Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo contenido en el presente se
interpretará como una garantía adicional. HP
no se hace responsable de los errores u
omisiones técnicos o de impresión que
aparezcan en la presente guía.
Número de referencia CB376-90943
Edition 1, 12/2007
Adobe® y PostScript® son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Linux es una marca comercial registrada en
EE.UU. de Linus Torvalds.
Microsoft®, Windows® y Windows® XP son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada
de The Open Group.
ENERGY STAR® y la marca de ENERGY
STAR® son marcas registradas en la United
States Environmental Protection Agency
(Agencia para la protección medioambiental
de EE.UU.).
Tabla de contenido
1 Conceptos básicos del dispositivo
Características del dispositivo .............................................................................................................. 2
Partes del dispositivo ........................................................................................................................... 3
Vista frontal .......................................................................................................................... 3
Vista posterior ...................................................................................................................... 3
Panel de control ................................................................................................................... 4
2 Software
Requisitos mínimos del sistema ........................................................................................................... 6
Imprime páginas tamaño carta a velocidades de hasta 15 páginas por minuto (ppm) y
●
páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 14 páginas por minuto.
Imprime a 600 puntos por pulgada (ppp) y FastRes 1200 ppp.
●
Incluye valores ajustables para optimizar la calidad de impresión.
●
El rendimiento medio del cartucho de impresión negro es de 2.000 páginas conforme a
●
la norma ISO/IEC 19752. El rendimiento real depende del uso especifico que se le dé.
Copia a 600 puntos por pulgada (ppp).
●
Para obtener más información, consulte la sección
Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 32 megabytes (MB).
●
La bandeja de entrada con prioridad tiene capacidad para un máximo de 10 páginas.
●
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de soporte de impresión o
●
10 sobres.
La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 100 hojas de soporte de
●
impresión.
Proporciona escaneados a todo color de 1200 píxeles por pulgada.
●
Para obtener más información, consulte la sección
FastRes 1200 genera una calidad de impresión de 1200 puntos por pulgada (ppp) para
●
una impresión rápida y de alta calidad de texto y gráficos comerciales.
Copia en la página 45.
Escaneado en la página 59.
Conexiones de interfaz
Especificaciones
medioambientales
Impresión económica
Accesibilidad
Incluye un puerto USB 2.0 de alta velocidad.
●
Con certificación ENERGY STAR®.
●
Proporciona impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja).
●
Consulte
en la página 35 o Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
en la página 39.
Proporciona un ajuste EconoMode, que utiliza menos tóner.
●
La guía del usuario en línea es compatible con los lectores de pantallas de texto.
●
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
●
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
●
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Macintosh)
2Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivoESWW
Partes del dispositivo
Antes de utilizar HP LaserJet M1005, debe conocer las partes del dispositivo.
Vista frontal
1
4
6
1Tapa del escáner de superficie plana
2Panel de control
3Enganche de la tapa del cartucho
5
2
3
4Bandeja de salida
5Bandeja de entrada con prioridad
6Bandeja 1
Vista posterior
7
7Puerto USB 2.0 de alta velocidad
8Interruptor de encendido
8
9
9Conector de suministro eléctrico
ESWWPartes del dispositivo3
Panel de control
1
1Pantalla del panel de control
2Botón de flecha izquierda
3Botón Menú/Intro/OK
2
3
9
4
5
6
7
8
Muestra información de estado, menús y mensajes de error.
●
Accede al elemento anterior de la lista o reduce el valor de los elementos
●
numéricos. Con algunos elementos numéricos, al pulsar el botón una vez se
reduce el valor en 1, mientras que al mantenerlo pulsado el valor se reduce
en 10.
Activa los menús del panel de control.
●
Borra una condición de error si ésta se puede borrar.
●
Guarda el valor seleccionado de un elemento.
●
4Botón de flecha derecha
5Botón Cancelar
6Botón Configuración de copia
avanzada
7Botón Claro/Oscuro
8Botón Nº copias
9Botón Iniciar copia
Realiza la acción asociada al elemento resaltado en el visor del panel de
●
control.
Accede al elemento siguiente de la lista o aumenta el valor de los elementos
●
numéricos. Con algunos elementos numéricos, al pulsar el botón una vez se
aumenta el valor en 1, mientras que al mantenerlo pulsado el valor se aumenta
en 10.
Cancela el trabajo de impresión, copia o escaneado actual en curso y expulsa
●
todas las páginas activas de la ruta del papel. El tiempo que se tarda en
cancelar el trabajo depende del tamaño del trabajo de impresión. (Pulsar el
botón sólo una vez.) Además borra los errores posteriores que están
asociados al trabajo cancelado.
Sale de los menús del panel de control.
●
Proporciona acceso a los ajustes de copia para el trabajo de copia actual.
●
Proporciona acceso a los ajustes de contraste para el trabajo de copia actual.
●
Proporciona una forma de cambiar el número de copias impresas para el
●
trabajo de copia actual.
Inicia un trabajo de copia.
●
4Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivoESWW
2Software
Requisitos mínimos del sistema
●
Sistemas operativos admitidos
●
Instalación del software
●
Controlador de impresora
●
Software para Windows
●
Software para Macintosh
●
ESWW5
Requisitos mínimos del sistema
Para instalar y utilizar el software de dispositivo, el ordenador debe cumplir los siguientes requisitos
mínimos:
Requisitos de Windows
Procesador Pentium II (233 MHz)
●
64 MB de RAM
●
35 MB de espacio en disco
●
Monitor en color SVGA 800x600 de 16 bits
●
Requisitos de Macintosh
Procesador PowerPC G3, G4 o G5
●
128 MB de RAM
●
De 30 a 50 MB de espacio en disco
●
6Capítulo 2 SoftwareESWW
Sistemas operativos admitidos
El dispositivo incluye software para los siguientes sistemas operativos:
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003
●
Mac OS X V10.3 y posterior
●
ESWWSistemas operativos admitidos7
Instalación del software
Si el ordenador cumple los requisitos mínimos recomendados, el proceso de instalación incluye el
siguiente software.
Programa de software y controlador de Escaneado de HP LaserJet
●
OCR de Readiris (no se instala con el otro software; es necesario instalarlo por separado)
●
Controladores de impresora (Windows y Mac)
●
Controlador TWAIN (Mac)
●
8Capítulo 2 SoftwareESWW
Controlador de impresora
El dispositivo incluye software para Windows y Macintosh que permite al ordenador establecer
comunicación con el dispositivo. Este software se denomina controlador de impresora. Los
controladores de impresora proporcionan acceso a características del dispositivo, como la impresión
en papel de tamaño personalizado, el cambio de tamaño de los documentos y la inserción de marcas
de agua.
NOTA: Los controladores más recientes están disponibles en www.hp.com. Según la configuración
de los ordenadores con Windows, el programa de instalación del software de producto comprueba
automáticamente si el ordenador tiene acceso a Internet para obtener los controladores más recientes.
Ayuda del controlador de impresora
La ayuda del controlador de impresora es independiente de la del programa. La ayuda del controlador
de impresora proporciona explicaciones de los botones, casillas de verificación y listas desplegables
del controlador de impresora.. También incluye instrucciones para realizar tareas de impresión
comunes, como imprimir en ambas caras, imprimir varias páginas en una hoja e imprimir la primera
página o portadas en otro papel.
Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes:
WindowsMacintosh
En el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de
●
impresora, haga clic en el botón Ayuda.
Pulse la tecla F1 del teclado del equipo.
●
Haga clic en el signo de interrogación de la esquina
●
superior derecha del controlador de impresora.
Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier
●
elemento del controlador y, a continuación, haga clic en
¿Qué es esto?.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón ?.
Cambio de los ajustes del controlador de impresora
Utilice uno de los métodos siguientes para abrir los controladores de impresora desde el ordenador
para cambiar los ajustes:
ESWWControlador de impresora9
Sistema operativoPara cambiar los valores de
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
Para cambiar los ajustes
predeterminados de los
trabajos de impresión (por
ejemplo, seleccionar un tipo
de papel específico o un
tamaño por defecto)
Para cambiar los valores de
configuración (por ejemplo,
activar o desactivar la
impresión manual a doble
cara)
Windows 2000, XP y
Server 2003
Mac OS X V10.3 y
Mac OS X V10.4
1.En el menú Archivo del
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el nombre de la
impresora y haga clic en
Propiedades o
Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero
este procedimiento es el más
común.
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en
Impresoras y faxes.
2.Haga clic con el botón
secundario en el icono de la
impresora y seleccione
Preferencias de
impresión.
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
3.En el menú emergente
Preajustes, haga clic en
Guardar como y escriba
un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración
se guardan en el menú
Preajustes. Para utilizar los
valores de configuración nuevos,
seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez
que abra un programa e
imprima.
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en
Impresoras y faxes.
2.Haga clic con el botón
secundario en el icono de la
impresora y seleccione
Propiedades.
3.Haga clic en la ficha
Configuración del
dispositivo.
1.Para abrir la Utilidad de
configuración de la
impresora, seleccione el
disco duro, haga clic en
Aplicaciones, Utilidades
y, a continuación, haga
doble clic en Utilidad de
configuración de la
impresora.
2.Haga clic en la cola de
impresión.
3.En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar
información.
4.Haga clic en el menú
Opciones instalables.
Software para Windows
Consulte la guía de instalación inicial para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para
ver la información más reciente sobre el software.
Software de Escaneado de HP LaserJet
El CD de software incluye el software de Escaneado de HP LaserJet. Consulte el archivo Léame incluido
en el CD del dispositivo para obtener información sobre el software adicional que se incluye, así como
los idiomas admitidos.
Instalación del software de dispositivo para Windows
Inserte el CD del software que se suministra con la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo.
Siga las instrucciones de instalación que se muestran en la pantalla.
10Capítulo 2 SoftwareESWW
NOTA: Si no se muestra la pantalla de bienvenida, seleccione Inicio en la barra de tareas de
Windows, haga clic en Ejecutar, escriba Z:\setup (donde Z es la letra de la unidad de CD-ROM) y
haga clic en Aceptar.
Desinstalación del software de dispositivo para Windows
1.Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2.Haga clic en HP y, a continuación, en HP LaserJet M1005 MFP.
3.Haga clic en Desinstalar HP LaserJet M1005 MFP y, a continuación, siga las instrucciones en
pantalla para quitar el software.
ESWWSoftware para Windows11
Software para Macintosh
Esta sección describe cómo instalar el software para el sistema de impresión en Macintosh.
Instalación del software de dispositivo para Macintosh
1.Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo. Utilice un
cable USB estándar de dos metros (6,56 pies).
2.Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador.
La utilidad de configuración de impresora se debe iniciar automáticamente. Si no se inicia, vaya
al siguiente paso.
3.Haga doble clic en el icono de la unidad de disco duro del escritorio.
4.Abra las carpetas Aplicaciones y Utilidades.
5.Haga doble clic en Utilidad de configuración de la impresora y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla para instalar el software.
Desinstalación del software de dispositivo para Macintosh
1.Haga doble clic en el icono de la unidad de disco duro del escritorio.
2.Abra las carpetas Aplicaciones y Utilidades.
3.Haga doble clic en Utilidad de configuración de la impresora.
4.En la utilidad de configuración de impresora seleccione el dispositivo y, a continuación, haga clic
en Eliminar en la barra de herramientas.
12Capítulo 2 SoftwareESWW
3Especificaciones de los soportes de
impresión
Recomendaciones generales
●
Selección del papel y otros soportes de impresión
●
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión
●
Tamaños y pesos de soportes admitidos
●
Entorno de almacenamiento e impresión
●
ESWW13
Recomendaciones generales
Es posible que algunos soportes no produzcan los resultados de impresión esperados a pesar de que
cumplan todas las recomendaciones indicadas en esta guía. Este problema puede haber sido
provocado por un uso indebido, un nivel inaceptable de temperatura o humedad, u otras variables
ajenas al control de Hewlett-Packard.
Antes de comprar grandes cantidades de un soporte de impresión, realice siempre una prueba y
asegúrese de que el soporte cumple los requisitos especificados en esta guía del usuario y en la Guíade soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet, que puede consultar en la Web en
www.hp.com/support/ljpaperguide. Para obtener información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la
sección
PRECAUCIÓN:El uso de soportes que no cumplen las especificaciones de HP puede causar
problemas con el dispositivo lo suficientemente graves como para requerir reparaciones o asistencia
técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia
técnica de Hewlett-Packard.
Este dispositivo admite una amplia variedad de soportes de impresión, tales como hojas sueltas
(incluido papel de fibra hasta 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias, papel satinado
LaserJet, papel resistente HP LaserJet y papel de tamaño personalizado. Las características como
peso, composición, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el
funcionamiento y la calidad de los resultados. Si los soportes de impresión no cumplen los requisitos
descritos en este manual, es posible que experimente problemas tales como:
●
Información sobre pedidos y accesorios en la página 107.
Mala calidad de impresión
Mayor cantidad de atascos
●
Desgaste prematuro del dispositivo, lo cual puede implicar reparaciones
●
Selección del papel y otros soportes de impresión
Las características como peso, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el
rendimiento y la calidad. Para obtener la mejor calidad de impresión posible, utilice únicamente soportes
de impresión de máxima calidad diseñados específicamente para impresoras láser. Para ver las
especificaciones en detalle del papel y los soportes de impresión, consulte
uso de soportes de impresión en la página 16.
NOTA: Pruebe siempre el soporte de impresión antes de comprar grandes cantidades. Su distribuidor
de soportes de impresión debería comprender los requisitos especificados en la Guía de soportes de
impresión de la familia de impresoras HP LaserJet (número de referencia de HP 5963-7863) Si desea
más información, consulte la sección
en la página 16.
Soporte de impresión de HP
HP recomienda utilizar los soportes de impresión HP LaserJet en el dispositivo.
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión
Recomendaciones sobre el
14Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresiónESWW
Soportes de impresión desaconsejados
El dispositivo admite muchos tipos de soportes de impresión. El uso de soportes de impresión no
recomendados perjudica la calidad de impresión y aumenta la posibilidad de que se produzcan atascos.
No utilice soportes de impresión demasiado rugosos.
●
No utilice soportes de impresión que presenten cortes o perforaciones a menos que sea el papel
●
perforado estándar de 3 agujeros.
No utilice formularios de varios ejemplares.
●
No utilice papel que contenga una marca de agua si imprime patrones sólidos.
●
Soportes de impresión que pueden dañar el dispositivo
En escasas ocasiones, los soportes de impresión pueden dañar el dispositivo. Evite los siguientes tipos
de soportes de impresión para prevenir posibles daños:
No utilice soportes con grapas.
●
No utilice transparencias para impresoras de inyección de tinta u otras impresoras de baja
●
temperatura. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet.
No utilice papel fotográfico diseñado para impresoras de inyección de tinta.
●
No utilice papel con relieves o recubierto que no esté preparado para la temperatura del fusor de
●
imagen. Seleccione soportes de impresión que puedan admitir temperaturas de 200 °C durante
0,1 segundo. HP fabrica soportes de impresión específicos para el dispositivo.
No utilice papel con membrete fabricado con tintas de baja temperatura o termografía. Los
●
formularios preimpresos o el papel con membrete debe utilizar tintas que soporten temperaturas
de 200 °C durante 0,1 segundo.
No utilice soportes de impresión que emitan vapores, que se fundan, manchen, o pierdan color al
●
estar expuestos a 200 °C durante 0,1 segundo.
Para pedir consumibles de impresión HP LaserJet, vaya a
www.hp.com/ghp/buyonline.html/ para el resto del mundo.
www.hp.com/go/ljsupplies para EE.UU o a
ESWWSelección del papel y otros soportes de impresión15
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión
Las siguientes secciones proporcionan recomendaciones e instrucciones para imprimir en
transparencias, sobres y otros soportes de impresión especiales. Le ofrecemos estas recomendaciones
y especificaciones para ayudarle a seleccionar el soporte de impresión que proporcione la mayor
calidad de impresión y evite atascos de papel o daños al dispositivo.
Papel
Para obtener los mejores resultados, utilice papel convencional de 80 g/m2 (20 libras). Asegúrese de
que el soporte de impresión utilizado es de buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, manchado
o arrugado, no está cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están
abarquillados ni doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que está cargando (por ejemplo, papel Bond o reciclado), consulte
la etiqueta del paquete del papel.
Algunos tipos de papel provocan problemas en la calidad de impresión, atascos o daños al dispositivo.
SíntomaProblema con el papelSolución
Impresión de mala calidad o adherencia
de tóner
Problemas de alimentación
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos
Mayor sombreado gris de fondoPuede ser demasiado pesadoUtilice papel más ligero.
Grado excesivo de abarquillado
Problemas de alimentación
Atascos o daños al dispositivoRecortes o perforacionesNo utilice papel con cortes o
Problemas de alimentaciónBordes irregularesUtilice papel de buena calidad.
Demasiado húmedo, rugoso, suave o
con demasiados relieves
Almacenado inadecuadamenteGuarde el papel plano en su envoltorio
Demasiado húmedo, dirección de la fibra
errónea, o construido con la dirección de
la fibra a lo ancho.
Pruebe otro tipo de papel que presente
un índice de suavidad Sheffield del
100-250 y tenga un contenido de agua
del 4-6%.
Compruebe el dispositivo y asegúrese
de que se ha seleccionado el tipo de
papel adecuado.
contra la humedad.
Utilice papel de grano largo.
Compruebe el dispositivo y asegúrese
de que se ha seleccionado el tipo de
papel adecuado.
perforaciones.
NOTA: El dispositivo funde el tóner sobre el soporte mediante calor y presión. Compruebe que los
papeles coloreados o los formularios preimpresos utilicen tintas compatibles con la temperatura del
fusor de 200 °C durante 0,1 segundo.
No utilice papel de membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan en
determinados tipos de termografía.
No utilice papel de membrete con relieves.
No utilice transparencias para impresoras de inyección de tinta u otras impresoras de baja temperatura.
Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet.
16Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresiónESWW
Papel en color
El papel en color debe ser de una calidad tan alta como el papel blanco xerográfico.
●
Los pigmentos utilizados deben ser capaces de soportar una temperatura del fusor de 200 ° C
●
(374° F) durante 0,1 segundo sin deteriorarse.
No utilice un papel con un revestimiento de color añadido tras la producción de dicho papel.
●
Soporte de impresión de tamaño personalizado
Utilice la bandeja de entrada principal para varias hojas. Si desea ver los tamaños de papel admitidos,
consulte
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las hojas no están adheridas entre sí antes de cargarlas.
Tamaños y pesos de soportes admitidos en la página 21.
Etiquetas
HP recomienda imprimir etiquetas por la bandeja de entrada con prioridad. Si desea más información,
consulte la sección
PRECAUCIÓN: No cargue una misma hoja de etiquetas en el dispositivo más de una vez. Se deteriora
la sustancia adhesiva y podría dañar el dispositivo.
Especificaciones de las etiquetas
Carga de soporte de impresión en la página 26.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de los componentes siguientes:
Sustancias adhesivas: La sustancia adhesiva debería mantenerse estable a 200 °C, la
●
temperatura máxima del fusor.
Disposición: utilice solamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al
●
descubierto entre ellas. Las etiquetas con espacios entre sí podrían despegarse y provocar
atascos graves.
Abarquillado: Antes de imprimir, las etiquetas deben estar planas y no deben sobrepasar los 13
●
mm de abarquillado en cualquier dirección.
Condiciones: no utilice etiquetas con arrugas, burbujas u otros indicios de deslaminación.
●
Transparencias
Las transparencias deben soportar los 200 °C, que es la temperatura máxima del fusor del dispositivo.
PRECAUCIÓN: Puede imprimir transparencias desde la bandeja para 150 hojas (bandeja 1). Sin
embargo, no cargue más de 75 transparencias a la vez en la bandeja.
Sobres
HP recomienda imprimir sobres por la bandeja de entrada con prioridad. Si desea más información,
consulte la sección
Carga de soporte de impresión en la página 26.
Especificaciones del sobre
El diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres pueden
variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo
ESWWRecomendaciones sobre el uso de soportes de impresión17
fabricante. La calidad de los sobres determina los resultados que obtendrá al imprimir. En el momento
de seleccionar los sobres, tenga en cuenta las características siguientes:
Peso: El peso del papel del sobre no debe exceder los 90 g/m2 . De lo contrario se podrían producir
●
atascos.
Construcción: Antes de imprimir, los sobres deben estar planos con menos de 6 mm de
●
abarquillado y no deben contener aire. Los sobres que contienen aire pueden causar problemas.
No utilice sobres que contengan cierres, enganches, cordones, ventanas, agujeros, perforaciones,
recortes, materiales sintéticos, sellos o relieves. No utilice sobres con sustancias adhesivas que
requieran presión para sellarlos.
Condiciones: asegúrese de que los sobres no están arrugados, no tienen muescas ni presentan
●
ningún otro tipo de daño. Asegúrese de que no se haya colocado ningún adhesivo en el sobre.
Sobres con dobleces en ambos lados
Un sobre con dobleces en ambos lados tiene dobleces verticales en los dos extremos en lugar de
dobleces en diagonal. Es más probable que estos sobres queden arrugados. Asegúrese de que la
doblez se extiende por completo hasta la esquina del sobre tal como se muestra en la ilustración
siguiente:
1
2
1Construcción de sobre correcta
2Construcción de sobre incorrecta
Sobres con tiras o solapas adhesivas
Los sobres con tiras adhesivas que se desprenden o con más de una solapa que se pliegan para
sellarse deben utilizar sustancias adhesivas compatibles con el calor y la presión del dispositivo: 200 °
C. Las solapas y tiras adicionales pueden provocar dobleces, arrugas o atascos.
Almacenamiento de sobres
Un almacenamiento adecuado de los sobres repercutirá en la calidad de la impresión. Los sobres deben
almacenarse planos. Si el aire queda atrapado en un sobre y se crea una burbuja, dicho sobre puede
arrugarse durante la impresión.
18Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresiónESWW
Cartulina y soportes de impresión pesados
Puede imprimir muchos tipos de cartulina desde la bandeja de entrada, como fichas y postales. Algunos
tipos de cartulina proporcionan mejor calidad que otros ya que su construcción es más adecuada para
el paso por las impresoras láser.
Con el fin de obtener el mejor rendimiento, no utilice papel que exceda los 157 g/m
demasiado pesado pueden surgir problemas con la alimentación, con el apilado, atascos, una fusión
del tóner inadecuada, una calidad de impresión insuficiente o un desgaste mecánico excesivo.
NOTA: Es posible que pueda imprimir en papel más pesado si no carga la bandeja de entrada hasta
el máximo de su capacidad y si utiliza papel con un índice de suavidad Sheffield del 100-180.
En el programa de software o en el controlador de impresora, seleccione Pesado (106 g/m2 a 163 g/
2
; 28 a 43 libras, bond) o Cartulina (135 g/m2 a 216 g/m2; 50 a 80 libras, portada) como tipo de papel
m
o imprima desde una bandeja que se haya configurado para papel pesado. Dado que esta configuración
afecta a todos los trabajos de impresión, es importante volver a establecer la configuración original del
dispositivo una vez que se ha impreso el trabajo.
Especificaciones de la cartulina
2
. Si el papel es
Suavidad: cartulina de 135-157 g/m
●
cartulina de 60-135 g/m
Construcción: La cartulina debe estar plana y no debe sobrepasar los 5 mm de abarquillado.
●
Condiciones: asegúrese de que la cartulina no esté arrugada, no tenga muescas ni presente
●
2
debe presentar un índice de suavidad Sheffield de 100-250.
2
debe presentar un índice de suavidad Sheffield de 100-180.
ningún otro tipo de desperfecto.
Directrices para cartulinas
Establezca los márgenes a un mínimo de 2 mm de los bordes.
●
Utilice cartulinas sólo en la bandeja 1 (de 135 g/m
●
2
a 216 g/m2; 50 a 80 libras, portada).
Papel con membrete y formularios preimpresos
Los membretes son papel de alta calidad que suelen contener una filigrana y en ocasiones utilizan fibra
de algodón. Se encuentran disponibles en una gran variedad de colores y cuentan con sus sobres
correspondientes. Los formularios preimpresos pueden elaborarse con amplia gama de tipos de papel,
desde el reciclado hasta el papel de alta calidad.
Hoy en día, muchos fabricantes diseñan estos grados de papel con propiedades optimizadas para la
impresión láser y califican el papel como compatible o garantizado para láser. Algunos acabados de
superficies más rugosas, como los abombamientos, el delineado o el lino, pueden precisar modos de
fusor especiales disponibles en algunos modelos de impresoras para alcanzar la adhesión adecuada
del tóner.
NOTA: Al imprimir con impresoras láser es normal que se produzcan variaciones entre las páginas.
Estas variaciones no se aprecian cuando se imprime en papel normal. Sin embargo, resultan evidentes
cuando la impresión se realiza en formularios preimpresos debido a que las líneas y los cuadros ya se
encuentran situados en la página.
ESWWRecomendaciones sobre el uso de soportes de impresión19
Para evitar problemas con el uso de formularios preimpresos, papel con relieves y membretes, tenga
en cuenta las siguientes instrucciones:
Evite el uso de tintas de baja temperatura (utilizadas en determinados tipos de termografía).
●
Utilice formularios preimpresos o papel con membrete impreso mediante grabado o litografía
●
offset.
Utilice formularios que hayan sido creados con tintas resistentes al calor que no se derriten,
●
evaporan o emiten vapores al alcanzar los 200 °C de temperatura durante 0,1 segundo. En
general, las tintas secadas por oxidación o basadas en aceites cumplen este requisito.
Al imprimir de forma previa un formulario, recuerde que no debe alterar el contenido de humedad
●
del papel ni utilizar materiales que puedan modificar las propiedades eléctricas o de manejo del
papel. Conserve los formularios en envolturas a prueba de humedad para evitar que se produzcan
alteraciones durante su almacenamiento.
No procese formularios preimpresos con acabados o recubrimientos.
●
Evite el uso de papel con muchos relieves o que contenga membretes con relieves.
●
No utilice papel con superficies de textura gruesa.
●
No utilice polvos para aumentar la velocidad de secado en offset ni otros materiales indicados para
●
evitar la adherencia entre los formularios impresos.
NOTA: Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete, seguida de un
documento de varias páginas, cargue el papel con membrete boca arriba en la bandeja de entrada con
prioridad y cargue el papel estándar en la bandeja de entrada principal (bandeja 1). El dispositivo
imprime en primer lugar de manera automática desde la bandeja de entrada con prioridad.
20Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresiónESWW
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.