Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje
ili prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o
autorskim pravima.
Žigovi
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije
Apple, Inc, registrovani u SAD i u drugim
zemljama.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 2, 01/2019
OS X je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple,
Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
Menjanje tipa veze štampača (Windows) ............................................................................................................ 54
Napredno konfigurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) 55
Napredno konfigurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X ......................................................................... 58
Pokretanje programa HP Utility ........................................................................................................ 58
Funkcije softvera HP Utility ............................................................................................................... 58
Podešavanje postavki IP mreže .......................................................................................................................... 60
Postavka brzine veze ........................................................................................................................ 62
Bezbednosne funkcije štampača ........................................................................................................................ 63
Podešavanja štednje energije ............................................................................................................................. 65
6 Rešavanje problema .................................................................................................................................... 71
Vraćanje fabričkih vrednosti ................................................................................................................................ 75
Na ugrađenom Web serveru (EWS) prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................... 76
SRWWv
je način
a rada lampica na kontrolnoj tabli ........................................................................................... 73
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ................................................................. 76
Order supplies (Naručite potrošni materijal) .................................................................................... 77
Rešavanje problema sa zaglavljenim papirom ................................................................................................... 78
Štampač ne uvlači papir .................................................................................................................... 78
Štampač uvlači više listova papira istovremeno .............................................................................. 78
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte
support/ljM101.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i konfigurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i firmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
www.hp.com/
SRWW1
Prikazi štampača
Prednja strana štampača
6
5
1Gornji poklopac (pristup ketridžu s tonerom) i izlazna korpa
2Produžetak izlazne korpe
3Ležište za prioritetno ubacivanje (samo na modelima M102w, M104w, M106w)
1
2
3
4
4Ulazna fioka
5Dugme za napajanje
6Kontrolna tabla
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Zadnja strana štampača
4
3
1USB priključak
2Priključak za napajanje
3Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
4Nalepnica sa serijskim brojem i brojem štampača
1
2
SRWWPrikazi štampača3
Prikaz kontrolne table
1
2
3
4
1Dugme i LED lampica za bežičnu
mrežu (samo za bežične modele)
2LED lampica za skretanje pažnjeLampica za skretanje pažnje treperi kada štampač zahteva korisnikovu pažnju, kao što
3LED lampica spremnostiLampica spremnosti svetli kada je štampač spreman za štampanje. Treperi kada
4Dugme za nastavak/otkazivanjePritisnite ovo dugme u sledećim slučajevima:
Pritisnite ovo dugme da biste uključili ili isključili funkciju bežične mreže ili da biste
konfigurisali WiFi Direct vezu.
Pritisnite i zadržite ovo dugme da biste konfigurisali WPS vezu.
Ako svetli LED lampica za bežičnu mrežu, uspostavljena je stabilna bežična veza. Ako
trepće, u toku je postupak podešavanja WPS ili WiFi Direct veze. Ako brzo trepće, postoji
problem sa bežičnom vezom.
je slučaj kada u štampaču ponestane papira ili kada kertridž sa tonerom treba zameniti.
Ako lampica svetli ali ne treperi, u štampaču je došlo do greške.
štampač prima podatke za štampanje ili kada otkazuje zadatak za štampanje.
●
Ako štampač trenutno obrađuje zadatak, LED lampica za skretanje pažnje je
isključena i LED lampica spremnosti treperi, pritisnite ovo dugme da biste otkazali
zadatak za štampanje.
●
Ako je u štampaču došlo do greške ili je aktivan status upita, LED lampica
spremnosti je isključena i LED lampica za skretanje pažnje treperi, pritisnite ovo
dugme da biste obrisali poruku o grešci i nastavili sa štampanjem.
●
U ručnom režimu dvostranog štampanja pritisnite ovo dugme da biste odštampali
drugu stranu papira.
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Specifikacije štampača
VAŽNO: Naredne specifikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije
informacije, pogledajte
●
Tehničke specifikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specifikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tehničke specifikacije
Za najnovije informacije pogledajte www.hp.com/support/ljM101.
Podržani operativni sistemi
Sledeće informacije odnose se na Windows PCLmS i OS X upravljačke programe za štampanje za konkretne
štampače.
www.hp.com/support/ljM101.
Windows: HP alat za instaliranje softvera instalira upravljačke programe „PCLm.S“, „PCLmS“ ili „PCLm-S“, u
zavisnosti od Windows operativnog sistema, kao i opcioni softver, kada se koristi kompletna instalacija.
Dodatne informacije potražite u uputstvu za instaliranje softvera.
OS X: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa CD-a za instaliranje upravljačkog
programa za štampanje ili sa lokacije
123.hp.com, a zatim pomoću aplikacije HP Easy Start instalirajte HP
upravljački i uslužni program za štampanje. Dodatne informacije potražite u uputstvu za instaliranje softvera.
1.Posetite adresu
123.hp.com.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
Linux: Za informacije i upravljačke programe štampača za Linux, posetite
hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
Operativni sistemInstalirani upravljački program za
Windows® XP SP3 ili noviji, 32bitni
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program „HP PCLm.S“ za
štampanje
Upravljački program „HP PCLm.S“ za
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows XP u
aprilu 2009. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem XP.
SRWWSpecifikacije štampača5
Operativni sistemInstalirani upravljački program za
štampanje
Napomene
Windows Server 2003 SP2 ili
noviji, 32-bitni
Windows Server 2003 R2, 32bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCLmS“ za
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCLmS“ za
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCLm-S“ za
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCLm-S“ za
Upravljački program „HP PCLm.S“ za
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Upravljački program „HP PCLm.S“ za
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows Server
2003 u julu 2010. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju
moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Server
2003.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows Server
2003 u julu 2010. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju
moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Server
2003.
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je kroz 32-bitni
upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je kroz 32-bitni
upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2008, 32-bitni i
64-bitni
Windows Server 2008 R2, 64bitni
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program „HP PCLmS“ za
Windows Server 2012 R2, 64bitni
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite i OS X 10.11 El Capitan
Upravljački program „HP PCLm.S“ za
e
tan štampač instaliran je za
konkr
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
Upravljački program „HP PCLmS“ za
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
Upravljački program „HP PCLm-S“ za
konkretan štampač instaliran je za
ovaj operativni sistem kao deo
osnovne instalacije softvera.
OS X upravljački program za
štampanje i uslužni program za
štampanje mogu se preuzeti sa CD-a
za instaliranje softvera ili sa lokacije
123.hp.com.
Preuzmite HP Easy Start sa CD-a za instaliranje
upravljačkog programa za štampanje ili sa lokacije
123.hp.com, a zatim pomoću aplikacije HP Easy Start
instalirajte HP upravljački i uslužni program za štampanje.
1.Posetite adresu
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za
štampač.
123.hp.com.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/ljM101 gde
ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
Mobilna rešenja za štampanje
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju
jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog
prenosnog uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte firmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i
funkcija ePrint.
●
Wi-Fi Direct (samo za bežične modele)
●
HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena stavka HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan na lokaciji HP Connected)
●
HP ePrint softver
●
Android štampanje
●
AirPrint
Dimenzije štampača
1
3
2
3
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
1. Visina190,7 mm332,4 mm
2. Širina364,7 mm364,7 mm
3. Dubina247,8 mm467 mm
Težina (sa kertridžima)Sa CF217A/CF218A kertridžom sa tonerom: 5,1 kg
Sa CF233A kertridžom sa tonerom: 5,26 kg
1
2
SRWWSpecifikacije štampača7
Potrošnja energije, električne specifikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM101 .
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte
radni napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnih uslova - okruženja
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 15° do 27°Cod 15° do 30°C
Relativna vlažnost vazduha20% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH), bez kondenzacije
10% do 80% relativne vlažnosti vazduha
(RH), bez kondenzacije
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanje potražite u Priručniku za početak rada i posteru za podešavanje koje ste
dobili uz štampač. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na
sledeće:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljM101 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za
Instalacija i konfigurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i firmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera9
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Umetanje papira u ulazno ležište
●
Umetanje papira u ležište za prioritetno ubacivanje (samo za bežične modele)
●
Umetanje i štampanje koverti
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte
support/ljM101.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i konfigurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i firmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
www.hp.com/
SRWW11
Umetanje papira u ulazno ležište
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u ulazno ležište. U ovo ležište može da se smesti do 150 listova papira
od 75 g/m
2
.
Umetanje papira u ulazno ležište
NAPOMENA: Kada dodajete novi papir, proverite da li ste uklonili sav papir iz ulaznog ležišta i poravnajte
štos papira. Nemojte razlistavati papir. Na ovaj način smanjuje se zaglavljivanje papira tako što se sprečava
istovremeno uvlačenje više listova u štampač.
1.Ako nije već otvoreno, otvorite ulazno ležište.
2.Podesite vođice koje naležu i na dužu i na kraću
ivicu papira ka spolja.
12Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3.Umetnite papir u ulazno ležište tako da je
okrenut licem nagore i vrhom ka unutrašnjosti
ležišta.
Orijentacija papira u ležištu zavisi od vrste
zadatka za štampanje. Za dodatne informacije
pogledajte tabelu u nastavku.
4.Podesite vođice ka unutra tako da fino nalegnu
na papir.
SRWWUmetanje papira u ulazno ležište13
Tip papiraRežim za dvostrano štampanjeUmetanje papira
123
123
Odštampani papir ili memorandum1-strano ili 2-strano štampanjeOkrenut nagore
Gornja ivica prema proizvodu
Bušeni1-strano ili 2-strano štampanjeOkrenut nagore
Rupe prema levoj strani proizvoda
14Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetanje papira u ležište za prioritetno ubacivanje (samo za
bežične modele)
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište za prioritetno ubacivanje. U ovo ležište može da se smesti do
10 listova papira od 75 g/m
2
.
Umetanje papira u ležište za prioritetno ubacivanje.
NAPOMENA: Kada dodajete novi papir, proverite da li ste uklonili sav papir iz ulaznog ležišta i poravnajte
štos papira. Nemojte razlistavati papir. Na ovaj način smanjuje se zaglavljivanje papira tako što se sprečava
istovremeno uvlačenje više listova u štampač.
1.Podesite vođice koje naležu na kraću ivicu papira
ka spolja.
SRWWUmetanje papira u ležište za prioritetno ubacivanje (samo za bežične modele)15
2.Umetnite papir u ulazno ležište tako da je
okrenut licem nagore i vrhom ka unutrašnjosti
ležišta.
Orijentacija papira u ležištu zavisi od vrste
zadatka za štampanje. Za dodatne informacije
pogledajte tabelu u nastavku.
3.Podesite vođice za papir tako da fino nalegnu na
papir.
16Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tip papiraRežim za dvostrano štampanjeUmetanje papira
Odštampani papir ili memorandum1-strano ili 2-strano štampanjeOkrenut nagore
Gornja ivica prema proizvodu
Bušeni1-strano ili 2-strano štampanjeOkrenut nagore
Rupe prema levoj strani proizvoda
SRWWUmetanje papira u ležište za prioritetno ubacivanje (samo za bežične modele)17
Umetanje i štampanje koverti
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. Za najbolji rad, u ležište za prioritetno
ubacivanje treba umetnuti samo koverte od 5 mm (4 do 6 koverti), a u ulazno ležište samo 10 koverti.
Da biste štampali na kovertama, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u
upravljačkom programu štampača.
Štampanje koverata
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows
8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili je dodirnite.
4.Na padajućoj listi Paper source (Izvor papira) izaberite odgovarajuće ležište.
5.Na padajućoj listi Media (Medijum), izaberite stavku Envelope (Koverta).
6.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
7.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Položaj koverte
Umetnite koverte u ležište za prioritetno ubacivanje tako da budu
okrenute nagore, a da kraća ivica s adresom primaoca bude
okrenuta prema štampaču.
Umetnite koverte u ulazno ležište tako da budu okrenute nagore,
a da kraća ivica s adresom primaoca bude okrenuta prema
štampaču.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
●
Konfigurisanje zaštite HP kertridža sa tonerom u okviru postavki potrošnog materijala
●
Zamena kertridža sa tonerom
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte
support/ljM101.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i konfigurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i firmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
www.hp.com/
SRWW19
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Naručivanje
Naručivanje potrošnog materijala i papirawww.hp.com/go/suresupply
Naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opreme
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrškeObratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Naručivanje preko ugrađenog HP Web servera (EWS)Da biste pristupili ovoj usluzi, u podržani Web pregledač na
www.hp.com/buy/parts
računaru unesite IP adresu štampača ili ime glavnog računarskog
sistema u polje za adresu/URL. Ugrađeni Web server sadrži vezu
ka Web lokaciji HP SureSupply na kojoj su dostupne opcije za
kupovinu originalnog HP potrošnog materijala.
Potrošni materijal i dodatna oprema
DeoOpisBroj kertridžaBroj dela
Potrošni materijal
HP 17A LaserJet crni originalni kertridž
sa tonerom
HP 18A LaserJet crni originalni kertridž
sa tonerom
HP 19A Originalni LaserJet bubanj za
obradu slike
HP 33A LaserJet crni originalni kertridž
sa tonerom
Zamena kertridža sa crnim tonerom za
modele M101–M102
Zamena kertridža sa crnim tonerom za
modele M103–M104
Zamena bubnja za obradu slike za modele
M101–M104
Zamena kertridža sa crnim tonerom za
modele M105–M106
17ACF217A
18ACF218A
19ACF219A
33ACF233A
HP 34A Originalni LaserJet bubanj za
obradu slike
Zamena bubnja za obradu slike za modele
M105–M106
Delovi koje korisnik samostalno popravlja
Delovi za popravku od strane korisnika (CSR) dostupni su za mnoge HP LaserJet štampače kako bi se skratilo
vreme popravke. Više informacija o CSR programu i prednostima možete pronaći na lokacijama
go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP rezervne delove možete naručiti sa lokacije
HP ovlašćenom servisu ili službi za podršku. Prilikom naručivanja biće potrebno jedno od sledećeg: broj dela,
serijski broj (nalazi se na zadnjoj strani štampača), broj proizvoda ili naziv štampača.
●
Delove koji su označeni kao Obavezno menja korisnik, morate sami da postavite, osim ako niste
spremni da platite HP serviseru da izvrši popravku. Za ove delove HP izjava o garanciji ne pokriva
dolazak radi servisiranja niti slanje delova u servis.
●
Delove sa oznakom Opciono menja korisnik, a takođe ih može postaviti HP serviser na vaš zahtev bez
dodatnih troškova sve dok je uređaj pod garancijom.
34ACF234A
www.hp.com/
www.hp.com/buy/parts ili tako što ćete se obratiti
20Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.