É proibida a reprodução, a adaptação ou a
tradução sem autorização prévia por escrito,
exceto quando permitido pelas leis de
direitos autorais.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e
serviços HP estão descritas n as declarações
de garantia expressa que acompanham tais
produtos e serviços. Nada contido neste
documento deve ser interpretado como se
constituísse uma garantia adicional. A HP
não será responsável por erros ou omissões
técnicos ou editoriais aqui contidos.
Número da peça CB376-90956
Edition 1, 12/2007
Adobe® e PostScript® são marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated.
Linux é uma marca registrada da Linus
Torvalds nos Estados Unidos.
Microsoft®, Windows® e Windows® XP são
marcas registradas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos.
UNIX® é uma marca registrada da The Open
Group.
ENERGY STAR® e a marca ENERGY
STAR® são marcas registradas norteamericanas da United States Environmental
Protection Agency.
Conteúdo
1 Noções básicas sobre o dispositivo
Recursos do dispositivo ....................................................................................................................... 2
Peças do dispositivo ............................................................................................................................. 3
Imprime páginas de tamanho carta em velocidades de até 15 páginas por minuto (ppm)
●
e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 14 ppm.
Imprime a 600 pontos por polegada (dpi) e FastRes a 1200 dpi
●
Configurações ajustáveis para otimizar a qualidade de impressão.
●
A produção média do cartucho de impressão preto padrão é de 2.000 páginas, de acordo
●
com o ISO/IEC 19752. A produção real depende do uso específico.
Copia a 600 pontos por polegada (dpi)
●
Para obter mais informações, consulte
Inclui mémoria RAM de 32 megabytes (MB)
●
A bandeja de entrada prioritária comporta até 10 páginas.
●
A bandeja 1 comporta até 250 folhas de mídia de impressão ou 10 envelopes.
●
O compartimento de saída comporta até 100 folhas de mídia de impressão
●
Fornece digitalização colorida de 1.200 pixels por polegada (ppi)
●
Para obter mais informações, consulte
FastRes 1200 produz qualidade de impressão de 1.200 pontos por polegada (dpi) para
●
impressões rápidas e de alta qualidade de textos e imagens comerciais
Inclui uma porta USB 2.0 de alta velocidade
●
Cópia na página 45.
Digitalização na página 61.
Recursos ambientais
Impressão econômica
Acessibilidade
Qualificada pela ENERGY STAR®
●
Impressão de múltiplas páginas por folha (impressão de mais de uma página na folha).
●
Consulte
Impressão de várias páginas em uma folha de papel (Macintosh) na página 39.
Fornece a configuração Modo de economia de energia, que usa menos toner
●
Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto.
●
Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma
●
das mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos.
●
Para imprimir várias páginas em uma folha de papel na página 35 ou
2Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
Peças do dispositivo
Antes de usar o HP LaserJet M1005, familiarize-se com as peças do dispositivo.
Visualização frontal
1
6
1Tampa do scanner de mesa
2Painel de controle
3Liberação da porta dos cartuchos
5
2
3
4
4Compartimento de saída
5Bandeja de entrada prioritária
6Bandeja 1
Visualização traseira
7
7Porta USB 2.0 de alta velocidade
8Chave de energia
8
9
9Tomada de força
PTWWPeças do dispositivo3
Painel de controle
1
1Visor do painel de controle
2Seta para esquerda
3Botão Menu/Enter/OK
2
3
9
4
5
6
7
8
Mostra informações sobre status, menus e mensagens de erro
●
Navega até o item anterior na lista ou diminui o valor de itens numéricos. Com
●
alguns itens numéricos, se o botão for pressionado uma vez, o valor é
diminuído de 1 em 1; e se for mantido pressionado, o valor é diminuído de 10
em 10.
Ativa os menus do painel de controle
●
Elimina uma condição de erro quando é possível eliminá-la
●
Salva o valor selecionado para um item
●
4Seta para direita
5Botão Cancelar
6Botão Mais configurações de
cópia
7Botão Mais claro/mais esc.
8Botão nº cópias
9Botão Iniciar cópia
Executa a ação associada ao item realçado no visor do painel de controle
●
Navega até o próximo item na lista ou aumenta o valor de itens numéricos.
●
Com alguns itens numéricos, se o botão for pressionado uma vez, o valor é
aumentado de 1 em 1; e se for mantido pressionado, o valor é aumentado de
10 em 10.
Cancela o trabalho de impressão, cópia ou digitalização em andamento e
●
remove todas as páginas ativas do caminho do papel. O tempo gasto para
cancelar o trabalho depende do tamanho da impressão. (Pressione o botão
apenas uma vez.) Também elimina erros contínuos associados ao trabalho
cancelado.
Sai dos menus do painel de controle
●
Fornece acesso a configurações para o trabalho de cópia atual
●
Fornece acesso a configurações de contraste de cópias para o trabalho de
●
cópia atual
Fornece uma maneira de alterar o número de cópias impressas de um trabalho
●
de cópia atual
Inicia um trabalho de cópia
●
4Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivoPTWW
2Software
Requisitos mínimos do sistema
●
Sistemas operacionais suportados
●
Instalação do software
●
Driver de impressora
●
Software para Windows
●
Software para Macintosh
●
PTWW5
Requisitos mínimos do sistema
Para instalar e utilizar o software do dispositivo, seu computador deve atender aos seguintes requisitos
mínimos:
Requisitos do Windows
Processador Pentium II (233 MHz)
●
64 MB de RAM
●
35 MB de espaço em disco
●
Monitor colorido SVGA 800x600 de 16 bits
●
Requisitos do Macintosh
Processador G3, G4 ou G5 PowerPC
●
128 MB de RAM
●
30 a 50 MB de espaço em disco
●
6Capítulo 2 SoftwarePTWW
Sistemas operacionais suportados
O dispositivo vem com software para os seguintes sistemas operacionais:
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003
●
Mac OS X V10.3 e superior
●
PTWWSistemas operacionais suportados7
Instalação do software
Se o computador atende aos requisitos mínimos recomendados, o processo de instalação inclui o
seguinte software.
Programa de software e driver HP LaserJet Scan
●
Readiris OCR (não instalado com outros softwares; uma instalação à parte é necessária)
●
Drivers de impressora (Windows e Mac)
●
Driver TWAIN (Mac)
●
8Capítulo 2 SoftwarePTWW
Driver de impressora
O dispositivo vem com um software para Windows e Macintosh que permite que o computador se
comunique com o dispositivo. Esse software é chamado de driver de impressora. Drivers de impressora
fornecem acesso a recursos do produto, como impressão em papel de tamanho personalizado,
redimensionamento de documentos e inserção de marcas d'água.
NOTA: Os drivers mais recentes estão disponíveis no endereço www.hp.com. Dependendo da
configuração dos computadores que usam o Windows como base, o programa de instalação do
software do produto verifica automaticamente se existe acesso à Internet no computador para obter os
drivers mais recentes.
Ajuda do driver da impressora
A Ajuda do driver de impressora está disponível à parte da Ajuda do programa. A ajuda do driver de
impressora fornece explicações para os botões, caixas de seleção e listas suspensas existentes no
driver de impressora. Ela também inclui instruções para realizar tarefas comuns de impressão, como
impressão em frente e verso, impressão de várias páginas em uma folha e impressão da primeira
página ou de capas em papel diferente.
Ative as telas de Ajuda do driver de impressora de uma destas maneiras:
WindowsMacintosh
Na caixa de diálogo Propriedades do driver de
●
impressora, clique no botão Ajuda.
Pressione a tecla F1 no teclado do computador.
●
Clique no símbolo de ponto de interrogação localizado no
●
canto superior direito do driver de impressora.
Clique com o botão direito do mouse em qualquer item
●
do driver e em seguida clique em O que é isto?.
Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão ? .
Alteração das configurações do driver de impressora
Use um dos métodos a seguir para abrir os drivers de impressora do computador e alterar as
configurações:
PTWWDriver de impressora9
Sistema
operacional
Para alterar as configurações
de todos os trabalhos de
impressão até o programa ser
fechado
Para alterar as configurações
padrão do trabalho de
impressão (por exemplo,
selecionar um tipo ou
tamanho de mídia por padrão)
Para alterar as configurações
(por exemplo, ativar ou
desativar a duplexação
manual)
Windows 2000, XP e
Server 2003
Mac OS X V10.3 e
Mac OS X V10.4
1.No menu Arquivo do
programa de software,
clique em Imprimir.
2.Selecione o nome da
impressora e clique em
Propriedades ou
Preferências.
As etapas podem variar, mas
esse é o procedimento mais
comum.
1.No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2.Altere as configurações
desejadas nos vários
menus pop-up.
1.Clique em Iniciar,
Configurações e
Impressoras ou
Impressoras e aparelhos
de fax.
2.Clique com o botão direito
do mouse no ícone de
impressora e selecione
Preferências de
impressão.
1.No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2.Altere as configurações
desejadas nos vários
menus pop-up.
3.No menu pop-up
Predefinições, clique em
Salvar como e digite um
nome para a predefinição.
Essas configurações são salvas
no menu Predefinições. Para
utilizar as novas configurações,
é necessário selecionar a opção
de predefinição salva sempre
que você abrir um programa e
imprimir.
1.Clique em Iniciar,
Configurações e
Impressoras ou
Impressoras e aparelhos
de fax.
2.Clique com o botão direito
do mouse no ícone de
impressora e selecione
Propriedades.
3.Clique na guia
Configurações do
dispositivo.
1.Para abrir o Printer Setup
Utility selecione a unidade
de disco rígido, clique em
Aplicativos, selecione
Utilitários e em seguida
clique duas vezes em
Printer Setup Utility.
2.Clique na fila de impressão.
3.No menu Impressoras,
clique em Mostrar
informações.
4.Clique no menu Opções
instaláveis.
10Capítulo 2 SoftwarePTWW
Software para Windows
Consulte o guia de introdução para obter instruções de instalação e o arquivo Leiame para obter as
informações mais recentes sobre o software.
Software HP LaserJet Scan
O CD do software inclui o software HP LaserJet Scan. Consulte o arquivo Leiame fornecido no CD para
verificar os softwares adicionais incluídos e os idiomas suportados.
Instalação do software do dispositivo do Windows
Insira o CD do software que acompanha a impressora dentro da unidade de CD-ROM do computador.
Siga as instruções de instalação que aparecem na tela.
NOTA: Se a tela de boas-vindas não aparecer, clique em Iniciar na barra de tarefas do Windows,
clique em Executar, digite Z:\setup (em que Z representa a letra da unidade de CD) e clique em
OK.
Desinstalação do software do dispositivo do Windows
1.Clique em Iniciar e, em seguida, em Todos os programas.
2.Clique em HP e, em seguida, em HP LaserJet M1005 MFP.
3.Clique em Desinstalar o HP LaserJet M1005 MFP e siga as instruções na tela para remover o
software.
PTWWSoftware para Windows11
Software para Macintosh
Esta seção descreve como instalar o software do sistema de impressão Macintosh.
Instalação do software do dispositivo Macintosh
1.Conecte um cabo USB entre a porta USB na impressora e a porta USB no computador. Utilize um
cabo USB padrão de 2 metros.
2.Insira o CD da impressora na unidade de CD-ROM e execute o instalador.
O Printer Setup Utility iniciará automaticamente. Se não iniciar, vá para a próxima etapa.
3.Clique duas vezes no ícone de disco rígido na área de trabalho.
4.Abra a pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
5.Clique duas vezes em Printer Setup Utility e siga as instruções na tela para instalar o software.
Desinstalação do software do dispositivo Macintosh
1.Clique duas vezes no ícone de disco rígido na área de trabalho.
2.Abra a pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3.Clique duas vezes em Printer Setup Utility.
4.Em Printer Setup Utility, selecione o dispositivo e clique em Excluir na barra de ferramentas.
12Capítulo 2 SoftwarePTWW
3Especificações de mídia
Orientações gerais
●
Como escolher papel e outras mídias
●
Orientações para usar a mídia
●
Tamanhos e gramaturas de papel suportados
●
Ambiente de impressão e armazenamento
●
PTWW13
Orientações gerais
Algumas mídias podem atender a todas as especificações deste manual e ainda assim não produzirem
resultados satisfatórios. Isso pode ocorrer em função de manuseio inadequado, níveis de temperatura
e de umidade inaceitáveis ou ainda devido a outros fatores sobre os quais a Hewlett-Packard não tem
controle.
Antes de comprar grandes quantidades de mídia de impressão, sempre teste uma amostra e verifique
se ela atende aos requisitos especificados neste guia do usuário e no Guia de mídias de impressão dafamília de impressoras HP LaserJet, que pode ser visualizado na Web em
ljpaperguide. Para obter informações sobre pedidos, consulte Acessórios e informações sobre
encomendas na página 109.
CUIDADO: O uso de mídia que não atenda às especificações da HP pode causar problemas para o
dispositivo, exigindo reparos. Nesse caso, o reparo não é coberto pela garantia nem pelos contratos
de serviço da Hewlett-Packard.
O dispositivo aceita uma variedade de mídias, como folhas de papel avulsas (incluindo papel com até
100% de fibra reciclada), envelopes, etiquetas, transparências, papel brilhante LaserJet, papel
resistente HP LaserJet e papel de tamanho personalizado. As propriedades, como gramatura,
composição, fibra e teor de umidade, são fatores importantes que afetam o desempenho e a qualidade
da impressão. Uma mídia que não atenda às especificações descritas neste manual pode causar os
seguintes problemas:
Impressão de má qualidade
●
www.hp.com/support/
Mais congestionamentos
●
Desgaste prematuro no dispositivo, exigindo reparos
●
14Capítulo 3 Especificações de mídiaPTWW
Como escolher papel e outras mídias
Propriedades como gramatura, fibra e teor de umidade são fatores importantes que afetam o
desempenho e a qualidade. Para obter a melhor qualidade de impressão possível, use apenas mídia
de alta qualidade desenvolvida para impressoras a laser. Consulte
na página 16 para conhecer especificações detalhadas sobre papel e mídia.
NOTA: Sempre teste uma amostra da mídia antes de comprar grandes quantidades. O fornecedor
da mídia deve estar ciente dos requisitos especificados no Guia de mídias de impressão da família de
impressoras HP LaserJet (número de peça HP 5963-7863). Consulte
na página 16 para obter mais informações.
mídia HP
A HP recomenda o uso de mídia para a HP LaserJet no dispositivo.
Mídia a ser evitada
O dispositivo pode suportar muitos tipos de mídia. O uso de mídias que estejam fora das especificações
pode prejudicar a qualidade da impressão e aumentar as chances de congestionamentos.
Não use mídias muito ásperas.
●
Não use mídias que contenham recortes ou perfurações (exceto o papel padrão com 3 furos).
●
Não use formulários em várias partes.
●
Orientações para usar a mídia
Orientações para usar a mídia
Se você estiver imprimindo padrões sólidos, não use papéis que contenham marca d'água.
●
Mídia que podem danificar o dispositivo
Em raras ocasiões, a mídia pode danificar o dispositivo. Evite os seguintes tipos de mídia para impedir
possíveis danos:
Não use mídias com grampos.
●
Não use transparências projetadas para impressoras jato de tinta ou outras impressoras de baixa
●
temperatura. Use apenas transparências especificadas para uso com impressoras HP LaserJet.
Não use papéis fotográficos projetados para impressoras jato de tinta.
●
Não use papéis com saliências ou revestimentos e que não tenham sido projetados de acordo
●
com a temperatura do fusor de imagens. Selecione mídias capazes de tolerar temperaturas de
200°C por 0,1 segundo. A HP fabrica uma mídia que é projetada para o dispositivo.
Não use papéis timbrados que tenham sido produzidos com tintas ou termografia de baixa
●
temperatura. Formulários pré-impressos e papéis timbrados devem usar tintas capazes de tolerar
temperaturas de 200°C por 0,1 segundo.
Não use mídias que produzam emissões ou que fiquem derretidas, deslocadas ou descoloridas
●
quando expostas a uma temperatura de 200°C por 0,1 segundo.
Para encomendar suprimentos de impressão HP LaserJet, visite o endereço
ljsupplies, nos EUA, ou o endereço www.hp.com/ghp/buyonline.html/, em outras partes do mundo.
www.hp.com/go/
PTWWComo escolher papel e outras mídias15
Orientações para usar a mídia
As seções a seguir fornecem orientações e instruções para impressão em transparências, envelopes
e outras mídias especiais. Orientações e especificações estão incluídas para ajudá-lo a selecionar
mídias que otimizem a qualidade da impressão e para evitar mídias que possam causar
congestionamentos ou que possam danificar o dispositivo.
Papel
Para obter os melhores resultados, use papéis convencionais de 80-g/m2 ou 20 lb. Certifique-se de que
o papel seja de boa qualidade e não apresente cortes, defeitos, rasgos, manchas, partículas soltas,
poeira, rugas, lacunas e bordas curvas ou dobradas.
Se você não souber ao certo o tipo de papel que está colocando no dispositivo (por exemplo, bond ou
reciclado), verifique a etiqueta na embalagem do papel.
Alguns papéis causam problemas na qualidade da impressão, congestionamentos ou danos ao
dispositivo.
SintomaProblema com papéisSolução
Baixa qualidade de impressão ou má
aderência do toner
Problemas na alimentação
Caracteres parcialmente impressos,
congestionamentos ou curvatura
Maior tonalidade de cinza no
sombreamento de fundo
Curvatura excessiva
Problemas na alimentação
Congestionamento ou dano ao
dispositivo
Problemas na alimentaçãoBordas irregularesUse papel de boa qualidade.
Muito úmido, muito áspero, muito macio
ou com saliências
Armazenamento incorretoArmazene o papel na horizontal em sua
A gramatura pode ser muito altaUse um papel mais leve.
Muito úmido, direção de fibra incorreta
ou composição com fibra curta
Recortes ou perfuraçõesNão use papéis com recortes ou
Tente usar outro tipo de papel, com uma
graduação de uniformidade entre 100 e
250 Sheffield e com teor de umidade
entre 4 e 6 %.
Verifique o dispositivo e certifique-se de
que o tipo de mídia apropriado tenha
sido selecionado.
embalagem à prova de umidade.
Use papel de fibra longa.
Verifique o dispositivo e certifique-se de
que o tipo de mídia apropriado tenha
sido selecionado.
perfurações.
NOTA: O dispositivo usa calor e pressão para fundir o toner no papel. Certifique-se de que papéis
coloridos ou formulários pré-impressos usem tintas compatíveis com a temperatura do fusor de 200°C
por 0,1 segundo.
Não use papéis timbrados impressos com tintas em baixa temperatura, como as usadas em alguns
tipos de termografia.
Não use papéis timbrados em alto relevo.
Não use transparências projetadas para impressoras jato de tinta ou outras impressoras de baixa
temperatura. Use apenas transparências especificadas para uso com impressoras HP LaserJet.
16Capítulo 3 Especificações de mídiaPTWW
Papel colorido
O papel colorido deve ter a mesma qualidade que o papel xerográfico branco.
●
Os pigmentos usados devem suportar a temperatura do fusor de 200°C por 0,1 segundo, sem
●
apresentar deterioração.
Não utilize papel com revestimento colorido adicionado posteriormente à sua produção.
●
Mídia com tamanho personalizado
Use a bandeja de entrada principal para várias folhas. Consulte Tamanhos e gramaturas de papel
suportados na página 21 para conhecer os tamanhos de mídia suportados.
CUIDADO: Certifique-se de que as folhas não estejam grudadas antes de carregá-las.
Etiquetas
A HP recomenda que você imprima etiquetas na bandeja de entrada prioritária. Consulte Carregamento
de mídia na página 26 para obter mais informações.
CUIDADO: Não coloque uma folha de etiquetas mais de uma vez no dispositivo. O adesivo pode ficar
desgastado e danificar o dispositivo.
Construção de etiquetas
Ao selecionar etiquetas, considere a qualidade dos seguintes componentes:
Adesivos: O material adesivo deve permanecer estável a 200°C, que é a temperatura máxima
●
do fusor.
Disposição: Apenas use etiquetas nas quais o papel de reforço não esteja exposto. As etiquetas
●
podem se desgrudar de folhas que apresentem espaços entre cada etiqueta, causando sérios
congestionamentos.
Curvatura: Antes da impressão, as etiquetas devem ficar na posição horizontal, com no máximo
●
13 mm de curvatura em qualquer direção.
Condição: Não use etiquetas com rugas, bolhas ou outras indicações de separação.
●
Transparências
As transparências devem ser capazes de suportar 200°C, que é a temperatura máxima do fusor do
dispositivo.
CUIDADO: Você pode imprimir transparências na bandeja de 150 folhas (bandeja 1). Entretanto, não
carregue mais de 75 transparências por vez na bandeja.
Envelopes
A HP recomenda que você imprima envelopes na bandeja de entrada prioritária. Consulte
Carregamento de mídia na página 26 para obter mais informações.
Construção de envelopes
A construção dos envelopes é essencial. As linhas de dobra dos envelopes podem variar
consideravelmente não só entre fabricantes, mas também em uma embalagem do mesmo fabricante.
PTWWOrientações para usar a mídia17
O êxito da impressão em envelopes depende da qualidade dos envelopes. Ao selecionar envelopes,
considere os seguintes componentes:
Gramatura: A gramatura do papel de envelope não deve exceder 90 g/m2; caso contrário, poderão
●
ocorrer congestionamentos.
Construção: Antes da impressão, os envelopes devem ficar na posição horizontal, com no
●
máximo 6 mm de curvatura, e não devem conter ar. Envelopes com ar podem causar problemas.
Não use envelopes que apresentem grampos, encaixes, laços, aberturas transparentes, furos,
perfurações, recortes, materiais sintéticos, selagem ou saliências. Não use envelopes com
adesivos de pressão.
Condição: Certifique-se de que os envelopes não estejam enrugados, curvados ou danificados
●
de qualquer outra maneira. Verifique se os envelopes não apresentam adesivos expostos.
Envelopes com costuras nos dois lados
Uma construção de envelope com costura nos dois lados apresenta, em vez de costuras diagonais,
costuras verticais em ambas as extremidades. Esse estilo tem mais chances de causar enrugamentos.
Certifique-se de que as costuras se estendam até o canto do envelope, como mostra a ilustração a
seguir:
1
2
1Construção aceitável de envelope
2Construção inaceitável de envelope
Envelopes com faixas ou abas adesivas
Envelopes com uma faixa adesiva de destaque ou com mais de uma aba dobrável para selagem devem
usar adesivos compatíveis com o calor e a pressão no dispositivo: 200°C. As abas e as faixas extras
podem causar enrugamento, dobras ou congestionamentos.
Armazenamento de envelopes
O armazenamento correto de envelopes contribui com a boa qualidade da impressão. Os envelopes
devem ser armazenados na posição horizontal. Se houver ar em um envelope, ao ponto de criar bolhas,
o envelope poderá ficar enrugado durante a impressão.
18Capítulo 3 Especificações de mídiaPTWW
Cartolina e mídia pesada
É possível imprimir vários tipos de cartolina na bandeja de entrada, incluindo fichas e cartões postais.
Algumas cartolinas têm um desempenho melhor que as outras, pois sua construção é mais adequada
para alimentação por meio de uma impressora a laser.
Para obter o melhor desempenho, não use papel com gramatura maior que 157 g/m
pesados podem causar problemas de alimentação e empilhamento, além de congestionamentos, fusão
insatisfatória do toner, baixa qualidade de impressão ou excesso de desgaste mecânico.
NOTA: Você poderá imprimir em papéis com gramatura maior se não sobrecarregar a bandeja de
entrada e se usar papéis com graduação de uniformidade entre 100 e 180 Sheffield.
2
. Papéis muito
No programa de software ou no driver de impressora, selecione Pesado (106 g/m2 a 163 g/m2) ou
2
Cartolina (135 g/m
a 216 g/m2) como o tipo de mídia ou imprima de uma bandeja configurada para
papel pesado. Como essa configuração afeta todos os trabalhos de impressão, é importante retornar
o dispositivo para as configurações originais após a impressão do trabalho.
Construção de cartolinas
Uniformidade: Cartolinas de 135-157 g/m
●
e 180 Sheffield. Cartolinas de 60-135 g/m
e 250 Sheffield.
Construção: As cartolinas devem ficar na posição horizontal, com no máximo 5 mm de curvatura.
●
Condição: Certifique-se de que as cartolinas não estejam enrugadas, curvadas ou danificadas
●
de qualquer outra maneira.
2
devem ter uma graduação de uniformidade entre 100
2
devem ter uma graduação de uniformidade entre 100
Orientações para cartolinas
Defina as margens a uma distância de pelo menos 2 mm das bordas.
●
Use a bandeja 1 para cartolinas (de 135 g/m
●
2
a 216 g/m2).
Papel timbrado e formulários pré-impressos
Papéis timbrados são papéis especiais que normalmente apresentam uma marca d'água, às vezes
usando fibra de algodão, e que estão disponíveis em uma grande variedade de cores e acabamentos
com envelopes correspondentes. Formulários pré-impressos podem ser feitos de vários tipos de papel,
desde reciclados até especiais.
Muitos fabricantes estão desenvolvendo essas categorias de papel com propriedades otimizadas para
impressora a laser, indicando o papel como compatível com laser ou com operação garantida em laser.
Alguns dos acabamentos ásperos de superfícies, como espiralados, listados ou de linho, podem exigir
os modos de fusor especiais, que estão disponíveis em alguns modelos de impressora, para obter a
aderência adequada do toner.
NOTA: Algumas variações entre páginas são normais ao imprimir em impressoras a laser. Essas
variações não são percebidas em impressões com papel comum. Entretanto, tornam-se óbvias durante
impressões em formulários pré-impressos, pois as linhas e as caixas já estão posicionadas na página.
PTWWOrientações para usar a mídia19
Para evitar problemas ao usar formulários pré-impressos, papéis com saliências e papéis timbrados,
siga estas orientações:
Evite usar tintas em baixa temperatura (o tipo usado com alguns tipos de termografia).
●
Use formulários pré-impressos e papéis timbrados que tenham sido impressos por litografia ou
●
estampagem offset.
Use formulários que tenham sido criados com tintas resistentes ao calor que não se derretam,
●
evaporem ou soltem emissões quando aquecidas até200°C por 0,1 segundo. Em geral, tintas
oxidantes ou oleosas atendem a essa exigência.
Quando o formulário for pré-impresso, tome cuidado para não mudar o teor de umidade do papel
●
e não use materiais que alterem as propriedades de manuseio ou elétricas do papel. Guarde os
formulários em uma embalagem à prova de umidade para evitar mudanças de umidade durante
o armazenamento.
Evite processar formulários pré-impressos com acabamentos ou revestimentos.
●
Evite usar papéis timbrados com muitos relevos ou saliências.
●
Evite papéis com superfícies muito texturizadas.
●
Evite usar pós para offset ou outros materiais para impedir que os formulários fiquem grudados.
●
NOTA: Para imprimir uma folha de rosto de uma página em papel timbrado, seguida de um documento
de várias páginas, coloque o papel timbrado voltado para cima no slot de entrada prioritária de uma
única folha (bandeja 1) e carregue o papel padrão na bandeja de entrar principal (bandeja 2). O
dispositivo imprime automaticamente na bandeja de entrada prioritária primeiro.
20Capítulo 3 Especificações de mídiaPTWW
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.