A dokumentum előzetes írásbeli engedély
nélküli sokszorosítása, módosítása vagy
fordítása tilos, kivéve a szerzői jogról szóló
törvények által megengedett eseteket.
A jelen dokumentumban közölt információk
előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A garancia kizárólag azon HP termékekre és
szolgáltatásokra vonatkozik, amelyekre a
vállalat kifejezetten garanciát vállalt. Jelen
dokumentumban foglaltak semmiképpen
sem tekinthetők további
garanciavállalásnak. A HP nem vállal
felelősséget a jelen dokumentum esetleges
szerkesztési hibáiért, műszaki tévedéseiért
vagy hiányosságaiért.
Cikkszám: CB376-90945
Edition 1, 12/2007
Az Adobe® és a PostScript® az Adobe
Systems Incorporated védjegye.
A Linux Linus Torvalds Amerikai Egyesült
Államokban bejegyzett védjegye.
A Microsoft®, a Windows® és a
Windows® XP a Microsoft Corporation
Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
A UNIX® a The Open Group bejegyzett
védjegye.
Az ENERGY STAR® és az ENERGY STAR
mark® az Amerikai Környezetvédelmi
Hivatal bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban.
Tartalomjegyzék
1 Készülék alapok
A készülék funkciói ............................................................................................................................... 2
A készülék részei ................................................................................................................................. 3
Letter méretű papírra percenként 15 oldalt, A4-es méretű papírra percenként 14 oldalt
●
képes nyomtatni
600 pont/hüvelyk (dpi) és FastRes 1200 dpi sebességgel nyomtat
●
Magában foglalja a módosítható beállításokat a nyomtatási minőség optimalizálásához
●
A normál fekete festékkazettával átlagosan 2000 oldal nyomtatható, az ISO/IEC 19752
●
szabvány előírásai alapján. A tényleges teljesítmény a felhasználási módtól függ.
600 pont/hüvelyk (dpi) sebességgel másol
●
További tudnivalók:
32 megabájt (MB) véletlen hozzáférésű (RAM) memóriát tartalmaz
●
Az elsődleges adagolótálcába legfeljebb 10 lap helyezhető be
●
Az 1. tálcába legfeljebb 150 lap vagy 10 boríték helyezhető be
●
A kimeneti tálcába max. 100 lap helyezhető be
●
1200 képpont/hüvelyk (ppi) élethű színes lapolvasást tesz lehetővé
●
További tudnivalók:
FastRes 1200 felbontása 1200 dpi, amely gyors és kiváló minőségű nyomtatást biztosít
●
az üzleti szövegekhez és grafikákhoz
Tartalmaz egy Hi-Speed USB 2.0 portot
●
Másolás, 43. oldal .
Lapolvasás, 57. oldal .
Környezeti jellemzők
Gazdaságos nyomtatás
Kisegítő lehetőségek
támogatása
ENERGY STAR® megfelelés
●
N-szeres nyomtatást (több oldal nyomtatása egy papírlapra) tesz lehetővé. Lásd:
●
oldal nyomtatása egy papírlapra, 33. oldal vagy Több oldal nyomtatása egy papírlapra
(Macintosh), 37. oldal .
Elérhetővé tesz egy EconoMode beállítást, amellyel a készülék kevesebb festéket
●
használ
Az online felhasználói kézikönyv kompatibilis a szöveges képernyőolvasókkal.
●
A festékkazetták egy kézzel szerelhetők be és ki.
●
Minden nyílás és fedél egy kézzel nyitható.
●
Több
21. fejezet Készülék alapokHUWW
A készülék részei
Használat előtt tekintse át a HP LaserJet M1005 részeinek bemutatását.
Elölnézet
6
1Síkágyas lapolvasó fedele
2Kezelőpanel
3Festékkazetta-tartó ajtajának zárja
5
1
2
3
4
4Kimeneti tálca
5Elsődleges adagolótálca
61. tálca
Hátulnézet
7Nagy sebességű (Hi-Speed) USB 2.0 csatlakozó
8Tápkapcsoló
8
7
9
9Tápcsatlakozó
HUWWA készülék részei3
Vezérlőpult
1
1Vezérlőpult kijelzője
2Balra nyíl gomb
3Menü/Enter/OK gomb
2
3
9
4
5
6
7
8
Állapotinformációkat, menüket és hibaüzeneteket jelenít meg.
●
Visszalép a lista előző elemére, számértékek esetében pedig csökkenti az
●
értéket Egyes számértékek esetében a gomb egyszeri megnyomása eggyel,
míg a gomb lenyomva tartása tízzel csökkenti az értéket.
Aktiválja a vezérlőpult menüket
●
Törli a hibaállapotot, ha az törölhető
●
Menti az adott elemhez kiválasztott értéket
●
Végrehajtja a kezelőpanel kijelzőn kijelölt elemhez tartozó műveletet
●
4Jobb nyíl gomb
5Visszavonás gomb
6További másolási beállítások
gomb
7Világosítás/Sötétítés gomb
8Példányszám gomb
9Másolás indítása gomb
A lista következő elemére lép, számértékek esetében pedig növeli az értéket.
●
Egyes számértékek esetében a gomb egyszeri megnyomása eggyel, míg a
gomb lenyomva tartása tízzel növeli az értéket.
Visszavonja a feldolgozás alatt levő, aktuális nyomtatási, másolási vagy
●
beolvasási feladatot, és az összes aktív lapot kiadja, amely a papírúton van.
A feladattörlés végrehajtásának ideje a nyomtatási feladat méretétől függ.
(Csak egyszer nyomja meg a gombot.) Ezenkívül törli a törölt feladathoz
kapcsolódó, folytatást megengedő esetleges hibákat.
Kilép a vezérlőpult menükből
●
Hozzáférést biztosít a másolási beállításokhoz az aktuális másolási feladat
●
esetében
Hozzáférést biztosít a másolási kontraszt beállításokhoz az aktuális másolási
●
feladat esetében
Lehetővé teszi a kinyomtatott másolatok számának módosítását az aktuális
●
másolási feladat esetében
Elindít egy másolási feladatot
●
41. fejezet Készülék alapokHUWW
2Szoftver
Minimális rendszerkövetelmények
●
Támogatott operációs rendszerek
●
Szoftvertelepítés
●
Nyomtató-illesztőprogram
●
Software for Windows
●
Software for Macintosh
●
HUWW5
Minimális rendszerkövetelmények
Az eszköz szoftverének telepítéséhez és használatához a számítógépnek az alábbi
rendszerkövetelményeknek kell megfelelnie:
Windows rendszerkövetelmények
Pentium II (233 MHz) processzor
●
64 MB RAM
●
35 MB lemezterület
●
SVGA 800x600 16-bites színes monitor
●
Macintosh rendszerkövetelmények
G3, G4 vagy G5 PowerPC processzor
●
128 MB RAM
●
30 – 50 MB lemezterület
●
62. fejezet SzoftverHUWW
Támogatott operációs rendszerek
A készülék az alábbi operációs rendszerekhez tartozó szoftverekkel rendelkezik:
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003
●
Mac OS X V10.3 és újabb
●
HUWWTámogatott operációs rendszerek7
Szoftvertelepítés
Ha a számítógép megfelel a minimum rendszerkövetelményeknek, a telepítő folyamat magában foglalja
a következő szoftvert.
HP LaserJet Scan szoftver és illesztőprogram
●
Readiris OCR karakterfelismerő program (más szoftverrel együtt nem telepíthető; külön
●
telepítendő)
Nyomtató-illesztőprogramok (Windows és Mac)
●
TWAIN illesztőprogram (Mac)
●
82. fejezet SzoftverHUWW
Nyomtató-illesztőprogram
A készülékhez mellékelve van a Windows és Macintosh szoftver, amely lehetővé teszi a számítógép
és a készülék közötti kommunikációt. Ez a szoftver a nyomtató-illesztőprogram. A nyomtatóillesztőprogramok elérhetővé teszik az olyan eszközfunkciókat, mint pl. a nyomtatás egyedi méretű
papírra, a dokumentumok átméretezése, valamint a vízjelek beillesztése.
MEGJEGYZÉS: A legújabb illesztőprogramok elérhetőek ezen a címen: www.hp.com. A Windows-
alapú számítógépek konfigurációjától függően a termék szoftverének telepítőprogramja a legújabb
illesztőprogramok elérése érdekében automatikusan ellenőrzi a számítógép internet-csatlakozását.
Nyomtató-illesztőprogram súgója
A nyomtató-illesztőprogram súgója nem azonos a program súgójával. A nyomtató-illesztőprogram
súgója leírást tartalmaz a nyomtató-illesztőprogramban megtalálható gombokról, jelölőnégyzetekről és
legördülő listákról. Útmutatót tartalmaz a gyakori nyomtatási feladatok végrehajtásához is, mint amilyen
pl. a kétoldalas nyomtatás, a több oldal nyomtatása egy lapra, illetve az első lap vagy a fedőlapok más
papírra történő nyomtatása.
Aktiválja a nyomtató-illesztőprogram súgóképernyőjét az alábbi módszerek egyikének segítségével:
WindowsMacintosh
A nyomtató-illesztőprogram Tulajdonságok
●
párbeszédpanelében kattintson a Súgó gombra.
Nyomja meg az F1 billentyűt a számítógép
●
billentyűzetén.
Kattintson a nyomtató-illesztőprogram jobb felső
●
sarkában található kérdőjelre.
Kattintson jobb egérgombbal az illesztőprogram bármely
●
elemére, majd kattintson a Mi ez? sorra.
A Nyomtatás párbeszédpanelban kattintson a ? gombra.
A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása
Az alábbi módszerek valamelyikét használva megnyithatja a nyomtató-illesztőprogramokat a
számítógépből a beállítások módosításához:
HUWWNyomtató-illesztőprogram9
Operációs
rendszer
Az összes nyomtatási feladat
beállításának módosítása a
program bezárásáig
A nyomtatási feladat
alapértelmezett beállításainak
módosítása (pl. speciális
médiatípus vagy médiaméret
kijelölése alapértelmezés
szerint)
A konfigurációs beállítások
módosítása (pl. a kézi
kétoldalas nyomtatás
engedélyezése vagy letiltása)
Windows 2000, XP
és Server 2003
Mac OS X 10.3 és
Mac OS X 10.4
verzió
1.Kattintson a Fájl menüben
a Nyomtatás parancsra.
2.Válassza ki a nyomtató
nevét, majd kattintson a
Tulajdonságok vagy a
Beállítások gombra.
Bár az egyes lépések eltérőek
lehetnek, az eljárás alapjában
véve egységes.
1.Válassza a Fájl menü
Nyomtatás parancsát.
2.A különböző legördülő
listák segítségével
módosíthatja a kívánt
beállításokat.
1.Kattintson a Start gombra,
kattintson a Beállítások
pontra, majd kattintson a
Nyomtatók vagy a
Nyomtatók és faxok
parancsra.
2.Kattintson az egér jobb
oldali gombjával a
nyomtatóikonra, majd
kattintson a Nyomtatási
beállítások parancsra.
1.Válassza a Fájl menü
Nyomtatás parancsát.
2.A különböző legördülő
listák segítségével
módosíthatja a kívánt
beállításokat.
3.A Presets (Előzetes
beállítások) felbukkanó
menüben kattintson a Saveas (Mentsd mint)
parancsra, és adjon nevet
az előzetes beállításnak.
A beállításokat a Presets
(Előzetes beállítások) menübe
menti a program. Ha ezeket az új
beállításokat szeretné használni,
a program megnyitásakor és
nyomtatáskor minden
alkalommal ki kell választania a
mentett előzetes beállításokhoz
tartozó lehetőséget.
1.Kattintson a Start gombra,
kattintson a Beállítások
pontra, majd kattintson a
Nyomtatók vagy a
Nyomtatók és faxok
parancsra.
2.Kattintson az egér jobb
oldali gombjával a
nyomtatóikonra, majd
kattintson a
Tulajdonságok parancsra.
3.Kattintson az
Eszközbeállítások fülre.
1.Nyissa meg a Printer
Setup Utility
(Nyomtatóbeállító)
segédprogramot. Ehhez
kattintson a megfelelő
merevlemezre, kattintson
az Applications
(Programok), majd a
Utilities
(Segédprogramok) elemre,
végül pedig kattintson
duplán a Printer SetupUtility (Nyomtatóbeállító)
lehetőségre.
2.Kattintson a nyomtatási
sorra.
3.Kattintson a Printers
(Nyomtatók) menüben a
Show Info (Mutasd az
információkat) parancsra.
4.Kattintson az Installable
Options (Telepíthető
beállítások) menüre.
102. fejezet SzoftverHUWW
Software for Windows
A telepítési utasításokat az alapvető tudnivalók kézikönyve tartalmazza, a programmal kapcsolatos
legfrissebb tudnivalókat pedig az Olvassel fájl.
HP LaserJet Scanszoftver
A szoftver CD tartalmazza a HP LaserJet Scan szoftvert. A készülékhez mellékelt további programokról
és a támogatott nyelvekről a CD-n elérhető Olvassel fájlban talál információt.
A Windows eszköz szoftver telepítése
Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt CD lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába. Kövesse a
képernyőn megjelenő útmutatót.
MEGJEGYZÉS: Ha a bejelentkező képernyő nem jelenne meg, kattintson a Windows tálcáján a
Start gombra, majd a Futtatás parancsra. Írja be a következőt: Z:\setup (ahol a Z a CD-meghajtó
betűjelzése), majd kattintson az OK gombra.
A Windows eszköz szoftver eltávolítása
1.Kattintson a Start, majd a Programok lehetőségre.
2.Kattintson a HP, majd a HP LaserJet M1005 MFP lehetőségre.
3.Kattintson a HP LaserJet M1005 MFP eltávolítása lehetőségre, majd kövesse a képernyőn
megjelenő útmutatót a szoftver eltávolításához.
HUWWSoftware for Windows11
Software for Macintosh
Ez a rész a Macintosh nyomtatórendszer-szoftver telepítéséről nyújt tájékoztatást.
A Macintosh eszköz szoftver telepítése
1.USB-kábellel csatlakoztassa a nyomtató USB-portját a számítógép USB-portjához. Használjon
szabványos 2 méteres USB-kábelt.
2.Helyezze be a nyomtató CD-lemezét a CD-meghajtóba, és futtassa a telepítőprogramot.
A Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) automatikusan elindul. Ha ez nem történik
meg, folytassa a következő lépéssel.
3.Kattintson duplán a merevlemez ikonjára az asztalon.
4.Nyissa meg a Programok, majd a Segédprogramok mappát.
5.Kattintson kettőt a Printer Setup Utility, lehetőségre, majd a szoftver telepítéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő útmutatót.
A Macintosh eszköz szoftver eltávolítása
1.Kattintson duplán a merevlemez ikonjára az asztalon.
2.Nyissa meg a Programok, majd a Segédprogramok mappát.
3.Kattintson kettőt a Printer Setup Utility lehetőségre.
4.A Printer Setup Utility lehetőségnél jelölje ki a készüléket, majd az eszköztáron kattintson a
Delete (Törlés) lehetőségre.
122. fejezet SzoftverHUWW
3Médiaadatok
Általános irányelvek
●
A papír és egyéb média kiválasztása
●
Irányelvek a média használatához
●
Támogatott médiasúlyok és -méretek
●
Nyomtatási és tárolási környezet
●
HUWW13
Általános irányelvek
Előfordulhat, hogy egy média az itt leírt valamennyi követelménynek megfelel, és mégsem kielégítő a
nyomtatási minőség. Ennek oka lehet az anyag helytelen kezelése, a túl magas vagy túl alacsony
hőmérséklet vagy páratartalom, illetve egyéb olyan körülmények, amelyekre a Hewlett-Packard cégnek
nincs befolyása.
Mielőtt nagyobb mennyiséget szerezne be valamilyen nyomtatási médiából, mindig próbálja ki egy
mintán, valamint ellenőrizze, hogy megfelel-e az ezen kézikönyvben és a HP LaserJet Printer FamilyPrint Media Guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsaládhoz használható médiákhoz) című
kézikönyvben megadott követelményeknek, amelyet a következő címen találhat meg:
support/ljpaperguide. A rendelési tudnivalókat lásd: Tartozékok és rendelési információk, 103. oldal .
VIGYÁZAT! A HP követelményeitől eltérő minőségű média használata esetleg javítást igénylő
problémákat okozhat a készülékben. Ezt a javítást a Hewlett-Packard garancia- és szervizszerződései
nem fedezik.
A készülékben többféle média használható, például méretre vágott papír (többek közt 100%-os
újrafelhasznált rostokat tartalmazó papír), borítékok, címkék, fóliák, LaserJet fényes papír, HP LaserJet
keménypapír és egyedi méretű papírlapok is. A média jellemzői, például a vastagság (súly), az
összetétel, a szemcsézettség és a nedvességtartalom a készülék teljesítményét és az eredmény
minőségét befolyásoló fontos tényezők. Azok a médiák, amelyek nem elégítik ki a jelen kézikönyvben
ismertetett előírásokat, az alábbi problémákat okozhatják:
rossz minőségű nyomtatás
●
www.hp.com/
sok papírelakadás
●
A készülék korai elöregedése, és az ebből eredő javítások
●
A papír és egyéb média kiválasztása
A média jellemzői (például vastagság (súly), szemcsézettség és nedvességtartalom) fontos tényezők,
melyek befolyásolják a teljesítményt és a kész nyomatok minőségét. A lehetséges legjobb minőség
érdekében csak lézernyomtatókhoz készült, minőségi médiát használjon. A papír és egyéb média
adataival kapcsolatban lásd:
MEGJEGYZÉS: Mindig próbálja ki a médiát, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna belőle.
Tájékoztassa a hordozó viszonteladóját a HP LaserJet Printer Family Print média Guide (Útmutató a
HP LaserJet nyomtatócsaládhoz használható hordozókhoz) című kézikönyvben megadott
követelményekről (HP termékszám: 5963-7863). További információért lásd:
használatához, 16. oldal .
HP média
A HP azt javasolja, hogy a készülékben HP LaserJet médiákat használjon.
Elkerülendő médiatípusok
A készülék számos médiatípus kezelésére alkalmas. Az előírásoknak nem megfelelő hordozók
használata a nyomtatási minőség romlásához és elakadáshoz vezethet.
Irányelvek a média használatához, 16. oldal .
Irányelvek a média
Ne használjon túl durva anyagú médiát.
●
Ne használjon kivágott vagy perforált médiát, a szabványos három lyukú lyukasztott papír
●
kivételével.
143. fejezet MédiaadatokHUWW
Ne alkalmazzon többlapos űrlapokat.
●
Ne használjon vízjeles papírt nagy felületű minták nyomtatásához.
●
A készüléket károsítható média
Ritkán előfordulhat, hogy a média károsítja az eszközt. A lehetséges károk megelőzése érdekében ne
használja az alábbi típusú hordozókat:
Ne használjon tűzőkapcsos médiát.
●
Ne használjon tintasugaras nyomtatókhoz, vagy egyéb alacsony hőmérsékletű nyomtatókhoz való
●
fóliákat. Csak a HP LaserJet nyomtatók számára gyártott fóliákat használja.
Ne használjon tintasugaras nyomtatókhoz való fotópapírt.
●
Ne használjon olyan dombornyomásos vagy bevonattal rendelkező papírt, illetve olyat, amelyet
●
nem a képbeégető magas hőfokához terveztek. Válasszon olyan hordozót, amely 0,1 másodpercig
elviseli a beégető 200°C-os hőmérsékletét. A HP kifejezetten a készülékhez tervezett médiát gyárt.
Ne használjon alacsony hőmérsékletű festékkel vagy hőnyomtatóval készült fejléces papírokat.
●
Válasszon olyan előnyomott űrlapot vagy fejléces papírt, amelyen a tinta 0,1 másodpercig elviseli
a beégető 200°C-os hőmérsékletét.
Ne használjon olyan hordozót, amely káros anyagot bocsát ki, elolvad, meghajlik vagy
●
elszíneződik, ha 0,1 másodpercig 200°C-os hőhatás éri.
HP LaserJet nyomtatási kellékek megrendeléséhez látogasson el a
(az USA-ban élő felhasználók esetén), illetve a
részén élő felhasználók esetén).
www.hp.com/ghp/buyonline.html/ címre (a világ más
www.hp.com/go/ljsupplies címre
HUWWA papír és egyéb média kiválasztása15
Irányelvek a média használatához
Az alábbiakban megtalálhatja a fóliákra, borítékokra és egyéb speciális hordozókra való nyomtatással
kapcsolatos tudnivalókat és irányelveket. Az irányelvek és adatok alapján optimális nyomtatási
minőséget biztosító médiákat választhat ki, és elkerülheti azokat a médiákat, amelyek elakadást vagy
kárt okozhatnak a készülékben.
Papír
A legjobb eredmény eléréséhez használjon hagyományos 80-g/m2 súlyú másolópapírt. Győződjön meg
arról, hogy a papír jó minőségű, és nincsenek rajta bevágások, szakadások, foltok, por, gyűrődések
vagy lyukak, illetve hullámos vagy behajtott részek.
Ha nem biztos abban, milyen típusú papírt tölt be (pl. bankpostapapír vagy újrahasznosított papír),
nézze meg a papírcsomag feliratát.
Némely papírfajták hátrányosan befolyásolják a nyomtatási minőséget, papírelakadást okoznak, vagy
más módon károsítják a készüléket.
JelenségProbléma a papírralMegoldás
Gyenge nyomtatási minőség vagy
festéktapadás
Problémák a továbbítással
Üres foltok, elakadó vagy hullámosodó
média
Túlságosan szürke árnyalatú háttérElőfordulhat, hogy a papír túl nehézHasználjon könnyebb papírt.
Erős pöndörödés
Problémák a továbbítással
Elakadás vagy kár a készülékbenLevágott részek vagy perforációk a
Problémák a továbbítássalKirojtosodott papírszélekJó minőségű papírt használjon.
Túl nedves, túl érdes, túl sima vagy
domború
Helytelenül tárolt médiaTárolja a papírt kisimítva annak saját
A média túl nedves, a papírt a
szemcsézettség irányának nem
megfelelően tette be, vagy a papír nem
eléggé szemcsés
papíron
Próbáljon másik papírfajtát, 100–250
Sheffield simaságút, 4% és 6% közötti
nedvességtartalommal.
Ellenőrizze a készüléket, és győződjön
meg arról, hogy a megfelelő médiatípus
lett kiválasztva.
páravédő csomagolásában.
Használjon hosszúszemcsés papírt.
Ellenőrizze a készüléket, és győződjön
meg arról, hogy a megfelelő médiatípus
lett kiválasztva.
Ne használjon kivágott vagy perforált
papírt.
MEGJEGYZÉS: A készülék hő és nyomás segítségével égeti a festéket a papírra. Győződjön meg
arról, hogy a színes papírhoz vagy az előnyomott űrlapokhoz használt festék kompatibilis a 200°C
beégetési hőmérséklettel 1 másodpercig.
Ne használjon alacsony hőmérsékletű (pl. bizonyos hőnyomtatási típusokhoz használt) tintával készült
fejléces papírokat.
Ne használjon dombornyomású fejléces papírt.
Ne használjon tintasugaras nyomtatókhoz, vagy egyéb alacsony hőmérsékletű nyomtatókhoz való
fóliákat. Csak a HP LaserJet nyomtatók számára gyártott fóliákat használja.
163. fejezet MédiaadatokHUWW
Színes papír
A színes papír ugyanolyan jó minőségű legyen, mint a fehér másolópapír.
●
A használt színezéknek 0,1 másodpercig elszíneződés nélkül el kell viselnie a beégető 200°C-os
●
hőmérsékletét.
Ne használjon olyan papírt, amelyre a bevonatot a papír gyártása után vitték fel.
●
Egyedi méretű média
Több lap nyomtatásához használja a fő adagolótálcát. A használható médiaméretekhez lásd:
Támogatott médiasúlyok és -méretek, 21. oldal .
VIGYÁZAT! A lapok behelyezése előtt ellenőrizze, hogy azok nincsenek-e összetapadva.
Címkék
A HP azt ajánlja, hogy címkéket az elsődleges adagolótálcából nyomtasson. További információért lásd:
Média betöltése, 24. oldal .
VIGYÁZAT! Ne adagolja ugyanazt a címkelapot többször a készülékbe. A címke öntapadó anyaga
lebontódhat és kárt okozhat a készülékben.
Címkeszerkezet
Amikor címkét választ, a következő összetevők minőségét vegye figyelembe:
Ragasztóanyag: A címke öntapadó anyagának 200°C-on, azaz a beégető legmagasabb
●
hőmérsékletén is stabilnak kell maradnia.
Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon, amelyek között nincsen szabad médiafelület.
●
Az olyan címkék, amelyek között térköz van, könnyen leválhatnak a médiáról, komoly elakadásokat
okozva.
Hullámosodás: Nyomtatás előtt a címkék sima felületre helyezve nem lehetnek 13 mm-nél
●
hullámosabbak egyik irányban sem.
Állapot: Ne használjon gyűrött, légbuborékos vagy más módon leválni látszó címkéket.
●
Írásvetítő-fólia
A fóliáknak hőállóknak kell lenniük 200°C-ig, azaz a beégető legmagasabb hőmérsékletéig.
VIGYÁZAT! Fóliákat a 150 lapos tálcából (1. tálca) nyomtathat. 75 fóliánál azonban ne tegyen többet
a tálcába.
Borítékok
A HP azt ajánlja, hogy borítékokat az elsődleges adagolótálcából nyomtasson. További információért
Média betöltése, 24. oldal .
lásd:
Borítékszerkezet
A borítékszerkezet igen lényeges tényező. A borítékok hajtási vonalai nagyon eltérőek lehetnek,
nemcsak különböző gyártók esetében, hanem egy gyártó egyazon csomagban lévő borítékjai között is.
HUWWIrányelvek a média használatához17
A borítékra történő nyomtatás sikere a boríték minőségétől függ. Boríték választáskor vegye figyelembe
az alábbiakat:
Súly: A borítékpapír súlya nem haladhatja meg a 90 g/m2-t, máskülönben elakad a készülékben.
●
Felépítés: Nyomtatás előtt a borítékok sima felületre helyezve nem lehetnek 6 mm-nél
●
hullámosabbak, és nem tartalmazhatnak levegőt. A levegővel teli borítékok problémákat
okozhatnak. Ne használjon kapcsos vagy összeköthető borítékokat, ablakos borítékokat, vagy
lyukas, perforált, kivágott borítékokat, szintetikus anyagból készült, lepecsételt vagy
dombornyomásos borítékokat. Ne használjon nyomással lezárható borítékokat.
Állapot: Ellenőrizze, hogy a borítékok nem gyűröttek, szakadtak-e, vagy nem sérültek-e meg más
●
módon. Gondoskodjon róla, hogy a borítékon ne legyen fedetlen ragasztóanyagos felület.
Borítékok kétoldalas ragasztással
A kétoldalas ragasztású borítékok két végén függőleges (nem átlós) ragasztási sáv található. Ez a típus
könnyebben meggyűrődhet. Ellenőrizze, hogy a ragasztási sáv kinyúlik-e a boríték sarkáig, amint a
következő képen látható:
1
2
1A megfelelő boríték felépítése
2A nem megfelelő boríték felépítése
Borítékok ragasztócsíkkal vagy fülekkel
A lehúzható ragasztócsíkokkal ellátott vagy az egynél több egymásra hajtható füllel lezárható
borítékokon olyan ragasztóanyagot kell használni, amely kibírja a készülékben fellépő hőt és nyomást:
200°C. Az egynél több fül és a csíkok gyűrődést, ráncosodást vagy papírelakadást okozhatnak.
Borítékok tárolása
A megfelelő borítéktárolás hozzájárul a jó nyomtatási minőséghez. A borítékokat vízszintesen tárolja.
A borítékba szoruló levegő miatt légbuborékok alakulhatnak ki, és a boríték meggyűrődhet nyomtatás
közben.
183. fejezet MédiaadatokHUWW
Kartonlapok és nehéz hordozók
Többféle típusú kártyakötegre is nyomtathat az adagolótálcáról, többek között kartotékkartonokra és
képeslapokra. Bizonyos kártyakötegek összetételük miatt lézertermékkel történő nyomtatásra jobban
megfelelnek, ezért ilyen kártyakötegekre eredményesebben nyomtathat.
A termék optimális teljesítményének elérése érdekében ne használjon nehezebb hordozót, mint 157 g/
2
. A túl nehéz papír hibás adagolást, kötegelési problémákat, elakadást, nem megfelelő
m
festékadagolást, gyenge nyomtatási minőséget okozhat, illetve túlterhelheti a készüléket.
MEGJEGYZÉS: Ha nem tölti tele az adagolótálcákat, valamint 100 és 180 Sheffield közötti simaságú
hordozót használ, akkor nehezebb hordozóra is nyomtathat.
Az alkalmazásban vagy a nyomtatóillesztő-programban válassza a Nehéz (106 g/m2 – 163 g/m2) vagy
2
a Kartonlapok (135 g/m
– 216 g/m2) médiatípust, vagy nyomtasson a nehéz papírhoz beállított tálcáról.
Mivel ez a beállítás az összes nyomtatási feladatot érinti, fontos, hogy a feladat végeztével ne feledje
visszaállítani a készülék eredeti beállításait.
Kartonlapok szerkezete
Simaság: A 135–157 g/m
●
lennie. 60-135 g/m
Felépítés: A sima felületre helyezett kártyaköteg hullámossága nem haladhatja meg az 5 mm-t.
●
Állapot: Ellenőrizze, hogy a kartonlapok nem gyűröttek, szakadtak, vagy nem sérültek más módon.
●
2
2
közötti súlyú kártyaköteg simaságának 100 és 180 Sheffield között kell
közötti súlyú kártyaköteg simaságának 100-250 Sheffield között kell lennie.
Útmutatás a kartonlapokhoz
Állítsa be a margókat legalább 2 mm távolságra a szélektől.
●
Kartonlapokat csak az 1. tálcába töltsön (135 g/m
●
Fejléces papírok és előnyomott űrlapok
A fejléces papír sokféle színben és felülettel, hozzáillő borítékkal kapható, gyakran vízjelet, olykor
gyapotszálat tartalmazó, premium minőségű papír. Az előnyomott űrlapok különböző típusú papírokból
(az újrahasznosítottól a premiumig) készülhetnek.
2
–216 g/m2).
Ezeket a papírfajtákat ma már számos gyártó úgy készíti, hogy tulajdonságai optimálisak legyenek a
lézernyomtatáshoz, és lézerkompatibilisként hirdetik terméküket. Némely durvább felületű papírok
(például hullámos, bordázott vagy lenpapír) esetén a megfelelő tonertapadás érdekében különleges
beégetési üzemmódra lehet szükség – bizonyos nyomtatómodellek kínálnak ilyen üzemmódokat.
MEGJEGYZÉS: Lézernyomtatóknál normális jelenség, hogy az oldalak valamelyest különböznek
egymástól. Sima papír használata esetén ezek az eltérések nem láthatók. Előnyomott űrlapokon
azonban feltűnhetnek az eltérések, mivel ott a vonalak és táblázatok már előzőleg a papíron vannak.
Előnyomott űrlapok, dombornyomásos vagy fejléces papír használata esetén a következőket szem előtt
tartva előzheti meg a problémákat:
Ne használjon alacsony hőmérsékletű (pl. bizonyos hőnyomtatási típusokhoz használt) tintával
●
készült papírokat.
Olyan előnyomott űrlapokat és fejléces papírokat használjon, melyek fotolitográfiával vagy
●
gravírozással készültek.
HUWWIrányelvek a média használatához19
Használjon olyan űrlapokat, amelyeket olyan tintával nyomtattak, amelyek bírják a magas
●
hőmérsékletet, nem olvadnak, nem párolognak és nem bocsátanak ki káros anyagokat, ha 0,1
másodpercig érintkezésbe kerülnek a beégető 200°C-os hőmérsékletével. Általában az oxidációs
vagy olaj alapú tinták felelnek meg ennek a követelménynek.
Ügyeljen rá, hogy ne változtassa meg az előnyomott űrlapok nedvességtartalmát, és ne használjon
●
olyan anyagokat, melyek miatt megváltoznának a papír elektromos és kezelési tulajdonságai. Az
űrlapokat nedvességálló csomagolásban tartsa, hogy tároláskor ne változzon
nedvességtartalmuk.
Kerülje a felületkezelt vagy mázolt előnyomott űrlapok használatát.
●
Kerülje a túlzottan domborított fejléces papírok használatát.
●
Ne használjon erősen texturált felületű papírokat.
●
Ne használjon ofszetport vagy egyéb olyan anyagot, melyek a nyomtatott űrlapok összetapadását
●
hivatottak meggátolni.
MEGJEGYZÉS: Ha egyoldalas kísérőlevelet kíván nyomtatni fejléces papírra, majd egy többoldalas
dokumentumot normál papírra, először helyezze be a fejléces papírt nyomtatott oldalával felfelé az
elsődleges adagolótálcába, majd a normál papírt a fő adagolótálcára (1. tálca). A készülék
automatikusan az elsődleges adagolótálcából nyomtat először.
203. fejezet MédiaadatokHUWW
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.