ 25
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 37
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 38
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 38
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 39
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 39
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 41
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 41
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 42
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................................... 43
Procediment d'impressió (OS X) ...................................................................................................................... 43
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 43
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 43
iv CAWW
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 44
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 44
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 44
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 46
Introducció .......................................................................................................................................................... 46
Wi-Fi Direct (només per a models sense l) ................................................................................................. 46
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct ............................................................................................... 47
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ..................................................................... 48
HP ePrint a través del correu ........................................................................................................................... 49
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 49
AirPrint ................................................................................................................................................................. 50
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 50
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 51
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 52
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) ................................................................................................................................................................................ 53
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X ........................................................................................................... 56
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................................... 56
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................................ 56
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 58
Introducció .......................................................................................................................................................... 58
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 58
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 58
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 58
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP ...................................................................................... 59
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 60
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 61
Introducció .......................................................................................................................................................... 61
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............... 61
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 62
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió ....................................................................................... 63
Introducció .......................................................................................................................................................... 63
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del servidor web
incrustat d'HP (EWS) ......................................................................................................................................... 63
Paràmetres d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................. 64
Introducció .......................................................................................................................................................... 64
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 64
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ................. 64
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència .............................................................................................................. 65
CAWW v
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ................................................................................. 66
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 68
Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .............................. 68
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 69
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 70
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control ............................................................... 71
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 75
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 76
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 76
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 77
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 78
Introducció .......................................................................................................................................................... 78
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 78
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 79
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 81
Introducció .......................................................................................................................................................... 81
Ubicacions d'embussos .................................................................................................................................... 81
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 81
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada principal ................................................................................ 83
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner ................................................................................ 86
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ............................................................................................... 90
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex ...................................................................................... 92
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 96
Introducció .......................................................................................................................................................... 96
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 96
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 96
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 96
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) .................................................... 97
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 97
Neteja de la impressora .................................................................................................................................... 97
Impressió d'una pàgina de neteja .............................................................................................. 97
Inspecció visual del cartutx de tòner i del tambor d’imatges ..................................................................... 98
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 98
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP .......................................... 98
Segon pas: Comprovació de l'entorn ......................................................................................... 98
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................... 99
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 100
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................. 100
Ajustament de la densitat d'impressió ........................................................................................................ 101
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 103
vi CAWW
Introducció ........................................................................................................................................................ 103
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 103
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ............................................................ 103
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 103
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 104
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 104
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 104
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 104
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 105
Introducció ........................................................................................................................................................ 105
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 105
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 106
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 106
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 106
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 107
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 107
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 107
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 107
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 107
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 108
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 109
CAWW vii
viii CAWW

1 Informació general de la impressora

Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes de la impressora

2
6
1
4
5
9
7
8
3

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1 Porta del cartutx de tòner
2 Extensió de safata de sortida
3 Nom del model
4 Safata d'entrada prioritària
5 Safata d'entrada principal
6 Porta de la safata d'entrada principal
7 Botó Power (Alimentació)
8 Tauler de control
9 Caixa de sortida
2 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Vista posterior de la impressora

1
4
6
5
2 3
1 Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2 Port de la interfície USB
3 Port Ethernet
4 Connexió elèctrica
5 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
6 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
CAWW Vistes de la impressora 3

Vista del tauler de control

2
3
4
5
6
1
1
Botó i LED de funció sense l
(només per als models sense l)
2 LED d'atenció El llum Atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan la impressora
3 LED A punt El llum Llest s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la
4 LED Consumibles El llum Consumibles s'encén quan el cartutx de tòner és molt baix. Parpelleja quan hi ha un
5
Botó Reprèn
6
Botó Cancel·la
Premeu aquest botó per activar o desactivar la funció sense l, o per congurar una connexió Wi-Fi Direct.
Mantingueu premut aquest botó per congurar una connexió WPS.
Si l'indicador lluminós LED de funció sense l està encès, hi ha una connexió sense l estable. Si parpelleja, hi ha un procés de conguració WPS o Wi-Fi Direct en curs. Si parpelleja ràpidament, hi ha un problema amb la connexió sense l.
necessita l'atenció de l'usuari. Si el llum Atenció està encès, la impressora es troba en un estat d'error.
impressora rep dades d'impressió.
error al cartutx de tòner o al tambor d'imatges.
Premeu aquest botó per iniciar una tasca d'impressió.
Si la impressora es troba en un estat d'error, premeu el botó Reprèn per eliminar l'error i reprendre la impressió.
Al mode d'impressió dúplex manual, premeu el botó Reprèn per imprimir la segona cara de la pàgina.
Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
4 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Especicacions tècniques

Sistemes operatius admesos

Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per a Windows i HP per a OS X especícs de la impressora i també per a la instal·lació del programari.
Windows: L'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6", "HP PCL 6" o "HP PCL-6", en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Descarregueu el controlador d'impressió "HP PCL.6", el "HP PCL 6" i "HP PCL-6" des del lloc web de suport per a aquesta impressora: www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203
Ordinadors Mac i OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com o del lloc web de suport i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Linux: Per obtenir més informació i accedir als controladors d'impressió per a Linux, aneu a
hplipopensource.com/hplip-web/index.html.
UNIX: Per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
CAWW Especicacions de la impressora 5
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits i 64 bits
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Per instal·lar el controlador d'impressió, descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet. Seguiu els passos indicats per
instal·lar el programari de la impressora i el controlador d’impressió.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
6 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM118,
1
2
3
1
2
3
www.hp.com/support/ljM203, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors HP UPD PCL6 i UPD PS amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd i feu clic a la pestanya Specications (Especicacions).

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
Programari HP ePrint
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android

Dimensions de la impressora

Figura 1-1 Dimensions de la impressora
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 223,9 mm 359,5 mm
CAWW Especicacions de la impressora 7
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
2. Amplada 370,5 mm 370,5 mm
3. Profunditat 407,4 mm 624,4 mm
Pes (amb els cartutxos) 6,9 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-2 Interval de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25 °C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa Del 10 % al 80 % (humitat relativa)
Altitud No aplicable 0 a 3048 m
8 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari 9
10 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata d'entrada prioritària
Càrrega de la safata d'entrada principal
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 11

Càrrega de la safata d'entrada prioritària

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada prioritària. Aquesta safata admet ns a 10 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper:
No afegiu ni traieu mai paper de la safata d'entrada prioritària durant la impressió.
Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Agafeu la maneta i estireu cap avall per obrir la
porta de la safata d'entrada principal.
2. Desplegueu les guies d'amplada del paper a la
mida correcta.
12 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Col·loqueu el marge superior del paper a l'obertura
123
de la safata d'entrada prioritària. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata prioritària
a la pàgina 13.
4. Ajusteu les guies del paper de manera que toquin
lleugerament la pila però no arribin a corbar-la.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata.

Orientació del paper a la safata prioritària

Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
CAWW Càrrega de la safata d'entrada prioritària 13
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
123
123
123
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
Perforat Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Cara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata d'entrada principal

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada principal. Aquesta safata admet ns a 250 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper:
No afegiu ni traieu mai paper de la safata d'entrada principal durant la impressió.
Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Agafeu la maneta i estireu cap avall per obrir la
porta de la safata d'entrada principal.
2. Premeu la pestanya d'ajustament de la dreta per
situar les guies d'amplada del paper i desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWW Càrrega de la safata d'entrada principal 15
3. Col·loqueu la guia de llargada del paper
desplaçant-la ns que s'ajustin a la mida del paper que es faci servir.
4. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper de la safata d'entrada principal a la pàgina 17.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
5. Ajusteu les guies de manera que toquin
123
lleugerament la pila de paper però sense corbar-la.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata.
6. Si el paper és de mida A4, de carta o més petit,
tanqueu la porta de la safata d'entrada principal. Utilitzeu la nestra de la pila de paper per comprovar que està carregada correctament.

Orientació del paper de la safata d'entrada principal

Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
CAWW Càrrega de la safata d'entrada principal 17
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
123
123
123
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
Perforat Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal (JIS)), doble postal japonesa girada (postal doble (JIS))
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Cara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega i impressió de sobres

Introducció

A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. La safata d'entrada prioritària admet ns a 10 sobres. La safata d'entrada principal admet ns a 10 sobres.
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora.

Impressió de sobres

1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. Per al Windows 10, seleccioneu Impressió, que pot variar en funció de l'aplicació. Per al Windows 8, 8.1 i 10, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWW Càrrega i impressió de sobres 19

Orientació del sobre

Safata Mida de sobre Com carregar sobres
Safata d'entrada prioritària Sobre núm. 10, sobre allargat, sobre B5,
sobre C5, sobre DL
Safata d'entrada principal Sobre núm. 10, sobre allargat, sobre B5,
sobre C5, sobre DL
Cara amunt
Part curta, vora del franqueig cap a la impressora
Cara amunt
Part curta, vora del franqueig cap a la impressora
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 92 hidden pages