Hp LASERJET M1005 MFP User Manual [es]

HP LaserJet M1005 MFP
Guía del usuario
HP LaserJet M1005 MFP
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo contenido en el presente se interpretará como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o de impresión que aparezcan en la presente guía.
Número de referencia CB376-90943
Edition 1, 12/2007
Adobe® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Linux es una marca comercial registrada en EE.UU. de Linus Torvalds.
Microsoft®, Windows® y Windows® XP son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
ENERGY STAR® y la marca de ENERGY STAR® son marcas registradas en la United States Environmental Protection Agency (Agencia para la protección medioambiental de EE.UU.).
Tabla de contenido
1 Conceptos básicos del dispositivo
Características del dispositivo .............................................................................................................. 2
Partes del dispositivo ........................................................................................................................... 3
Vista frontal .......................................................................................................................... 3
Vista posterior ...................................................................................................................... 3
Panel de control ................................................................................................................... 4
2 Software
Requisitos mínimos del sistema ........................................................................................................... 6
Sistemas operativos admitidos ............................................................................................................. 7
Instalación del software ........................................................................................................................ 8
Controlador de impresora ..................................................................................................................... 9
Ayuda del controlador de impresora .................................................................................... 9
Cambio de los ajustes del controlador de impresora ........................................................... 9
Software para Windows ..................................................................................................................... 10
Software de Escaneado de HP LaserJet ........................................................................... 10
Instalación del software de dispositivo para Windows ....................................................... 10
Desinstalación del software de dispositivo para Windows ................................................ 11
Software para Macintosh .................................................................................................................... 12
Instalación del software de dispositivo para Macintosh ..................................................... 12
Desinstalación del software de dispositivo para Macintosh .............................................. 12
3 Especificaciones de los soportes de impresión
Recomendaciones generales ............................................................................................................. 14
Selección del papel y otros soportes de impresión ............................................................................ 14
Soporte de impresión de HP .............................................................................................. 14
Soportes de impresión desaconsejados ............................................................................ 15
Soportes de impresión que pueden dañar el dispositivo ................................................... 15
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión ................................................................ 16
Papel .................................................................................................................................. 16
Papel en color .................................................................................................................... 17
Soporte de impresión de tamaño personalizado ............................................................... 17
Etiquetas ............................................................................................................................ 17
Especificaciones de las etiquetas ..................................................................... 17
ESWW iii
Transparencias .................................................................................................................. 17
Sobres ............................................................................................................................... 17
Cartulina y soportes de impresión pesados ....................................................................... 19
Papel con membrete y formularios preimpresos ............................................................... 19
Tamaños y pesos de soportes admitidos ........................................................................................... 21
Entorno de almacenamiento e impresión ........................................................................................... 23
4 Uso del dispositivo
Carga de soporte de impresión .......................................................................................................... 26
Carga de documentos para copiar o escanear .................................................................. 26
Carga de bandejas de entrada .......................................................................................... 26
Control de los trabajos de impresión .................................................................................................. 28
Prioridades de los ajustes de impresión ............................................................................ 28
Selección del origen .......................................................................................................... 28
Selección del tipo o tamaño ............................................................................................... 28
Uso del panel de control del dispositivo ............................................................................................. 29
Cambio del idioma de la pantalla del panel de control ...................................................... 29
Cambio del tamaño y tipo de papel predeterminados ....................................................... 29
Especificaciones del sobre ................................................................................ 17
Sobres con dobleces en ambos lados .............................................................. 18
Sobres con tiras o solapas adhesivas ............................................................... 18
Almacenamiento de sobres ............................................................................... 18
Especificaciones de la cartulina ........................................................................ 19
Directrices para cartulinas ................................................................................. 19
Bandeja de entrada con prioridad ..................................................................... 26
Bandeja de entrada principal (bandeja 1) ......................................................... 27
Para cambiar el tamaño de papel predeterminado ........................................... 29
Para cambiar el tipo predeterminado de soporte de impresión ........................ 29
5 Impresión
Uso de funciones en el controlador de impresora para Windows ...................................................... 32
Creación y uso de configuraciones rápidas ....................................................................... 32
Creación y uso de marcas de agua ................................................................................... 33
Cambio de tamaño de los documentos ............................................................................. 33
Configuración de un tamaño de papel personalizado desde el controlador de la
impresora ........................................................................................................................... 34
Uso de papel diferente e impresión de portadas ............................................................... 34
Impresión de primera o última página en blanco ............................................................... 35
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Macintosh) ................................ 35
Impresión en ambas caras ................................................................................................ 36
Uso de funciones en el controlador de impresora para Macintosh .................................................... 38
Creación y uso de preajustes ............................................................................................ 38
Impresión de una portada (Macintosh) .............................................................................. 39
iv ESWW
6 Copia
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel .................................................... 39
Impresión en ambas caras (Macintosh) ............................................................................. 39
Impresión en soportes especiales ...................................................................................................... 41
Uso de la impresión en archivo .......................................................................................................... 42
Cancelación de un trabajo de impresión ............................................................................................ 43
Inicio de un trabajo de copia .............................................................................................................. 46
Cancelación de un trabajo de copia ................................................................................................... 46
Ajuste de la calidad de copia .............................................................................................................. 46
Ajuste del valor de claridad/oscuridad (contraste) ............................................................................. 47
Reducción o ampliación de copias ..................................................................................................... 49
Ajuste del tamaño de la copia ............................................................................................ 49
Copia de varias páginas en una sola hoja de papel .......................................................... 50
Cambio del número de copias ............................................................................................................ 51
Copia en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños ......................................................... 52
Copia de documentos de dos caras ................................................................................................... 54
Copia de fotografías y libros ............................................................................................................... 56
Visualización de la configuración de copia ......................................................................................... 58
7 Escaneado
Aproximación a los métodos de escaneado ....................................................................................... 60
Escaneado con Escaneado de HP LaserJet (Windows) .................................................................... 61
Cancelación de un trabajo de escaneado .......................................................................................... 61
Escaneado con otro software ............................................................................................................. 61
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA ...................................................... 61
Escaneado desde un programa compatible con TWAIN .................................. 61
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN ............ 62
Escaneado desde un programa compatible con WIA (Windows XP o
Windows Server 2003) ...................................................................................... 62
Para escanear desde un programa compatible con WIA ................. 62
Escaneado de fotografías o libros ...................................................................................................... 63
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) ................................ 64
Readiris .............................................................................................................................. 64
Resolución y color del escáner .......................................................................................................... 65
Directrices de resolución y color ........................................................................................ 65
Resolución ........................................................................................................ 65
Color .................................................................................................................. 66
8 Gestión y mantenimiento del dispositivo
Páginas de información ...................................................................................................................... 68
Manejo de los consumibles ................................................................................................................ 69
Comprobación del estado de los consumibles .................................................................. 69
ESWW v
Almacenamiento de los consumibles ................................................................................ 69
Sustitución y reciclado de los consumibles ....................................................................... 69
Redistribución del tóner ..................................................................................................... 69
Política de HP sobre los consumibles que no son de HP .................................................. 69
Línea especializada en fraudes de HP .............................................................................. 70
Limpieza del dispositivo ..................................................................................................................... 71
Para limpiar el exterior ....................................................................................................... 71
Para limpiar el cristal del escáner ...................................................................................... 71
Para limpiar el interior de la tapa ....................................................................................... 71
Para limpiar la ruta del papel ............................................................................................. 72
Cambio del cartucho de impresión ..................................................................................................... 73
9 Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas ............................................................................. 76
Eliminación de atascos ....................................................................................................................... 78
Causas de atascos ............................................................................................................ 78
Sugerencias para evitar atascos ...................................................................................... 78
Ubicaciones típicas de los atascos .................................................................................... 79
Bandejas de entrada .......................................................................................................... 79
Bandeja de salida .............................................................................................................. 80
Área del cartucho de impresión ......................................................................................... 81
Mensajes del panel de control ............................................................................................................ 83
Mensajes de alerta y advertencia ..................................................................................... 83
Mensajes de error graves .................................................................................................. 83
Problemas de impresión ..................................................................................................................... 87
Problemas de calidad de impresión ................................................................................... 87
Problemas con el manejo de soportes de impresión ......................................................... 93
Problemas de rendimiento ................................................................................................. 95
Problemas de copiado ........................................................................................................................ 97
Cómo evitar problemas ...................................................................................................... 97
Problemas en la imagen .................................................................................................... 97
Problemas con el manejo de soportes de impresión ......................................................... 98
Problemas de rendimiento ................................................................................................. 99
Problemas de escaneado ................................................................................................................. 101
Tablas de mensajes de advertencia y de alerta ............................................... 83
Tablas de mensajes de error graves ................................................................. 84
Mejora de la calidad de impresión .................................................................... 87
Explicación de los valores de calidad de impresión ......................... 87
Identificación y corrección de los defectos de impresión .................................. 88
Lista de comprobación de calidad de impresión .............................. 88
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión ...... 88
Directrices de soportes de impresión ................................................................ 94
Cómo solucionar problemas relacionados con los soportes de impresión ....... 94
vi ESWW
Solución de problemas en imágenes escaneadas .......................................................... 101
Problemas en la calidad de escaneado ........................................................................... 102
Cómo evitar problemas ................................................................................... 102
Solución de problemas en la calidad de escaneado ....................................... 102
Problemas con la pantalla del panel de control ................................................................................ 103
Solución de problemas habituales con Macintosh ........................................................................... 104
Problemas con Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4 ...................................................... 104
Herramientas de solución de problemas .......................................................................................... 106
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ......................................... 106
Reducción del abarquillamiento del papel ....................................................................... 106
Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios
Consumibles ..................................................................................................................................... 108
Cables y accesorios para interfaz .................................................................................................... 108
Piezas sustituibles por el usuario ..................................................................................................... 108
El papel y otros medios de impresión .............................................................................................. 108
Apéndice B Servicio y asistencia
Declaración de garantía limitada Hewlett-Packard .......................................................................... 112
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión ..................................................... 113
Disponibilidad de servicio y asistencia ............................................................................................. 114
HP Customer Care ........................................................................................................................... 114
Servicio de hardware ........................................................................................................................ 115
Garantía ampliada ............................................................................................................................ 115
Recomendaciones para volver a embalar el dispositivo .................................................................. 116
Apéndice C Especificaciones del dispositivo
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 117
Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 117
Consumo de energía ........................................................................................................................ 118
Especificaciones ambientales .......................................................................................................... 118
Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 119
Apéndice D Información sobre normativas
Cumplimiento de las normas FCC ................................................................................................... 122
Programa de administración de productos medioambientales ........................................................ 122
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 122
Generación de ozono ...................................................................................................... 122
Consumo de energía ....................................................................................................... 122
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 123
La eliminación de equipos residuales en el hogar por parte de usuarios en la Unión
Europea ........................................................................................................................... 124
Hoja de datos de seguridad de materiales ...................................................................... 125
ESWW vii
Si desea obtener más información .................................................................................. 125
Declaración de conformidad ............................................................................................................ 126
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones .................................... 127
Declaración de seguridad sobre el láser ......................................................................... 127
Declaración DOC canadiense ......................................................................................... 127
Declaración EMI coreana ................................................................................................ 127
Declaración finlandesa sobre el láser .............................................................................. 128
Glosario ........................................................................................................................................................... 129
Índice ................................................................................................................................................................ 131
viii ESWW

1 Conceptos básicos del dispositivo

Características del dispositivo
Partes del dispositivo
ESWW 1

Características del dispositivo

Imprimir
Copia
Memoria
Manejo del papel
Escaneado
Características del controlador de impresora
Imprime páginas tamaño carta a velocidades de hasta 15 páginas por minuto (ppm) y
páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 14 páginas por minuto.
Imprime a 600 puntos por pulgada (ppp) y FastRes 1200 ppp.
Incluye valores ajustables para optimizar la calidad de impresión.
El rendimiento medio del cartucho de impresión negro es de 2.000 páginas conforme a
la norma ISO/IEC 19752. El rendimiento real depende del uso especifico que se le dé.
Copia a 600 puntos por pulgada (ppp).
Para obtener más información, consulte la sección
Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 32 megabytes (MB).
La bandeja de entrada con prioridad tiene capacidad para un máximo de 10 páginas.
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de soporte de impresión o
10 sobres.
La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 100 hojas de soporte de
impresión.
Proporciona escaneados a todo color de 1200 píxeles por pulgada.
Para obtener más información, consulte la sección
FastRes 1200 genera una calidad de impresión de 1200 puntos por pulgada (ppp) para
una impresión rápida y de alta calidad de texto y gráficos comerciales.
Copia en la página 45.
Escaneado en la página 59.
Conexiones de interfaz
Especificaciones medioambientales
Impresión económica
Accesibilidad
Incluye un puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Con certificación ENERGY STAR®.
Proporciona impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja).
Consulte
en la página 35 o Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel en la página 39.
Proporciona un ajuste EconoMode, que utiliza menos tóner.
La guía del usuario en línea es compatible con los lectores de pantallas de texto.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Macintosh)
2 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo ESWW

Partes del dispositivo

Antes de utilizar HP LaserJet M1005, debe conocer las partes del dispositivo.

Vista frontal

1
4
6
1 Tapa del escáner de superficie plana
2 Panel de control
3 Enganche de la tapa del cartucho
5
2
3
4 Bandeja de salida
5 Bandeja de entrada con prioridad
6 Bandeja 1

Vista posterior

7
7 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
8 Interruptor de encendido
8
9
9 Conector de suministro eléctrico
ESWW Partes del dispositivo 3

Panel de control

1
1 Pantalla del panel de control
2 Botón de flecha izquierda
3 Botón Menú/Intro/OK
2
3
9
4
5
6
7
8
Muestra información de estado, menús y mensajes de error.
Accede al elemento anterior de la lista o reduce el valor de los elementos
numéricos. Con algunos elementos numéricos, al pulsar el botón una vez se reduce el valor en 1, mientras que al mantenerlo pulsado el valor se reduce en 10.
Activa los menús del panel de control.
Borra una condición de error si ésta se puede borrar.
Guarda el valor seleccionado de un elemento.
4 Botón de flecha derecha
5 Botón Cancelar
6 Botón Configuración de copia
avanzada
7 Botón Claro/Oscuro
8 Botón Nº copias
9 Botón Iniciar copia
Realiza la acción asociada al elemento resaltado en el visor del panel de
control.
Accede al elemento siguiente de la lista o aumenta el valor de los elementos
numéricos. Con algunos elementos numéricos, al pulsar el botón una vez se aumenta el valor en 1, mientras que al mantenerlo pulsado el valor se aumenta en 10.
Cancela el trabajo de impresión, copia o escaneado actual en curso y expulsa
todas las páginas activas de la ruta del papel. El tiempo que se tarda en cancelar el trabajo depende del tamaño del trabajo de impresión. (Pulsar el botón sólo una vez.) Además borra los errores posteriores que están asociados al trabajo cancelado.
Sale de los menús del panel de control.
Proporciona acceso a los ajustes de copia para el trabajo de copia actual.
Proporciona acceso a los ajustes de contraste para el trabajo de copia actual.
Proporciona una forma de cambiar el número de copias impresas para el
trabajo de copia actual.
Inicia un trabajo de copia.
4 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo ESWW
2Software
Requisitos mínimos del sistema
Sistemas operativos admitidos
Instalación del software
Controlador de impresora
Software para Windows
Software para Macintosh
ESWW 5

Requisitos mínimos del sistema

Para instalar y utilizar el software de dispositivo, el ordenador debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:
Requisitos de Windows
Procesador Pentium II (233 MHz)
64 MB de RAM
35 MB de espacio en disco
Monitor en color SVGA 800x600 de 16 bits
Requisitos de Macintosh
Procesador PowerPC G3, G4 o G5
128 MB de RAM
De 30 a 50 MB de espacio en disco
6 Capítulo 2 Software ESWW

Sistemas operativos admitidos

El dispositivo incluye software para los siguientes sistemas operativos:
Windows XP
Windows 2000
Windows Server 2003
Mac OS X V10.3 y posterior
ESWW Sistemas operativos admitidos 7

Instalación del software

Si el ordenador cumple los requisitos mínimos recomendados, el proceso de instalación incluye el siguiente software.
Programa de software y controlador de Escaneado de HP LaserJet
OCR de Readiris (no se instala con el otro software; es necesario instalarlo por separado)
Controladores de impresora (Windows y Mac)
Controlador TWAIN (Mac)
8 Capítulo 2 Software ESWW

Controlador de impresora

El dispositivo incluye software para Windows y Macintosh que permite al ordenador establecer comunicación con el dispositivo. Este software se denomina controlador de impresora. Los controladores de impresora proporcionan acceso a características del dispositivo, como la impresión en papel de tamaño personalizado, el cambio de tamaño de los documentos y la inserción de marcas de agua.
NOTA: Los controladores más recientes están disponibles en www.hp.com. Según la configuración
de los ordenadores con Windows, el programa de instalación del software de producto comprueba automáticamente si el ordenador tiene acceso a Internet para obtener los controladores más recientes.

Ayuda del controlador de impresora

La ayuda del controlador de impresora es independiente de la del programa. La ayuda del controlador de impresora proporciona explicaciones de los botones, casillas de verificación y listas desplegables del controlador de impresora.. También incluye instrucciones para realizar tareas de impresión comunes, como imprimir en ambas caras, imprimir varias páginas en una hoja e imprimir la primera página o portadas en otro papel.
Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes:
Windows Macintosh
En el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de
impresora, haga clic en el botón Ayuda.
Pulse la tecla F1 del teclado del equipo.
Haga clic en el signo de interrogación de la esquina
superior derecha del controlador de impresora.
Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier
elemento del controlador y, a continuación, haga clic en ¿Qué es esto?.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón ?.

Cambio de los ajustes del controlador de impresora

Utilice uno de los métodos siguientes para abrir los controladores de impresora desde el ordenador para cambiar los ajustes:
ESWW Controlador de impresora 9
Sistema operativo Para cambiar los valores de
todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
Para cambiar los ajustes predeterminados de los trabajos de impresión (por ejemplo, seleccionar un tipo de papel específico o un tamaño por defecto)
Para cambiar los valores de configuración (por ejemplo, activar o desactivar la impresión manual a doble cara)
Windows 2000, XP y Server 2003
Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4
1. En el menú Archivo del
programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el nombre de la
impresora y haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón
secundario en el icono de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba
un nombre para el preajuste.
Estos valores de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los valores de configuración nuevos, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón
secundario en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
1. Para abrir la Utilidad de
configuración de la impresora, seleccione el
disco duro, haga clic en Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, haga doble clic en Utilidad de
configuración de la impresora.
2. Haga clic en la cola de
impresión.
3. En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar
información.
4. Haga clic en el menú
Opciones instalables.

Software para Windows

Consulte la guía de instalación inicial para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.

Software de Escaneado de HP LaserJet

El CD de software incluye el software de Escaneado de HP LaserJet. Consulte el archivo Léame incluido en el CD del dispositivo para obtener información sobre el software adicional que se incluye, así como los idiomas admitidos.

Instalación del software de dispositivo para Windows

Inserte el CD del software que se suministra con la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo. Siga las instrucciones de instalación que se muestran en la pantalla.
10 Capítulo 2 Software ESWW
NOTA: Si no se muestra la pantalla de bienvenida, seleccione Inicio en la barra de tareas de
Windows, haga clic en Ejecutar, escriba Z:\setup (donde Z es la letra de la unidad de CD-ROM) y haga clic en Aceptar.

Desinstalación del software de dispositivo para Windows

1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2. Haga clic en HP y, a continuación, en HP LaserJet M1005 MFP.
3. Haga clic en Desinstalar HP LaserJet M1005 MFP y, a continuación, siga las instrucciones en
pantalla para quitar el software.
ESWW Software para Windows 11

Software para Macintosh

Esta sección describe cómo instalar el software para el sistema de impresión en Macintosh.

Instalación del software de dispositivo para Macintosh

1. Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo. Utilice un
cable USB estándar de dos metros (6,56 pies).
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador.
La utilidad de configuración de impresora se debe iniciar automáticamente. Si no se inicia, vaya al siguiente paso.
3. Haga doble clic en el icono de la unidad de disco duro del escritorio.
4. Abra las carpetas Aplicaciones y Utilidades.
5. Haga doble clic en Utilidad de configuración de la impresora y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla para instalar el software.

Desinstalación del software de dispositivo para Macintosh

1. Haga doble clic en el icono de la unidad de disco duro del escritorio.
2. Abra las carpetas Aplicaciones y Utilidades.
3. Haga doble clic en Utilidad de configuración de la impresora.
4. En la utilidad de configuración de impresora seleccione el dispositivo y, a continuación, haga clic
en Eliminar en la barra de herramientas.
12 Capítulo 2 Software ESWW
3 Especificaciones de los soportes de
impresión
Recomendaciones generales
Selección del papel y otros soportes de impresión
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión
Tamaños y pesos de soportes admitidos
Entorno de almacenamiento e impresión
ESWW 13

Recomendaciones generales

Es posible que algunos soportes no produzcan los resultados de impresión esperados a pesar de que cumplan todas las recomendaciones indicadas en esta guía. Este problema puede haber sido provocado por un uso indebido, un nivel inaceptable de temperatura o humedad, u otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
Antes de comprar grandes cantidades de un soporte de impresión, realice siempre una prueba y asegúrese de que el soporte cumple los requisitos especificados en esta guía del usuario y en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet, que puede consultar en la Web en
www.hp.com/support/ljpaperguide. Para obtener información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la
sección
PRECAUCIÓN: El uso de soportes que no cumplen las especificaciones de HP puede causar
problemas con el dispositivo lo suficientemente graves como para requerir reparaciones o asistencia técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
Este dispositivo admite una amplia variedad de soportes de impresión, tales como hojas sueltas (incluido papel de fibra hasta 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias, papel satinado LaserJet, papel resistente HP LaserJet y papel de tamaño personalizado. Las características como peso, composición, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el funcionamiento y la calidad de los resultados. Si los soportes de impresión no cumplen los requisitos descritos en este manual, es posible que experimente problemas tales como:
Información sobre pedidos y accesorios en la página 107.
Mala calidad de impresión
Mayor cantidad de atascos
Desgaste prematuro del dispositivo, lo cual puede implicar reparaciones

Selección del papel y otros soportes de impresión

Las características como peso, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el rendimiento y la calidad. Para obtener la mejor calidad de impresión posible, utilice únicamente soportes de impresión de máxima calidad diseñados específicamente para impresoras láser. Para ver las especificaciones en detalle del papel y los soportes de impresión, consulte
uso de soportes de impresión en la página 16.
NOTA: Pruebe siempre el soporte de impresión antes de comprar grandes cantidades. Su distribuidor
de soportes de impresión debería comprender los requisitos especificados en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet (número de referencia de HP 5963-7863) Si desea
más información, consulte la sección
en la página 16.

Soporte de impresión de HP

HP recomienda utilizar los soportes de impresión HP LaserJet en el dispositivo.
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión
Recomendaciones sobre el
14 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW

Soportes de impresión desaconsejados

El dispositivo admite muchos tipos de soportes de impresión. El uso de soportes de impresión no recomendados perjudica la calidad de impresión y aumenta la posibilidad de que se produzcan atascos.
No utilice soportes de impresión demasiado rugosos.
No utilice soportes de impresión que presenten cortes o perforaciones a menos que sea el papel
perforado estándar de 3 agujeros.
No utilice formularios de varios ejemplares.
No utilice papel que contenga una marca de agua si imprime patrones sólidos.

Soportes de impresión que pueden dañar el dispositivo

En escasas ocasiones, los soportes de impresión pueden dañar el dispositivo. Evite los siguientes tipos de soportes de impresión para prevenir posibles daños:
No utilice soportes con grapas.
No utilice transparencias para impresoras de inyección de tinta u otras impresoras de baja
temperatura. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet.
No utilice papel fotográfico diseñado para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel con relieves o recubierto que no esté preparado para la temperatura del fusor de
imagen. Seleccione soportes de impresión que puedan admitir temperaturas de 200 °C durante 0,1 segundo. HP fabrica soportes de impresión específicos para el dispositivo.
No utilice papel con membrete fabricado con tintas de baja temperatura o termografía. Los
formularios preimpresos o el papel con membrete debe utilizar tintas que soporten temperaturas de 200 °C durante 0,1 segundo.
No utilice soportes de impresión que emitan vapores, que se fundan, manchen, o pierdan color al
estar expuestos a 200 °C durante 0,1 segundo.
Para pedir consumibles de impresión HP LaserJet, vaya a
www.hp.com/ghp/buyonline.html/ para el resto del mundo.
www.hp.com/go/ljsupplies para EE.UU o a
ESWW Selección del papel y otros soportes de impresión 15

Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión

Las siguientes secciones proporcionan recomendaciones e instrucciones para imprimir en transparencias, sobres y otros soportes de impresión especiales. Le ofrecemos estas recomendaciones y especificaciones para ayudarle a seleccionar el soporte de impresión que proporcione la mayor calidad de impresión y evite atascos de papel o daños al dispositivo.

Papel

Para obtener los mejores resultados, utilice papel convencional de 80 g/m2 (20 libras). Asegúrese de que el soporte de impresión utilizado es de buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, manchado o arrugado, no está cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están abarquillados ni doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que está cargando (por ejemplo, papel Bond o reciclado), consulte la etiqueta del paquete del papel.
Algunos tipos de papel provocan problemas en la calidad de impresión, atascos o daños al dispositivo.
Síntoma Problema con el papel Solución
Impresión de mala calidad o adherencia de tóner
Problemas de alimentación
Caracteres omitidos, atascos o abarquillamientos
Mayor sombreado gris de fondo Puede ser demasiado pesado Utilice papel más ligero.
Grado excesivo de abarquillado
Problemas de alimentación
Atascos o daños al dispositivo Recortes o perforaciones No utilice papel con cortes o
Problemas de alimentación Bordes irregulares Utilice papel de buena calidad.
Demasiado húmedo, rugoso, suave o con demasiados relieves
Almacenado inadecuadamente Guarde el papel plano en su envoltorio
Demasiado húmedo, dirección de la fibra errónea, o construido con la dirección de la fibra a lo ancho.
Pruebe otro tipo de papel que presente un índice de suavidad Sheffield del 100-250 y tenga un contenido de agua del 4-6%.
Compruebe el dispositivo y asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de papel adecuado.
contra la humedad.
Utilice papel de grano largo.
Compruebe el dispositivo y asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de papel adecuado.
perforaciones.
NOTA: El dispositivo funde el tóner sobre el soporte mediante calor y presión. Compruebe que los
papeles coloreados o los formularios preimpresos utilicen tintas compatibles con la temperatura del fusor de 200 °C durante 0,1 segundo.
No utilice papel de membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan en determinados tipos de termografía.
No utilice papel de membrete con relieves.
No utilice transparencias para impresoras de inyección de tinta u otras impresoras de baja temperatura. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet.
16 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW

Papel en color

El papel en color debe ser de una calidad tan alta como el papel blanco xerográfico.
Los pigmentos utilizados deben ser capaces de soportar una temperatura del fusor de 200 ° C
(374° F) durante 0,1 segundo sin deteriorarse.
No utilice un papel con un revestimiento de color añadido tras la producción de dicho papel.

Soporte de impresión de tamaño personalizado

Utilice la bandeja de entrada principal para varias hojas. Si desea ver los tamaños de papel admitidos, consulte
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las hojas no están adheridas entre sí antes de cargarlas.
Tamaños y pesos de soportes admitidos en la página 21.

Etiquetas

HP recomienda imprimir etiquetas por la bandeja de entrada con prioridad. Si desea más información, consulte la sección
PRECAUCIÓN: No cargue una misma hoja de etiquetas en el dispositivo más de una vez. Se deteriora
la sustancia adhesiva y podría dañar el dispositivo.
Especificaciones de las etiquetas
Carga de soporte de impresión en la página 26.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de los componentes siguientes:
Sustancias adhesivas: La sustancia adhesiva debería mantenerse estable a 200 °C, la
temperatura máxima del fusor.
Disposición: utilice solamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al
descubierto entre ellas. Las etiquetas con espacios entre sí podrían despegarse y provocar atascos graves.
Abarquillado: Antes de imprimir, las etiquetas deben estar planas y no deben sobrepasar los 13
mm de abarquillado en cualquier dirección.
Condiciones: no utilice etiquetas con arrugas, burbujas u otros indicios de deslaminación.

Transparencias

Las transparencias deben soportar los 200 °C, que es la temperatura máxima del fusor del dispositivo.
PRECAUCIÓN: Puede imprimir transparencias desde la bandeja para 150 hojas (bandeja 1). Sin
embargo, no cargue más de 75 transparencias a la vez en la bandeja.

Sobres

HP recomienda imprimir sobres por la bandeja de entrada con prioridad. Si desea más información, consulte la sección
Carga de soporte de impresión en la página 26.
Especificaciones del sobre
El diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo
ESWW Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión 17
fabricante. La calidad de los sobres determina los resultados que obtendrá al imprimir. En el momento de seleccionar los sobres, tenga en cuenta las características siguientes:
Peso: El peso del papel del sobre no debe exceder los 90 g/m2 . De lo contrario se podrían producir
atascos.
Construcción: Antes de imprimir, los sobres deben estar planos con menos de 6 mm de
abarquillado y no deben contener aire. Los sobres que contienen aire pueden causar problemas. No utilice sobres que contengan cierres, enganches, cordones, ventanas, agujeros, perforaciones, recortes, materiales sintéticos, sellos o relieves. No utilice sobres con sustancias adhesivas que requieran presión para sellarlos.
Condiciones: asegúrese de que los sobres no están arrugados, no tienen muescas ni presentan
ningún otro tipo de daño. Asegúrese de que no se haya colocado ningún adhesivo en el sobre.
Sobres con dobleces en ambos lados
Un sobre con dobleces en ambos lados tiene dobleces verticales en los dos extremos en lugar de dobleces en diagonal. Es más probable que estos sobres queden arrugados. Asegúrese de que la doblez se extiende por completo hasta la esquina del sobre tal como se muestra en la ilustración siguiente:
1
2
1 Construcción de sobre correcta
2 Construcción de sobre incorrecta
Sobres con tiras o solapas adhesivas
Los sobres con tiras adhesivas que se desprenden o con más de una solapa que se pliegan para sellarse deben utilizar sustancias adhesivas compatibles con el calor y la presión del dispositivo: 200 ° C. Las solapas y tiras adicionales pueden provocar dobleces, arrugas o atascos.
Almacenamiento de sobres
Un almacenamiento adecuado de los sobres repercutirá en la calidad de la impresión. Los sobres deben almacenarse planos. Si el aire queda atrapado en un sobre y se crea una burbuja, dicho sobre puede arrugarse durante la impresión.
18 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW

Cartulina y soportes de impresión pesados

Puede imprimir muchos tipos de cartulina desde la bandeja de entrada, como fichas y postales. Algunos tipos de cartulina proporcionan mejor calidad que otros ya que su construcción es más adecuada para el paso por las impresoras láser.
Con el fin de obtener el mejor rendimiento, no utilice papel que exceda los 157 g/m demasiado pesado pueden surgir problemas con la alimentación, con el apilado, atascos, una fusión del tóner inadecuada, una calidad de impresión insuficiente o un desgaste mecánico excesivo.
NOTA: Es posible que pueda imprimir en papel más pesado si no carga la bandeja de entrada hasta
el máximo de su capacidad y si utiliza papel con un índice de suavidad Sheffield del 100-180.
En el programa de software o en el controlador de impresora, seleccione Pesado (106 g/m2 a 163 g/
2
; 28 a 43 libras, bond) o Cartulina (135 g/m2 a 216 g/m2; 50 a 80 libras, portada) como tipo de papel
m o imprima desde una bandeja que se haya configurado para papel pesado. Dado que esta configuración afecta a todos los trabajos de impresión, es importante volver a establecer la configuración original del dispositivo una vez que se ha impreso el trabajo.
Especificaciones de la cartulina
2
. Si el papel es
Suavidad: cartulina de 135-157 g/m
cartulina de 60-135 g/m
Construcción: La cartulina debe estar plana y no debe sobrepasar los 5 mm de abarquillado.
Condiciones: asegúrese de que la cartulina no esté arrugada, no tenga muescas ni presente
2
debe presentar un índice de suavidad Sheffield de 100-250.
2
debe presentar un índice de suavidad Sheffield de 100-180.
ningún otro tipo de desperfecto.
Directrices para cartulinas
Establezca los márgenes a un mínimo de 2 mm de los bordes.
Utilice cartulinas sólo en la bandeja 1 (de 135 g/m
2
a 216 g/m2; 50 a 80 libras, portada).

Papel con membrete y formularios preimpresos

Los membretes son papel de alta calidad que suelen contener una filigrana y en ocasiones utilizan fibra de algodón. Se encuentran disponibles en una gran variedad de colores y cuentan con sus sobres correspondientes. Los formularios preimpresos pueden elaborarse con amplia gama de tipos de papel, desde el reciclado hasta el papel de alta calidad.
Hoy en día, muchos fabricantes diseñan estos grados de papel con propiedades optimizadas para la impresión láser y califican el papel como compatible o garantizado para láser. Algunos acabados de superficies más rugosas, como los abombamientos, el delineado o el lino, pueden precisar modos de fusor especiales disponibles en algunos modelos de impresoras para alcanzar la adhesión adecuada del tóner.
NOTA: Al imprimir con impresoras láser es normal que se produzcan variaciones entre las páginas.
Estas variaciones no se aprecian cuando se imprime en papel normal. Sin embargo, resultan evidentes cuando la impresión se realiza en formularios preimpresos debido a que las líneas y los cuadros ya se encuentran situados en la página.
ESWW Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión 19
Para evitar problemas con el uso de formularios preimpresos, papel con relieves y membretes, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Evite el uso de tintas de baja temperatura (utilizadas en determinados tipos de termografía).
Utilice formularios preimpresos o papel con membrete impreso mediante grabado o litografía
offset.
Utilice formularios que hayan sido creados con tintas resistentes al calor que no se derriten,
evaporan o emiten vapores al alcanzar los 200 °C de temperatura durante 0,1 segundo. En general, las tintas secadas por oxidación o basadas en aceites cumplen este requisito.
Al imprimir de forma previa un formulario, recuerde que no debe alterar el contenido de humedad
del papel ni utilizar materiales que puedan modificar las propiedades eléctricas o de manejo del papel. Conserve los formularios en envolturas a prueba de humedad para evitar que se produzcan alteraciones durante su almacenamiento.
No procese formularios preimpresos con acabados o recubrimientos.
Evite el uso de papel con muchos relieves o que contenga membretes con relieves.
No utilice papel con superficies de textura gruesa.
No utilice polvos para aumentar la velocidad de secado en offset ni otros materiales indicados para
evitar la adherencia entre los formularios impresos.
NOTA: Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete, seguida de un
documento de varias páginas, cargue el papel con membrete boca arriba en la bandeja de entrada con prioridad y cargue el papel estándar en la bandeja de entrada principal (bandeja 1). El dispositivo imprime en primer lugar de manera automática desde la bandeja de entrada con prioridad.
20 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
Loading...
+ 120 hidden pages