Заборонено відтворення, адаптація чи
переклад без попереднього письмового
дозволу, окрім випадків, дозволених згідно
законів про авторські права.
Подана у цьому посібнику інформація може
бути змінена без додаткових повідомлень.
Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та
послуг НР викладено в положеннях прямої
гарантії, яка додається до цих товарів та
послуг. Жодна інформація, що міститься у
цьому документі, не може бути витлумачена
як така, що містить додаткові гарантійні
зобов'язання. Компанія HP не несе
відповідальності за технічні помилки,
пропуски або помилки редагування, що
можуть міститися у цьому документі.
Edition 3, 6/2018
Інформація про приналежність товарних
знаків
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® та
PostScript® є товарними знаками Adobe
Systems Incorporated.
Apple і емблема Apple є товарними знаками
компанії Apple Inc., зареєстрованими в США та
інших країнах/регіонах.
macOS є торговельною маркою корпорації
Apple Inc., зареєстрованою в США та інших
країнах.
AirPrint є товарним знаком корпорації Apple
Inc., зареєстрованим у США та інших країнах/
регіонах.
iPad є товарним знаком корпорації Apple Inc.,
зареєстрованим у США та інших країнах/
регіонах.
iPod є товарним знаком корпорації Apple Inc.,
зареєстрованим у США та інших країнах/
регіонах.
iPhone є товарним знаком корпорації Apple
Inc., зареєстрованим у США та інших країнах/
регіонах.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP та
Windows Vista® є зареєстрованими у США
товарними знаками корпорації Майкрософт.
UNIX® є зареєстрованим товарним знаком The
Open Group.
Зовнішній вигляд принтера .................................................................................................................................................. 2
Вигляд принтера спереду ................................................................................................................................ 2
Вигляд принтера ззаду ...................................................................................................................................... 3
Вигляд панелі керування .................................................................................................................................. 4
Характеристики принтера .................................................................................................................................................... 4
Технічні характеристики ................................................................................................................................... 5
Підтримувані операційні системи ................................................................................................................... 5
Рішення для мобільного друку ....................................................................................................................... 7
Розміри принтера ............................................................................................................................................... 7
Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія .......................... 8
Діапазон характеристик робочого середовища ........................................................................................ 8
Встановлення апаратного і програмного забезпечення пристрою. ........................................................................... 9
2 Лотки для паперу .................................................................................................................................................................................. 11
Завантажте папір у лоток першочергової подачі ......................................................................................................... 12
Орієнтація в лотку першочергового подавання ....................................................................................... 13
Завантажте папір у головний вхідний лоток ................................................................................................................. 15
3 Витратні матеріали, аксесуари та деталі ......................................................................................................................................... 23
Замовлення витратних матеріалів, аксесуарів та запасних частин .......................................................................... 24
Замовлення ....................................................................................................................................................... 24
Витратні матеріали та аксесуари .................................................................................................................. 24
Налаштування параметрів захисту витратних матеріалів HP для картриджа з тонером ................................... 25
Інформація про картридж із тонером ......................................................................................................... 29
Виймання та заміна картриджа з тонером ................................................................................................. 30
Заміна барабана формування зображення .................................................................................................................... 33
Завдання друку (Windows) ................................................................................................................................................. 40
Як друкувати (Windows) ................................................................................................................................. 40
Автоматичний друк з обох сторін (Windows) ............................................................................................. 41
Двосторонній друк із подачею вручну (Windows) .................................................................................... 41
Друк кількох сторінок на одному аркуші (Windows) ............................................................................... 42
Вибір типу паперу (Windows) ........................................................................................................................ 42
Додаткові завдання друку ............................................................................................................................. 43
Завдання друку (OS X) ......................................................................................................................................................... 44
Як друкувати (OS X) ......................................................................................................................................... 44
Автоматичний друк з обох сторін аркуша (OS X) ...................................................................................... 44
Друк з обох сторін аркуша з подаванням паперу вручну (OS X) ........................................................... 44
Друк кількох сторінок на одному аркуші (OS X) ....................................................................................... 45
Вибір типу паперу (OS X) ................................................................................................................................ 45
ivUKWW
Додаткові завдання друку ............................................................................................................................. 45
Вбудована функція друку Android ............................................................................................................... 52
5 Поводження з принтером ................................................................................................................................................................... 53
Зміна способу підключення принтера (Windows) ......................................................................................................... 54
Розширене налаштування за допомогою вбудованого веб-сервера HP та програми HP Device Toolbox
Розширене налаштування за допомогою програми HP Utility для OS X ................................................................. 58
Запуск HP Utility ................................................................................................................................................ 58
Функції HP Utility ............................................................................................................................................... 58
Швидкість з'єднання і параметри двостороннього друку ..................................................................... 62
Функції безпеки принтера .................................................................................................................................................. 63
Параметри збереження енергії ......................................................................................................................................... 66
6 Вирішення проблем ............................................................................................................................................................................. 71
Підтримка користувачів ...................................................................................................................................................... 72
Значення стану індикаторів панелі керування .............................................................................................................. 73
Відновлення заводських параметрів за замовчуванням ............................................................................................ 77
На панелі керування принтера з'явилося повідомлення Cartridge is low (Ресурс картриджа
вичерпується) або Cartridge is very low (Ресурс картриджа майже вичерпано). .................................................. 78
Місця застрягання ............................................................................................................................................ 83
Регулярно або часто застрягає папір? ........................................................................................................ 83
Усунення застрягань паперу у головному вхідному лотку ..................................................................... 85
Усунення застрягань в області картриджа з тонером ............................................................................. 88
Усунення застрягань у вихідному відсіку ................................................................................................... 92
Усунення застрягань у пристрої двостороннього друку ........................................................................ 94
Покращення якості друку ................................................................................................................................................... 98
Друк з іншої програми ..................................................................................................................................... 98
Перевірка налаштування типу паперу для друку ................................................................................... 98
Перевірка параметра типу паперу (Windows) ...................................................................... 98
Перевірка вибраного типу паперу (OS X) .............................................................................. 99
Перевірка стану картриджа з тонером ....................................................................................................... 99
Встановлення апаратного і програмного забезпечення пристрою.
Додаткові відомості:
Подана інформація є достовірною на момент публікації. Поточну інформацію можна отримати на вебсторінці www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Повна довідка HP для принтера включає таку інформацію:
●Встановлення і налаштування
●Знайомство і використання
●Вирішення проблем
●Оновлення програмного забезпечення і вбудованого програмного забезпечення
●Форуми технічної підтримки
●Гарантійна та нормативна інформація
UKWW1
Зовнішній вигляд принтера
2
6
1
4
5
9
7
8
3
●
Вигляд принтера спереду
●
Вигляд принтера ззаду
●
Вигляд панелі керування
Вигляд принтера спереду
1Кришка доступу до картриджів із тонером
2Подовжувач вихідного відсіку
3Назва моделі
4Лоток першочергової подачі
5Головний вхідний лоток
6Головний вхідний лоток
7Кнопка живлення
8Панель керування
9Вихідний відсік
2Розділ 1 Огляд принтераUKWW
Вигляд принтера ззаду
1
4
6
5
23
1Задні дверцята (для усунення застрягань)
2Порт USB
3Порт Ethernet
4Роз'єм живлення
5Наклейка з серійним номером і кодом виробу
6Гніздо для кабельного замка безпеки
UKWWЗовнішній вигляд принтера3
Вигляд панелі керування
2
3
4
5
6
1
1
Кнопка та індикатор
бездротового з'єднання
(лише для моделей із підтримкою
бездротового зв’язку)
2Індикатор увагиІндикатор уваги блимає, коли необхідно звернути увагу користувача. Якщо увімкнено
3Індикатор готовностіІндикатор готовності світиться, коли принтер готовий до друку. Він блимає, коли
4Світлодіодний індикатор витратних
матеріалів
5
Кнопка продовження
6
Кнопка скасування
Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути функцію бездротового з'єднання
або для налаштування WiFi Direct.
Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб налаштувати з'єднання WPS.
Якщо світлодіодний індикатор бездротового зв'язку світиться, встановлено стабільне
бездротове з'єднання. Якщо він блимає, триває процес конфігурації WPS або WiFi
Direct. Якщо він часто блимає, виникла проблема з бездротовим з'єднанням.
індикатор уваги, сталася помилка.
принтер отримує дані для друку.
Індикатор витратних матеріалів світиться, коли рівень тонера в картриджі на дуже
низькому рівні. Він блимає, коли виникає помилка з картриджем із тонером або з
барабаном формування зображень.
Натисніть цю кнопку, щоб розпочати завдання друку.
Якщо виникло повідомлення про помилку роботи принтера, натисніть кнопку Resume
(Продовжити), щоб усунути помилку і продовжити друк.
У ручному дуплексному режимі натисніть кнопку Resume (Продовжити), щоб
надрукувати другу сторінку аркуша.
Натисніть цю кнопку, щоб скасувати завдання друку.
Характеристики принтера
ВАЖЛИВО. Наведені нижче технічні характеристики є дійсними на момент публікації, проте їх може бути
змінено. Додаткову інформацію дивіться у розділі www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/
ljM203.
4Розділ 1 Огляд принтераUKWW
●
Технічні характеристики
●
Підтримувані операційні системи
●
Рішення для мобільного друку
●
Розміри принтера
●
Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія
●
Діапазон характеристик робочого середовища
Технічні характеристики
Щоб отримати найновіші дані, див. www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Підтримувані операційні системи
Подана нижче інформація стосується драйверів Windows PCL 6 та драйверів друку HP для OS X для певних
принтерів, а також встановлення програмного забезпечення.
Windows: програма інсталяції HP призначена для встановлення драйвера HP PCL.6, HP PCL 6 або HP PCL-6,
залежно від операційної системи Windows, а також додаткового програмного забезпечення в разі вибору
повного пакету встановлення. Завантажте драйвер друку HP PCL.6, HP PCL 6 і HP PCL-6 для цього принтера
з веб-сайту технічної підтримки для цього принтера: www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/
ljM203
Комп’ютери Mac та OS X: цей принтер підтримується комп’ютерами Mac. Завантажте HP Easy Start з
123.hp.com або з сайту технічної підтримки, тоді за допомогою програми HP Easy Start встановіть драйвер
друку HP.
1.Відвідайте сторінку 123.hp.com.
2.Дотримуйтеся вказаних дій щодо завантаження програмного забезпечення принтера.
Linux: інформацію та драйвери друку для Linux шукайте на сторінці hplipopensource.com/hplip-web/
index.html
UNIX: інформацію та драйвери друку для UNIX® шукайте на сторінці www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Таблиця
1-1 Підтримувані операційні системи і драйвери принтера
Операційна системаВстановлений драйвер друку (з
програмного забезпечення з Інтернету)
Windows® XP SP3, 32-розрядна
Windows Vista®, 32-розрядна
Драйвер друку “HP PCL.6” для цього
принтера встановлюється в цій
операційній системі в пакеті встановлення
програмного забезпечення.
Драйвер друку “HP PCL.6” для цього
принтера встановлюється в цій
операційній системі в пакеті встановлення
програмного забезпечення.
Примітки
Корпорація Microsoft припинила базову
підтримку ОС Windows XP у квітні 2009
року. HP й надалі надаватиме підтримку з
усіх можливих питань для знятої з
продажу операційної системи XP. Деякі
функції драйвера друку не
підтримуються.
Корпорація Microsoft припинила базову
підтримку ОС Windows Vista у квітні 2012
року. HP й надалі надаватиме підтримку з
усіх можливих питань для знятої з
продажу операційної системи Vista. Деякі
функції драйвера друку не
підтримуються.
UKWWХарактеристики принтера5
Таблиця 1-1 Підтримувані операційні системи і драйвери принтера (продовження)
Операційна системаВстановлений драйвер друку (з
програмного забезпечення з Інтернету)
Windows 7, 32- та 64-розряднаДрайвер друку “HP PCL 6” для цього
принтера встановлюється в цій
операційній системі в пакеті встановлення
програмного забезпечення.
Windows 8, 32- та 64-розряднаДрайвер друку “HP PCL 6” для цього
принтера встановлюється в цій
операційній системі в пакеті встановлення
програмного забезпечення.
Windows 8.1, 32- та 64-розряднаДрайвер друку HP PCL-6 версії 4 для
цього принтера встановлюється в цій
операційній системі в повному пакеті
програмного забезпечення.
Windows 10, 32- та 64-розряднаДрайвер друку HP PCL-6 версії 4 для
цього принтера встановлюється в цій
операційній системі в повному пакеті
програмного забезпечення.
Windows Server 2008, SP 2, 32-розрядна
версія
Драйвер друку "HP PCL.6" для певного
принтера доступний для завантаження на
веб-сайті підтримки принтера.
Завантажте драйвер і встановіть його за
допомогою майстра Microsoft Add Printer.
Примітки
Підтримка Windows 8 RT забезпечується
драйвером для Microsoft IN OS версії 4,
32-розрядної.
Підтримка Windows 8.1 RT забезпечується
драйвером для Microsoft IN OS версії 4,
32-розрядної.
Корпорація Майкрософт припинила
надавати базову підтримку для Windows
Server 2008 у січні 2015 року. HP й надалі
надаватиме підтримку з усіх можливих
питань для знятої з продажу операційної
системи Server 2008. Деякі функції
драйвера друку не підтримуються.
Windows Server 2008 SP2, 64-розрядна
версія
Windows Server 2008 R2 з пакетом
оновлень SP1, 64-розрядна
Windows Server 2012, 64-розрядна версіяДрайвер друку “HP PCL 6” для цього
Windows Server 2012 R2, 64-розрядна
версія
Windows 10 Server (Server 2016), 32- та
64-розрядна
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra,
macOS 10.13 High Sierra
Драйвер друку "HP PCL 6" для певного
принтера доступний для завантаження на
веб-сайті підтримки принтера.
Завантажте драйвер і встановіть його за
допомогою майстра Microsoft Add Printer.
Драйвер друку “HP PCL 6” для цього
принтера встановлюється в цій
операційній системі в пакеті встановлення
програмного забезпечення.
принтера встановлюється в цій
операційній системі в пакеті встановлення
програмного забезпечення.
Драйвер друку “HP PCL-6” для цього
принтера встановлюється в цій
операційній системі в пакеті встановлення
програмного забезпечення.
Драйвер друку “HP PCL-6” для цього
принтера встановлюється в цій
операційній системі в пакеті встановлення
програмного забезпечення.
Щоб встановити драйвер друку HP, можна
завантажити HP Easy Start з 123.hp.com/
LaserJet. Дотримуйтеся вказівок для
встановлення програмного забезпечення
принтера і драйвера друку.
Корпорація Майкрософт припинила
надавати базову підтримку для Windows
Server 2008 у січні 2015 року. HP й надалі
надаватиме підтримку з усіх можливих
питань для знятої з продажу операційної
системи Server 2008.
6Розділ 1 Огляд принтераUKWW
ПРИМІТКА. Поточний список підтримуваних операційних систем див. за адресою www.hp.com/support/
1
2
3
1
2
3
ljM118, www.hp.com/support/ljM203 у повній довідці HP для вашого принтера.
ПРИМІТКА. Докладніше про клієнти та операційні системи серверів, а також підтримку драйверів
HP UPD PCL6 та UPD PS цим принтером читайте на веб-сайті www.hp.com/go/upd у вкладці Specications
(Технічні характеристики).
Рішення для мобільного друку
HP пропонує численні портативні рішення та рішення ePrint, які забезпечують можливість зручного друку
за допомогою принтера
переглянути весь список та вибрати потрібний варіант, перейдіть на сайт www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
ПРИМІТКА. Оновіть вбудоване програмне забезпечення принтера для підтримки можливостей мобільного
друку та ePrint.
●Wi-Fi Direct (лише для моделей, які підтримують бездротовий зв’язок)
●HP ePrint через електронну пошту (потрібна активація веб-послуг HP і реєстрація принтера в мережі
HP Connected)
●HP ePrint для мобільних пристроїв (для платформ Android, iOS та Blackberry)
●Програма HP All-in-One Remote для мобільних пристроїв на платформах iOS та Android
HP з ноутбука, планшета, смартфона та інших мобільних пристроїв. Щоб
●Програмне забезпечення HP ePrint
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Друк із пристроїв Android
Розміри принтера
Рисунок 1-1 Розміри принтера
UKWWХарактеристики принтера7
Принтер, повністю закритийПринтер, повністю відкритий
1. Висота223,9 мм359,5 мм
2. Ширина370,5 мм370,5 мм
3. Глибина407,4 мм624,4 мм
Вага (з картриджами)6,9 кг
Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія
Щоб отримати найновіші дані, див. www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Вимоги до електричного живлення залежать від країни/регіону, де продано принтер.
Не намагайтеся трансформувати робочу напругу. Це пошкодить принтер і скасує гарантію.
Діапазон характеристик робочого середовища
Таблиця 1-2 Діапазон характеристик робочого середовища
СередовищеРекомендовані значенняДопустиме
Температуравід 17° до 25°Cвід 15° до 30°С
Відносна вологість30% до 70% відносної вологості (ВВ)від 10% до 80% відносної вологості
ВисотаНе використовується0 до 3048 м
8Розділ 1 Огляд принтераUKWW
Встановлення апаратного і програмного забезпечення пристрою.
Базові вказівки щодо встановлення читайте в постері зі встановлення і короткому посібнику. Додаткові
вказівки читайте на веб-сайті технічної підтримки HP.
Перейдіть за адресою www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203, щоб отримати повну
довідку для принтера. Розділи технічної підтримки:
●Встановлення і налаштування
●Знайомство і використання
●Вирішення проблем
●Оновлення програмного забезпечення і вбудованого програмного забезпечення
●Форуми технічної підтримки
●Гарантійна та нормативна інформація
UKWWВстановлення апаратного і програмного забезпечення пристрою.9
10Розділ 1 Огляд принтераUKWW
2Лотки для паперу
●
Завантажте папір у лоток першочергової подачі
●
Завантажте папір у головний вхідний лоток
●
Завантаження і друк конвертів
●
Завантаження і друк наклейок
Додаткові відомості:
Подана інформація є достовірною на момент публікації. Поточну інформацію можна отримати на вебсторінці www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Повна довідка HP для принтера включає таку інформацію:
●Встановлення і налаштування
●Знайомство і використання
●Вирішення проблем
●Оновлення програмного забезпечення і вбудованого програмного забезпечення
●Форуми технічної підтримки
●Гарантійна та нормативна інформація
UKWW11
Завантажте папір у лоток першочергової подачі
Вступ
Нижче наведено вказівки щодо завантаження паперу в лоток першочергової подачі. Цей лоток вміщує до
10 аркушів паперу вагою 75 г/м2.
ПРИМІТКА. Запобігання застряганню паперу
●Не завантажуйте і не виймайте папір із лотка першочергової подачі під час друку.
●Перед його завантаженням у лоток вийміть усі носії із вхідного лотка та вирівняйте стос.
●Завантажуючи лоток, не розкривайте папір віялом.
●Папір не повинен бути зморщеним, зігнутим або пошкодженим.
1.Відкрийте кришку головного вхідного лотка,
стиснувши та потягнувши ручку.
2.Розведіть напрямні ширини паперу на
правильний розмір.
12Розділ 2 Лотки для паперуUKWW
3.Покладіть папір верхнім краєм в отвір лотка
123
першочергової подачі. Відомості щодо вибору
орієнтації паперу читайте у розділі Орієнтація в
лотку першочергового подавання
на сторінці 13.
4.Відрегулюйте напрямні паперу так, щоб вони
злегка торкалися стосу паперу, але не згинали
його.
ПРИМІТКА. Не встановлюйте напрямні для
паперу впритул до стосу паперу.
ПРИМІТКА. Щоб попередити застрягання,
встановлюйте напрямні для паперу чітко
відповідно до розміру паперу і не
перевантажуйте лоток.
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 см, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм,
Japanese Postcard (Postcard (JIS)),
Double Japan Postcard Rotated (Do
uble Postcard (JIS))
Лицьовою стороною догори
Верхній край спрямований у виріб
UKWWЗавантажте папір у лоток першочергової подачі13
Тип паперуОрієнтація
123
123
123
зображення
Режим дуплексного
друку
Двосторонній друкLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Лицьовою стороною догори
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 см, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм,
Japanese Postcard (Postcard (JIS)),
Double Japan Postcard Rotated (Do
uble Postcard (JIS))
Двосторонній друкLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Лицьовою стороною догори
Лицьовою стороною догори
Отворами до лівого боку
пристрою
Отворами до лівого боку
пристрою
14Розділ 2 Лотки для паперуUKWW
Завантажте папір у головний вхідний лоток
Вступ
Нижче наведено вказівки щодо завантаження паперу в головний вхідний лоток. Цей лоток вміщує до 250
аркушів паперу вагою 75 г/м2.
ПРИМІТКА. Запобігання застряганню паперу
●Не завантажуйте і не виймайте папір у головному вхідному лотку під час друку.
●Перед його завантаженням у лоток вийміть усі носії із вхідного лотка та вирівняйте стос.
●Завантажуючи лоток, не розкривайте папір віялом.
●Папір не повинен бути зморщеним, зігнутим або пошкодженим.
1.Відкрийте кришку головного вхідного лотка,
стиснувши та потягнувши ручку.
2.Налаштуйте напрямні ширини паперу,
натиснувши на фіксатори налаштування на
правій напрямній і посунувши напрямні до країв
паперу.
UKWWЗавантажте папір у головний вхідний лоток15
3.Посуньте напрямну довжини паперу відповідно
до розмірів паперу, що використовується.
4.Завантажте папір у лоток. Відомості щодо
вибору орієнтації паперу читайте у розділі
Орієнтація паперу у головному вхідному лотку
на сторінці 17.
16Розділ 2 Лотки для паперуUKWW
5.Відрегулюйте напрямні так, щоб вони злегка
123
торкалися стосу паперу, але не згинали його.
ПРИМІТКА. Не встановлюйте напрямні для
паперу впритул до стосу паперу.
ПРИМІТКА. Щоб попередити застрягання,
встановлюйте напрямні для паперу чітко
відповідно до розміру паперу і не
перевантажуйте лоток.
6.Якщо папір формату A4, Letter або меншого,
закрийте кришку головного вхідного лотка.
Використовуйте вікно стосу паперу, щоб
переконатися, що папір завантажено
правильно.
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 см, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм,
Japanese Postcard (Postcard (JIS)),
Double Japan Postcard Rotated (Do
uble Postcard (JIS))
Лицьовою стороною догори
Верхній край спрямований у виріб
UKWWЗавантажте папір у головний вхідний лоток17
Paper type (Тип
123
123
123
паперу)
Орієнтація
зображення
Режим дуплексного
друку
Двосторонній друкLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Лицьовою стороною догори
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 см, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм,
Japanese Postcard (Postcard (JIS)),
Double Japan Postcard Rotated (Do
uble Postcard (JIS))
Двосторонній друкLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Лицьовою стороною догори
Лицьовою стороною догори
Отворами до лівого боку
пристрою
Отворами до лівого боку
пристрою
18Розділ 2 Лотки для паперуUKWW
Завантаження і друк конвертів
Вступ
Нижче наведено вказівки щодо друку і завантаження конвертів. Лоток першочергового подавання вміщує
до 10 конвертів. Головний вхідний лоток уміщує до 10 конвертів.
Для друку конвертів із використанням ручної подачі виконайте вказані дії, щоб вибрати правильні
налаштування драйвера друку, а тоді завантажте конверти у лоток, попередньо надіславши завдання
друку на принтер.
Друк конвертів
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть принтер у списку принтерів і натисніть або торкніться кнопки Властивості або Установки,
щоб відкрити драйвер друку.
ПРИМІТКА. Назва кнопок може бути для різних програм різною.
ПРИМІТКА. Щоб отримати доступ до цих функцій з меню пуску ОС Windows 8 чи 8.1, виберіть
Пристрої, Друк, тоді виберіть принтер. Для Windows 10 виберіть Друк залежно від програми. Для
Windows 8, 8.1 та 10 ці програми матимуть інший вигляд та функції, ніж описано нижче для настільних
програм.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
4.У розкривному списку Розмір паперу виберіть потрібний розмір для конвертів.
5.У розкривному списку Тип паперу виберіть Конверт.
6.У розкривному списку Джерело паперу виберіть Ручна подача.
7.Щоб закрити діалогове вікно Властивості документа, натисніть кнопку OK.
8.Для друку в діалоговому вікні Друк натисніть кнопку OK.