Hp LASERJET M1005 MFP User Manual [pt]

HP LaserJet M1005 MFP
Guia do usuário
HP LaserJet M1005 MFP
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca comercial
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
É proibida a reprodução, a adaptação ou a tradução sem autorização prévia por escrito, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP estão descritas n as declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não será responsável por erros ou omissões técnicos ou editoriais aqui contidos.
Número da peça CB376-90956
Edition 1, 12/2007
Adobe® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
Linux é uma marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos.
Microsoft®, Windows® e Windows® XP são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
UNIX® é uma marca registrada da The Open Group.
ENERGY STAR® e a marca ENERGY STAR® são marcas registradas norte­americanas da United States Environmental Protection Agency.
Conteúdo
1 Noções básicas sobre o dispositivo
Recursos do dispositivo ....................................................................................................................... 2
Peças do dispositivo ............................................................................................................................. 3
Visualização frontal .............................................................................................................. 3
Visualização traseira ............................................................................................................ 3
Painel de controle ................................................................................................................ 4
2 Software
Requisitos mínimos do sistema ............................................................................................................ 6
Sistemas operacionais suportados ...................................................................................................... 7
Instalação do software ......................................................................................................................... 8
Driver de impressora ............................................................................................................................ 9
Ajuda do driver da impressora ............................................................................................. 9
Alteração das configurações do driver de impressora ......................................................... 9
Software para Windows ..................................................................................................................... 11
Software HP LaserJet Scan ............................................................................................... 11
Instalação do software do dispositivo do Windows ........................................................... 11
Desinstalação do software do dispositivo do Windows ..................................................... 11
Software para Macintosh .................................................................................................................... 12
Instalação do software do dispositivo Macintosh ............................................................... 12
Desinstalação do software do dispositivo Macintosh ....................................................... 12
3 Especificações de mídia
Orientações gerais ............................................................................................................................. 14
Como escolher papel e outras mídias ................................................................................................ 15
mídia HP ........................................................................................................................... 15
Mídia a ser evitada ............................................................................................................ 15
Mídia que podem danificar o dispositivo ............................................................................ 15
Orientações para usar a mídia ........................................................................................................... 16
Papel .................................................................................................................................. 16
Papel colorido .................................................................................................................... 17
Mídia com tamanho personalizado .................................................................................... 17
Etiquetas ............................................................................................................................ 17
Construção de etiquetas ................................................................................... 17
PTWW iii
Transparências .................................................................................................................. 17
Envelopes .......................................................................................................................... 17
Cartolina e mídia pesada ................................................................................................... 19
Papel timbrado e formulários pré-impressos ..................................................................... 19
Tamanhos e gramaturas de papel suportados ................................................................................... 21
Ambiente de impressão e armazenamento ........................................................................................ 23
4 Uso do dispositivo
Carregamento de mídia ...................................................................................................................... 26
Carregamento de documentos a serem copiados ou digitalizados ................................... 26
Carregamento das bandejas de entrada ........................................................................... 26
Controle de trabalhos de impressão .................................................................................................. 28
Prioridades de configurações de impressão ...................................................................... 28
Seleção de uma fonte ........................................................................................................ 28
Seleção de um tipo ou tamanho ........................................................................................ 28
Uso do painel de controle do dispositivo ............................................................................................ 30
Alteração do idioma do visor do painel de controle ........................................................... 30
Alteração do tamanho e tipo de mídia padrão ................................................................... 30
Construção de envelopes ................................................................................. 17
Envelopes com costuras nos dois lados ........................................................... 18
Envelopes com faixas ou abas adesivas .......................................................... 18
Armazenamento de envelopes ......................................................................... 18
Construção de cartolinas .................................................................................. 19
Orientações para cartolinas .............................................................................. 19
Bandeja de entrada prioritária ........................................................................... 26
Bandeja de entrada principal (bandeja 1) ......................................................... 27
Para alterar o tamanho de mídia padrão .......................................................... 30
Para alterar o tipo de mídia padrão ................................................................... 30
5 Impressão
Uso de recursos no driver de impressora do Windows ...................................................................... 32
Criação e uso de configurações rápidas ........................................................................... 32
Criação e uso de marcas d'água ....................................................................................... 33
Redimensionamento de documentos ................................................................................ 33
Definição de um tamanho de papel personalizado no driver de impressora ..................... 34
Uso de papel e capas de impressão diferentes ................................................................. 34
Para imprimir uma primeira página ou uma última página em branco .............................. 35
Para imprimir várias páginas em uma folha de papel ........................................................ 35
Impressão em frente e verso ............................................................................................. 36
Uso dos recursos no driver de impressora do Macintosh .................................................................. 38
Criação e uso de predefinições ......................................................................................... 38
Impressão de uma página de capa (Macintosh) ................................................................ 39
Impressão de várias páginas em uma folha de papel (Macintosh) ................................... 39
iv PTWW
6 Cópia
Impressão em frente e verso (Macintosh) ......................................................................... 39
Impressão em mídias especiais ......................................................................................................... 41
Uso de impressão com arquivamento ................................................................................................ 42
Cancelamento de um trabalho de impressão ..................................................................................... 43
Iniciar um trabalho de cópia ............................................................................................................... 46
Cancelamento de um trabalho de cópia ............................................................................................. 47
Ajuste da qualidade da cópia ............................................................................................................. 48
Ajuste da configuração mais claro/mais escuro (contraste) ............................................................... 49
Redução ou ampliação de cópias ...................................................................................................... 50
Como ajustar o tamanho da cópia ..................................................................................... 50
Cópia de várias páginas em uma folha de papel ............................................................... 51
Alteração do número de cópias .......................................................................................................... 52
Cópia em mídias de diferentes tipos e tamanhos .............................................................................. 53
Cópia de documentos em frente e verso ........................................................................................... 55
Cópia de fotos e livros ........................................................................................................................ 57
Visualização das configurações de cópia .......................................................................................... 59
7 Digitalização
Informações sobre métodos de digitalização ..................................................................................... 62
Digitalização usando HP LaserJet Scan (Windows) .......................................................................... 63
Cancelamento de um trabalho de digitalização ................................................................................. 64
Digitalização usando outro software .................................................................................................. 65
Digitalização de uma foto ou um livro ................................................................................................ 66
Digitalização utilizando o software de OCR ....................................................................................... 68
Resolução e cor do scanner ............................................................................................................... 69
Utilização de um software compatível com TWAIN e WIA ................................................ 65
Digitalização a partir de um programa habilitado com TWAIN ......................... 65
Como digitalizar a partir de um programa habilitado com
TWAIN .............................................................................................. 65
Digitalização a partir de um programa habilitado por WIA (Windows XP ou
Windows Server 2003) ...................................................................................... 65
Como digitalizar a partir de um programa habilitado com WIA ........ 65
Readiris .............................................................................................................................. 68
Instruções de resolução e cores ........................................................................................ 69
Resolução ......................................................................................................... 69
Colorido ............................................................................................................. 70
8 Gerenciamento e manutenção do dispositivo
Páginas de informações ..................................................................................................................... 72
Gerenciamento de suprimentos ......................................................................................................... 73
Verificação do status de suprimentos ................................................................................ 73
PTWW v
Armazenamento de suprimentos ....................................................................................... 73
Substituição e reciclagem de suprimentos ........................................................................ 73
Redistribuir toner ............................................................................................................... 73
Política da HPpara suprimentos não-HP ........................................................................... 73
Central de fraudes HP ....................................................................................................... 74
Limpeza do dispositivo ....................................................................................................................... 75
Para limpar a parte externa ............................................................................................... 75
Para limpar o vidro do scanner .......................................................................................... 75
Para limpar o suporte da tampa ........................................................................................ 75
Para limpar a passagem do papel ..................................................................................... 76
Substituição dos cartuchos de impressão .......................................................................................... 77
9 Solução de problemas
Lista de verificação de solução de problemas ................................................................................... 80
Eliminação de congestionamentos ..................................................................................................... 82
Causas de congestionamentos ......................................................................................... 82
Dicas para evitar congestionamentos ............................................................................... 82
Onde procurar congestionamentos ................................................................................... 82
Bandejas de entrada .......................................................................................................... 83
Compartimento de saída ................................................................................................... 84
Área do cartucho de impressão. ........................................................................................ 85
Mensagens do Painel de Controle ..................................................................................................... 87
Mensagens de alerta e de aviso ....................................................................................... 87
Mensagens de erro crítico ................................................................................................. 87
Problemas de impressão .................................................................................................................... 90
Problemas na qualidade da impressão ............................................................................. 90
Problemas de manuseio de papel ..................................................................................... 96
Problemas de desempenho ............................................................................................... 98
Problemas de cópia ............................................................................................................................ 99
Como evitar problemas ...................................................................................................... 99
Problemas de imagem ....................................................................................................... 99
Problemas de manuseio de papel ................................................................................... 100
Problemas de desempenho ............................................................................................. 101
Problemas de digitalização .............................................................................................................. 102
Tabelas de mensagens de alerta e de aviso .................................................... 87
Tabelas de mensagens de erro críticas ............................................................ 88
Melhoria na qualidade de impressão ................................................................ 90
Informações sobre configurações de qualidade da impressão ........ 90
Identificação e correção de defeitos de impressão ........................................... 91
Lista de verificação de qualidade da impressão ............................... 91
Problemas gerais de qualidade de impressão ................................. 91
Instruções sobre mídia de impressão ............................................................... 96
Solução de problemas de mídia de impressão ................................................. 97
vi PTWW
Como resolver problemas com imagens digitalizadas .................................................... 102
Problemas na qualidade da digitalização ........................................................................ 103
Como evitar problemas ................................................................................... 103
Solução de problemas de qualidade de digitalização ..................................... 103
Problemas no visor do painel de controle ........................................................................................ 104
Soluções de problemas comuns do Macintosh ................................................................................ 105
Problemas com o Mac OS X V10.3 e o Mac OS X V10.4 ............................................... 105
Ferramentas de solução de problemas ............................................................................................ 107
Restauração os padrões de fábrica ................................................................................. 107
Redução de enrolamento de papel .................................................................................. 107
Apêndice A Acessórios e informações sobre encomendas
Suprimentos ..................................................................................................................................... 110
Cabo e acessórios de interface ........................................................................................................ 111
Peças substituíveis pelo usuário ...................................................................................................... 112
Papel e outras mídias de impressão ................................................................................................ 113
Apêndice B Serviços e suporte
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard ...................................................................... 116
Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão ............................................................ 117
Disponibilidade de suporte e serviço ................................................................................................ 118
Atendimento ao cliente HP ............................................................................................................... 119
Serviço do hardware ........................................................................................................................ 120
Garantia estendida ........................................................................................................................... 121
Orientações para reembalar o dispositivo ........................................................................................ 122
Apêndice C Especificações do dispositivo
Especificações físicas ...................................................................................................................... 124
Especificações elétricas ................................................................................................................... 125
Consumo de energia ........................................................................................................................ 126
Especificações ambientais ............................................................................................................... 127
Emissões acústicas .......................................................................................................................... 128
Apêndice D Informações reguladoras
Conformidade com a FCC ................................................................................................................ 130
Programa Environmental Product Stewardship ............................................................................... 131
Protegendo o meio ambiente ........................................................................................... 131
Produção de ozônio ......................................................................................................... 131
Consumo de energia ....................................................................................................... 131
Suprimentos de impressão da HP LaserJet .................................................................... 132
Descarte de equipamentos por parte dos usuários em residências na União
Européia .......................................................................................................................... 133
Folheto de explicação de segurança de materiais .......................................................... 133
PTWW vii
Para obter mais informações ........................................................................................... 133
Declaração de conformidade .......................................................................................................... 134
Declarações de segurança específicas de países/regiões .............................................................. 135
Declaração de segurança de laser .................................................................................. 135
Declaração DOC do Canadá .......................................................................................... 135
Declaração EMI coreana ................................................................................................. 135
Declaração de laser da Finlândia .................................................................................... 136
Glossário ......................................................................................................................................................... 137
Índice ................................................................................................................................................................ 139
viii PTWW

1 Noções básicas sobre o dispositivo

Recursos do dispositivo
Peças do dispositivo
PTWW 1

Recursos do dispositivo

Imprimir
Cópia
Memória
Manuseio de papel
Digitalização
Recursos do driver da impressora
Conexões da interface
Imprime páginas de tamanho carta em velocidades de até 15 páginas por minuto (ppm)
e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 14 ppm.
Imprime a 600 pontos por polegada (dpi) e FastRes a 1200 dpi
Configurações ajustáveis para otimizar a qualidade de impressão.
A produção média do cartucho de impressão preto padrão é de 2.000 páginas, de acordo
com o ISO/IEC 19752. A produção real depende do uso específico.
Copia a 600 pontos por polegada (dpi)
Para obter mais informações, consulte
Inclui mémoria RAM de 32 megabytes (MB)
A bandeja de entrada prioritária comporta até 10 páginas.
A bandeja 1 comporta até 250 folhas de mídia de impressão ou 10 envelopes.
O compartimento de saída comporta até 100 folhas de mídia de impressão
Fornece digitalização colorida de 1.200 pixels por polegada (ppi)
Para obter mais informações, consulte
FastRes 1200 produz qualidade de impressão de 1.200 pontos por polegada (dpi) para
impressões rápidas e de alta qualidade de textos e imagens comerciais
Inclui uma porta USB 2.0 de alta velocidade
Cópia na página 45.
Digitalização na página 61.
Recursos ambientais
Impressão econômica
Acessibilidade
Qualificada pela ENERGY STAR®
Impressão de múltiplas páginas por folha (impressão de mais de uma página na folha).
Consulte
Impressão de várias páginas em uma folha de papel (Macintosh) na página 39.
Fornece a configuração Modo de economia de energia, que usa menos toner
Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto.
Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma
das mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos.
Para imprimir várias páginas em uma folha de papel na página 35 ou
2 Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivo PTWW

Peças do dispositivo

Antes de usar o HP LaserJet M1005, familiarize-se com as peças do dispositivo.

Visualização frontal

1
6
1 Tampa do scanner de mesa
2 Painel de controle
3 Liberação da porta dos cartuchos
5
2
3
4
4 Compartimento de saída
5 Bandeja de entrada prioritária
6 Bandeja 1

Visualização traseira

7
7 Porta USB 2.0 de alta velocidade
8 Chave de energia
8
9
9 Tomada de força
PTWW Peças do dispositivo 3

Painel de controle

1
1 Visor do painel de controle
2 Seta para esquerda
3 Botão Menu/Enter/OK
2
3
9
4
5
6
7
8
Mostra informações sobre status, menus e mensagens de erro
Navega até o item anterior na lista ou diminui o valor de itens numéricos. Com
alguns itens numéricos, se o botão for pressionado uma vez, o valor é diminuído de 1 em 1; e se for mantido pressionado, o valor é diminuído de 10 em 10.
Ativa os menus do painel de controle
Elimina uma condição de erro quando é possível eliminá-la
Salva o valor selecionado para um item
4 Seta para direita
5 Botão Cancelar
6 Botão Mais configurações de
cópia
7 Botão Mais claro/mais esc.
8 Botão nº cópias
9 Botão Iniciar cópia
Executa a ação associada ao item realçado no visor do painel de controle
Navega até o próximo item na lista ou aumenta o valor de itens numéricos.
Com alguns itens numéricos, se o botão for pressionado uma vez, o valor é aumentado de 1 em 1; e se for mantido pressionado, o valor é aumentado de 10 em 10.
Cancela o trabalho de impressão, cópia ou digitalização em andamento e
remove todas as páginas ativas do caminho do papel. O tempo gasto para cancelar o trabalho depende do tamanho da impressão. (Pressione o botão apenas uma vez.) Também elimina erros contínuos associados ao trabalho cancelado.
Sai dos menus do painel de controle
Fornece acesso a configurações para o trabalho de cópia atual
Fornece acesso a configurações de contraste de cópias para o trabalho de
cópia atual
Fornece uma maneira de alterar o número de cópias impressas de um trabalho
de cópia atual
Inicia um trabalho de cópia
4 Capítulo 1 Noções básicas sobre o dispositivo PTWW
2Software
Requisitos mínimos do sistema
Sistemas operacionais suportados
Instalação do software
Driver de impressora
Software para Windows
Software para Macintosh
PTWW 5

Requisitos mínimos do sistema

Para instalar e utilizar o software do dispositivo, seu computador deve atender aos seguintes requisitos mínimos:
Requisitos do Windows
Processador Pentium II (233 MHz)
64 MB de RAM
35 MB de espaço em disco
Monitor colorido SVGA 800x600 de 16 bits
Requisitos do Macintosh
Processador G3, G4 ou G5 PowerPC
128 MB de RAM
30 a 50 MB de espaço em disco
6 Capítulo 2 Software PTWW

Sistemas operacionais suportados

O dispositivo vem com software para os seguintes sistemas operacionais:
Windows XP
Windows 2000
Windows Server 2003
Mac OS X V10.3 e superior
PTWW Sistemas operacionais suportados 7

Instalação do software

Se o computador atende aos requisitos mínimos recomendados, o processo de instalação inclui o seguinte software.
Programa de software e driver HP LaserJet Scan
Readiris OCR (não instalado com outros softwares; uma instalação à parte é necessária)
Drivers de impressora (Windows e Mac)
Driver TWAIN (Mac)
8 Capítulo 2 Software PTWW

Driver de impressora

O dispositivo vem com um software para Windows e Macintosh que permite que o computador se comunique com o dispositivo. Esse software é chamado de driver de impressora. Drivers de impressora fornecem acesso a recursos do produto, como impressão em papel de tamanho personalizado, redimensionamento de documentos e inserção de marcas d'água.
NOTA: Os drivers mais recentes estão disponíveis no endereço www.hp.com. Dependendo da
configuração dos computadores que usam o Windows como base, o programa de instalação do software do produto verifica automaticamente se existe acesso à Internet no computador para obter os drivers mais recentes.

Ajuda do driver da impressora

A Ajuda do driver de impressora está disponível à parte da Ajuda do programa. A ajuda do driver de impressora fornece explicações para os botões, caixas de seleção e listas suspensas existentes no driver de impressora. Ela também inclui instruções para realizar tarefas comuns de impressão, como impressão em frente e verso, impressão de várias páginas em uma folha e impressão da primeira página ou de capas em papel diferente.
Ative as telas de Ajuda do driver de impressora de uma destas maneiras:
Windows Macintosh
Na caixa de diálogo Propriedades do driver de
impressora, clique no botão Ajuda.
Pressione a tecla F1 no teclado do computador.
Clique no símbolo de ponto de interrogação localizado no
canto superior direito do driver de impressora.
Clique com o botão direito do mouse em qualquer item
do driver e em seguida clique em O que é isto?.
Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão ? .

Alteração das configurações do driver de impressora

Use um dos métodos a seguir para abrir os drivers de impressora do computador e alterar as configurações:
PTWW Driver de impressora 9
Sistema operacional
Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o programa ser fechado
Para alterar as configurações padrão do trabalho de impressão (por exemplo, selecionar um tipo ou tamanho de mídia por padrão)
Para alterar as configurações (por exemplo, ativar ou desativar a duplexação manual)
Windows 2000, XP e Server 2003
Mac OS X V10.3 e Mac OS X V10.4
1. No menu Arquivo do
programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o nome da
impressora e clique em
Propriedades ou Preferências.
As etapas podem variar, mas esse é o procedimento mais comum.
1. No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2. Altere as configurações
desejadas nos vários menus pop-up.
1. Clique em Iniciar,
Configurações e Impressoras ou Impressoras e aparelhos de fax.
2. Clique com o botão direito
do mouse no ícone de impressora e selecione
Preferências de impressão.
1. No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2. Altere as configurações
desejadas nos vários menus pop-up.
3. No menu pop-up
Predefinições, clique em Salvar como e digite um
nome para a predefinição.
Essas configurações são salvas no menu Predefinições. Para utilizar as novas configurações, é necessário selecionar a opção de predefinição salva sempre que você abrir um programa e imprimir.
1. Clique em Iniciar,
Configurações e Impressoras ou Impressoras e aparelhos de fax.
2. Clique com o botão direito
do mouse no ícone de impressora e selecione
Propriedades.
3. Clique na guia
Configurações do dispositivo.
1. Para abrir o Printer Setup
Utility selecione a unidade
de disco rígido, clique em
Aplicativos, selecione Utilitários e em seguida
clique duas vezes em
Printer Setup Utility.
2. Clique na fila de impressão.
3. No menu Impressoras,
clique em Mostrar informações.
4. Clique no menu Opções
instaláveis.
10 Capítulo 2 Software PTWW

Software para Windows

Consulte o guia de introdução para obter instruções de instalação e o arquivo Leiame para obter as informações mais recentes sobre o software.

Software HP LaserJet Scan

O CD do software inclui o software HP LaserJet Scan. Consulte o arquivo Leiame fornecido no CD para verificar os softwares adicionais incluídos e os idiomas suportados.

Instalação do software do dispositivo do Windows

Insira o CD do software que acompanha a impressora dentro da unidade de CD-ROM do computador.
Siga as instruções de instalação que aparecem na tela.
NOTA: Se a tela de boas-vindas não aparecer, clique em Iniciar na barra de tarefas do Windows,
clique em Executar, digite Z:\setup (em que Z representa a letra da unidade de CD) e clique em OK.

Desinstalação do software do dispositivo do Windows

1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Todos os programas.
2. Clique em HP e, em seguida, em HP LaserJet M1005 MFP.
3. Clique em Desinstalar o HP LaserJet M1005 MFP e siga as instruções na tela para remover o
software.
PTWW Software para Windows 11

Software para Macintosh

Esta seção descreve como instalar o software do sistema de impressão Macintosh.

Instalação do software do dispositivo Macintosh

1. Conecte um cabo USB entre a porta USB na impressora e a porta USB no computador. Utilize um
cabo USB padrão de 2 metros.
2. Insira o CD da impressora na unidade de CD-ROM e execute o instalador.
O Printer Setup Utility iniciará automaticamente. Se não iniciar, vá para a próxima etapa.
3. Clique duas vezes no ícone de disco rígido na área de trabalho.
4. Abra a pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
5. Clique duas vezes em Printer Setup Utility e siga as instruções na tela para instalar o software.

Desinstalação do software do dispositivo Macintosh

1. Clique duas vezes no ícone de disco rígido na área de trabalho.
2. Abra a pasta Aplicativos e, em seguida, abra a pasta Utilitários.
3. Clique duas vezes em Printer Setup Utility.
4. Em Printer Setup Utility, selecione o dispositivo e clique em Excluir na barra de ferramentas.
12 Capítulo 2 Software PTWW

3 Especificações de mídia

Orientações gerais
Como escolher papel e outras mídias
Orientações para usar a mídia
Tamanhos e gramaturas de papel suportados
Ambiente de impressão e armazenamento
PTWW 13

Orientações gerais

Algumas mídias podem atender a todas as especificações deste manual e ainda assim não produzirem resultados satisfatórios. Isso pode ocorrer em função de manuseio inadequado, níveis de temperatura e de umidade inaceitáveis ou ainda devido a outros fatores sobre os quais a Hewlett-Packard não tem controle.
Antes de comprar grandes quantidades de mídia de impressão, sempre teste uma amostra e verifique se ela atende aos requisitos especificados neste guia do usuário e no Guia de mídias de impressão da família de impressoras HP LaserJet, que pode ser visualizado na Web em
ljpaperguide. Para obter informações sobre pedidos, consulte Acessórios e informações sobre encomendas na página 109.
CUIDADO: O uso de mídia que não atenda às especificações da HP pode causar problemas para o
dispositivo, exigindo reparos. Nesse caso, o reparo não é coberto pela garantia nem pelos contratos de serviço da Hewlett-Packard.
O dispositivo aceita uma variedade de mídias, como folhas de papel avulsas (incluindo papel com até 100% de fibra reciclada), envelopes, etiquetas, transparências, papel brilhante LaserJet, papel resistente HP LaserJet e papel de tamanho personalizado. As propriedades, como gramatura, composição, fibra e teor de umidade, são fatores importantes que afetam o desempenho e a qualidade da impressão. Uma mídia que não atenda às especificações descritas neste manual pode causar os seguintes problemas:
Impressão de má qualidade
www.hp.com/support/
Mais congestionamentos
Desgaste prematuro no dispositivo, exigindo reparos
14 Capítulo 3 Especificações de mídia PTWW

Como escolher papel e outras mídias

Propriedades como gramatura, fibra e teor de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho e a qualidade. Para obter a melhor qualidade de impressão possível, use apenas mídia de alta qualidade desenvolvida para impressoras a laser. Consulte
na página 16 para conhecer especificações detalhadas sobre papel e mídia.
NOTA: Sempre teste uma amostra da mídia antes de comprar grandes quantidades. O fornecedor
da mídia deve estar ciente dos requisitos especificados no Guia de mídias de impressão da família de impressoras HP LaserJet (número de peça HP 5963-7863). Consulte
na página 16 para obter mais informações.

mídia HP

A HP recomenda o uso de mídia para a HP LaserJet no dispositivo.

Mídia a ser evitada

O dispositivo pode suportar muitos tipos de mídia. O uso de mídias que estejam fora das especificações pode prejudicar a qualidade da impressão e aumentar as chances de congestionamentos.
Não use mídias muito ásperas.
Não use mídias que contenham recortes ou perfurações (exceto o papel padrão com 3 furos).
Não use formulários em várias partes.
Orientações para usar a mídia
Orientações para usar a mídia
Se você estiver imprimindo padrões sólidos, não use papéis que contenham marca d'água.

Mídia que podem danificar o dispositivo

Em raras ocasiões, a mídia pode danificar o dispositivo. Evite os seguintes tipos de mídia para impedir possíveis danos:
Não use mídias com grampos.
Não use transparências projetadas para impressoras jato de tinta ou outras impressoras de baixa
temperatura. Use apenas transparências especificadas para uso com impressoras HP LaserJet.
Não use papéis fotográficos projetados para impressoras jato de tinta.
Não use papéis com saliências ou revestimentos e que não tenham sido projetados de acordo
com a temperatura do fusor de imagens. Selecione mídias capazes de tolerar temperaturas de 200°C por 0,1 segundo. A HP fabrica uma mídia que é projetada para o dispositivo.
Não use papéis timbrados que tenham sido produzidos com tintas ou termografia de baixa
temperatura. Formulários pré-impressos e papéis timbrados devem usar tintas capazes de tolerar temperaturas de 200°C por 0,1 segundo.
Não use mídias que produzam emissões ou que fiquem derretidas, deslocadas ou descoloridas
quando expostas a uma temperatura de 200°C por 0,1 segundo.
Para encomendar suprimentos de impressão HP LaserJet, visite o endereço
ljsupplies, nos EUA, ou o endereço www.hp.com/ghp/buyonline.html/, em outras partes do mundo.
www.hp.com/go/
PTWW Como escolher papel e outras mídias 15

Orientações para usar a mídia

As seções a seguir fornecem orientações e instruções para impressão em transparências, envelopes e outras mídias especiais. Orientações e especificações estão incluídas para ajudá-lo a selecionar mídias que otimizem a qualidade da impressão e para evitar mídias que possam causar congestionamentos ou que possam danificar o dispositivo.

Papel

Para obter os melhores resultados, use papéis convencionais de 80-g/m2 ou 20 lb. Certifique-se de que o papel seja de boa qualidade e não apresente cortes, defeitos, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, lacunas e bordas curvas ou dobradas.
Se você não souber ao certo o tipo de papel que está colocando no dispositivo (por exemplo, bond ou reciclado), verifique a etiqueta na embalagem do papel.
Alguns papéis causam problemas na qualidade da impressão, congestionamentos ou danos ao dispositivo.
Sintoma Problema com papéis Solução
Baixa qualidade de impressão ou má aderência do toner
Problemas na alimentação
Caracteres parcialmente impressos, congestionamentos ou curvatura
Maior tonalidade de cinza no sombreamento de fundo
Curvatura excessiva
Problemas na alimentação
Congestionamento ou dano ao dispositivo
Problemas na alimentação Bordas irregulares Use papel de boa qualidade.
Muito úmido, muito áspero, muito macio ou com saliências
Armazenamento incorreto Armazene o papel na horizontal em sua
A gramatura pode ser muito alta Use um papel mais leve.
Muito úmido, direção de fibra incorreta ou composição com fibra curta
Recortes ou perfurações Não use papéis com recortes ou
Tente usar outro tipo de papel, com uma graduação de uniformidade entre 100 e 250 Sheffield e com teor de umidade entre 4 e 6 %.
Verifique o dispositivo e certifique-se de que o tipo de mídia apropriado tenha sido selecionado.
embalagem à prova de umidade.
Use papel de fibra longa.
Verifique o dispositivo e certifique-se de que o tipo de mídia apropriado tenha sido selecionado.
perfurações.
NOTA: O dispositivo usa calor e pressão para fundir o toner no papel. Certifique-se de que papéis
coloridos ou formulários pré-impressos usem tintas compatíveis com a temperatura do fusor de 200°C por 0,1 segundo.
Não use papéis timbrados impressos com tintas em baixa temperatura, como as usadas em alguns tipos de termografia.
Não use papéis timbrados em alto relevo.
Não use transparências projetadas para impressoras jato de tinta ou outras impressoras de baixa temperatura. Use apenas transparências especificadas para uso com impressoras HP LaserJet.
16 Capítulo 3 Especificações de mídia PTWW

Papel colorido

O papel colorido deve ter a mesma qualidade que o papel xerográfico branco.
Os pigmentos usados devem suportar a temperatura do fusor de 200°C por 0,1 segundo, sem
apresentar deterioração.
Não utilize papel com revestimento colorido adicionado posteriormente à sua produção.

Mídia com tamanho personalizado

Use a bandeja de entrada principal para várias folhas. Consulte Tamanhos e gramaturas de papel
suportados na página 21 para conhecer os tamanhos de mídia suportados.
CUIDADO: Certifique-se de que as folhas não estejam grudadas antes de carregá-las.

Etiquetas

A HP recomenda que você imprima etiquetas na bandeja de entrada prioritária. Consulte Carregamento
de mídia na página 26 para obter mais informações.
CUIDADO: Não coloque uma folha de etiquetas mais de uma vez no dispositivo. O adesivo pode ficar
desgastado e danificar o dispositivo.
Construção de etiquetas
Ao selecionar etiquetas, considere a qualidade dos seguintes componentes:
Adesivos: O material adesivo deve permanecer estável a 200°C, que é a temperatura máxima
do fusor.
Disposição: Apenas use etiquetas nas quais o papel de reforço não esteja exposto. As etiquetas
podem se desgrudar de folhas que apresentem espaços entre cada etiqueta, causando sérios congestionamentos.
Curvatura: Antes da impressão, as etiquetas devem ficar na posição horizontal, com no máximo
13 mm de curvatura em qualquer direção.
Condição: Não use etiquetas com rugas, bolhas ou outras indicações de separação.

Transparências

As transparências devem ser capazes de suportar 200°C, que é a temperatura máxima do fusor do dispositivo.
CUIDADO: Você pode imprimir transparências na bandeja de 150 folhas (bandeja 1). Entretanto, não
carregue mais de 75 transparências por vez na bandeja.

Envelopes

A HP recomenda que você imprima envelopes na bandeja de entrada prioritária. Consulte
Carregamento de mídia na página 26 para obter mais informações.
Construção de envelopes
A construção dos envelopes é essencial. As linhas de dobra dos envelopes podem variar consideravelmente não só entre fabricantes, mas também em uma embalagem do mesmo fabricante.
PTWW Orientações para usar a mídia 17
O êxito da impressão em envelopes depende da qualidade dos envelopes. Ao selecionar envelopes, considere os seguintes componentes:
Gramatura: A gramatura do papel de envelope não deve exceder 90 g/m2; caso contrário, poderão
ocorrer congestionamentos.
Construção: Antes da impressão, os envelopes devem ficar na posição horizontal, com no
máximo 6 mm de curvatura, e não devem conter ar. Envelopes com ar podem causar problemas. Não use envelopes que apresentem grampos, encaixes, laços, aberturas transparentes, furos, perfurações, recortes, materiais sintéticos, selagem ou saliências. Não use envelopes com adesivos de pressão.
Condição: Certifique-se de que os envelopes não estejam enrugados, curvados ou danificados
de qualquer outra maneira. Verifique se os envelopes não apresentam adesivos expostos.
Envelopes com costuras nos dois lados
Uma construção de envelope com costura nos dois lados apresenta, em vez de costuras diagonais, costuras verticais em ambas as extremidades. Esse estilo tem mais chances de causar enrugamentos. Certifique-se de que as costuras se estendam até o canto do envelope, como mostra a ilustração a seguir:
1
2
1 Construção aceitável de envelope
2 Construção inaceitável de envelope
Envelopes com faixas ou abas adesivas
Envelopes com uma faixa adesiva de destaque ou com mais de uma aba dobrável para selagem devem usar adesivos compatíveis com o calor e a pressão no dispositivo: 200°C. As abas e as faixas extras podem causar enrugamento, dobras ou congestionamentos.
Armazenamento de envelopes
O armazenamento correto de envelopes contribui com a boa qualidade da impressão. Os envelopes devem ser armazenados na posição horizontal. Se houver ar em um envelope, ao ponto de criar bolhas, o envelope poderá ficar enrugado durante a impressão.
18 Capítulo 3 Especificações de mídia PTWW

Cartolina e mídia pesada

É possível imprimir vários tipos de cartolina na bandeja de entrada, incluindo fichas e cartões postais. Algumas cartolinas têm um desempenho melhor que as outras, pois sua construção é mais adequada para alimentação por meio de uma impressora a laser.
Para obter o melhor desempenho, não use papel com gramatura maior que 157 g/m pesados podem causar problemas de alimentação e empilhamento, além de congestionamentos, fusão insatisfatória do toner, baixa qualidade de impressão ou excesso de desgaste mecânico.
NOTA: Você poderá imprimir em papéis com gramatura maior se não sobrecarregar a bandeja de
entrada e se usar papéis com graduação de uniformidade entre 100 e 180 Sheffield.
2
. Papéis muito
No programa de software ou no driver de impressora, selecione Pesado (106 g/m2 a 163 g/m2) ou
2
Cartolina (135 g/m
a 216 g/m2) como o tipo de mídia ou imprima de uma bandeja configurada para papel pesado. Como essa configuração afeta todos os trabalhos de impressão, é importante retornar o dispositivo para as configurações originais após a impressão do trabalho.
Construção de cartolinas
Uniformidade: Cartolinas de 135-157 g/m
e 180 Sheffield. Cartolinas de 60-135 g/m e 250 Sheffield.
Construção: As cartolinas devem ficar na posição horizontal, com no máximo 5 mm de curvatura.
Condição: Certifique-se de que as cartolinas não estejam enrugadas, curvadas ou danificadas
de qualquer outra maneira.
2
devem ter uma graduação de uniformidade entre 100
2
devem ter uma graduação de uniformidade entre 100
Orientações para cartolinas
Defina as margens a uma distância de pelo menos 2 mm das bordas.
Use a bandeja 1 para cartolinas (de 135 g/m
2
a 216 g/m2).

Papel timbrado e formulários pré-impressos

Papéis timbrados são papéis especiais que normalmente apresentam uma marca d'água, às vezes usando fibra de algodão, e que estão disponíveis em uma grande variedade de cores e acabamentos com envelopes correspondentes. Formulários pré-impressos podem ser feitos de vários tipos de papel, desde reciclados até especiais.
Muitos fabricantes estão desenvolvendo essas categorias de papel com propriedades otimizadas para impressora a laser, indicando o papel como compatível com laser ou com operação garantida em laser. Alguns dos acabamentos ásperos de superfícies, como espiralados, listados ou de linho, podem exigir os modos de fusor especiais, que estão disponíveis em alguns modelos de impressora, para obter a aderência adequada do toner.
NOTA: Algumas variações entre páginas são normais ao imprimir em impressoras a laser. Essas
variações não são percebidas em impressões com papel comum. Entretanto, tornam-se óbvias durante impressões em formulários pré-impressos, pois as linhas e as caixas já estão posicionadas na página.
PTWW Orientações para usar a mídia 19
Para evitar problemas ao usar formulários pré-impressos, papéis com saliências e papéis timbrados, siga estas orientações:
Evite usar tintas em baixa temperatura (o tipo usado com alguns tipos de termografia).
Use formulários pré-impressos e papéis timbrados que tenham sido impressos por litografia ou
estampagem offset.
Use formulários que tenham sido criados com tintas resistentes ao calor que não se derretam,
evaporem ou soltem emissões quando aquecidas até200°C por 0,1 segundo. Em geral, tintas oxidantes ou oleosas atendem a essa exigência.
Quando o formulário for pré-impresso, tome cuidado para não mudar o teor de umidade do papel
e não use materiais que alterem as propriedades de manuseio ou elétricas do papel. Guarde os formulários em uma embalagem à prova de umidade para evitar mudanças de umidade durante o armazenamento.
Evite processar formulários pré-impressos com acabamentos ou revestimentos.
Evite usar papéis timbrados com muitos relevos ou saliências.
Evite papéis com superfícies muito texturizadas.
Evite usar pós para offset ou outros materiais para impedir que os formulários fiquem grudados.
NOTA: Para imprimir uma folha de rosto de uma página em papel timbrado, seguida de um documento
de várias páginas, coloque o papel timbrado voltado para cima no slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1) e carregue o papel padrão na bandeja de entrar principal (bandeja 2). O dispositivo imprime automaticamente na bandeja de entrada prioritária primeiro.
20 Capítulo 3 Especificações de mídia PTWW
Loading...
+ 128 hidden pages