Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
macOS žig je tvrtke Apple Inc., registriran u SADu i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
iPad je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
iPod je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
iPhone je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open
Group.
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 3
Prikaz upravljačke ploče ..................................................................................................................................... 4
Usmjerenje papira u prioritetnoj ulaznoj ladici ............................................................................................. 13
Umetanje papira u glavnu ulaznu ladicu ............................................................................................................................ 15
Umetanje i ispis na naljepnice .............................................................................................................................................. 21
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 23
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 24
Informacije o slikovnom bubnju ...................................................................................................................... 33
Izvadite i zamijenite slikovni bubanj ............................................................................................................... 34
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 40
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 40
Ispis više stranica po listu (OS X) ..................................................................................................................... 43
ivHRWW
Odabir vrste papira (OS X) ................................................................................................................................ 43
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli) ................................................................................................................. 45
Omogućite ili onemogućite izravni Wi-Fi način ........................................................................ 46
Promjena Wi-Fi Direct naziv pisača ............................................................................................ 47
HP ePrint preko emaila ..................................................................................................................................... 47
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 48
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 52
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
Napredna konguracija pomoću programa HP Utility za OS X ....................................................................................... 56
Otvaranje programa HP Utility ........................................................................................................................ 56
Značajke programa HP Utility .......................................................................................................................... 56
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 58
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja ............................ 61
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................... 62
Konguriranje postavki tihog načina rada za ispis ........................................................................................................... 63
Konguriranje postavki tihog načina rada za ispis s HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) ............... 63
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 64
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................... 64
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon neaktivnosti ................... 64
Postavite odgodu za automatsko isključivanje nakon neaktivnosti i kongurirajte pisač kako bi
trošio 1 W energije ili manje ............................................................................................................................. 65
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................... 66
6 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 69
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ........................................................................................................................ 77
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 100
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 75
Naručite potrošni materijal .............................................................................................................................. 76
Mjesta zaglavljenja ............................................................................................................................................ 80
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira? .................................................................................................. 80
Uklanjanje zaglavljenog papira iz glavne ulazne ladice .............................................................................. 82
Vađenje papira koji se zaglavio u području spremnika s tonerom ............................................................. 85
Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku ............................................................................... 88
Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis ................................................................ 91
Ispis iz drugog programa .................................................................................................................................. 94
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ........................................................................................ 94
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) .......................................................................... 94
Provjera postavke vrste papira (OS X) ....................................................................................... 95
Provjera statusa spremnika s tonerom .......................................................................................................... 95
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 100
Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu .......................................................................................... 100
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 100
Pisač koristi neispravne postavke brzine veze i obostranog ispisa za mrežu ....................................... 101
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 101
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 101
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 101
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 102
Provjera bežične veze ..................................................................................................................................... 102
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 103
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 103
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 103
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 103
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 104
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 104
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 104
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 104
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 105
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
2
6
1
4
5
9
7
8
3
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Prikaz upravljačke ploče
Prikaz prednje strane pisača
1Vrata spremnika s tonerom
2Produžetak izlaznog spremnika
3Naziv modela
4Prioritetna ulazna ladica
5Glavna ulazna ladica
6Vrata glavne ulazne ladice
7Gumb za uključivanje
8Upravljačka ploča
9Izlazni spremnik
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
1
4
6
5
23
1Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
2USB priključak sučelja
3Ethernet priključak
4Utičnica za napajanje
5Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
6Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
HRWWPrikazi pisača3
Prikaz upravljačke ploče
2
3
4
5
6
1
1Gumb i indikator bežičnog povezivanja
(samo bežični modeli)
2LED upozorenjaIndikator upozorenja bljeska kad pisač zahtijeva pozornost korisnika. Ako indikator
3LED indikator spremnostiIndikator spremnosti svijetli kada je pisač spreman za ispis. Indikator treperi kada pisač
4Indikator potrošnog materijalaIndikator potrošnog materijala svijetli kad je spremnik s tonerom pri kraju. Treperi kad je
5
Gumb Nastavi
6
Gumb Odustani
Pritisnite ovaj gumb za uključivanje ili isključivanje značajke bežičnog povezivanja ili za
konguraciju Wi-Fi Direct veze.
Pritisnite i držite ovaj gumb kako biste kongurirali vezu putem WPS-a.
Ako indikator bežičnog povezivanja svijetli, postoji stabilna bežična veza. Ako treperi, u
tijeku je postupak konguracije WPS ili Wi-Fi Direct veze. Ako treperi brzo, prisutna je
poteškoća s bežičnom vezom.
upozorenja svijetli, pisač je u stanju pogreške.
prima podatke za ispis.
prisutna pogreška spremnika s tonerom ili slikovnog bubnja.
Pritisnite ovaj gumb kako biste započeli zadatak ispisa.
Ako je pisač u stanju pogreške, pritisnite gumb Nastavi kako biste uklonili pogrešku i
nastavili ispis.
U načinu za ručni obostrani ispis pritisnite gumb Nastavi kako biste ispisali drugu stranu
stranice.
Pritisnite ovaj gumb za otkazivanje zadatka ispisa.
Specikacije pisača
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
●
Tehničke specikacije
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Specikacije radnog okruženja
Tehničke specikacije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i
upravljačke programe HP-a za operacijski sustav OS X specične za vaš pisač i na program za instalaciju softvera.
Windows: Ovisno o operacijskom sustavu Windows, program za instaliranje HP softvera instalira upravljački
program "HP PCL.6", "HP PCL 6" ili "HP PCL-6" te dodatni softver ako se koristi puna softverska instalacija.
Preuzmite upravljačke programe "HP PCL.6", "HP PCL 6" i "HP PCL-6" s web-mjesta podrške za ovaj pisač:
Računala Mac i OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start s 123.hp.com ili
stranice za podršku, a zatim pomoću HP Easy Start instalirajte upravljački program pisača HP.
1.Posjetite stranicu 123.hp.com.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Linux: Za informacije i upravljačke programe pisača za sustav Linux posjetite hplipopensource.com/hplip-web/
index.html
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tablica
1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz
softvera na web-mjestu)
Windows® XP SP3, 32-bitni
Windows Vista®, 32-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
Upravljački program "HP PCL.6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
Upravljački program "HP PCL.6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows XP u travnju 2009. godine. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
napušteni operacijski sustav XP. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
sustav Windows Vista u travnju 2012. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
obustavljeni operacijski sustav Vista. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
HRWWSpecikacije pisača5
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz
softvera na web-mjestu)
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 V4 specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 V4 specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specičan
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2008 u siječnju 2015.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2008. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2008 u siječnju 2015.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2008.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL-6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 10 poslužitelj (Server 2016),
32‑bitni i 64‑bitni
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra,
macOS 10.13 High Sierra
Upravljački program "HP PCL-6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Za instaliranje upravljačkog programa
pisača preuzmite HP Easy Start sa stranice
123.hp.com/LaserJet. Za instaliranje
softvera za pisač i upravljačkog programa
pisača slijedite navedene korake.
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/ljM118,
www.hp.com/support/ljM203 u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA: Za detalje o klijentskim i poslužiteljskim operativnim sustavima te podršku za upravljačke
programe HP UPD PCL6 i UPD PS za ovaj pisač posjetite www.hp.com/go/upd i pritisnite karticu Specikacije.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Mobilna rješenja za ispis
1
2
3
1
2
3
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije
ePrint.
●Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
●HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
●Softver HP ePrint
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Ispis iz sustava Android
Dimenzije pisača
Slika 1-1 Dimenzije za pisač
1. Visina223,9 mm359,5 mm
2. Širina370,5 mm370,5 mm
3. Dubina407,4 mm624,4 mm
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Masa (sa spremnicima)6,9 kg
HRWWSpecikacije pisača7
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
OPREZ: Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
Tablica 1-2Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17° do 25°Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)od 10% do 80% (RV)
Nadmorska visinaNije dostupno0 do 3048 m
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz
pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/
ljM203. Pronađite sljedeću podršku:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera9
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje papira u prioritetnu ulaznu ladicu
●
Umetanje papira u glavnu ulaznu ladicu
●
Umetanje i ispis omotnica
●
Umetanje i ispis na naljepnice
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, japanska
razglednica (razglednica (JIS)),
dvostruka japanska rotirana
razglednica (dvostruka razglednica
(JIS))
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u proizvod
HRWWUmetanje papira u prioritetnu ulaznu ladicu13
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
123
123
123
Ispis s obje straneLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Licem prema gore
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, japanska
razglednica (razglednica (JIS)),
dvostruka japanska rotirana
razglednica (dvostruka razglednica
(JIS))
Ispis s obje straneLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Licem prema gore
Licem prema gore
Rupe okrenute prema lijevoj strani
proizvoda
Rupe okrenute prema lijevoj strani
proizvoda
14Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje papira u glavnu ulaznu ladicu
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u glavnu ulaznu ladicu. Kapacitet ove ladice je do 250 listova papira
od 75 g/m2.
NAPOMENA: Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira:
●Nemojte dodavati ili uklanjati papir iz glavne ulazne ladice tijekom ispisa.
●Prije umetanja u ladicu, uklonite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte snop papira.
●Kada punite ladicu, nemojte protresati papir.
●Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen.
1.Otvorite vratašca glavne ulazne ladice tako da
povučete ručicu i povučete prema dolje.
2.Prilagodite vodilice za širinu papira pritiskom na
zasun za prilagođavanje na desnoj vodilici i
pomaknite vodilicu do veličine papira koji se koristi.
HRWWUmetanje papira u glavnu ulaznu ladicu15
3.Prilagodite vodilicu za duljinu papira tako da je
povučete do veličine papira koji se upotrebljava.
4.Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Usmjerenje
papira u glavnoj ulaznoj ladici na stranici 17.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
5.Podesite vodilice tako da lagano dodiruju snop
123
papira, a da se papir pritom ne savija.
NAPOMENA: Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za
odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti
ladicu.
6.Ako je papir veličine A4, Letter ili manji, zatvorite
vrata glavne ulazne ladice. Koristite prozor snopa
papira kako biste provjerili je li ispravno umetnut.
Usmjerenje papira u glavnoj ulaznoj ladici
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, japanska
razglednica (razglednica (JIS)),
dvostruka japanska rotirana
razglednica (dvostruka razglednica
(JIS))
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u proizvod
HRWWUmetanje papira u glavnu ulaznu ladicu17
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
123
123
123
Ispis s obje straneLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Licem prema gore
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, japanska
razglednica (razglednica (JIS)),
dvostruka japanska rotirana
razglednica (dvostruka razglednica
(JIS))
Ispis s obje straneLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Licem prema gore
Licem prema gore
Rupe okrenute prema lijevoj strani
proizvoda
Rupe okrenute prema lijevoj strani
proizvoda
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje i ispis omotnica
Uvod
Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Prioritetna ulazna ladica prima do 10 omotnica. Glavna ulazna
ladica prima do 10 omotnica.
Za ispis omotnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u
upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite omotnice u ladicu.
Ispis omotnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite
opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač. U sustavu Windows 10 odaberite opciju Ispis koja se
može razlikovati ovisno o aplikaciji. U sustavima Windows 8, 8.1 i 10 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju
druge funkcije od onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za omotnice.
5.U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Omotnica.
6.U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.