Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus,
kai tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie
produktų pridėtose specialiose garantijos
nuostatose. Čia pateiktų teiginių negalima
interpretuoti kaip papildomos garantijos. HP
nėra atsakinga už čia esančias technines ar
redagavimo klaidas ar neatitikimus.
Edition 2, 01/2019
Prekių ženklai
®
“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„Adobe
„PostScript
®
“ yra „Adobe Systems
Incorporated“ prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
OS X yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„AirPrint“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
Energijos sąnaudos, elektros specifikacijos ir akustinės emisijos ..................................................... 8
Veikimo aplinkos sąlygos .................................................................................................................... 8
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas ...................................................... 9
2 Popieriaus dėklai ......................................................................................................................................... 11
Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus ....................................................................................................................... 12
„HP Utility“ funkcijos ......................................................................................................................... 56
Tinklo IP nustatymų konfigūravimas .................................................................................................................. 58
Energijos taupymo nustatymai ........................................................................................................................... 63
HP EWS rodomas pranešimas „Spausdintuvo kasetėje mažai dažų“ arba „Spausdintuvo kasetėje labai
mažai dažų“ ......................................................................................................................................................... 74
„Order supplies“ (eksploatacinių medžiagų užsakymas) ................................................................ 75
Išspręskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas ................................................................................... 76
LTWWv
Spausdintuvas nepaima popieriaus .................................................................................................. 76
Spausdintuvas paima kelis popieriaus lapus ................................................................................... 76
Dažnos arba pasikartojančios popieriaus strigtys ........................................................................... 76
Išvenkite popieriaus strigčių ............................................................................................................. 77
Popieriaus strigčių šalinimas .............................................................................................................................. 78
Popieriaus strigties vietos ................................................................................................................ 78
Dažnai ar pakartotinai užstringa popierius? .................................................................................... 78
Užstrigusio popieriaus šalinimas įvesties dėkle .............................................................................. 80
Pašalinkite spausdinimo kasetės srityje esančias popieriaus strigtis ............................................. 82
Popieriaus strigčių šalinimas išvesties skyriuje ............................................................................... 84
Spausdinimo kokybės gerinimas ........................................................................................................................ 87
Laidinio tinklo problemų sprendimas ................................................................................................................. 92
Kompiuteris naudoja neteisingą spausdintuvo IP adresą ................................................................ 92
Kompiuteriui nepavyksta prisijungti prie spausdintuvo .................................................................. 92
Spausdintuvas naudoja tinklui netinkamus ryšio spartos nustatymus .......................................... 93
Naujos programinės įrangos programos galėjo sukelti suderinamumo problemų ........................ 93
Jūsų kompiuteris arba darbo stotis nustatyta netinkamai .............................................................. 93
Spausdintuvas yra išjungtas arba neteisingi kiti tinklo nustatymai ................................................ 93
Belaidžio tinklo problemų sprendimas ............................................................................................................... 94
2Įspėjimo LEDĮspėjimo lemputė mirksi, kai spausdintuvui reikia vartotojo dėmesio, pvz., kai
3Parengties LEDparengties lemputė dega, kai spausdintuvas pasiruošęs spausdinti. Lemputė mirksi, kai
4Tęsimo / atšaukimo mygtukasPaspauskite šį mygtuką, kad atliktumėte šiuo veiksmus:
Paspauskite šį mygtuką, norėdami įjungti arba išjungti belaidžio tinklo funkciją ar
konfigūruoti „WiFi Direct“ ryšį.
Paspauskite ir laikykite šį mygtuką, jei norite konfigūruoti WPS ryšį.
Belaidžio ryšio LED lemputė šviečia, jei yra stabilus belaidis ryšys. Jei ji mirksi, vyksta
WPS arba „WiFi Direct“ konfigūracijos procesas. Jei ji mirksi greitai, yra belaidžio ryšio
problema.
spausdintuve baigiasi popieriaus arba reikia keisti dažų kasetes. Jei lemputė šviečia
nemirksėdama, spausdintuve įvyko klaida.
spausdintuvas priima spausdinimo duomenis arba atšaukia spausdinimo užduotį.
●
Jei spausdintuvas šiuo metu atlieka užduotį ir mirksi įspėjimo LED arba parengimo
LED, paspauskite mygtuką ir atšaukite spausdinimo užduotį.
●
Jei spausdintuve įvyko klaida arba laukiama komandos ir parengimo LED arba
imo LED mirksi, paspauskite mygtuką i
įspėj
spausdinimą.
●
Rankiniu dvipusio spausdinimo režimus paspauskite šį mygtuką, kad
spausdintumėte ant abiejų lapo pusių.
r išvalykite klaidą bei tęskite
41 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo specifikacijos
SVARBU:Šios specifikacijos yra teisingos leidimo metu, tačiau jos gali būti keičiamos vėliau. Naujausios
informacijos ieškokite
●
Techninės specifikacijos
●
Palaikomos operacinės sistemos
●
Mobilūs spausdinimo sprendimai
●
Spausdintuvo matmenys
●
Energijos sąnaudos, elektros specifikacijos ir akustinės emisijos
●
Veikimo aplinkos sąlygos
Techninės specifikacijos
Naujausios informacijos rasite www.hp.com/support/ljM101.
Palaikomos operacinės sistemos
Toliau pateikta informacija taikoma atitinkamų spausdintuvų „Windows PCLmS“ ir OS X spausdinimo
tvarkyklėms.
www.hp.com/support/ljM101.
„Windows“: HP programinės įrangos diegimo programa įdiegia „PCLm.S“ „PCLmS“ arba „PCLm-S“ tvarkyklę,
priklausomai nuo „Windows“ operacinės sistemos, bei pasirenkamą programinę įrangą, jei diegiama visa
programinė įranga. Daugiau informacijos rasite programinės įrangos diegimo pastabose.
OS X: Šis spausdintuvas palaiko „Mac“ kompiuterius. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš diegimo CD arba iš
123.hp.com, tada naudokite „HP Easy Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę ir paslaugų
programą. Daugiau informacijos rasite programinės įrangos diegimo pastabose.
1.Eikite į
123.hp.com.
2.Norėdami atsisiųsti spausdintuvo programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
„Linux“: „Linux“ skirtą informaciją ir spausdinimo tvarkykles rasite adresu
„HP PCLm.S“ specialiam
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
pagrindinės programinės įrangos.
Bazinis diegimo vedlys įdiegia tik
tvarkyklę.
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
pagrindinės programinės įrangos.
Bazinis diegimo vedlys įdiegia tik
tvarkyklę.
Microsoft nuo 2009 m. balandžio mėn. nebeteikia
tiesioginės pagalbos Windows XP. HP toliau teiks geriausias
palaikymo paslaugas, skirtas nebeleidžiamai XP operacinei
sistemai.
„Windows Server 2003“ SP2
arba naujesnė versija, 32 bitų
„Windows Server 2003“, R2, 32
bitų
„Windows 7“ 32 ir 64 bitų„HP PCLmS“ specialiam
indows 8“ 32 ir 64 bitų„HP PCLmS“ specialiam
„W
„Windows 8.1“ 32 ir 64 bitų„HP PCLm-S“ specialiam
„HP PCLm.S“ specialiam
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
pagrindinės programinės įrangos.
Bazinis diegimo vedlys įdiegia tik
tvarkyklę.
„HP PCLm.S“ specialiam
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
pagrindinės programinės įrangos.
Bazinis diegimo vedlys įdiegia tik
tvarkyklę.
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
visos programinės įrangos.
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
bazinės programinės įrangos.
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
bazinės programinės įrangos.
2010 m. liepos mėn. „Microsoft“ nutraukė bendrąjį
„Windows Server 2003“ palaikymą. HP toliau teiks
geriausias palaikymo paslaugas, skirtas nebeleidžiamai
„Server 2003“ operacinei sistemai.
2010 m. liepos mėn. „Microsoft“ nutraukė bendrąjį
„Windows Server 2003“ palaikymą. HP toliau teiks
geriausias palaikymo paslaugas, skirtas nebeleidžiamai
„Server 2003“ operacinei sistemai.
„Windows 8 RT“ palaikymas teikiamas per „Microsoft IN OS“
4 versijos 32 bitų tvarkyklę.
„Windows 8.1 RT“ palaikymas teikiamas per „Microsoft IN
OS“ 4 versijos 32 bitų tvarkyklę.
„Windows 10“ 32 ir 64 bitų„HP PCLm-S“ specialiam
„Windows Server 2008“, 32 ir 64
bitų
„Windows Server 2008“, R2, 64
bitų
„Windows Server 2012“, 64 bitų„HP PCLmS“ specialiam
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
bazinės programinės įrangos.
„HP PCLm.S“ specialiam
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
pagrindinės programinės įrangos.
„HP PCLmS“ specialiam
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje s
ba
zinės programinės įrangos.
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
bazinės programinės įrangos.
OS X „10.9 Mavericks“, OS X
„10.10 Yosemite“ ir OS X „10.11
El Capitan“
„HP PCLm-S“ specialiam
spausdintuvui skirta spausdinimo
tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
bazinės programinės įrangos.
OS X spausdinimo tvarkyklę ir
spausdinimo paslaugų programą
galima atsisiųsti iš diegimo CD arba
123.hp.com.
PASTABA:Naujausią palaikomų operacinių sistemų sąrašą rasite www.hp.com/support/ljM101, žr. visa
apimantį HP spausdintuvo pagalbos vadovą.
Mobilūs spausdinimo sprendimai
HP siūlo daug mobiliųjų ir „ePrint“ sprendimų, kad HP spausdintuve būtų galima įgalinti lengvą spausdinimą
iš nešiojamojo ar planšetinio kompiuterio, išmaniojo telefono ar kito mobiliojo prietaiso. Norėdami pamatyti
visą sąrašą ir išsirinkti geriausią pasiūlymą, apsilankykite
PASTABA:Atnaujinkite spausdintuvo aparatinę programinę įrangą, kad būtų užtikrinta, visos mobilaus
spausdinimo ir „ePrint“ funkcijos palaikomos.
Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš diegimo CD arba iš
123.hp.com, tada naudokite „HP Easy Start“, kad
įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę ir paslaugų
programą.
„HP ePrint“ per el. paštą (būtina įjungti HP tinklo paslaugas ir registruoti spausdintuvą „HP Connected“)
●
„HP ePrint“ programinė įranga
●
„Android“ spausdinimas
●
„AirPrint“
LTWWSpausdintuvo specifikacijos7
Spausdintuvo matmenys
1
1
3
2
3
Visiškai uždarytas spausdintuvasVisiškai atidarytas spausdintuvas
1. Aukštis190,7 mm332,4 mm
2. Plotis364,7 mm364,7 mm
3. Gylis247,8 mm467 mm
Svoris (su kasetėmis)Su CF217A/CF218A kasete: 5,1 kg
Su CF233A kasete: 5,26 kg
Energijos sąnaudos, elektros specifikacijos ir akustinės emisijos
Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljM101.
ĮSPĖJIMAS:Maitinimo srovės reikalavimai skiriasi priklausomai nuo šalies / regiono, kuriame
spausdintuvas parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Taip sugadinsite spausdintuvą ir
spausdintuvo garantija nustos galioti.
2
Veikimo aplinkos sąlygos
AplinkaRekomenduojamaLeistina
Temperatūra15–27 °C15–30 °C
Santykinė drėgmėNuo 20 iki 70 % santykinė drėgmė (RH), be
kondensato
81 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Nuo 10 iki 80 % RH, be kondensato
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės
įrangos diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite sąrankos plakate ir darbo pradžios vadove, pateiktame su
spausdintuvu. Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl spausdintuvo, apsilankykite
Raskite toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●
Diegimas ir konfigūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Programinės įrangos ir programinės-aparatinės įrangos naujinimų atsisiuntimas
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
www.hp.com/support/ljM101.
LTWWSpausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas9
101 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
2Popieriaus dėklai
●
Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus
●
Įdėkite į prioritetinį įvesties dėklą (tik belaidžiams modeliams)
●
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite
support/ljM101.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●
Diegimas ir konfigūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
www.hp.com/
LTWW11
Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus
Įžanga
Toliau pateikiama informacija kaip į įvesties dėklą įdėti popierių. Šiame dėkle telpa iki 150 lapų, kurių dydis
2
75 g/m
Įįvedimo dėkląįdėkite popieriaus
PASTABA:prieš pridėdami naujo popieriaus, visada išimkite įvesties dėkle likusį popierių ir ištiesinkite
rietuvę. Nesulankstykite popieriaus. Tai padeda išvengti kelių popieriaus lapų įtraukimo į gaminį vienu metu
ir sumažina medžiagos įstrigimo tikimybę.
1.Jei nėra atidarytas, atidarykite įvesties dėklą.
.
2.Sureguliuokite popieriaus pločio ir ilgio
kreiptuvus į išorę.
122 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3.Įdėkite popieriųįįvesties dėklą spausdinama
puse į viršų, viršumi į priekį.
Popieriaus kryptis dėkle skiriasi, priklausomai
nuo spausdinimo užduoties tipo. Norėdami gauti
papildomos informacijos, žr. lentelę toliau.
4.Koreguokite popieriaus kreiptuvus į vidų, kol jie
prispaus popieriaus kraštus.
LTWWĮ įvesties dėklą įdėkite popieriaus13
Popieriaus tipasRežimas „Duplex“ (dvipusis)Kaip dėti popierių
123
123
Iš anksto atspausdintas arba firminis
blankas
„Prepunched“ (perforuotas)1 pusės arba 2 pusių spausdinimasSpausdinimo puse aukštyn
1 pusės arba 2 pusių spausdinimasSpausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į gaminį
Skylės gaminio kairėje pusėje
142 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Įdėkite į prioritetinį įvesties dėklą (tik belaidžiams modeliams)
Įžanga
Toliau pateikiama informacija kaip į prioritetinį dėklą įdėti popierių. Šiame dėkle telpa iki 10 lapų, kurių dydis
2
75 g/m
Į prioritetinį įvedimo dėkląįdėkite popieriaus.
PASTABA:prieš pridėdami naujo popieriaus, visada išimkite įvesties dėkle likusį popierių ir ištiesinkite
rietuvę. Nesulankstykite popieriaus. Tai padeda išvengti kelių popieriaus lapų įtraukimo į gaminį vienu metu
ir sumažina medžiagos įstrigimo tikimybę.
.
1.Sureguliuokite popieriaus pločio kreiptuvus į
išorę.
LTWWĮdėkite į prioritetinį įvesties dėklą (tik belaidžiams modeliams)15
2.Įdėkite popieriųįįvesties dėklą spausdinama
puse į viršų, viršumi į priekį.
Popieriaus kryptis dėkle skiriasi, priklausomai
nuo spausdinimo užduoties tipo. Norėdami gauti
papildomos informacijos, žr. lentelę toliau.
3.Koreguokite popieriaus kreiptuvus, kol jie
prispaus popieriaus kraštus.
162 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Popieriaus tipasRežimas „Duplex“ (dvipusis)Kaip dėti popierių
Iš anksto atspausdintas arba firminis
blankas
„Prepunched“ (perforuotas)1 pusės arba 2 pusių spausdinimasSpausdinimo puse aukštyn
1 pusės arba 2 pusių spausdinimasSpausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į gaminį
Skylės gaminio kairėje pusėje
LTWWĮdėkite į prioritetinį įvesties dėklą (tik belaidžiams modeliams)17
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
Įžanga
Šiame skyriuje paaiškinama, kaip įdėti ir spausdinti vokus. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, į
prioritetinio tiekimo dėklą reikia dėti tik 5 mm vokus (4–6 vokus) ir tik 10 vokų turi būti įdėti į įvesties dėklą.
Norėdami spausdinti vokus, atlikite šiuos veiksmus spausdintuvo tvarkyklėje ir pasirinkite tinkamus
nustatymus.
Vokų spausdinimas
1.Programoje pasirinkite parinktį Spausdinti.
2.Pasirinkite spausdintuvą iš spausdintuvų sąrašo, tada spustelėkite arba bakstelėkite mygtuką
„Properties“ (Ypatybės) arba „Preferences“ (Nuostatos) tam, kad atvertumėte spausdintuvo
tvarkyklę.
PASTABA:skirtingos programos turi kitokius mygtukų pavadinimus.
PASTABA:Norėdami pasinaudoti šiomis funkcijomis iš „Windows“ 8 ar 8.1 pradžios ekrano, pasirinkite
„Devices“ (Įrenginiai), pasirinkite „Print“ (Spausdinti) ir tada rinkitės spausdintuvą.
3.Spustelėkite skirtuką Popierius / kokybė.
4.Išskleidžiamajame sąraše Popieriaus šaltinis pasirinkite tinkamą naudojamą dėklą.
6.Spustelėkite mygtuką Gerai, jei norite uždaryti dialogo langą Dokumentų savybės.
7.Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange Spausdinti spustelėkite mygtuką Gerai.
Voko pakreipimas
Įdėkite vokus į prioritetinį dėklą spausdinama puse į viršų,
trumpąja kraštine su grąžinimo adreso puse nukreipta į
spausdintuvą.
Įdėkite vokus įįvesties dėklą spausdinama puse į viršų, trumpąja
kraštine su grąžinimo adresu puse nukreipta į spausdintuvą.
182 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys
●
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis
●
Konfigūruokite HP dažų kasetės apsaugos eksploatacinių medžiagų nustatymus
●
Dažų kasetės pakeitimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite
support/ljM101.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●
Diegimas ir konfigūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
www.hp.com/
LTWW19
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis
Užsakymas
Užsakykite eksploatacinių medžiagų ir popieriauswww.hp.com/go/suresupply
Užsakykite originalių HP dalių ir priedų
Užsakykite per priežiūros ar paramos tiekėjusKreipkitės į HP įgaliotąjį priežiūros ar paramos tiekėją.
Užsakykite naudodami HP integruotąjį tinklo serverį (EWS)Norėdami juo naudotis, kompiuterio palaikomos interneto
www.hp.com/buy/parts
naršyklės adreso / URL lauke įveskite spausdintuvo IP adresą
arba pavadinimą. EWS yra nuoroda į „HP SureSupply“ interneto
svetainę, kurioje galima įsigyti originalių HP priemonių.
Eksploatacinės medžiagos ir priedai
Nr.AprašasKasetės numerisGaminio numeris
Eksploatacinės medžiagos
„HP 17A Black Original LaserJet“ dažų
kasetė
„HP 18A Black Original LaserJet“ dažų
kasetė
HP 19A originalus „LaserJet“ vaizdo
būgnas
„HP 33A Black Original LaserJet“ dažų
kasetė
HP 34A originalus „LaserJet“ vaizdo
būgnas
Atsarginė juodų dažų kasetė M101-M102
modeliams
Atsarginė juodų dažų kasetė M103-M104
modeliams
Atsarginis vaizdo būgnas M101-M104
modeliams
Atsarginė juodų dažų kasetė M105-M106
modeliams
Atsarginis vaizdo būgnas M105-M106
modeliams
17ACF217A
18ACF218A
19ACF219A
33ACF233A
34ACF234A
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats
Daugeliui „HP LaserJet“ spausdintuvų galima įsigyti remonto, kurį gali atlikti pats klientas, dalių (CSR), kad
būtų sutrumpintas remonto laikas. Daugiau informacijos apie CSR programą ir privalumus galite rasti
www.hp.com/go/csr-support ir www.hp.com/go/csr-faq.
Originalios HP atsarginės dalys gali būti užsakytos iš įgaliotaisiais paslaugų bei pagalbos teikėjais. Užsakydami privalote pateikti vieną iš šių duomenų: dalies
numeris, serijos numeris (spausdintuvo gale), spausdintuvo numeris arba pavadinimas.
●
Dalis, esančias Privalomų dalių, kurias klientas gali taisyti pats, sąraše, klientas turi įtaisyti pats,
nebent norite sumokėti HP aptarnavimo skyriaus darbuotojams, kad jie atlikti remontą. Šioms dalims
pagal HP gaminio garantiją vietoje teikiamo remonto arba grąžinimo palaikymas netaikomas.
●
Sąraše Pasirinktiniai esančias dalis, kurias klientas gali taisyti pats, spausdintuvo garantijos laikotarpiu
HP priežiūros darbuotojai gali įmontuoti jūsų prašymu be papildomo apmokestinimo.
203 skyrius Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalysLTWW
www.hp.com/buy/parts arba susisiekus su HP
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.