Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Zaščitne znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem
mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Edition 2, 01/2019
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple
Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation.
Pogledi na tiskalnik ............................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ............................................................................................................ 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................. 4
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ............................................................ 22
S HP-jev vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ... 22
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o
Nastavitev hitrosti povezave ............................................................................................................ 60
Varnostne funkcije tiskalnika .............................................................................................................................. 61
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................... 63
6 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 69
Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 70
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči ............................................................................................................ 71
Na HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven
kartuše je zelo nizka" .......................................................................................................................................... 74
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ......................................................................................... 74
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................... 91
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ........................................................................................ 93
Po končani konfiguraciji brezžične
T
iskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ........................ 94
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava
ne deluje ............................................................................................................................................ 94
povezave tiskalnik ne tiska ...................................................... 94
viSLWW
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ........................................................... 94
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ............................ 95
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ..................................................................... 95
Brezžično omrežje ne deluje ............................................................................................................. 95
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ljM101.
SLWW1
Pogledi na tiskalnik
Pogled na tiskalnik od spredaj
6
5
1Zgornji pokrov (dostop do tonerja s kartušo) in izhodni predal
2Podaljšek izhodnega predala
3Prednostni vhodni pladenj (samo modeli M102w, M104w, M106w)
1
2
3
4
4Vhodni pladenj
5Gumb za vklop/izklop
6Nadzorna plošča
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Pogled na tiskalnik od zadaj
4
3
1Vmesniška vrata USB
2Vtičnica za napajanje
3Reža za kabelsko varnostno ključavnico
4Nalepka s serijsko številko in številko tiskalnika
1
2
SLWWPogledi na tiskalnik3
Pogled na nadzorno ploščo
1
2
3
4
1Gumb in lučka LED brezžične
povezave (samo brezžični modeli)
2Indikator LED OpozoriloOpozorilna lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika, kot v primeru, če
3Indikator LED V pripravljenostiLučka za pripravljenost sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje, in utripa, ko
4Gumb Nadaljuj/PrekličiGumb pritisnite za naslednja dejanja:
Pritisnite gumb, da vklopite ali izklopite funkcijo brezžične povezave, ali konfigurirate
povezavo WiFi Direct.
Za konfiguracijo povezave WPS pridržite gumb.
Če lučka LED brezžične povezave sveti, je brezžična povezava stabilna. Če lučka utripa,
se izvaja postopek konfiguracije protokola WiFi Direct ali WPS. Hitro utripanje lučke
označuje težave z brezžično povezavo.
tiskalniku zmanjka papirja ali je treba zamenjati kartušo s tonerjem. Če lučka sveti in ne
utripa, je v tiskalniku prišlo do napake.
tiskalnik prejema podatke o tiskanju ali izvaja preklic opravila tiskanja.
●
Če je opozorilna lučka LED izklopljena, lučka LED pripravljenosti pa utripa, medtem
ko tiskalnik izvaja opravilo, pritisnite gumb za preklic opravila tiskanja.
●
Če je lučka LED pripravljenosti izklopljena, opozorilna lučka LED pa utripa, medtem
ko je v tiskalniku prišlo do napake ali je v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb, da
odpravite napako in nadaljujete s tiskanjem.
●
Če je vklopljen ročni način za obojestransko tiskanje, pritisnite gumb, da natisnete
še na drugo stran lista.
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Specifikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specifikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo.
Trenutne informacije si oglejte v razdelku
●
Tehnične specifikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specifikacije
Za najnovejše informacije si oglejte www.hp.com/support/ljM101.
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCLmS in OS X.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik PCLm.S, PCLmS, ali PCLm-S
glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske
opreme. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
www.hp.com/support/ljM101.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s CD-ja za namestitev tiskalnika
ali s spletnega mesta
123.hp.com in nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in
pripomoček. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
1.Obiščite spletno mesto
123.hp.com.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem Linux obiščite
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLm.S se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLm.S se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Windows Server 2003, SP2 ali
novejši, 32-bitna različica
Windows Server 2003, R2, 32bitna različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna
različica
Windows 8, 32- in 64‑bitna
različica
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna
različica
Windows 10, 32- in 64‑bitna
različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLm.S se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLm.S se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme. Z
osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLmS se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del polne
namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLmS se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLm-S se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLm-S se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003
prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati
najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem
Server 2003.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003
prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati
najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem
Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows Server 2008, 32- in
64-bitna različica
Windows Server 2008, R2, 64bitna različica
Windows Server 2012, 64-bitna
različica
Windows Server 2012 R2, 64bitna različica
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
e
mite in OS X 10.11 El
Yos
Capitan
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLm.S se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLmS se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLmS se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP
PCLm-S se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne
namestitve programske opreme.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški
pripomoček za OS X lahko prenesete
s CD-ja za namestitev ali s spletnega
mesta
123.hp.com.
Prenesite pripomoček HP Easy Start s CD-ja za namestitev
tiskalnika ali s spletnega mesta
pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in
pripomoček.
1.Obiščite spletno mesto
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po
naslednjem postopku.
123.hp.com in nato s tem
123.hp.com.
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/
support/ljM101, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
Rešitve mobilnega tiskanja
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim
tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če
želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).
●
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
●
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti
registriran v storitvi HP Connected)
●
Programska oprema HP ePrint
●
Tiskanje prek Androida
●
AirPrint
Dimenzije tiskalnika
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
1
3
2
3
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina190,7 mm332,4 mm
2. Širina364,7 mm364,7 mm
3. Globina247,8 mm467 mm
Teža (s kartušami)S kartušo CF217A/CF218A: 5,1 kg
S kartušo CF233A: 5,26 kg
1
2
SLWWSpecifikacije tiskalnika7
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM101.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 15 do 27 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
Od 10 % do 80 % (RH), nekondenzirajoče
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Namestitev strojne in namestitev programske opreme
tiskalnika
Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen
tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljM101 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika9
Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za najboljše delovanje na prednostni podajalni pladenj
naložite samo 5 mm ovojnice (4 do 6 ovojnic), na vhodni pladenj pa samo 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic sledite tem korakom, da izberete ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika.
Tiskanje na ovojnice
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite pladenj, ki ga želite uporabiti.
5.Na spustnem seznamu Mediji izberite možnost Ovojnica.
6.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
7.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Usmerjenost ovojnic
Na prednostni podajalni pladenj naložite ovojnice z licem navzgor
in s krajšim delom, ki je namenjen povratnemu naslovu, naprej v
tiskalnik.
Na vhodni pladenj naložite ovojnice z licem navzgor in s krajšim
delom, ki je namenjen povratnemu naslovu, naprej v tiskalnik.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
●
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Konfigurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem
●
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ljM101.
SLWW19
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
www.hp.com/buy/parts
podpore.
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev
potrošni material.
Potrebščine in dodatna oprema
ElementOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
potrošni material
Originalna kartuša s črnim tonerjem
HP 17A LaserJet
Originalna kartuša s črnim tonerjem
HP 18A LaserJet
Originalni slikovni boben HP 19A
LaserJet
Originalna kartuša s črnim tonerjem
HP 33A LaserJet
Nadomestna kartuša s črnim tonerjem za
modele M101–M102
Nadomestna kartuša s črnim tonerjem za
modele M103–M104
Nadomestni slikovni boben za modele M101–
M104
Nadomestna kartuša s črnim tonerjem za
modele M105–M106
17ACF217A
18ACF218A
19ACF219A
33ACF233A
Originalni slikovni boben HP 34A
LaserJet
Nadomestni slikovni boben za modele M105–
M106
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča
hitrejše popravilo. Več informacij o programu CSR-jev in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh
www.hp.com/go/csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani
obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek:
številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
●
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za izdelke za te dele ni
na voljo podpora na mestu uporabe ali z vračilom v skladišče.
●
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
34ACF234A
www.hp.com/buy/parts ali tako, da se
20Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.