Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Trgovačke marke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 2, 01/2019
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X ........................................................................... 56
Otvaranje programa HP Utility .......................................................................................................... 56
Značajke programa HP Utility ........................................................................................................... 56
Konfiguriranje postavki IP mreže ........................................................................................................................ 58
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja .................... 61
Zaključavanje ploče za proširenja ..................................................................................................... 62
Postavke uštede energije .................................................................................................................................... 63
6 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 69
Korisnička pod
Značenje svjetlosnih signala upravljačke ploče .................................................................................................. 71
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM101.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
Prikaz prednje strane pisača
6
5
1Gornji poklopac (pristup za spremnik s tonerom) i izlazna ladica
2Produžetak izlaznog spremnika
3Glavna ulazna ladica (samo za modele M102w, M104w, M106w)
1
2
3
4
4Ulazna ladica
5Gumb za uključivanje
6Upravljačka ploča
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
4
3
1USB priključak sučelja
2Utičnica za napajanje
3Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
4Oznaka sa serijskim brojem i brojem pisača
1
2
HRWWPrikazi pisača3
Pogled na upravljačku ploču
1
2
3
4
1Gumb i indikator za bežično
povezivanje (samo bežični modeli)
2LED upozorenjaIndikator upozorenja treperi kada pisač zahtijeva pozornost korisnika, npr. kada u
3LED indikator spremnostiIndikator spremnosti svijetli kada je pisač spreman za ispis. Treperi kada pisač prima
4Gumb Nastavi/OdustaniOvaj gumb pritisnite za sljedeće akcije:
Pritisnite ovaj gumb za uključivanje ili isključivanje značajke bežičnog povezivanja ili za
konfiguraciju Wi-Fi Direct veze.
Pritisnite i držite ovaj gumb kako biste konfigurirali vezu putem WPS-a.
Ako indikator bežičnog povezivanja svijetli, postoji stabilna bežična veza. Ako treperi, u
tijeku je postupak konfiguracije WPS ili Wi-Fi Direct veze. Ako treperi brzo, prisutna je
poteškoća s bežičnom vezom.
pisaču ponestane papira ili je potrebno promijeniti spremnik s tonerom. Ako indikator
svijetli, ali ne treperi, došlo je do pogreške.
podatke za ispis ili otkazuje zadatak ispisa.
●
Ako pisač trenutno obrađuje zadatak, indikator upozorenja je isključen, a indikator
pripravnosti treperi, pritisnite gumb za poništavanje zadatka ispisa.
●
Ako je pisač u stanju pogreške ili odzivnika, indikator pripravnosti je isključen, a
indikator upozorenja treperi, pritisnite gumb kako biste uklonili pogrešku i
nastavili s ispisom.
●
U načinu za ručni obostrani ispis pritisnite ovaj gumb kako biste ispisali drugu
stranu stranice.
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Specifikacije pisača
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specifikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku
●
Tehničke specifikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
●
Specifikacije radnog okruženja
Tehničke specifikacije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM101.
Podržani operacijski sustavi
Sljedeće informacije odnose se na upravljačke programe specifične za pisač Windows PCLmS i OS X.
Windows: HP program za instalaciju softvera služi za instaliranje upravljačkog programa PCLm.S, PCLmS, ili
PCLm-S, ovisno o operacijskom sustavu Windows i dodatni softver ako se koristi puna softverska instalacija.
Dodatne informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
www.hp.com/support/ljM101.
OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start s CD-a za instalaciju pisača ili
na adresi
123.hp.com, a zatim pomoću usluge HP Easy Start instalirajte HP upravljački program pisača i
uslužni program. Dodatne informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
1.Posjetite stranicu
123.hp.com.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Linux: Za informacije i upravljačke programe pisača za sustav Linux posjetite
hplipopensource.com/hplip-
web/index.html.
Operacijski sustavInstalirani upravljački program
Windows® XP SP3 ili novija
verzija, 32-bitni
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program HP PCLm.S
pisača
Upravljački program HP PCLm.S
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows XP u
travnju 2009. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav XP.
HRWWSpecifikacije pisača5
Operacijski sustavInstalirani upravljački program
pisača
Napomene
Windows Server 2003, SP2 ili
novija verzija, 32-bitni
Windows Server 2003, R2, 32bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLm-S
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLm-S
Upravljački program HP PCLm.S
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Upravljački program HP PCLm.S
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
pune softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
n
e softverske instalacije.
osnov
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server
2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows
Server 2003.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server
2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows
Server 2003.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je putem 32-bitnog
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je putem 32-bitnog
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Windows Server 2008, 32-bitni i
64-bitni
Windows Server 2008, R2, 64bitni
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
Windows Server 2012 R2, 64bitni
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite i OS X 10.11 El Capitan
Upravljački program HP PCLm.S
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCLmS
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCLm-S
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program pisača za OS X i
uslužni program za ispis možete
preuzeti s CD-a za instalaciju ili na
123.hp.com.
adresi
Preuzmite HP Easy Start s CD-a za instalaciju pisača ili na
adresi
123.hp.com, a zatim pomoću usluge HP Easy Start
instalirajte HP upravljački program pisača i uslužni
program.
1.Posjetite stranicu
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
123.hp.com.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
ljM101 u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
Mobilna rješenja za ispis
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala,
tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i
opcije ePrint.
●
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na webmjestu HP Connected)
●
Softver HP ePrint
●
Ispis iz sustava Android
●
AirPrint
Dimenzije pisača
1
3
2
3
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina190,7 mm332,4 mm
2. Širina364,7 mm364,7 mm
3. Dubina247,8 mm467 mm
Masa (sa spremnicima)WIth CF217A/CF218A spremnik: 5,1 kg
WIth CF233A spremnik: 5,26 kg
1
2
HRWWSpecifikacije pisača7
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM101.
OPREZ: Električne specifikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specifikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperaturaod 15 do 27 °Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnostod 20 do 70 % relativne vlažnosti (RV), bez
kondenzacije
10% do 80% (RV), bez kondenzacije
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni
uz pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na
podršku:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/ljM101. Pronađite sljedeću
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera9
Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Za najbolje performanse u glavnu ladicu treba umetati samo
omotnice od 5 mm (4 do 6 omotnica), a u ulaznu ladicu treba umetati samo 10 omotnica.
Za ispis omotnica slijedite ove korake kako biste odabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu
pisača.
Ispis omotnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Izvor papira odaberite ladicu koju treba koristiti.
5.U padajućem popisu Medij odaberite Omotnica.
6.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
7.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Orijentacija omotnice
Omotnice umetnite u glavnu ladicu licem prema gore, tako da u
pisač najprije ulazi kraći rub s povratnom adresom.
Omotnice umetnite u ulaznu ladicu licem prema gore, tako da u
pisač najprije ulazi kraći rub s povratnom adresom.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i
dijelovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
●
Konfiguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite
●
Zamjena spremnika s tonerom
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM101.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW19
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Naručivanje
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/buy/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga
podrške
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku
www.hp.com/buy/parts
Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
na računalu unesite IP adresu pisača ili naziv glavnog računala. Na
HP ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP
SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
Potrošni materijal i dodatna oprema
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
Potrošni materijal
HP 17A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
HP 18A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
Originalni LaserJet HP 19A slikovni
bubanj
HP 33A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za
modele M101-M102
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za
modele M103-M104
Zamjenski slikovni bubanj za modele M101M104
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za
modele M105-M106
17ACF217A
18ACF218A
19ACF219A
33ACF233A
Originalni LaserJet HP 34A slikovni
bubanj
Zamjenski slikovni bubanj za modele M105M106
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Dijelovi za popravak od strane korisnika (CSR) dostupni su za velik broj pisača HP LaserJet kako bi se smanjilo
vrijeme popravka. Više informacija o programu CSR i njegovim prednostima dostupno je na web-stranicama
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalni zamjenski dijelovi tvrtke HP možete naručiti na web-stranici
ovlaštenog servisa ili davatelja podrške tvrtke HP. Prilikom naručivanja potrebno je pružiti jedan od sljedećih
podataka: broj dijela, serijski broj (prikazan na stražnjoj strani pisača), broj proizvoda ili naziv pisača.
●
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako ne
žele platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne osigurava
podršku na licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalnu zamjenu može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i HP-ovo servisno osoblje na vaš zahtjev.
34ACF234A
www.hp.com/buy/parts ili od
20Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.