Hp LASERJET M1005 MFP User Manual [pl]

HP LaserJet M1005 MFP
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencje
Znaki towarowe
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody są zabronione, oprócz przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie.
Numer katalogowy: CB376-90949
Edition 1, 12/2007
Adobe® oraz PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Linux jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym Linusa Torvaldsa.
Microsoft®, Windows® i Windows® XP są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym The Open Group.
ENERGY STAR® oraz znak ENERGY STAR® są zastrzeżonymi w USA znakami amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA, Environmental Protection Agency).
Spis treści
1 Podstawowe informacje dotyczące urządzenia
Funkcje urządzenia .............................................................................................................................. 2
Elementy urządzenia ............................................................................................................................ 3
Widok z przodu .................................................................................................................... 3
Widok z tyłu ......................................................................................................................... 3
Panel sterowania ................................................................................................................. 4
2 Oprogramowanie
Minimalne wymagania systemowe ....................................................................................................... 6
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................ 7
Instalacja oprogramowania .................................................................................................................. 8
Sterownik drukarki ................................................................................................................................ 9
Pomoc sterownika drukarki .................................................................................................. 9
Zmiana ustawień sterownika drukarki .................................................................................. 9
Oprogramowanie dla systemu Windows ............................................................................................ 11
Oprogramowanie HP LaserJet Scan ................................................................................. 11
Instalowanie oprogramowania urządzenia w systemie Windows ...................................... 11
Odinstalowywanie oprogramowania urządzenia w systemie Windows ............................. 11
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh .................................................................................... 12
Instalowanie oprogramowania urządzenia na komputerze Macintosh .............................. 12
Odinstalowywanie oprogramowania urządzenia na komputerze Macintosh .................... 12
3 Specyfikacje materiałów
Wskazówki ogólne .............................................................................................................................. 14
Wybieranie papieru i innych materiałów ............................................................................................. 14
Materiały HP ...................................................................................................................... 14
Materiały, których należy unikać ........................................................................................ 14
Materiały, które mogą uszkodzić urządzenie ..................................................................... 15
Wskazówki dotyczące używania materiałów ...................................................................................... 16
Papier ................................................................................................................................ 16
Papier kolorowy ................................................................................................................. 17
Materiały o niestandardowych formatach .......................................................................... 17
Nalepki ............................................................................................................................... 17
Konstrukcja nalepek .......................................................................................... 17
PLWW iii
Folie przezroczyste ............................................................................................................ 17
Koperty .............................................................................................................................. 17
Karty i materiały o dużej gramaturze ................................................................................. 19
Papier firmowy i formularze z nadrukiem ........................................................................... 19
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów ................................................................................. 21
Warunki drukowania i przechowywania ............................................................................................. 23
4 Korzystanie z urządzenia
Ładowanie materiałów ........................................................................................................................ 26
Ładowanie dokumentów do kopiowania lub skanowania .................................................. 26
Ładowanie do podajników wejściowych ............................................................................ 26
Kontrolowanie zadań drukowania ...................................................................................................... 28
Priorytety ustawień drukowania ......................................................................................... 28
Wybieranie źródła .............................................................................................................. 28
Wybieranie rodzaju lub rozmiaru ....................................................................................... 28
Korzystanie z panelu sterowania urządzenia ..................................................................................... 29
Zmienianie języka wyświetlacza panelu sterowania .......................................................... 29
Zmiana domyślnego formatu i typu materiałów ................................................................. 29
Konstrukcja kopert ............................................................................................ 18
Koperty z podwójnymi łączeniami ..................................................................... 18
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami .................................... 18
Przechowywanie kopert .................................................................................... 19
Konstrukcja kart ................................................................................................ 19
Wskazówki dotyczące używania kart ................................................................ 19
Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów ................................ 26
Główny podajnik wejściowy (podajnik 1) ........................................................... 27
Aby zmienić domyślny format materiału ............................................................ 29
Aby zmienić domyślny rodzaj materiału ............................................................ 29
5 Drukowanie
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki w systemie Windows ........................................................ 32
Tworzenie i stosowanie szybkich ustawień ....................................................................... 32
Tworzenie i stosowanie znaków wodnych ......................................................................... 33
Zmiana rozmiaru dokumentów .......................................................................................... 33
Ustawianie niestandardowego formatu papieru w sterowniku drukarki ............................. 34
Używanie innego papieru i drukowanie okładek ................................................................ 34
Drukowanie pustej pierwszej i ostatniej strony .................................................................. 34
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru ......................................................... 35
Drukowanie po obu stronach ............................................................................................. 35
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh ................................................ 37
Tworzenie i korzystanie z ustawień wstępnych ................................................................. 37
Drukowanie strony wiodącej (Macintosh) .......................................................................... 37
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (Macintosh) ...................................... 38
iv PLWW
Drukowanie na materiałach specjalnych ............................................................................................ 40
Korzystanie z funkcji wydruków archiwalnych .................................................................................... 41
Anulowanie zadania drukowania ........................................................................................................ 42
6 Kopiowanie
Uruchamianie zadania kopiowania ..................................................................................................... 44
Anulowanie zadania kopiowania ........................................................................................................ 44
Regulowanie jakości kopiowania ........................................................................................................ 44
Dopasowanie ustawienia jasności/przyciemnienia (kontrastu) .......................................................... 45
Zmniejszanie lub powiększanie kopii ................................................................................................. 47
Zmiana liczby kopii ............................................................................................................................. 49
Kopiowanie na materiałach różnych rodzajów i rozmiarów ................................................................ 50
Kopiowanie dokumentów dwustronnych ............................................................................................ 52
Kopiowanie fotografii i książek ........................................................................................................... 54
Wyświetlanie ustawień kopiowania .................................................................................................... 56
Drukowanie po obu stronach (Macintosh) ......................................................................... 38
Regulowanie rozmiaru kopii ............................................................................................... 47
Kopiowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru .......................................................... 48
7 Skanowanie
Informacje na temat metod skanowania ............................................................................................. 58
Skanowanie za pomocą programu HP LaserJet Scan (w systemie Windows) .................................. 59
Anulowanie skanowania ..................................................................................................................... 59
Skanowanie za pomocą innego oprogramowania .............................................................................. 60
Skanowanie fotografii lub książki ....................................................................................................... 61
Skanowanie za pomocą oprogramowania OCR (optyczne rozpoznawanie znaków) ........................ 62
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera ............................................................................................. 63
Korzystanie z oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA ..................... 60
Skanowanie z programu obsługującego standard TWAIN ................................ 60
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard
TWAIN .............................................................................................. 60
Skanowanie z poziomu programu obsługującego standard WIA (w systemie
Windows XP lub Windows Server 2003) ........................................................... 60
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard
WIA ................................................................................................... 60
Readiris .............................................................................................................................. 62
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów ........................................................ 63
Rozdzielczość
Kolory ................................................................................................................ 64
................................................................................................... 63
8 Obsługa i konserwacja urządzenia
Strony informacyjne ............................................................................................................................ 66
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi ........................................................................................ 67
PLWW v
Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych ............................................................. 67
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ................................................................. 67
Wymiana i utylizacja materiałów eksploatacyjnych ........................................................... 67
Rozprowadzanie toneru ..................................................................................................... 67
Polityka firmy HP dotycząca materiałów eksploatacyjnych innych producentów .............. 68
Gorąca linia HP do zapobiegania fałszerstwom ................................................................ 68
Czyszczenie urządzenia ..................................................................................................................... 69
Czyszczenie części zewnętrznych ..................................................................................... 69
Aby oczyścić szybę skanera .............................................................................................. 69
Aby wyczyścić spód pokrywy ............................................................................................. 69
Aby oczyścić ścieżkę papieru ............................................................................................ 70
Wymiana kasety drukującej ................................................................................................................ 71
9 Rozwiązywanie problemów
Lista kontrolna rozwiązywania problemów ......................................................................................... 73
Usuwanie zacięć materiałów .............................................................................................................. 76
Przyczyny zacięć ............................................................................................................... 76
Wskazówki pozwalające uniknąć zacięć .......................................................................... 76
Miejsca występowania zacięć ............................................................................................ 77
Podajniki wejściowe ........................................................................................................... 77
Odbiornik materiałów ......................................................................................................... 78
Obszar kasety drukującej .................................................................................................. 79
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania ................................................................................. 81
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze .............................................................................. 81
Komunikaty o błędach krytycznych .................................................................................... 81
Problemy z drukowaniem ................................................................................................................... 85
Problemy z jakością druku ................................................................................................. 85
Problemy związane z obsługą materiałów ......................................................................... 91
Problemy z wydajnością .................................................................................................... 93
Problemy z kopiowaniem ................................................................................................................... 94
Zapobieganie problemom .................................................................................................. 94
Problemy z obrazem .......................................................................................................... 94
Problemy związane z obsługą materiałów ......................................................................... 95
Problemy z wydajnością .................................................................................................... 96
Tabele komunikatów alarmowych i ostrzegawczych ......................................... 81
Tabele komunikatów o błędach krytycznych ..................................................... 82
Poprawianie jakości druku ................................................................................ 85
Opis ustawień jakości wydruku ......................................................... 85
Identyfikacja i usuwanie usterek drukowania .................................................... 86
Lista kontrolna jakości wydruku ........................................................ 86
Ogólne zagadnienia dotyczące jakości drukowania ......................... 86
Wskazówki dotyczące materiałów drukarskich ................................................. 91
Rozwiązywanie problemów z materiałami drukarskimi ..................................... 92
vi PLWW
Problemy ze skanowaniem ................................................................................................................ 97
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem obrazów ..................................................... 97
Problemy z jakością skanowania ....................................................................................... 98
Zapobieganie problemom ................................................................................. 98
Rozwiązywanie problemów z jakością skanowania .......................................... 98
Problemy z wyświetlaczem panelu sterowania .................................................................................. 99
Rozwiązywanie problemów występujących przy współpracy z komputerami Macintosh ................... 99
Problemy dotyczące systemów Mac OS X V10.3 i Mac OS X V10.4 ................................ 99
Narzędzia do rozwiązywania problemów ......................................................................................... 101
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ............................................................ 101
Zmniejszanie zawijania się papieru ................................................................................. 101
Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień
Materiały eksploatacyjne .................................................................................................................. 103
Przewody i interfejsy ........................................................................................................................ 103
Części wymieniane przez użytkownika ............................................................................................ 104
Papier i inne materiały drukarskie .................................................................................................... 104
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ...................................................... 108
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące ......................................................... 110
Dostępność usług i pomocy technicznej .......................................................................................... 111
Centrum Serwisowe HP ................................................................................................................... 111
Serwis sprzętu .................................................................................................................................. 112
Rozszerzona gwarancja ................................................................................................................... 112
Wskazówki dotyczące ponownego pakowania urządzenia .............................................................. 113
Załącznik C Specyfikacje urz
Specyfikacje fizyczne ....................................................................................................................... 115
Specyfikacje elektryczne .................................................................................................................. 115
Pobór mocy ...................................................................................................................................... 116
Specyfikacje środowiskowe .............................................................................................................. 116
Emisja dźwięku ................................................................................................................................. 117
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów
Zgodność z normami FCC ............................................................................................................... 120
Program Pieczy nad Produktami (Environmental Product Stewardship) ......................................... 120
Ochrona środowiska ........................................................................................................ 120
Wytwarzanie ozonu ......................................................................................................... 120
Pobór mocy ...................................................................................................................... 120
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet .......................................................... 121
Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników indywidualnych z gospodarstw
domowych w Unii Europejskiej ........................................................................................ 122
PLWW vii
ądzenia
Arkusz danych o bezpieczeństwie materiałów ................................................................ 123
Więcej informacji .............................................................................................................. 123
Deklaracja zgodności ...................................................................................................................... 124
Oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa dla określonych krajów/regionów .................................. 125
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa urządzeń laserowych .................................... 125
Kanadyjskie uregulowania prawne dotyczące zgodności elektromagnetycznej .............. 125
Koreańskie oświadczenie EMI ......................................................................................... 125
Oświadczenie dotyczące urządzeń laserowych (Finlandia) ............................................ 126
Słownik ............................................................................................................................................................ 127
Indeks ............................................................................................................................................................... 129
viii PLWW
1 Podstawowe informacje dotyczące
urządzenia
Funkcje urządzenia
Elementy urządzenia
PLWW 1

Funkcje urządzenia

Drukowanie
Kopiowanie
Pamięć
Obsługa papieru
Skanowanie
Funkcje sterownika drukarki
Umożliwia drukowanie na stronach formatu Letter z maksymalną prędkością 15 stron na
minutę, a na stronach formatu A4 z maksymalną prędkością 14 stron na minutę.
Umożliwia drukowanie w rozdzielczości 600 dpi oraz przy zastosowaniu technologii
FastRes w rozdzielczości 1200 dpi.
Możliwość regulacji ustawień w celu zapewnienia optymalnej jakości druku.
Przeciętna wydajność standardowej kasety z czarnym tonerem wynosi 2000 stron
zgodnie z normą ISO/IEC 19752. Rzeczywista wydajność zależy od konkretnych zastosowań.
Umożliwia kopiowanie w rozdzielczości 600 dpi.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Posiada 32 MB pamięci RAM
Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów mieści maksymalnie 10 stron.
Podajnik 1 może pomieścić do 150 arkuszy materiałów drukarskich lub do 10 kopert.
Odbiornik materiałów może pomieścić do 100 arkuszy materiałów drukarskich.
Umożliwia pełnobarwne skanowanie z rozdzielczością 1200 pikseli na cal (ppi).
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Technologia FastRes 1200 pozwala uzyskać rozdzielczość 1200 dpi, co umożliwia szybki
wydruk profesjonalnych tekstów i grafiki.
Kopiowanie na stronie 43.
Skanowanie na stronie 57.
Złącza interfejsowe
Funkcje dotyczące środowiska
Oszczędne drukowanie
Ułatwienia dostępu
Wbudowany port Hi-Speed USB 2.0.
Spełnia wymagania standardu ENERGY STAR®.
Zapewnia drukowanie w trybie n-up (drukowanie na jednym arkuszu więcej niż jednej
strony). Zobacz część
na stronie 35 lub Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (Macintosh) na stronie 38.
Umożliwia ustawienie trybu EconoMode, w którym znacznie spada zużycie toneru.
Elektroniczna instrukcja obsługi jest zgodna z oprogramowaniem do odczytu tekstu.
Kasety drukujące można instalować i wyjmować jedną ręką.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną ręką.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
2Rozdział 1 Podstawowe informacje dotyczące urządzenia PLWW

Elementy urządzenia

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia HP LaserJet M1005 należy zapoznać się z jego elementami.

Widok z przodu

1
6
1 Pokrywa skanera płaskiego
2 Panel sterowania
3 Dźwignia zwalniająca drzwiczki kaset
5
2
3
4
4 Odbiornik materiałów
5 Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów
6 Podajnik 1

Widok z tyłu

7 Port Hi-Speed USB 2.0
8 Wyłącznik zasilania
8
7
9
9 Gniazdko zasilania
PLWW Elementy urządzenia 3

Panel sterowania

1
1 Wyświetlacz panelu
sterowania
2 Przycisk strzałki w lewo
3 Przycisk Menu/Enter/OK
2
3
9
4
5
6
7
8
Wyświetla informacje o stanie, menu oraz komunikaty o błędach.
Służy do przechodzenia do poprzedniej pozycji na liście lub zmniejszania
wartości numerycznych. W przypadku niektórych wartości numerycznych jednokrotne naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie wartości o 1, natomiast naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmniejszenie wartości o 10.
Powoduje otwarcie menu panelu sterowania
Powoduje usunięcie komunikatu o błędzie, gdy jest to możliwe.
4 Przycisk strzałki w prawo
5 Przycisk Anuluj
6 Przycisk Więcej ustawień
kopiowania
7 Przycisk Jaśniejszy/
Ciemniejszy
8 Przycisk Liczba kopii
9 Przycisk Rozpocznij
kopiowanie
Zapisuje wybraną wartość dla pozycji
Wykonuje czynność skojarzoną z pozycją, która jest podświetlona na
wyświetlaczu panelu sterowania
Służy do przechodzenia do następnej pozycji na liście lub zwiększania
wartości numerycznych. W przypadku niektórych wartości numerycznych jednokrotne naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie wartości o 1, natomiast naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zwiększenie wartości o 10.
Umożliwia anulowanie bieżącego zlecenia drukowania, kopiowania oraz
skanowania i powoduje usunięcie wszystkich przetwarzanych arkuszy ze ścieżki papieru. Czas potrzebny na anulowanie zlecenia zależy od rozmiaru
zlecenia drukowania. (Przycisk należy nacisnąć tylko raz). Naciśnięcie przycisku powoduje również usunięcie błędów związanych z anulowanym zleceniem, po których istnieje możliwość kontynuacji.
Służy do wyjścia z menu panelu sterowania.
Umożliwia dostęp do ustawień kopiowania dla bieżącego zlecenia kopiowania.
Umożliwia dostęp do ustawień kontrastu kopiowania dla bieżącego zlecenia
kopiowania.
Umożliwia zmianę liczby drukowanych kopii bieżącego zlecenia kopiowania.
Umożliwia rozpoczęcie zlecenia kopiowania.
4Rozdział 1 Podstawowe informacje dotyczące urządzenia PLWW

2 Oprogramowanie

Minimalne wymagania systemowe
Obsługiwane systemy operacyjne
Instalacja oprogramowania
Sterownik drukarki
Oprogramowanie dla systemu Windows
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
PLWW 5

Minimalne wymagania systemowe

Aby możliwa była instalacja i korzystanie z oprogramowania dołączonego do urządzenia, komputer musi spełniać poniższe minimalne wymagania:
Wymagania systemu Windows
Procesor Pentium II (233 MHz)
64 MB pamięci RAM
35 MB przestrzeni dyskowej
16-bitowy kolorowy monitor SVGA 800x600
Wymagania dla komputerów Macintosh
Procesor PowerPC G3, G4 lub G5
128 MB pamięci RAM
30-50 MB przestrzeni dyskowej
6Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Obsługiwane systemy operacyjne

Urządzenie wyposażone jest w oprogramowanie przeznaczone dla następujących systemów operacyjnych:
Windows XP
Windows 2000
Windows Server 2003
Mac OS X V10.3 i późniejsze
PLWW Obsługiwane systemy operacyjne 7

Instalacja oprogramowania

Jeśli komputer spełnia zalecane wymagania minimalne, zostanie zainstalowane następujące oprogramowanie.
Oprogramowanie i sterownik HP LaserJet Scan
Readiris OCR (nieinstalowany z innymi programami; wymagana jest oddzielna instalacja)
Sterowniki drukarki (Windows i Mac)
Sterownik TWAIN (Mac)
8Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Sterownik drukarki

Urządzenie dostarczane jest z oprogramowaniem dla systemów Windows i komputerów Macintosh, umożliwiającym komunikację komputera z urządzeniem. To oprogramowanie nazywane jest sterownikiem drukarki. Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do funkcji urządzenia, takich jak drukowanie na papierze niestandardowego formatu, zmiana rozmiaru dokumentów i stosowanie znaków wodnych.
UWAGA: Najnowsze sterowniki dostępne są w witrynie www.hp.com. W zależności od konfiguracji
komputerów opartych na systemie Windows, program instalacyjny oprogramowania drukarki za pośrednictwem Internetu automatycznie aktualizuje sterowniki urządzenia.

Pomoc sterownika drukarki

Pomoc sterownika drukarki nie jest częścią Pomocy programu. Pomoc sterownika drukarki zawiera objaśnienia dotyczące przycisków, pól wyboru i list rozwijanych znajdujących się w sterowniku drukarki. Zawiera również instrukcje dotyczące wykonywania najczęstszych zadań drukowania, takich jak drukowanie po obu stronach, drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru i drukowanie pierwszej strony lub okładki na innym papierze.
Aby otworzyć ekran pomocy sterownika drukarki, wykonaj jedną z poniższych czynności:
Windows Macintosh
W oknie dialogowym Właściwości sterownika drukarki
kliknij przycisk Pomoc.
Naciśnij przycisk F1 na klawiaturze komputera.
Kliknij symbol znaku zapytania w prawym górnym rogu
okna sterownika drukarki.
Kliknij prawym przyciskiem dowolny element sterownika,
a następnie kliknij pozycję Co to jest?.

Zmiana ustawień sterownika drukarki

Aby otworzyć sterowniki drukarki z poziomu komputera w celu zmiany ustawień, wykonaj następujące czynności:
W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk ?.
PLWW Sterownik drukarki 9
System operacyjny Aby zmienić ustawienia
wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
Aby zmienić ustawienia domyślne zlecenia drukowania (np. wybrać określony rodzaj lub format materiału jako wartość domyślną)
Aby zmienić ustawienia konfiguracji (np. włączyć lub wyłączyć funkcję ręcznego drukowania dwustronnego)
Windows 2000, XP i Server 2003
Mac OS X V10.3 i Mac OS X V10.4
1. W menu Plik kliknij
polecenie Drukuj.
2. Wybierz nazwę drukarki,
a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
1. W menu File (Plik) kliknij
polecenie Print (Drukuj).
2. Zmień żądane ustawienia
za pomocążnych menu rozwijanych.
1. Kliknij przycisk Start,
wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy.
2. Kliknij prawym przyciskiem
ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie
Preferencje drukowania.
1. W menu File (Plik) kliknij
polecenie Print (Drukuj).
2. Zmień żądane ustawienia
za pomocążnych menu rozwijanych.
3. Kliknij opcję Save as
(Zapisz jako) w menu rozwijanym Presets (Wstępne ustawienia), a następnie wpisz nazwę dla wstępnego ustawienia.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Wstępne ustawienia). Aby korzystać z nowych ustawień, wybieraj opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem po otwarciu programu lub przed drukowaniem.
1. Kliknij przycisk Start,
wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy.
2. Kliknij prawym przyciskiem
ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie
Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia
urządzenia.
1. Otwórz program Printer
Setup Utility (Narzędzie
konfiguracji drukarki): wybierz dysk twardy, kliknij folder Applications (Aplikacje), kliknij folder Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Setup Utility (Narzędzie konfigurowania drukarki).
2. Kliknij kolejkę drukowania.
3. W menu Printers
(Drukarki) kliknij polecenie Show Info (Pokaż informacje).
4. Kliknij menu Installable
Options (Opcje
instalacyjne).
Printer
10 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Oprogramowanie dla systemu Windows

Instrukcje instalacji znajdują się we wprowadzeniu, a najświeższe informacje o programie w pliku Readme.

Oprogramowanie HP LaserJet Scan

Dysk CD z oprogramowaniem zawiera oprogramowanie HP LaserJet Scan. Informacje na temat dodatkowego oprogramowania oraz jego wersji językowych znajdują się w pliku Readme na dysku CD.

Instalowanie oprogramowania urządzenia w systemie Windows

Włóż dysk CD dostarczony wraz z drukarką do napędu CD-ROM w komputerze. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Jeśli nie zostanie wyświetlony ekran powitalny, kliknij przycisk Start na pasku zadań
systemu Windows, kliknij polecenie Uruchom, wpisz Z:\setup (gdzie Z oznacza literę napędu CD- ROM), a następnie kliknij przycisk OK.

Odinstalowywanie oprogramowania urządzenia w systemie Windows

1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy.
2. Kliknij polecenie HP, a następnie HP LaserJet M1005 MFP.
3. Kliknij opcję Odinstaluj HP LaserJet M1005 MFP, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami w
celu usunięcia oprogramowania.
PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows 11

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

W tej sekcji opisano, jak zainstalować oprogramowanie systemu druku na komputerach Macintosh.

Instalowanie oprogramowania urządzenia na komputerze Macintosh

1. Połącz przewodem bezpośrednio port USB drukarki i port USB komputera. Użyj standardowego,
dwumetrowego kabla USB.
2. Włóż dysk CD drukarki do napędu CD i uruchom instalatora.
Narzędzie Printer Setup Utility powinno uruchomić się automatycznie. Jeżeli narzędzie się nie uruchomi, przejdź do następnego kroku.
3. Kliknij dwukrotnie znaczek dysku twardego na biurku.
4. Kliknij teczkę Programy, a następnie teczkę Narzędzia.
5. Kliknij dwukrotnie narzędzie Printer Setup Utility, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.

Odinstalowywanie oprogramowania urządzenia na komputerze Macintosh

1. Kliknij dwukrotnie znaczek dysku twardego na biurku.
2. Kliknij teczkę Programy, a następnie teczkę Narzędzia.
3. Kliknij dwukrotnie narzędzie Printer Setup Utility.
4. W narzędziu Printer Setup Utility wybierz urządzenie, a następnie na pasku narzędzi kliknij opcję
Delete (Usuń).
12 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW
3 Specyfikacje materiałów
Wskazówki ogólne
Wybieranie papieru i innych materiałów
Wskazówki dotyczące używania materiałów
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów
Warunki drukowania i przechowywania
PLWW 13

Wskazówki ogólne

Niektóre rodzaje materiałów mogą spełniać wszystkie podane wymagania, a jednak nie dawać zadowalających wyników podczas drukowania. Może być to powodowane niewłaściwym obchodzeniem się z papierem, nieodpowiednią temperaturą i poziomem wilgotności przekraczającymi dopuszczalny zakres lub innymi czynnikami, na które firma Hewlett-Packard nie ma wpływu.
Przed zakupieniem większej ilości materiałów drukarskich należy sprawdzić, czy spełniają one wymogi niniejszej instrukcji oraz instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, dostępnej w Internecie pod adresem w części
OSTROŻNIE: Używanie materiałów, które nie spełniają wymogów firmy HP, może być przyczyną
powstawania problemów z urządzeniem, wymagających naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umową gwarancyjną ani umową serwisową firmy HP.
Urządzenie może drukować na różnego rodzaju materiałach, takich jak papier w ciętych arkuszach (łącznie z papierem pochodzącym w 100% z makulatury), koperty, nalepki, folie, papier błyszczący LaserJet, papier HP LaserJet Tough i papier nietypowego formatu. Właściwości, np. gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, są ważnymi czynnikami mającymi wpływ na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Materiały niespełniające wymagań podanych w tej instrukcji mogą powodować następujące problemy:
niska jakość wydruku,
częstsze zacięcia papieru,
www.hp.com/support/ljpaperguide. Informacje na temat składania zamówień znajdują się
Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień na stronie 103.
przedwczesne zużywanie się podzespołów urządzenia i konieczność ich naprawy.

Wybieranie papieru i innych materiałów

Właściwości takie, jak gramatura, ziarnistość i zawartość wilgoci są ważnymi czynnikami mającymi wpływ na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Aby osiągnąć jak najlepszą jakość druku, należy korzystać tylko z wysokiej jakości materiałów do drukarek laserowych. Zobacz sekcję
dotyczące używania materiałów na stronie 16, aby uzyskać szczegółowe informacje o papierze i
materiałach.
UWAGA: Przed zakupem większej ilości materiałów należy przetestować ich próbki. Dostawca
materiałów powinien być zaznajomiony z wymogami opisanymi w instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (numer katalogowy HP 5963-7863). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz część
Wskazówki dotyczące używania materiałów na stronie 16.

Materiały HP

Firma HP zaleca używanie w urządzeniu materiałów typu HP LaserJet.

Materiały, których należy unikać

Urządzenie może obsługiwać wiele rodzajów materiałów. Używanie materiałów, których nie wymieniono w specyfikacjach, jest powodem pogorszenia się jakości druku i zwiększa ryzyko wystąpienia zacięć.
Wskazówki
Nie zaleca się używania materiałów, które są zbyt szorstkie.
Nie należy używać papieru z wycięciami lub z perforacją innego niż standardowy papier
dziurkowany z trzema otworami.
14 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW
Nie należy używać wieloczęściowych formularzy.
Nie należy używać papieru ze znakiem wodnym do drukowania jednolitych wzorów.

Materiały, które mogą uszkodzić urządzenie

W niektórych przypadkach materiały mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, należy unikać następujących rodzajów materiałów:
Materiałów ze zszywkami.
Nie wolno używać folii przeznaczonych do drukarek atramentowych lub innych drukarek
niskotemperaturowych. Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do drukarek HP LaserJet.
Nie należy używać papieru fotograficznego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
Nie można używać papieru wytłaczanego ani powlekanego lub papieru, który nie jest
przystosowany do temperatury utrwalacza. Należy wybierać materiały, które są odporne na działanie temperatury 200°C przez 0,1 sekundy. Firma HP produkuje materiały przeznaczone do tego urządzenia.
Nie należy stosować papieru firmowego wykonanego przy użyciu niskotemperaturowych
barwników lub termografii. Atrament użyty do nadruków na papierach firmowych i formularzach powinien być odporny na działanie temperatury 200°C przez 0,1 sekundy.
Nie należy używać materiałów, które wydzielają
nagrzewaniu do 200°C przez 0,1 sekundy.
Użytkownicy z USA mogą zamówić materiały drukarskie do urządzenia HP LaserJet pod adresem internetowym
buyonline.html/.
www.hp.com/go/ljsupplies, a inni użytkownicy pod adresem www.hp.com/ghp/
opary, topią się, kurczą lub odbarwiają przy
PLWW Wybieranie papieru i innych materiałów 15

Wskazówki dotyczące używania materiałów

Podczas drukowania na foliach, kopertach i innych materiałach specjalnych należy korzystać ze wskazówek podanych w kolejnych częściach. Podane wskazówki i specyfikacje ułatwią wybór materiałów zapewniających optymalną jakość druku i pozwolą uniknąć użycia materiałów, które mogłyby spowodować zacięcia lub uszkodzenie urządzenia.

Papier

Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy używać zwykłego papieru o gramaturze 80 g/m2. Papier powinien być dobrej jakości, bez nacięć, ubytków, rozdarć, skaz, drobin, kurzu, fałd, zniekształceń oraz zawiniętych bądź zagiętych krawędzi.
Jeżeli nie masz pewności jaki papier wkładasz do drukarki (np. czy jest to papier dokumentowy lub z makulatury), sprawdź etykietę umieszczoną na jego opakowaniu.
Niektóre rodzaje papieru obniżają jakość druku i zacinają się lub powodują uszkodzenia urządzenia.
Objaw Problem z papierem Rozwiązanie
Słaba jakość wydruku lub przyswajalność toneru
Problemy z podawaniem
Ubytki, zacinanie się lub zawijanie Niewłaściwe przechowywanie Przechowuj papier na płasko, w
Zwiększony poziom szarego zacienienia tła
Nadmierne zwijanie się
Problemy z podawaniem
Zacięcie lub uszkodzenie urządzenia Wycięcia lub perforacje Nie używaj papieru z wycięciami lub
Problemy z podawaniem Postrzępione brzegi Użyj papieru dobrej jakości.
Zbyt wilgotny, zbyt szorstki, zbyt gładki lub wytłaczany
Może mieć za dużą gramaturę yj lżejszego papieru.
Zbyt wilgotny, włókna za krótkie lub ułożone w złym kierunku
Wypróbuj inny rodzaj papieru o gładkości w zakresie 100-250 w skali Sheffield i wilgotności w zakresie 4-6%.
Upewnij się, że w ustawieniach urządzenia wybrano właściwy rodzaj materiałów.
opakowaniu chroniącym przed wilgocią.
Użyj papieru z długimi włóknami.
Upewnij się, że w ustawieniach urządzenia wybrano właściwy rodzaj materiałów.
perforacją.
UWAGA: Przy zespalaniu toneru z papierem wykorzystywana jest wysoka temperatura i ciśnienie.
Należy upewnić się, że papiery kolorowe lub formularze z nadrukiem są zadrukowane tuszem wytrzymałym na temperaturę utrwalania drukarki 200°C przez 0,1 sekundy.
Nie używaj papieru firmowego z napisami wykonanymi tuszami niskotemperaturowymi, używanymi w niektórych odmianach termografii.
Nie używaj papieru firmowego z wypukłym drukiem.
Nie należy używać folii przeznaczonych do drukarek atramentowych lub innych drukarek niskotemperaturowych. Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do drukarek HP LaserJet.
16 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW

Papier kolorowy

Papier kolorowy powinien być równie wysokiej jakości jak papier kserograficzny.
Używane pigmenty muszą wytrzymywać bez uszkodzeń działanie temperatury utrwalania drukarki
200°C przez 0,1 sekundy.
Nie należy używać papieru z kolorowym powleczeniem dodanym po wyprodukowaniu papieru.

Materiały o niestandardowych formatach

Większą liczbę arkuszy należy umieszczać w głównym podajniku wejściowym. Aby uzyskać informacje dotyczące obsługiwanych formatów, zobacz sekcję
na stronie 21.
OSTROŻNIE: Przed włożeniem arkuszy do podajnika należy upewnić się, że nie są one ze sobą
sklejone.

Nalepki

HP zaleca drukowanie nalepek z wykorzystaniem podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz część
OSTROŻNIE: Nie wkładaj arkusza z nalepkami do urządzenia więcej niż jeden raz. Klej traci
wytrzymałość i może przedostać się do wnętrza urządzenia i uszkodzić je.
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów
Ładowanie materiałów na stronie 26.
Konstrukcja nalepek
Przy dokonywaniu wyboru nalepek należy wziąć pod uwagę jakość następujących składników:
Kleje: Materiał klejący powinien być wytrzymały na temperaturę 200°C, maksymalną temperaturę
utrwalacza.
Rozmieszczenie: Należy używać tylko takich arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma
odsłoniętego podkładu. Jeżeli pomiędzy nalepkami znajduje się wolna przestrzeń, mogą się one odklejać, powodując zacinanie się arkuszy.
Zwijanie się: Przed drukowaniem nalepki muszą leżeć płasko, odgięte maksymalnie o 13 mm w
jakimkolwiek kierunku.
Stan: Nie należy używać nalepek ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub innymi znakami
odklejania się od podłoż

Folie przezroczyste

Folie muszą być odporne na temperaturę 200°C, maksymalną temperaturę utrwalania w urządzeniu.
OSTROŻNIE: Folie można drukować z wykorzystaniem podajnika o pojemności 150 arkuszy
(podajnik 1). Nie należy jednak ładować do podajnika więcej niż 75 arkuszy folii naraz.

Koperty

a.
HP zaleca drukowanie kopert z wykorzystaniem podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz część
PLWW Wskazówki dotyczące używania materiałów 17
Ładowanie materiałów na stronie 26.
Konstrukcja kopert
Konstrukcja kopert ma znaczenie zasadnicze. Linie złożenia kopert mogą znacznie siężnić, nie tylko między kopertami różnych producentów, lecz również między kopertami tego samego producenta, pochodzącymi z jednego opakowania. Efekt końcowy druku na kopertach zależy od ich jakości. Wybierając koperty należy wziąć pod uwagę następujące elementy:
Gramatura: Gramatura kopert nie powinna przekraczać 90 g/m
mogą zacinać się w urządzeniu.
Struktura: Przeznaczone do zadrukowania koperty położone płasko nie powinny odstawać na
więcej niż 6 mm i nie mogą być wypełnione powietrzem. Koperty zatrzymujące powietrze mogą powodować problemy. Nie należy używać kopert z klamrami, zatrzaskami, węzłami, okienkami z folii, otworami, wycięciami, materiałami syntetycznymi, pieczęciami, kopert wytłaczanych lub perforowanych. Nie należy używać kopert z materiałami klejącymi, wymagających nacisku przy zamykaniu.
Stan: Sprawdź, czy koperty nie są pomarszczone, ponacinane lub w inny sposób uszkodzone.
Koperta nie może mieć odsłoniętej powierzchni z klejem.
Koperty z podwójnymi łączeniami
Koperty z podwójnymi łączeniami, zamiast szwów po przekątnej, posiadają pionowe łączenia na obu końcach. Ten rodzaj kopert jest bardziej podatny na marszczenie. Sprawdź, czy łączenia są doprowadzone aż do rogów, jak na poniższej ilustracji.
2
; w przeciwnym razie koperty
1
2
1 Dopuszczalna konstrukcja koperty
2 Niedopuszczalna konstrukcja koperty
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami
W przypadku kopert z paskiem samoprzylepnym lub z więcej niż jedną odwijaną klapką do zaklejania musi być zastosowany klej wytrzymały na temperaturę 200°C i ciśnienie w urządzeniu. Dodatkowe zakładki i paski klejące mogą powodować marszczenie, fałdowanie bądź zacięcia.
18 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW
Przechowywanie kopert
Prawidłowe przechowywanie kopert gwarantuje dobrą jakość druku. Koperty muszą leżeć płasko. Jeżeli w kopercie znajduje się powietrze, podczas drukowania może się ona pomarszczyć.

Karty i materiały o dużej gramaturze

Korzystając z podajnika wejściowego można drukować na kartach różnego rodzaju, w tym na kartach katalogowych i pocztowych. Niektóre karty dają lepsze rezultaty, ponieważ ich struktura jest lepiej dopasowana do podawania w drukarce laserowej.
W celu zapewnienia optymalnej wydajności nie należy używać papieru o gramaturze wyższej niż
2
157 g/m
. Papier o zbyt dużej gramaturze może powodować trudności z podawaniem arkuszy, problemy z układaniem, zacięcia, słabe utrwalanie toneru, niską jakość druku lub nadmierne zużycie mechaniczne.
UWAGA: Drukowanie na papierze o większej gramaturze jest możliwe, o ile nie wypełnia on całego
podajnika wejściowego, a jego gładkość wynosi od 100 do 180 w skali Sheffield.
W programie lub sterowniku drukarki jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Ciężki (o gramaturze
2
od 106 g/m
do 163 g/m2) lub Karty (o gramaturze od 135 g/m2 do 216 g/m2) albo należy drukować z podajnika, dla którego skonfigurowano podawanie papieru o dużej gramaturze. Ponieważ te ustawienia odnoszą się do wszystkich zleceń drukowania, należy pamiętać, aby po zakończeniu drukowania przywrócić pierwotne ustawienia urządzenia.
Konstrukcja kart
Gładkość: 135-157 g/m
Sheffield. 60-135 g/m
Struktura: Karty powinny leżeć płasko, z odgięciem mniejszym niż 5 mm.
Stan: Sprawdź, czy karty nie są pomarszczone, ponacinane lub uszkodzone w inny sposób.
2
dla kart stopień gładkości powinien wynosić od 100 do 180 w skali
2
dla kart stopień gładkości powinien wynosić od 100 do 250 w skali Sheffield.
Wskazówki dotyczące używania kart
Ustaw marginesy na przynajmniej 2 mm od brzegów.
Karty (o gramaturze od 135 g/m
2
do 216 g/m2) powinny być drukowane za pomocą podajnika 1.

Papier firmowy i formularze z nadrukiem

Papier firmowy to papier wysokiej jakości, często ze znakiem wodnym, czasami z dodatkiem włókien bawełnianych, oferowany w szerokiej gamie kolorów i wykończeń oraz w komplecie z dopasowanymi kopertami. Formularze z nadrukami mogą być przygotowywane na bazie papieru różnego typu, od makulaturowego do papieru wysokiej klasy.
Wielu producentów oferuje obecnie odmiany papieru specjalnie przystosowane do drukarek laserowych, umieszczając odpowiednie informacje na opakowaniu. Niektóre z typów faktury powierzchni, na przykład papiery marszczone i chropowate, mogą wymagać dobrania właściwego trybu pracy utrwalacza, zapewniającego należyte przyleganie toneru. Funkcja ta jest dostępna w przypadku niektórych modeli drukarek.
UWAGA: Podczas drukowania na drukarkach laserowych dopuszczalne są pewne odchylenia między
stronami. Odchylenia te są niezauważalne w przypadku zwykłego papieru. Jednak formularze zawierające gotowe nadruki w postaci linii i kratek bardzo uwydatniają istnienie wszelkich różnic.
PLWW Wskazówki dotyczące używania materiałów 19
Aby uniknąć problemów związanych z drukowaniem na formularzach z nadrukami, papierze z wypukłościami i na papierze firmowym, należy przestrzegać poniższych wskazówek:
Unikaj druków wykonanych tuszami niskotemperaturowymi (spotykanymi w niektórych odmianach
termografii).
Korzystaj z formularzy i papierów firmowych wykonanych w technice litografii offsetowej lub
grawiury.
Należy używać formularzy wydrukowanych za pomocą atramentów odpornych na wysoką
temperaturę, które nie będą się topić, parować ani wydzielać szkodliwych oparów przy nagrzewaniu do temperatury 200°C przez 0,1 sekundy. Zazwyczaj te wymagania spełniają atramenty o ustalonym utlenianiu lub wyprodukowane na bazie olejów.
Formularze z nadrukami powinny być chronione przed zmianami wilgotności papieru oraz przed
kontaktem z materiałami zmieniającymi ich własności elektrostatyczne lub powierzchniowe. Formularze należy przechowywać w opakowaniu chroniącym przed zmianami wilgotności.
Unikaj formularzy z nadrukami mającymi fakturowaną powierzchnię lub specjalną powłokę.
Unikaj papierów z mocno wypukłymi nadrukami i zdobieniami.
Unikaj stosowania papierów o mocno fakturowanej powierzchni.
Unikaj stosowania proszków i innych środków zapobiegaj
UWAGA: Aby wydrukować pojedynczą stronę tytułową na papierze firmowym, a następnie
wielostronicowy dokument, arkusz papieru firmowego, odwrócony stroną do druku do góry, należy umieścić w podajniku wejściowym do szybkiego podawania materiałów, a zwykły papier załadować do głównego podajnika wejściowego (podajnik 1). Urządzenie automatycznie drukuje najpierw na materiałach umieszczonych w podajniku wejściowym do szybkiego podawania.
ących sklejaniu się formularzy.
20 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW
Loading...
+ 118 hidden pages