Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPad és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPod és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPhone és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 4
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 4
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 5
Dimensions de la impressora ............................................................................................................................. 7
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques ...................................................... 8
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................... 8
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ..................................................................... 9
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 11
Càrrega de la safata d'entrada prioritària ........................................................................................................................... 12
Orientació del paper a la safata prioritària .................................................................................................... 13
Càrrega de la safata d'entrada principal ............................................................................................................................. 15
Orientació del paper de la safata d'entrada principal .................................................................................. 17
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 19
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 19
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 20
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 21
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 22
CAWWiii
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 23
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 24
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 24
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP ...................................... 25
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la
protecció de cartutxos .................................................................................................................. 28
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 29
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 29
Extracció i substitució del cartutx de tòner ................................................................................................... 30
Substitució del tambor d'imatges ....................................................................................................................................... 33
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 38
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 39
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 39
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 41
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 41
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 43
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 43
ivCAWW
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 44
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 44
Wi-Fi Direct (només per a models sense l) ................................................................................................. 46
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct ............................................................................................... 47
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ..................................................................... 48
HP ePrint a través del correu ........................................................................................................................... 49
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 49
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 50
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 51
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 52
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X ........................................................................................................... 56
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................................... 56
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................................ 56
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 58
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 58
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 58
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 58
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP ...................................................................................... 59
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 60
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 61
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............... 61
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 62
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió ....................................................................................... 63
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 64
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ................. 64
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència .............................................................................................................. 65
CAWWv
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ................................................................................. 66
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 68
Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .............................. 68
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 69
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 70
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control ............................................................... 71
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 75
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 76
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 76
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 77
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 78
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 78
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 79
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 81
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 81
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada principal ................................................................................ 83
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner ................................................................................ 86
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ............................................................................................... 90
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex ...................................................................................... 92
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 96
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 96
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 96
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 96
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) .................................................... 97
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 97
Neteja de la impressora .................................................................................................................................... 97
Impressió d'una pàgina de neteja .............................................................................................. 97
Inspecció visual del cartutx de tòner i del tambor d’imatges ..................................................................... 98
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 98
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP .......................................... 98
Segon pas: Comprovació de l'entorn ......................................................................................... 98
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................... 99
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 100
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................. 100
Ajustament de la densitat d'impressió ........................................................................................................ 101
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 103
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 103
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ............................................................ 103
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 103
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 104
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 104
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 104
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 104
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 105
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 105
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 106
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 106
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 106
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 107
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 107
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 107
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 107
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 107
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 108
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
2
6
1
4
5
9
7
8
3
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1Porta del cartutx de tòner
2Extensió de safata de sortida
3Nom del model
4Safata d'entrada prioritària
5Safata d'entrada principal
6Porta de la safata d'entrada principal
7Botó Power (Alimentació)
8Tauler de control
9Caixa de sortida
2Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Vista posterior de la impressora
1
4
6
5
23
1Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2Port de la interfície USB
3Port Ethernet
4Connexió elèctrica
5Etiqueta del número de sèrie i número de producte
6Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
CAWWVistes de la impressora3
Vista del tauler de control
2
3
4
5
6
1
1
Botó i LED de funció sense l
(només per als models sense l)
2LED d'atencióEl llum Atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan la impressora
3LED A puntEl llum Llest s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la
4LED ConsumiblesEl llum Consumibles s'encén quan el cartutx de tòner és molt baix. Parpelleja quan hi ha un
5
Botó Reprèn
6
Botó Cancel·la
Premeu aquest botó per activar o desactivar la funció sense l, o per congurar una
connexió Wi-Fi Direct.
Mantingueu premut aquest botó per congurar una connexió WPS.
Si l'indicador lluminós LED de funció sense l està encès, hi ha una connexió sense l
estable. Si parpelleja, hi ha un procés de conguració WPS o Wi-Fi Direct en curs. Si
parpelleja ràpidament, hi ha un problema amb la connexió sense l.
necessita l'atenció de l'usuari. Si el llum Atenció està encès, la impressora es troba en un
estat d'error.
impressora rep dades d'impressió.
error al cartutx de tòner o al tambor d'imatges.
Premeu aquest botó per iniciar una tasca d'impressió.
Si la impressora es troba en un estat d'error, premeu el botó Reprèn per eliminar l'error i
reprendre la impressió.
Al mode d'impressió dúplex manual, premeu el botó Reprèn per imprimir la segona cara
de la pàgina.
Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
4Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
●
Especicacions tècniques
●
Sistemes operatius admesos
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per a Windows i HP per a OS X especícs
de la impressora i també per a la instal·lació del programari.
Windows: L'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6", "HP PCL 6" o "HP
PCL-6", en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació
completa del programari. Descarregueu el controlador d'impressió "HP PCL.6", el "HP PCL 6" i "HP PCL-6" des del
lloc web de suport per a aquesta impressora: www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203
Ordinadors Mac i OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu
l'HP Easy Start d'123.hp.com o del lloc web de suport i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Linux: Per obtenir més informació i accedir als controladors d'impressió per a Linux, aneu a
hplipopensource.com/hplip-web/index.html.
UNIX: Per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows XP a l'abril del 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP
continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema
operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
CAWWEspecicacions de la impressora5
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Hi ha algunes funcions del controlador
d'impressió que no són compatibles.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits
i 64 bits
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra,
macOS 10.13 High Sierra
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Per instal·lar el controlador d'impressió,
descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet. Seguiu els passos indicats per
instal·lar el programari de la impressora i el
controlador d’impressió.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
6Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
NOTA:Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM118,
1
2
3
1
2
3
www.hp.com/support/ljM203, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA:Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors HP UPD PCL6 i UPD PS amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd i
feu clic a la pestanya Specications(Especicacions).
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a
NOTA:Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
●HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-2 Interval de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25 °CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % (humitat relativa)
AltitudNo aplicable0 a 3048 m
8Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos
inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 per obtenir ajuda integral d'HP per a la
vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWConguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari9
10Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Càrrega de la safata d'entrada prioritària
●
Càrrega de la safata d'entrada principal
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW11
Càrrega de la safata d'entrada prioritària
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada prioritària. Aquesta safata admet ns a
10 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA:Per tal d'evitar embussos de paper:
●No afegiu ni traieu mai paper de la safata d'entrada prioritària durant la impressió.
●Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
●Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
●Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1.Agafeu la maneta i estireu cap avall per obrir la
porta de la safata d'entrada principal.
2.Desplegueu les guies d'amplada del paper a la
mida correcta.
12Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Col·loqueu el marge superior del paper a l'obertura
123
de la safata d'entrada prioritària. Per obtenir
informació sobre com orientar el paper, consulteu
la Orientació del paper a la safata prioritària
a la pàgina 13.
4.Ajusteu les guies del paper de manera que toquin
lleugerament la pila però no arribin a corbar-la.
NOTA:Ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper.
NOTA:Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la
safata.
Orientació del paper a la safata prioritària
Tipus de paperOrientació de la imatge Mode dúplexMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
VerticalImpressió a una caraCarta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm,
postal japonesa (postal (JIS)), doble
postal japonesa girada (postal
doble (JIS))
Cara amunt
Marge superior mirant cap al
producte
CAWWCàrrega de la safata d'entrada prioritària13
Tipus de paperOrientació de la imatge Mode dúplexMida del paperCom carregar paper
123
123
123
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4Cara amunt
Marge superior mirant cap al
producte
PerforatVerticalImpressió a una caraCarta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm,
postal japonesa (postal (JIS)), doble
postal japonesa girada (postal
doble (JIS))
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4Cara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra
del producte
Perforacions orientades a l’esquerra
del producte
14Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de la safata d'entrada principal
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada principal. Aquesta safata admet ns a
250 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA:Per tal d'evitar embussos de paper:
●No afegiu ni traieu mai paper de la safata d'entrada principal durant la impressió.
●Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
●Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
●Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1.Agafeu la maneta i estireu cap avall per obrir la
porta de la safata d'entrada principal.
2.Premeu la pestanya d'ajustament de la dreta per
situar les guies d'amplada del paper i desplaceu les
guies ns que s'ajustin a la mida del paper que
estigueu utilitzant.
CAWWCàrrega de la safata d'entrada principal15
3.Col·loqueu la guia de llargada del paper
desplaçant-la ns que s'ajustin a la mida del paper
que es faci servir.
4.Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper de la safata d'entrada
principal a la pàgina 17.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
5.Ajusteu les guies de manera que toquin
123
lleugerament la pila de paper però sense corbar-la.
NOTA:Ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper.
NOTA:Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la
safata.
6.Si el paper és de mida A4, de carta o més petit,
tanqueu la porta de la safata d'entrada principal.
Utilitzeu la nestra de la pila de paper per
comprovar que està carregada correctament.
Orientació del paper de la safata d'entrada principal
Tipus de paperOrientació de la imatge Mode dúplexMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
VerticalImpressió a una caraCarta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm,
postal japonesa (postal (JIS)), doble
postal japonesa girada (postal
doble (JIS))
Cara amunt
Marge superior mirant cap al
producte
CAWWCàrrega de la safata d'entrada principal17
Tipus de paperOrientació de la imatge Mode dúplexMida del paperCom carregar paper
123
123
123
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4Cara amunt
Marge superior mirant cap al
producte
PerforatVerticalImpressió a una caraCarta, legal, executiu, declaració,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm,
postal japonesa (postal (JIS)), doble
postal japonesa girada (postal
doble (JIS))
Impressió a dues cares Carta, legal, Ocio (8,5 x 13), A4Cara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra
del producte
Perforacions orientades a l’esquerra
del producte
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega i impressió de sobres
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. La safata d'entrada prioritària admet ns a 10 sobres. La
safata d'entrada principal admet ns a 10 sobres.
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració
correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca
d'impressió a la impressora.
Impressió de sobres
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. Per al Windows 10, seleccioneu
Impressió, que pot variar en funció de l'aplicació. Per al Windows 8, 8.1 i 10, aquestes aplicacions utilitzaran
una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions
d'escriptori.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5.A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWWCàrrega i impressió de sobres19
Orientació del sobre
SafataMida de sobreCom carregar sobres
Safata d'entrada prioritàriaSobre núm. 10, sobre allargat, sobre B5,
sobre C5, sobre DL
Safata d'entrada principalSobre núm. 10, sobre allargat, sobre B5,
sobre C5, sobre DL
Cara amunt
Part curta, vora del franqueig cap a la
impressora
Cara amunt
Part curta, vora del franqueig cap a la
impressora
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.