HP LaserJet M101, LaserJet M104, LaserJet M105, LaserJet M106 User's Guide [ca]

LaserJet Pro M101-M104, LaserJet Ultra M105-M106
Guia de l'usuari
M101-M106
www.hp.com/support/ljM101
HP LaserJet Pro M101-M104, HP LaserJet Ultra M105-M106
Guia de l'usuari
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
Títols de marques registrades
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 01/2019
OS X és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ................................................................................................................ 1
Vistes de la impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................. 2
Vista posterior de la impressora ......................................................................................................... 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 4
Especificacions de la impressora .......................................................................................................................... 5
Especificacions tècniques ................................................................................................................... 5
Sistemes operatius admesos .............................................................................................................. 5
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................... 7
Dimensions de la impressora .............................................................................................................. 8
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ............................................ 8
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................... 8
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ......................................................... 9
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 11
Càrrega de la safata d'entrada ............................................................................................................................ 12
Introducció ......................................................................................................................................... 12
Càrrega de paper a la safata d'entrada ............................................................................................ 12
Carregueu la safata d'entrada prioritària (només models sense fil) ................................................................. 15
Introducció ......................................................................................................................................... 15
Càrrega de paper a la safata d'entrada prioritària ........................................................................... 15
Càrrega i impressió de sobres ............................................................................................................................. 18
Introducció ......................................................................................................................................... 18
Impressió de sobres .......................................................................................................................... 18
Orientació del sobre .......................................................................................................................... 18
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................. 19
Comanda de components, accessoris i subministraments ................................................................................ 20
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 20
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 20
Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................... 20
CAWW iii
Configuració dels paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d'HP ......................... 22
Introducció ......................................................................................................................................... 22
Activació o desactivació de la funció Política dels cartutxos ........................................................... 22
Ús del servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels
cartutxos ......................................................................................................................... 22
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP (EWS) per desactivar la funció Política
dels cartutxos ................................................................................................................. 23
Missatges d'error de l'EWS d'HP de la política dels cartutxos de la solució de
problemes ....................................................................................................................... 24
Activació o desactivació de la funció Protecció de cartutxos ........................................................... 25
Ús del servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de
cartutxos ......................................................................................................................... 25
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP (EWS) per desactivar la funció Protecció
de cartutxos .................................................................................................................... 26
Missatges d'error de l'EWS d'HP de protecció de cartutxos de la solució de
problemes ....................................................................................................................... 26
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................... 28
Introducció ......................................................................................................................................... 28
Informació del cartutx de tòner i el tambor d'imatges .................................................................... 28
Substitució del cartutx de tòner (models M101-M104) ................................................................... 29
Substitució del cartutx de tòner (models M105-M106) ................................................................... 31
Substitució del tambor d'imatges (models M101-M104) ................................................................ 34
Substitució del tambor d'imatges (models M105-M106) ................................................................ 37
4 Impressió .................................................................................................................................................... 41
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 42
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 42
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 42
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 44
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 44
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 44
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................. 45
Procediment d'impressió (OS X) ....................................................................................................... 45
Impressió manual a les dues cares (OS X) ........................................................................................ 45
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) .................................................................................. 45
Selecció del tipus de paper (OS X) ..................................................................................................... 46
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 46
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 47
Introducció ......................................................................................................................................... 47
Wi-Fi Direct (només per a models sense fil) ..................................................................................... 47
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct .................................................................................. 48
iv CAWW
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ........................................................... 49
HP ePrint a través del correu ............................................................................................................ 49
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 50
AirPrint ............................................................................................................................................... 50
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................... 51
5 Gestió de la impressora ................................................................................................................................ 53
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................... 54
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) ............................................................................................................................................................ 55
Configuració avançada amb HP Utility per al OS X ............................................................................................. 58
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 58
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................ 58
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ....................................................................................... 60
Introducció ......................................................................................................................................... 60
Negació de l'ús compartit de la impressora ..................................................................................... 60
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 60
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ................................................................................... 60
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP .......................................................................... 61
Paràmetres de la velocitat d'enllaç .................................................................................................. 62
Característiques de seguretat de la impressora ................................................................................................. 63
Introducció ......................................................................................................................................... 63
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ......... 63
Bloqueig de la formatadora .............................................................................................................. 64
Paràmetres d'estalvi d'energia ........................................................................................................................... 65
Introducció ......................................................................................................................................... 65
Impressió amb EconoMode ............................................................................................................... 65
Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat ......... 65
Establiment del retard per a la desconnexió després d'inactivitat i configureu la impressora
per utilitzar 1 watt o menys de potència .......................................................................................... 66
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ...................................................................... 67
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................... 69
Actualització del microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ................. 69
6 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 71
Assistència al client ............................................................................................................................................. 72
Interpretació dels patrons dels indicadors lluminosos del tauler de control .................................................... 73
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 76
A l'EWS d'HP apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix” ...................................... 77
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 77
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 78
CAWW v
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper ................................................................................ 79
La impressora no agafa paper .......................................................................................................... 79
La impressora recull més d'un full de paper alhora ......................................................................... 79
Embussos del paper freqüents o periòdics ...................................................................................... 79
Prevenció dels embussos de paper .................................................................................................. 80
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................... 81
Introducció ......................................................................................................................................... 81
Ubicacions d'embussos de paper ...................................................................................................... 81
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 81
Eliminació d'embussos de paper a la safata d'entrada .................................................................... 83
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ................................................. 85
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ................................................................... 87
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................................................ 90
Introducció ......................................................................................................................................... 90
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................... 90
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .............................................................. 90
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................................ 90
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ............................................ 90
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................... 90
Neteja de la impressora .................................................................................................................... 91
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................... 91
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................... 91
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ............................................................................. 91
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP .................................. 91
Segon pas: Comprovació de l'entorn .............................................................................. 92
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ................................................................................... 92
Ajust la densitat de la impressió ....................................................................................................... 93
Solució de problemes de la xarxa cablejada ....................................................................................................... 95
Introducció ......................................................................................................................................... 95
Mala connexió física .......................................................................................................................... 95
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ................................................... 95
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora ........................................................... 95
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de la velocitat d'enllaç per a la xarxa .................... 96
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ............................................ 96
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament .................. 96
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ...................... 96
Solució de problemes de xarxa sense fil ............................................................................................................. 97
Introducció ......................................................................................................................................... 97
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ............................................................................. 97
La impressora no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ................................ 98
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor .......... 98
vi CAWW
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la
impressora sense cables ................................................................................................................... 98
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ................................. 99
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ................... 99
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ..................................................................... 99
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................... 99
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil ................................................................ 99
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ...................................................................... 100
Índex ........................................................................................................................................................... 101
CAWW vii
viii CAWW

1 Descripció general de la impressora

Vistes de la impressora
Especificacions de la impressora
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM101.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes de la impressora

Vista frontal de la impressora

6
5
1 Coberta superior (accés al cartutx de tòner) i safata de sortida
2 Extensió de safata de sortida
3 Safata d'entrada prioritària (només per als models M102w, M104w i M106w)
1
2
3
4
4 Safata d'entrada
5 Botó Power (Alimentació)
6Tauler de control
2 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Vista posterior de la impressora

4
3
2
1 Port de la interfície USB
2 Connexió elèctrica
3 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
4 Etiqueta del número de sèrie i número d'impressora
1
CAWW Vistes de la impressora 3

Vista del tauler de control

1
2
3
4
1 Botó i LED de funció sense fil (només
per als models sense fil)
2 LED d'atenció L'indicador lluminós d'Atenció parpelleja quan la impressora requereix l'atenció de
3 LED A punt El llum Llest s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la
4 Botó Reprèn/Cancel·la Premeu aquest botó per fer les accions següents:
Premeu aquest botó per activar o desactivar la funció sense fil, o per configurar una connexió Wi-Fi Direct.
Mantingueu premut aquest botó per configurar una connexió WPS.
Si l'indicador lluminós LED de funció sense fil està encès, hi ha una connexió sense fil estable. Si parpelleja, hi ha un procés de configuració WPS o Wi-Fi Direct en curs. Si parpelleja ràpidament, hi ha un problema amb la connexió sense fil.
l'usuari, com ara quan la impressora es queda sense paper o quan cal canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós està encès sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora.
impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
Si la impressora està processant una tasca, amb el LED d'Atenció apagat i el LED d'A punt parpellejant, premeu el botó per cancel·lar la tasca d'impressió.
Si la impressora es troba en un estat d'error o de sol·licitud, amb el LED d'A punt apagat i el LED d'Atenció parpellejant, premeu el botó per eliminar l'error i reprendre la impressió.
Al mode d'impressió dúplex manual, premeu aquest botó per imprimir la segona cara de la pàgina.
4 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Especificacions de la impressora

IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu

Especificacions tècniques

Sistemes operatius admesos

Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especificacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM101.
Sistemes operatius admesos
La informació següent s'aplica als controladors d'impressió específics de la impressora PCLmS de Windows i als controladors d'impressió d'OS X.
www.hp.com/support/ljM101.
Windows: l'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador PCLm.S, PCLmS, o PCLm-S, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Per obtenir-ne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start des del CD d'instal·lació de la impressora o des de
123.hp.com i, a continuació, feu servir l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió i la utilitat d'HP. Per obtenir-ne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
1. Aneu a
123.hp.com.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Linux: Per obtenir més informació i accedir als controladors d'impressió per a Linux, aneu a
hplipopensource.com/hplip-web/index.html.
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Notes
Windows® XP SP3 o posterior, 32 bits
Windows Vista® de 32 bits El controlador d'impressió específic
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a l'abril de 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
CAWW Especificacions de la impressora 5
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Notes
Windows Server 2003 SP2 o posterior, 32 bits
Windows Server 2003 R2 de 32 bits
Windows 7 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
Windows 8 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
de la impressora HP PCLm-S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows 10 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
Windows Server 2008 de 32 bits i 64 bits
Windows Server 2008 R2 de 64 bits
Windows Server 2012 de 64 bits El controlador d'impressió específic
de la impressora HP PCLm-S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
6 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Notes
Windows Server 2012 R2 de 64 bits
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite i OS X 10.11 El Capitan
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM101, on
podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les
funcions d'impressió mòbil i d'ePrint.
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm-S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió d'OS X i la seva utilitat d'impressió es poden descarregar des del CD d'instal·lació
123.hp.com.
o des de
Descarregueu l'HP Easy Start des del CD d'instal·lació de la impressora o des de l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió i la utilitat d'HP.
1. Aneu a
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el
programari d'impressora.
123.hp.com i, a continuació, feu servir
123.hp.com.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Wi-Fi Direct (només per a models sense fil)
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora amb HP Connected)
Programari HP ePrint
Impressió Android
AirPrint
CAWW Especificacions de la impressora 7

Dimensions de la impressora

1
1
3
2
3
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 190,7 mm 332,4 mm
2. Amplada 364,7 mm 364,7 mm
3. Profunditat 247,8 mm 467 mm
Pes (amb els cartutxos) Amb el cartutx CF217A/CF218A: 5,1 kg
Amb el cartutx CF233A: 5,26 kg

Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

Consulteu www.hp.com/support/ljM101 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
2

Interval de l'entorn operatiu

Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 15° a 27 °C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 20% al 70 % d'humitat relativa (HR),
sense condensació
8 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Del 10 % al 80 % (HR), sense condensació

Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu el cartell de configuració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a ajuda en relació amb les qüestions següents:
www.hp.com/support/ljM101 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari 9
10 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata d'entrada
Carregueu la safata d'entrada prioritària (només models sense fil)
Càrrega i impressió de sobres
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM101.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 11

Càrrega de la safata d'entrada

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada. Aquesta safata admet fins a 150 fulls de paper de 75 g/m
2
.

Càrrega de paper a la safata d'entrada

NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada.
1. Si no està oberta, obriu la safata d'entrada.
2. Ajusteu les guies d'amplada i longitud del paper
cap enfora.
12 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Carregueu el paper cara amunt amb la part
superior ben encaixada a la safata d'entrada.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el tipus de treball d'impressió. Per obtenir més informació, consulteu la taula següent.
4. Col·loqueu les guies de paper cap a l'interior fins
que s'ajustin al paper.
CAWW Càrrega de la safata d'entrada 13
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper
123
123
Preimprès o amb capçalera Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Carregueu la safata d'entrada prioritària (només models sense fil)

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada prioritària. Aquesta safata admet fins a 10 fulls de paper de 75 g/m
2
.

Càrrega de paper a la safata d'entrada prioritària

NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada.
1. Ajusteu les guies d'amplada del paper cap enfora.
CAWW Carregueu la safata d'entrada prioritària (només models sense fil) 15
2. Carregueu el paper cara amunt amb la part
superior ben encaixada a la safata d'entrada.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el tipus de treball d'impressió. Per obtenir més informació, consulteu la taula següent.
3. Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al
paper.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
CAWW Carregueu la safata d'entrada prioritària (només models sense fil) 17

Càrrega i impressió de sobres

Introducció

A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Per obtenir el millor rendiment, només s'han de carregar 5 mm de sobres (4 a 6 sobres) a la safata d'alimentació prioritària, i només 10 sobres a la safata d'entrada.
Per imprimir sobres, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió.

Impressió de sobres

1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències
per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu la safata que vulgueu.
5. A la llista desplegable Material, seleccioneu Sobre.
6. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
7. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Orientació del sobre

Carregueu els sobres a la safata d'alimentació prioritària cara amunt, amb la vora curta del franqueig mirant cap a la impressora.
Carregueu els sobres a la safata d'entrada cara amunt, amb la vora curta del franqueig mirant cap a la impressora.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3 Subministraments, accessoris i
components
Comanda de components, accessoris i subministraments
Configuració dels paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d'HP
Substituïu el cartutx de tòner de color
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM101.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 19

Comanda de components, accessoris i subministraments

Encàrrecs

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
www.hp.com/buy/parts
d'assistència autoritzat d'HP.
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible de l'ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que ofereix opcions de compra dels subministraments originals d'HP.

Subministraments i accessoris

Article Descripció Número de cartutx Número de referència
Subministraments
Cartutx de tòner negre original LaserJet HP 17A
Cartutx de tòner negre original LaserJet HP 18A
Tambor d'imatges original LaserJet HP 19A
Cartutx de tòner negre original LaserJet HP 33A
Cartutx de tòner negre de recanvi per als models M101-M102
Cartutx de tòner negre de recanvi per als models M103-M104
Tambor d'imatges de recanvi per als models M101-M104
Cartutx de tòner negre de recanvi per als models M105-M106
17A CF217A
18A CF218A
19A CF219A
33A CF233A
Tambor d'imatges original LaserJet HP 34A
Tambor d'imatges de recanvi per als models M105-M106

Peces d'autoreparació per part del client

Hi ha disponibles peces d'autoreparació per part del client per a un gran nombre d'impressores HP LaserJet per reduir el temps de reparació. Per obtenir més informació sobre el programa i els avantatges de l'autoreparació per part del client, consulteu
Podeu fer una comanda de peces de substitució d'HP originals a contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Quan feu la comanda, es requereix un dels següents elements: el número de referència, el número de sèrie (situat a la part posterior de la impressora), el número de producte o el nom de la impressora.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
Les peces d'autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d'HP sense cap cost addicional durant el període de garantia de la impressora.
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
34A CF234A
www.hp.com/buy/parts, o bé posant-vos en
20 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
Loading...
+ 84 hidden pages